FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
EN
CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH
CDE-135BT
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
Ändern der Anzeige ................................................ 42
5-DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES
FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand
gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren
Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls
besteht Unfallgefahr.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM
GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN P ROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten
Alpine-Kundendienst.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER
FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen.
HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN
AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE
VERWENDEN.
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMP EREZAHL
ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und
es besteht Feuergefahr.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser
befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe
angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Tem per at ur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die
Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und −10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CD-Wiedergabe
führen. In diesem Fall die Disc aus dem Player entfernen und etwa
eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, gesprungene, verzogene oder anderweitig
beschädigte Discs wiederzugeben. Durch die Wiedergabe einer
beschädigten Disc könnte der Wiedergabemechanismus schwer
beschädigt werden.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen
eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten AlpineKundendiens t.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG
ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
Schlages oder anderer Verletzungen.
6-DE
Unterlassen Sie Folgendes
Mittenönung
Mittenönung
Neue Disc
Außenseite
(Unebenheiten)
Unebenheiten
TransparentfolieDisc-Stabilisator
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese
herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das
Laufwerk zurückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn
dieses ausgeschaltet ist.
Einbauort
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät an keinem Ort angebracht wird,
an dem es den folgenden Dingen ausgesetzt ist:
• Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
•Staub
• Starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die
Disc nur am Rand an, so dass keine Fingerabdrücke auf die
Oberfläche gelangen. Bringen Sie keine Klebebänder, Papier oder
gummierte Aufkleber auf der Disc an. Die Disc darf nicht
beschrieben werden.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben.
Die Etikettenseite muss beim Einlegen der Disc nach oben weisen.
Wenn eine Disc falsch eingelegt wurde, zeigt der Player „ERROR“
an. Sollte „ERROR“ auch bei korrekt eingelegter Disc wiederholt
angezeigt werden, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem
spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber hinein.
Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen
Straße kann zu Tonaussetzern führen, wodurch die Disc jedoch
nicht verkratzt und auch das Gerät nicht beschädigt wird.
Neue Discs
Damit CDs sich nicht im Gerät verklemmen können, wird
„ERROR“ angezeigt, wenn Discs eine unebene Oberfläche
aufweisen oder falsch eingelegt werden. Wenn eine neue Disc nach
anfänglichem Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit
einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den
Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten
feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig geladen
werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie
die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der Disc mit
einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand
abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals
Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form.
Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.
RICHTIG
FALSCHRICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc
können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die
Spiel-Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen,
weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker
Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen
Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der
Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel
erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch
die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den
Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen
auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs
zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
7-DE
Umgang mit Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
• Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Disc an ihrem Umfang keine
Unebenheiten aufweist.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in
diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem
Sonnenlicht aus. Hitze und Feuchtigkeit können eine CD so
beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lässt.
Hinweis zu CD-R/CD-RW
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern
Sie sich, dass diese nach der letzten Aufnahme abgeschlossen
(finalisiert) wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie
nochmals, sie wiederzugeben.
Abspielbare Discs
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite
mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind.
Bei der Verwendung von CDs, die nicht dem Standard entsprechen,
können Leistungseinbußen auftreten.
Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach
bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt
wurden.
Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im
MP3-Format wiedergeben lassen.
• Einige der nachfolgenden CDs lassen sich u. U. mit diesem Gerät
nicht abspielen:
Defekte CDs, CDs mit Fingerabdrücken, CDs nach Einfluss von
extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B.
durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte CDs,
CDs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen,
kopiergeschützte CDs, die nicht den Normen der CD-Audioindustrie
entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit komprimierten
Audiodateien in einem mit diesem Gerät kompatiblen Format.
Einzelheiten siehe „Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC“ auf Seite 17.
• Datendateien auf der Disc, die keine Audiodateien sind, werden
ignoriert und nicht wiedergegeben.
• Das Audiodateiformat, das auf dem Gerät abgespielt werden kann, ist
MP3/WMA/AAC.
• Interpret/Songtitel usw. können angezeigt werden, die Zeichen
werden aber möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Umgang mit dem USB-Flash-Speicher
VORSICHT
Alpine übernimmt keine Verantwortung für verlorene Daten
usw., auch wenn die Daten usw. bei der Verwendung dieses
Produkts verloren gegangen sind.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Fehlfunktion oder einen
Schaden zu vermeiden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Flash-Speichers sorgfältig.
• Befestigen Sie den USB-Speicher an einem Ort, an dem die Führung
des Fahrzeugs nicht behindert wird.
• Flash-Speicher arbeiten bei hohen oder tiefen Temperaturen unter
Umständen nicht einwandfrei.
• Verwenden Sie nur zertifizierte USB-Flash-Speichergeräte. Beachten
Sie, dass auch zertifizierter USB-Speicher abhängig vom Typ oder
Zustand möglicherweise nicht korrekt funktioniert.
• Es wird nicht für die Funktion von Flash-Speicher garantiert.
Verwenden Sie den Flash-Speicher entsprechend den
Nutzungsbedingungen.
• Abhängig von den Einstellungen des Flash-Speichertyps, des
Speicherzustands oder der Codierungssoftware erfolgt die
Wiedergabe oder Anzeige möglicherweise nicht korrekt.
• Eine kopiergeschützte Datei (Urheberrechtschutz) kann nicht
wiedergegeben werden.
• Bei Flash-Speicher setzt die Wiedergabe u. U. mit Verzögerung ein.
Besonders wenn der Flash-Speicher neben Audiodateien anderes
Material enthält, kann es recht lange dauern, bis eine Datei
wiedergegeben bzw. gefunden wird.
• Das Gerät kann die Dateierweiterungen „mp3“, „wma“ oder „m4a“
wiedergeben.
• Ergänzen Sie die oben aufgeführten Erweiterungen nur bei
Audiodaten. Nicht-Audiodaten werden nicht erkannt. Die daraus
resultierende Wiedergabe kann Rauschen verursachen, das die
Lautsprecher und/oder Verstärker beschädigen kann.
• Es empfiehlt sich, wichtige Daten auf einem Computer zu sichern.
• Entfernen Sie das USB-Gerät nicht, während die Wiedergabe läuft.
Ändern Sie SOURCE in eine andere Option als USB, und entfernen
Sie dann das USB-Gerät, um mögliche Schäden am Speicher zu
verhindern.
Schutz des USB-Anschlusses
• Es können nur USB-Flash-Speichergeräte oder ein iPod/iPhone an
den USB-Anschluss dieser Einheit angeschlossen werden. Die
einwandfreie Leistung kann bei anderen USB-Produkten nicht
garantiert werden. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
• Je nach Form oder Größe des USB-Speichers kann dieser unter
Umständen nicht an den USB-Anschluss dieser Einheit
angeschlossen werden, für eine solche Verbindung wird ein
USB-Kabel (separat erhältlich) empfohlen.
Vermeiden Sie außerdem, einen Flash-Speicher anzuschließen und
gleichzeitig den vorderen Aux-Anschluss zu verwenden.
• Wenn ein USB-Gerät in das Gerät eingesteckt ist, ragt es heraus und
kann während der Fahrt eine Gefahr darstellen.
Verwenden Sie ein im Handel erhältliches USB-Verlängerungskabel
und schließen Sie es auf sichere Art an.
• Abhängig von dem angeschlossenen Flash-Speichergerät funktioniert
das Gerät möglicherweise nicht oder einige Funktionen können
eventuell nicht ausgeführt werden.
8-DE
• Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind
Warenzeichen der Apple Inc. in den USA und/oder anderen
Ländern.
• „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein
elektronisches Gerät speziell für den Anschluss eines iPod oder
iPhone entwickelt wurde und von Entwicklern speziell auf die
Leistungsstandards von Apple geprüft wurde. Apple übernimmt
keinerlei Haftung für den Betrieb dieses Geräts oder die Erfüllung
von Sicherheitsnormen und Betriebsregelungen. Beachten Sie, dass
sich die Verwendung dieses Geräts mit einem iPod oder iPhone auf
die Leistung der drahtlosen Verbindung auswirken kann.
•Die BLUETOOTH
Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede
Verwendung dieser Marken durch Alpine Electronics, Inc. erfolgt
unter Lizenz.
• „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson.“
• „Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für
private, nicht-kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine
Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen
(d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk
(terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien),
Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere
Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebssysteme wie
Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche
Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere
Einzelheiten besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com “
• Die „vTuner“- und „Nothing Else Matters Software, Ltd.“-Logos
sind Warenzeichen der Nothing Else Matters Software, Ltd., Inc.
Andere verwendete Wörter oder Symbole, die zum Identifizieren des
Ursprungs von Waren oder Services verwendet werden, sind unter
Umständen Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
9-DE
Vorbereitungen
e
*4 Wird nur angezeigt, wenn AUDIO auf ON eingestellt ist, siehe
„Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf
Seite 27.
*5 Siehe „Verwenden des vorderen AUX-Eingangs“ auf Seite 22.
• Das Gerät lässt sich durch Drücken einer beliebigen Taste außer
und e (Release) einschalten.
Halten Sie SOURCE mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf
die Stufe 12 eingestellt.
Abnehmen und Aufstecken des Bedienteils
Abnehmen
1
Schalten Sie das Gerät aus.
2
Drücken Sie e (Release) an der unteren linken Seite, bis
das Bedienteil herausspringt.
3
Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite an und
ziehen Sie es heraus.
Hinweise
• Das Bedienteil (insbesondere die Anschlüsse an der Rückseite des
Bedienteils) kann sich auch im normalen Betrieb erwärmen. Das ist
keine Fehlfunktion.
• Bewahren Sie das Bedienteil immer im Etui auf, wenn Sie es bei sich
tragen, damit es geschützt ist.
• Wenn Sie das Bedienteil abnehmen, wenden Sie dabei keine zu große
Kraft auf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
Aufstecken
1
Setzen Sie die rechte Seite des Bedienteils in das
Hauptgerät ein. Richten Sie die Kerbe am Bedienteil an
den vorstehenden Teilen am Hauptgerät aus.
2
Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienteils, bis es fest
am Hauptgerät einrastet.
*1 Wird nur angezeigt, wenn kein iPod/iPhone angeschlossen ist.
*2 Wird nur angezeigt, wenn der iPod/das iPhone angeschlossen
*3 Wird nur angezeigt, wenn VTUNER auf ON eingestellt ist, siehe
AUXILIARY*5 TUNER
Wenn die Quelle USB FRONT ausgewählt ist, können Sie durch
Drücken auf BAND/F/R auf die Quelle USB REAR umschalten.
ist. Wenn die Quelle iPod FRONT ausgewählt ist, können Sie
durch Drücken auf BAND/F/R auf die Quelle iPod REAR
umschalten, wenn ein iPod/iPhone an der rückwärtigen
USB-Buchse angeschlossen ist.
„Festlegen der vTuner-Quelle“ auf Seite 26. Wenn die Quelle
V TUNER F ausgewählt ist, können Sie durch Drücken auf
BAND/F/R auf die Quelle VTUNER R umschalten.
Hinweise
• Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Bedienteils, dass sich kein
Schmutz oder Staub auf den Anschlüssen und kein Fremdkörper
zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet.
• Bringen Sie das Bedienteil vorsichtig an. Halten Sie das Bedienteil dabei
an den Seiten, damit Sie nicht versehentlich irgendwelche Tasten
drücken.
10-DE
Initialisierung bei der ersten
RESET-Schalter
Fernbedienungssensor
Inbetriebnahme
Drücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum
ersten Mal benutzen, nachdem Sie die Autobatterie o.ä. ausgetauscht
haben.
1
Schalten Sie das Gerät aus.
2
Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.
3
Drücken Sie den RESET-Sch alter mit einem Kugelschreiber
oder einem anderen spitzen Gegenstand.
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie den Drehgeber, bis die gewünschte Lautstärke
eingestellt ist.
Bedienung mit Fernsteuerung
Dieses Gerät kann mit einer optionalen Alpine-Fernbedienung
bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler
in Erfahrung bringen.
Richten Sie den Sender der optionalen Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor.
Verbindung mit der Schnittstellenbox für die Lenkradfernbedienung
Mit einer optionalen Alpine Schnittstellenbox für die
Lenkradfernbedienung (nicht im Lieferumfang enthalten), kann
dieses Gerät über die Lenkrad-Bedienelemente des Fahrzeugs
bedient werden. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler
in Erfahrung bringen.
Einstellen der Dimmer-Regelung
1
Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, bis die Anzeige aufleuchtet.
2
Halten Sie erneut 6DIMMER mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um den DIMMER-Modus auszuwählen.
DIMMER A (Automatische Betriebsart) DIMMER ON DIMMER
OFF DIMMER A
DIMMER A-Betrie bsart:
Die Beleuchtung der blauen Taste wird bei eingeschaltetem
Fahrlicht (ON) gedämpft. Diese Einstellung verringert die
Tastenbeleuchtung des Geräts nachts zu einem gewissen Grad.
DIMMER ON-Betriebsart:
Die Beleuchtung der blauen Taste bleibt dunkel.
DIMMER OFF-Betrieb sart:
Die Beleuchtung der blauen Taste bleibt hell.
3
Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den normalen Modus zu aktivieren.
Die Anzeige erlischt.
Hinweise
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn 5
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .
• Die Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn ILLUMINATI auf eine
andere Einstellung als TYPE1 eingestellt ist, siehe „Ändern der
Beleuchtungsfarbe“ auf Seite 25.
11-DE
Radio
SOURCE/
TUNE/A.ME
Rundfunkempfang
1
Drücken Sie SOURCE, um die Betriebsart TUNER zu
wählen.
2
Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte
Frequenzband im Display erscheint.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Drücken Sie TUNEA.ME, um die Einstellbetriebsart zu
wählen.
Sender mit starken und schwachen Sendesignalen werden
automatisch eingestellt (automatischer Sendersuchlauf ).
Lokalbetriebsart:
Nur Sender mit starken Sendesignalen werden automatisch
eingestellt (automatischer Sendersuchlauf ).
Manuelle Betriebsart:
Die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt (manuelle
Sendersuche).
4
Stellen Sie mit oder den gewünschten Sender
ein.
Wenn Sie oder gedrückt halten, läuft die Frequenz
schnell durch.
BAND
Drehgeber
FUNC./VIEW
Speichertasten
(1 bis 6)
• Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten
Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen
ersetzt.
• Wenn die Anzeige leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch
Drücken von FUNC.VIEW für mindestens 2 Sekunden aus. Danach
können Sie die Funktion ausführen.
Automatische Senderprogrammierung
1
Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte
Frequenzband im Display erscheint.
2
Halten Sie TUNEA.ME mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die
auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend. Der Tuner
sucht und speichert automatisch die sechs stärksten Sender im
ausgewählten Band. Sie werden in der Reihenfolge der
Signalstärke unter den Speichertasten 1 bis 6 gespeichert.
Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der Tuner
den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
Hinweis
• Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der Tuner
wieder den Sender auf, der vor dem automatischen
Senderspeichervorgang eingestellt war.
Abstimmen eines Festsenders
Wählen Sie das Band, und drücken Sie eine beliebige
Sender-Speichertaste (1 bis 6), unter der der gewünschte
Radiosender gespeichert ist.
Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer und
die Frequenz des gewählten Festsenders an.
Hinweis
• Wenn die Anzeige leuchtet, schalten Sie die Anzeige durch
Drücken von FUNC.VIEW für mindestens 2 Sekunden aus. Danach
können Sie die Funktion ausführen.
Frequenz-Suchfunktion
Sie können über die Frequenz nach einem Radiosender suchen.
1
Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang im
Rundfunkempfang gedrückt, um die
Frequenz-Suchfunktion zu aktivieren.
Manuelle Senderprogrammierung
Halten Sie während des Empfangs des Senders, den Sie
speichern möchten, eine beliebige Speichertaste (1 bis 6)
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, unter der Sie den
Sender speichern möchten.
Im Display werden der Frequenzbereich, die Speichernummer
und die gespeicherte Senderfrequenz angezeigt.
Hinweise
• Bis zu 30 Sender können insgesamt im Gerät gespeichert werden (6
Sender pro Frequenzbereich: FM1, FM2, FM3, MW und LW).
12-DE
2
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte Frequenz
auszuwählen.
3
Drücken Sie ENTER, um die gewählte Frequenz zu
empfangen.
Hinweis
• Im Suchmodus drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion
ausführen.
RDS
AUDIO/SETUP
Einstellen von AF (Alternativfrequenzen)
ON/OFF
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des
57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme (FM)
bedient. RDS ermöglicht den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen
und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker
einfallenden Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1
Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, bis die Anzeige aufleuchtet.
2
Drücken Sie 1AF, um die AF (Alternativfrequenz) auf ON
oder OFF zu setzen.
3
Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den normalen Modus zu aktivieren.
Die Anzeige erlischt.
Hinweise
• Wenn der AF ON-Modus aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch
einen stärkeren Sender aus der AF-Liste ein.
• Verwenden Sie den AF OFF-Modus, wenn die automatische erneute
Sendersuche nicht benötigt wird.
• Wenn die PTY31-Einstellung (für Katastrophenalarm) (siehe
„Einstellung von PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm)“ auf
Seite 13) aktiviert ist und das Gerät das PTY31-Signal (für
Katastrophenalarm) empfängt, erscheint im Display automatisch
„ALARM“.
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn 5
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:
PIProgrammkennung
PSProgrammdienstname
AFVerzeichnis der Alternativfrequenzen
TPVerkehrsfunkprogramm
TAVerkehrsfunkdurchsage
EON
/TA
Drehgeber
1/AF
FUNC./VIEW
Einblendung anderer Sender mit Verkehrsdurchsagen
3/PTY
2/NEWS
Empfang von RDS-Ortssendern
1
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER
iPod & USB
3
Drehen Sie den Drehgeber, um den RDS REG-Modus
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
4
Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF
auszuwählen.
In der OFF-Betriebsart empfängt das Gerät automatisch weiter
den entsprechenden RDS-Ortssender.
5
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Hinweise
• Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
PI SEEK-Einstellung
1
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDI O DISPLAY TUNER
iPod & USB
3
Drehen Sie den Drehgeber, um den PI SEEK-Modus
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
4
Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF
auszuwählen.
5
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Hinweise
• Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
Einstellung von PTY31-Empfang
(für Katastrophenalarm)
Stellen Sie den PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm) auf ON/OFF.
1
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den TUNER-Modus
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER
iPod & USB
13-DE
3
Drehen Sie den Drehgeber, um ALARM auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
4
Drehen Sie den Drehgeber, um ON oder OFF
auszuwählen.
Wenn Sie ON einstellen, erfolgt der Empfang von
Katastrophenalarmmeldungen unabhängig von der Quelle.
Während des Empfangs wird „ALARM“ angezeigt.
5
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Wenn eine Katastrophenalarmmeldung empfangen wird, wird
die Lautstärke automatisch auf den gespeicherten Pegel im
Verkehrsinformationsmodus eingestellt. Einzelheiten siehe
„Empfang von Verkehrsnachrichten“ auf Seite 14.
Hinweise
• Drücken Sie während des Vorgangs , um zur vorherigen Betriebsart
zurückzukehren.
• Wenn in der SETUP-Betriebsart 60 Sekunden lang keine Funktion
ausgeführt wird, wird die Einstellungs-Betriebsart beendet.
Empfang von Verkehrsnachrichten
1
Halten Sie TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
bis die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
2
Drücken Sie bzw. , um den gewünschten
Verkehrsfunksender einzustellen.
Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird,
leuchtet die Anzeige „TP“ auf.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch
empfangen und wiedergegeben. Solange keine
Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im
Bereitschaftszustand für Verkehrsfunkempfang. Wenn eine
Verkehrsmeldung beginnt, empfängt das Gerät sie automatisch,
und in der Anzeige erscheint „T INFO“.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf
Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
Hinweise
• Wenn das Verkehrsfunk-Empfangssignal unter einen bestimmten Wert
absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus.
Wenn das Signal länger als 1 Minute unter einem bestimmten Pegel
bleibt, blinkt die Anzeige „TA“.
• Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören
möchten, tippen Sie oder leicht an, um den Empfang
abzubrechen. Die Betriebsart TA bleibt aktiviert (ON) und gibt die
nächste Durchsage automatisch wieder.
• Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht
geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste
Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• In der Betriebsart TA werden beim SEEK-Sendersuchlauf nur die
TP-Sender ausgewählt.
PTY-Abstimmung (Programmtyp)
1
Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, bis die Anzeige aufleuchtet.
2
Drücken Sie 3PTY, um die PTY-Funktion zu aktivieren,
während sich das Gerät im Radiomodus (FM-Empfang)
befindet.
Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird
nun 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Falls keine PTY-Sendung empfangen wird, zeigt das Display 5
Sekunden lang „NO PTY“ an.
Wenn es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird „NO PTY“
angezeigt.
Hinweis
• Wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden nach Drücken der 3PTY-Taste
ein Vorgang ausgeführt wird, wird die PTY-Funktion automatisch
wieder aufgehoben.
3
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach Aktivieren
der PTY-Funktion bzw. , um den gewünschten
Programmtyp zu wählen, während der PTY
(Programmtyp) auf dem Display angezeigt wird.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten
Programmtyp gewechselt.
4
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach Auswählen
des Programmtyps 3PTY, um den Suchlauf nach einem
Sender mit dem ausgewählten Programmtyp zu starten.
Der gewählte Programmtyp blinkt während des Suchlaufs im
Display und wird kontinuierlich angezeigt, sobald ein
entsprechender Sender gefunden wurde.
Wird kein PTY-Sender ge funden, erscheint „NO PTY“ 5 Seku nden
lang im Display.
5
Halten Sie FUNC.VIEW mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den normalen Modus zu aktivieren.
Die Anzeige erlischt.
Hinweis
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn 5
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .
Empfang von Verkehrsnachrichten beim
Hören von CDs oder Rundfunkprogrammen
1
Halten Sie TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
bis die Anzeige „TA“ aufleuchtet.
2
Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt ist,
drücken Sie bzw. , um den gewünschten Sender
auszuwählen.
Sobald eine Durchsage empfangen wird, schaltet das Gerät den
Ton des CD-Spielers bzw. des UKW-Programms (FM) stumm.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann automatisch zu der
Quelle um, die ursprünglich vor der Verkehrsdurchsage
wiedergegeben wurde.
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:
Bei CD-Wiedergabe:
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt das
Gerät automatisch zu einem Verkehrsfunksender auf einer
anderen Frequenz.
14-DE
Hinweis
• Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other
Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche
Alternativfrequenzen erweitert. Wenn der empfangene Sender keine
Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen
automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunksender ein, wenn eine
Verkehrsfunkdurchsage einsetzt.
3
Halten Sie TA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um den Verkehrsinformationsmodus zu deaktivieren.
Die Anzeige „TA“ erlischt.
Nachrichtenpriorität
CD/MP3/WMA/AAC
SOURCE/
Drehgeber
Mit dieser Funktion können Sie beim Rundfunkempfang die Priorität
auf Nachrichtensendungen legen. Auf diese Weise verpassen Sie
ausgestrahlte Nachrichten nicht, da das Gerät Nachrichtenprogrammen
bei Sendebeginn automatisch den Vorrang gibt und das gerade gehörte
Programm unterbricht. Diese Funktion kann bei LW- und
MW-Empfang nicht genutzt werden.
1
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang FUNC.VIEW,
um den Funktionsmodus zu aktivieren, während sich das
Gerät im Radiomodus (FM-Empfang) befindet.
2
Drücken Sie 2NEWS, um den PRIORITY NEWS-Modus zu
aktivieren.
Zum Abschalten der PRIORITY NEWS-Funktion drücken Sie
2NEWS-Taste ein weiteres Mal.
Hinweis
• Bei der PRIORITY NEWS-Funktion wird die Lautstärke im Gegensatz
zur TA-Funktion nicht automatisch angehoben.
3
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang FUNC.VIEW,
um den Voreinstellungsmodus zu aktivieren, während
sich das Gerät im Radiomodus (FM-Empfang) befindet.
Die Anzeige erlischt.
Hinweis
• Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige leuchtet. Wenn 5
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, erlischt die Anzeige .
Anzeigen von Radiotext-Informationen
Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem
Display angezeigt werden.
Drücken Sie VIEW, während in der Radiobetriebsart ein
UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von
Radiotext einzustellen.
Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
Einzelheiten siehe „Anzeigen von Text“ auf Seite 21.
4 5
Wiedergabe
1
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben
ein.
Die Disc wird automatisch in das Gerät eingezogen.
Hinweis
• Wenn bereits eine Disc eingelegt ist, drücken Sie SOURCE, um auf
DISC-Betrieb umzuschalten.
2
Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
oder , um den gewünschten Ordner auszuwählen.
3
Drücken Sie oder , um den gewünschten Titel
bzw. die gewünschte Datei auszuwählen.
Wenn Sie oder gedrückt halten, wird der Titel
fortlaufend schnell zurück-/vorgespult.
4
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
Wenn Sie nochmals drücken, wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
5
Um die Disc auszuwerfen, drücken Sie .
Hinweise
• Nehmen Sie eine CD nicht heraus, während sie noch ausgeworfen wird.
Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig ein. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Die Anzeige „“ leuchtet, wenn eine Disc eingelegt ist.
• CDs mit einem Durchmesser von 8 cm können nicht verwendet werden.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) kopiergeschützt
sind, können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten werden als Titel die
auf der Disc aufgezeichneten Dateinummern angezeigt.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn
eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben
wird.
15-DE
Repeat-Modus
1
Drücken Sie a 4.
Der Titel wird wiederholt gespielt.
*1
a
a*2 (off) a
*1 Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben.
*2 Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben.
(nur MP3/WMA/AAC-Modus)
2
Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem
obigen Bedienvorgang (off).
M.I.X. (Zufallswiedergabe)
1
Drücken Sie 5s.
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
*1
s
*1 Nur die Dateien in einem Ordner werden in zufälliger
*2 Die Titel/Dateien werden in zufälliger Reihenfolge
2
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
obigen Bedienvorgang (off).
Drehen Sie den Drehgeber, um die
Ordnernamen-Suchfunktion (FOLDER) auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
3
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Ordner
auszuwählen.
4
Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die erste Datei in dem ausgewählten Ordner
wiederzugeben.
Hinweise
• Halten Sie während der Suche mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Suche abzubrechen. Die Suchfunktion wird
automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion
ausführen.
• Um in der Ordnernamen-Suchfunktion nach Dateien zu suchen,
drücken Sie ENTER. So können Dateien im Ordner gesucht
werden.
• Drücken Sie , um die Ordnernamen-Suchfunktion in Schritt 3 zu
beenden und die Dateinamen-Suchfunktion auszuwählen.
• Der Stammordner wird als „\ROOT“ angezeigt.
• Wenn die Ordnernamen-Suche während der M.I.X.-Wiedergabe
durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.
Dateinamen-Suchfunktion
1
Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
ENTER, um die Suchfunktion zu aktivieren.
Die Anzeige „“ leuchtet.
Suchen anhand von CD-Text
Auf Discs mit CD-Text können Musiktitel nach ihren als CD-Text
aufgezeichneten Titeln gesucht und wiedergegeben werden. Bei Discs
ohne CD-Text werden Musiktitel nach ihren Titelnummern gesucht.
1
Drücken Sie ENTER während der Wiedergabe.
Damit wird der Suchmodus eingestellt und die Anzeige „“
leuchtet.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Der ausgewählte Titel wird wiedergegeben.
Hinweise
• Im Suchmodus drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion
ausführen.
• Wenn die Suche anhand von CD-Text während der M.I.X.-Wiedergabe
durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.
Suche nach Ordner-/Dateinamen (betrifft
MP3/WMA/AAC)
Ordner- und Dateinamen können während der Wiedergabe durchsucht
und angezeigt werden.
Ordnernamen-Suchfunktion
1
Drücken Sie während der MP3/WMA/AAC-Wiedergabe
ENTER, um die Suchfunktion zu aktivieren.
Die Anzeige „“ leuchtet.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um die
Dateinamen-Suchfunktion (FILE) auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
3
Wählen Sie die gewünschte Datei aus, indem Sie den
Drehgeber drehen.
4
Drücken Sie ENTER, um die gewählte Datei
wiederzugeben.
Hinweise
• Halten Sie während der Suche mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Suche abzubrechen. Die Suchfunktion wird
automatisch beendet, wenn Sie 60 Sekunden lang keine Funktion
ausführen.
• Drücken Sie im Suchmodus, um zum vorherigen Modus
zurückzukehren.
• Wenn die Dateinamen-Suche während der M.I.X.-Wiedergabe
durchgeführt wird, wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.
Schnellsuche
Sie können nach Titeln bzw. Dateien suchen.
1
Halten Sie ENTER in der CD/MP3/WMA/
AAC-Betriebsart mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um die Schnellsuche zu aktivieren.
Die Anzeige „“ leuchtet.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel
(Datei) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
Hinweis
• Im Suchmodus drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion
ausführen.
16-DE
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC
VORSICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von
Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. das
Verteilen, Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig
davon, ob es kostenlos oder gegen eine Gebühr erfolgt, ohne
Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die
Bestimm ungen des Urheb errechts und internationaler Verträge
untersagt.
Was i st MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG Audio Layer 3“, ist ein von der ISO, der
International Standardization Organization, und der MPEG, einer
Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der
MP3-Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen
und Musikdateien auf bis zu ein Zehntel ihrer ursprünglichen Größe
reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien
beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen
Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt, die
für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere
Töne verdeckt werden.
Was i st WMA?
WMA oder „Windows Media™ Audio“ sind komprimierte Audiodaten.
WMA ähnelt MP3-Audiodaten.
Was i st AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ein
Grundformat der Audiokomprimierung, das von MPEG2 und MPEG4
verwendet wird.
Verfahren zum Erstelle n von MP3/WMA/AAC-Dateien
Audiodaten werden mithilfe von Software mit MP3/WMA/AAC-Codecs
komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software
nach.
MP3/WMA/AAC-Dateien, die auf diesem Gerät abgespielt werden
können, haben die Dateierweiterungen „mp3“/„wma“/„m4a“. Dateien
ohne Erweiterung können nicht wiedergegeben werden (WMA Version
7.1, 8 und 9 wird unterstützt). Geschützte Dateien werden nicht
unterstützt, ebenso wenig wie unbearbeitete AAC-Dateien (die die
Erweiterung „.aac“ verwenden).
Es gibt unterschiedliche Versionen des AAC-Formats. Überprüfen Sie,
ob die verwendete Software den gültigen Formaten entspricht, die
oben aufgeführt sind. Es ist möglich, dass das Format nicht
wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist.
Die Wiedergabe von AAC-Dateien, die mit iTunes codiert wurden, wird
unterstützt.
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten m öglicherweise nicht
korrekt.
ID3-Tags/WMA-Tags
Dieses Gerät unterstützt ID3-Tags v1 und v2 und WMA-Tags.
Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind, können
mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen
Namen von Titeln, Interpreten und Alben angezeigt werden.
Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Single-Byte -Zeichen
(bis zu 30 bei ID3-Tags und bis zu 15 bei WMA-Tags) und der Unterstrich
angezeigt werden. Bei nicht unterstützten Zeichen wird „NO SUPPORT“
angezeigt.
Wenn die Daten andere Zeichen als die ID3-Tag-Daten enthalten, wird
die Audio-Datei möglicher weise nicht wiedergegeben.
Je nach Inhalt werden die Taginformationen möglicherweise nicht
richtig angezeigt.
Herstellen von MP3/WMA/AAC-Discs
MP3/WMA/AAC-Dateien werden vorbereitet und dann mit einer
CD-R-Schreibsoftware auf eine CD-RW oder CD-R geschrieben. Eine
Disc kann bis zu 510 Dateien/Ordner (einschließlich Stammordnern)
enthalten; die maximale Ordnerzahl liegt bei 255.
Die Wiedergabe wird möglicherweise nicht durchgeführt, wenn eine
Disc die oben aufgeführten Beschränkungen übersteigt.
Unterstützte Datenträger
Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs abspielen.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt CDs, die gemäß ISO9660, Level 1 oder Level 2,
formati ert wurden.
Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen.
Die Verschachtelungstiefe von Ordnern dar f (einschließlich des
Stammverzeichnisses) höchstens 8 betragen. Die Anzahl der Zeichen
für Ordner-/Dateinamen ist beschränkt.
Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z (Großbuchstaben),
die Zahlen 0-9 und ,_‘ (Unterstrich) zulässig.
Mit diesem Gerät können auch Discs in den Standards Joliet, Romeo
usw. abgespielt werden, sofern diese der ISO9660 entsprechen.
Manchmal werden jedoch die Dateinamen, die Ordnernamen usw.
nicht korrekt angezeigt.
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt CD-ROM XA, Mixed-Mode-CDs, Enhanced-CDs
(CD-Extra) und Multi-Session-CDs.
CDs, die mit der Option „Track At Once“ (Aufzeichnen eines ganzen
Titels auf einmal) oder dem Paketschreibverfahren beschrieben
wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben
werden.
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
17-DE
Reihenfolge der Dateien
Stammordner
OrdnerMP3/WMA/AAC-Datei
AUDIO/SETUP
Drehgeber
* Die Nummer des Ordners/der Name des Ordners wird nicht angezeigt,
Bitrate
Abtastrate
Codierung
Tag
Stammordner
Die Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von
der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die
Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Überprüfen Sie
die Schreibreihenfolge in der Dokumentation der Software. Die Ordner
und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge
wiedergegeben.
wenn in dem Ordner keine lesbare Datei enthalten ist.
Terminologie
Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die
Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer
höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet
(aufgezeichnet) werden. Bei Musik-CDs wird zum Beispiel eine
Abtastrate von 44,1 kHz verwendet, der Ton wird also 44.100 mal pro
Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto
höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren
Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE (AIFF)-Dateien und anderen
Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat.
Informationen wie Titelnamen, die Namen von Interpreten, die Namen
von Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.
Der Stammordner (oder das Stammverzeichnis) befindet sich im
Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren Ordner
und Dateien. Er wird automatisch für alle gebrannten Discs erstellt.
Klangeinstellung
Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal)/
Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/
Loudness/Defeat
1
Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die gewünschte
Betriebsart auszuwählen.
Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema
weitergeschaltet:
SUBW*1 BASS*2 MID*2 TREBLE*2 BAL FAD
*3
AUX MIX
*1 Wenn der Subwoofer auf OFF gesetzt ist, können Sie den
*2 Kann nur eingestellt werden, wenn DEFEAT auf OFF gestellt ist.
*3 Kann nur eingestellt werden, wenn AUX MIX auf ON (siehe
Hinweise
• Wenn 5 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
• Loudness bewirkt eine Anhebung der hohen und tiefen Tonfrequenzen
LOUD*2 DEFEAT VOLUME SUBW
Subwoofer-Pegel nicht einstellen, siehe „Einstellen des
Subwoofers auf ON/OFF“ auf Seite 20.
„Einstellen des AUX MIX“ auf Seite 24) gestellt ist.
Subwoofer0 ~ +15
Bass (Pegel)-7 ~ +7
Mid (Pegel)-7 ~ +7
Treble (Pegel)-7 ~ +7
BalanceL15 ~ R15
FaderR15 ~ F15
AUX Mix (Pegel)0 ~ 15
Loudn essON/OFF
DefeatON/OFF
Volume0 ~ 35
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
bei niedriger Hörlautstärke. Diese Betonung gleicht das bei kleinen
Lautstärkepegeln Bässen und Höhen gegenüber weniger empfindliche
Wahrnehmungsvermögen des menschlichen Gehörs aus.
18-DE
2
Drehen Sie den Drehgeber, bis der gewünschte Klang in
den einzelnen Betriebsarten erreicht ist.
Durch die Einstellung von DEFEAT ON werden zuvor angepasste
Pegeleinstellungen für BASS, MID und TREBLE auf die
werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Klangeinstellung
Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel
einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO
SETUP-Menü verändert werden.
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, um die zu ändernde
Kategorie auszuwählen. Einzelheiten zum Ändern der
einzelnen Einstellungen finden Sie in den folgenden
Abschnitten.
1
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um AUDIO auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER
iPod & USB
3
Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte
Klangeinstellungssymbol auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
FAC TOR Y EQ
SUBW LPF
*1 Die Anpassung kann nicht vorgenommen werden, wenn
*2 Alle an FACTORY EQ oder 3BAND EQ vorgenommenen
*3 In Schritt 3 stehen im Modus 3BAND EQ drei Soundparameter
*4 Diese Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wenn der
4
Drehen Sie den Drehgeber, um die Einstellung zu ändern,
und drücken Sie dann ENTER.
(Beispiel: Wählen Sie SUBWOOFER ON oder SUBWOOFER OFF)
5
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Hinweise
• Drücken Sie , um zum vorherigen Sound-Menümodus
zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der
Sound-Menümodus aufgehoben.
Equalizer-Voreinstellungen (FACTORY EQ)
Für eine ganze Reihe unterschiedlicher Musikgenres sind werkseitig 10
typische Equalizer-Einstellungen vorgegeben. USER-Einstellungen
werden im Modus 3BAND EQ erstellt.
USER FLAT (Werkseinstellung) POPS ROCK NEWS
JAZZ ELEC DANCE HIP HOP EASY LIS COUNTRY
CLASSICAL
*1/*2
3BAND EQ
*4
SUBW PHASE*4 SUBW SYS
DEFEAT auf ON eingestellt ist.
Änderungen wirken sich auf die jeweils anderen Einstellungen
aus.
(Bass, Mitten und Höhen) zur Auswahl; drehen Sie den
Drehgeber, um das gewünschte Element auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER, um mit Schritt 4 fortzufahren.
Subwoofer auf OFF gesetzt ist.
*1/*3
HPF*1 SUBWOOFER
*4
Einstellen der Kurve für den
parametrischen Equalizer (3BAND EQ)
Sie können die aktuelle Equalizer-Einstellung nach eigenem Geschmack
verändern. In diesem Modus können Bass, Mitten und Höhen
eingestellt werden.
Einstellen der Bässe
1
Nachdem Sie im 3BAND EQ-Einstellungsmodus BASS
ausgewählt haben, drehen Sie Drehgeber, um das
Einstellungselement für die Bässe auszuwählen, und
drücken anschließend ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Einstellungswert auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
3
Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt
zurückzukehren.
Einstellen der Bassbandbreite (WIDTH (Q))
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
Bassbandbreite auszuwählen.
WIDE 0,50 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,50 (Werkseinstellung)
NARROW 2,00
Ändert die Bandbreite der Bassbetonung in breit oder schmal. Bei einer
breiteren Einstellung wird ein breiter Frequenzbereich direkt über- und
unterhalb der Mittenfrequenz betont. Bei einer schmaleren Einstellung
werden nur die Frequenzen in der Nähe der Mittenfrequenz betont.
Einstellen der Bassmittenfrequenz (CENTER FRQ)
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
Bassmittenfrequenz auszuwählen.
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Basspegel einzustellen (–7~+7)
Sie können den Basspegel anheben oder abschwächen.
* Sie können die Anpassung auch durch Drücken von AUDIO
vornehmen. Siehe „Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und
rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/Defeat“ auf
Seite 18.
Einstellen des Mitteltonbereichs
1
Nachdem Sie im 3BAND EQ-Einstellungsmodus MID
ausgewählt haben, drehen Sie Drehgeber, um das
Einstellungselement für die Medianten auszuwählen, und
drücken anschließend ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
*
.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Einstellungswert auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
19-DE
3
Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt
zurückzukehren.
Einstellen der Mitteltonbandbreite (WIDTH (Q))
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
Mittenbandbreite auszuwählen.
WIDE 0,75 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,25 NARROW 1,50
(Werkseinstellung)
Einstellen der Mittelton-Mittelfrequenz (CENTER FRQ)
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünsch te MitteltonMittelfrequenz auszuwählen.
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Mittenpegel einzustellen (–7 ~ +7)
Sie können den Mittenpegel anheben oder abschwächen.
* Sie können die Anpassung auch durch Drücken von AUDIO
vornehmen. Siehe „Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und
rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/Defeat“ auf
Seite 18.
*
.
Einstellen der Höhen
1
Nachdem Sie im 3BAND EQ-Einstellungsmodus TREBLE
ausgewählt haben, drehen Sie Drehgeber, um das
Einstellungselement für die Höhen auszuwählen, und
drücken anschließend ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Einstellungswert auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
3
Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt
zurückzukehren.
Einstellen der Höhenbandbreite (WIDTH (Q))
Einstellen des Hochpass-Filters
Der Hochpass-Filter dieses Geräts kann nach Ihrem persönlichen
Geschmack eingestellt werden. Diese Funktion funktioniert am besten
in Verbindung mit einem Subwoofer.
Alle Frequenzen oberhalb der ausgewählten Grenzfrequenz werden
ausgegeben.
Einstellen des Subwoofers auf ON/OFF
Bei eingeschaltetem Subwoofer können Sie den
Subwoofer-Ausgangspegel einstellen (siehe „Anpassen des
Subwoofer-Pegels/Bässe- /Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen
vorderen und hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/
Defeat“ auf Seite 18).
Einstelloption: SUBWOOFER
Einstellungen:
ON (Werkseinstellung) / OFF
ON:
Das Subwoofersignal wird über die Subwoofer-RCA-Anschlüsse
ausgegeben (siehe „Anschlüsse“ auf Seite 51).
OFF:
Über die Subwoofer-RCA-Anschlüsse wird kein Subwoofersignal
ausgegeben (siehe „Anschlüsse“ auf Seite 51).
Einstellen des Tiefpass-Filters
Der Tiefpassfilter dieses Gerätes kann nach eigenem Geschmack
eingestellt werden.
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Höhenpegel einzustellen (–7~+7)
Sie können den Höhenpegel anheben oder abschwächen.
* Sie können die Anpassung auch durch Drücken von AUDIO
vornehmen. Siehe „Anpassen des Subwoofer-Pegels/Bässe- /
Mitten- /Höhen- /Balanceeinstellung (zwischen linkem und
rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern)/AUX Mix Level/Loudness/Defeat“ auf
Seite 18.
*
.
20-DE
Einstellen der Subwoofer-Phase
Die Subwoofer-Ausgangsphase wird zwischen SUBWOOFER
NORMAL (0°) und SUBWOOFER REVERSE (180°) umgeschaltet.
Stellen Sie den Pegel ein, indem Sie den Drehgeber drehen. Je nach
dem, an welchem Ort Ihr Subwoofer angebracht ist, kann eine dieser
Einstellungen zu einem besseren Klang führen als die andere.
Einstelloption: SUBW PHASE
Einstellungen:
NORMAL (Werkseinstellung) / REVERSE
Einstellen des Subwoofer-Systems
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie entweder SYS 1 oder
SYS 2 für den gewünschten Subwoofer-Effekt auswählen.
Einstelloption: SUBW SYS
Einstellungen:
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (Werkseinstellung)
SUBW SYS 1:
Der Subwoofer-Pegel hängt von der Gesamtlautstärke ab.
SUBW SYS 2:
Der Subwoofer-Pegel ist unabhängig von der Gesamtlautstärke.
Wenn die Lautstärke beispielsweise niedrig eingestellt ist, ist der
Subwoofer immer noch gut zu hören.
Weitere Funktionen
SOURCE/
VIEW
Anzeigen von Text
Textinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname,
werden angezeigt, wenn eine CD mit CD-Text wiedergegeben wird.
Außerdem können bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien
der Ordnername, der Dateiname, die Tags usw. angezeigt werden.
Drücken Sie VIEW.
Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
Hinweis
• Wenn TEXT SCR auf SCR MANUAL gesetzt ist, halten Sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, damit der aktuelle Text einmal
durchläuft (außer in der Radio-Betriebsart).
*1 Wird während der Wiedergabe einer CD mit CD-Text
angezeigt.
*2 Nur für den MP3/WMA/AAC-Disc-Modus.
*3 ID3-Tag/WMA-Tag
Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag-/
WMA-Tag-Informationen enthält, werden alle ID3-Tag-/
WMA-Tag-Informationen angezeigt (z. B. Titelname,
Interpretenname und Name des Albums). Alle anderen
Tag-Daten werden ignoriert.
*4 Je nach dem angeschlossenen Mobiltelefon wird die
verstrichene Zeit eventuell nicht angezeigt.
*1
TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
*2
ORDNERNAME DATEINAME
*3
ALBUMNAME*3 TITELNAME*3
*4
INTERPRETENNAME
*1
21-DE
Hinweis zur Anzeige im Display
Portabler Player usw.
Hauptgerät
oder
Optionales Adapterkabel (Cinchstecker (RCA)
[rot, weiß], Ministecker mit ø 3,5 mm) oder
(Ministecker mit ø 3,5 mm).
Wenn Text angezeigt wird, leuchten je nach Betriebsart die folgenden
Anzeigen.
Anzeige/
Betriebs-
art
—
—
*1 TAG- Info rma tion :
Wenn keine Tag-Informationen vorliegen, wird „ARTIST“/
„ALBUM“/„SONG“ angezeigt.
*2 Der Stammordner wird als „\ROOT“ angezeigt.
*3 Wenn kein Text vorliegt (Discname oder Titelname), wird „DISC
TEXT“/„TRACK TEXT“ angezeigt.
CD-Betrieb
Tex t ( Dis c-
*3
) wird
name
angezeigt
Tex t ( Ti tel -
*3
) wird
name
angezeigt
MP3/WMA/
AAC/USB
AUDI O-Be trieb s-
art
*1
*1
*2
wird
*1
/
Ordnername
wird angezeigt
Interpretenname
angezeigt
Albumname
wird angezeigt
Titelname
Dateiname wird
angezeigt
iPod/iPhone/BT
AUDI O-Mo dus
Interpretenname*1 wird
angezeigt
Albumname*1
wird angezeigt
Titelname
wird angezeigt
—
*1
Hinweis zu „Text“
Verwenden des vorderen AUX-Eingangs
Sie können einen tragbaren Musik-Player usw. anschließen, indem Sie
ihn einfach mit dem Eingang am Bedienteil verbinden. Dazu ist ein
optionales Adapterkabel erforderlich (Standard-Cinchkabel (RCA) zu
Miniphonostecker (ø 3,5 mm) oder Miniphonostecker (ø 3,5 mm) zu
Miniphonostecker (ø 3,5 mm)).
Drücken Sie SOURCE und wählen Sie die Betriebsart
AUXILIARY aus, um den Ton vom tragbaren Gerät
abzuspielen.
Textkompatible CDs enthalten Textinformationen, zum Beispiel den
Disc-Namen sowie die Titelnamen. Solche Textinformationen werden in
diesem Handbuch als „Text“ bezeichnet.
Hinweise
• Manche Zeichen werden an diesem Gerät je nach Art der Zeichen unter
Umständen nicht korrekt angezeigt.
• „NO SUPPORT“ wird angezeigt, wenn die gewünschten
Textinformationen mit diesem Gerät nicht angezeigt werden können.
• Je nach Inhalt werden die Text- oder Taginformationen möglicherweise
nicht richtig angezeigt.
Hinweise
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUX SETUP auf ON
gesetzt ist. Einzelheiten siehe „Einstellen des AUX SETUP-Modus“ auf
Seite 23.
• Schließen Sie kein Flash-Speichergerät und keinen Stecker an die
AUX-Eingangsbuchse gleichzeitig an.
22-DE
SETUP
/TA
AUDIO/SETUP
SOURCE/
Einstellung
Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel
einstellen. Über das SETUP-Menü können Sie die allgemeinen
Einstellungen (GENERAL), Display-Einstellungen (DISPLAY) usw.
ändern.
Führen Sie die Schritte 1 bis 5 durch, um eine der zu ändernden SETUP-Betriebsarten auszuwählen. Weitere Informationen zum ausgewählten SETUP-Element finden Sie in dem
entsprechenden Abschnitt weiter unten.
1
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Element
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
BLUETOOTH*1 GENERAL AUDIO*2 DISPLAY TUNER
iPod & USB
(Beispiel: Wählen Sie GENERAL)
GENERAL:
PLAY MODE AUX SETUP AUX NAME
AUX MI X
DISPLAY:
ILLUMINATI SCROLLTYPE TEXT SCR
TUNER:
RDS REG
iPod & USB:
USB SEARCH USB SKIP VTUNER VTUNER VL
*1 Siehe „BLUETOOTH-SETUP“ auf Seite 27.
*2 Siehe „Klangeinstellung“ auf Seite 19.
*3 Wird nur angezeigt, wenn AUX SETUP auf ON eingestellt ist.
*4 Siehe „Empfang von RDS-Ortssendern“ auf Seite 13.
*5 Siehe „PI SEEK-Einstellung“ auf Seite 13.
*6 Siehe „Einstellung von PTY31-Empfang (für
Katastrophenalarm)“ auf Seite 13.
*7 Wird nur angezeigt, wenn VTUNER auf ON eingestellt ist.
Drehgeber
*3
*3
CYRILLIC POWER IC DEMO
*4
PI SEEK*5 ALARM*6 FM-LEVEL
AUX GAIN*3
*7
5
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Hinweise
• Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
Allgemeine Einstellungen
Wählen Sie in Schritt 2 GENERAL aus dem Einstellungshauptmenü.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten
(PLAY MODE)
Dieses Gerät kann CDs wiedergeben, die sowohl CD- als auch MP3/
WMA/AAC-Daten enthalten (erstellt im Enhanced CD (CD
Extra)-Format). In einigen Situationen kann die Wiedergabe der
Enhanced-CD aber schwierig sein. In diesem Fall können Sie wählen,
nur die CD-Daten wiederzugeben. Wenn eine Disc CD-Daten und
MP3/WMA/AAC-Daten enthält, beginnt die Wiedergabe mit dem
CD-Datenbereich der Disc.
Einstelloption: PLAY MODE
Einstellungen:
CD-DA (Werkseinstellung) / CDDA/MP3
CD-DA:
Nur die CD-Daten in Sitzung 1 können wiedergegeben werden.
CDDA/MP3:
Es können CD-Daten, MP3/WMA/AAC-Dateien im Mixed-Mode
und Multi-Session-Discs wiedergegeben werden.
Hinweis
• Nehmen Sie diese Einstellung vor, bevor Sie eine Disc einlegen. Sollte
bereits eine Disc eingelegt sein, nehmen Sie diese bitte zuerst heraus.
Einstellen des AUX SETUP-Modus
Sie können den Ton eines externen Geräts (wie z. B. einen tragbaren
Audioplayer) über den AUX-Anschluss dieses Geräts eingeben.
Einstelloption: AUX SETUP
Einstellungen:
ON (Werkseinstellung) / OFF
ON*:
Setzen Sie die Einstellung auf ON, wenn ein tragbares Gerät
angeschlossen ist. Wenn Sie SOURCE drücken und AUX
auswählen, wird der Ton des portablen Geräts in das Gerät
eingegeben.
* Sie können die AUX NAME-Anzeige ändern, wenn AUX
SETUP auf ON festgelegt ist. Drücken Sie auf ENTER,
wenn AUX SETUP auf ON festgelegt ist, wählen Sie AUX
NAME durch Drehen des Drehgebers und drücken Sie dann
auf ENTER. Drehen Sie anschließend den Drehgeber,
um den gewünschten AUX NAME auszuwählen.
Hinweis
• Wenn PORTABLE eingestellt ist, wird am Gerät PMD angezeigt.
OFF:
Bei der Einstellung auf OFF kann die AUX-Quelle nicht gewählt
werden.
3
Wählen Sie ein Element mit dem Drehgeber aus und
drücken Sie dann ENTER.
(Beispiel: Wählen Sie POWER IC)
4
Drehen Sie den Drehgeber, um die Einstellung zu ändern,
und drücken Sie dann ENTER.
(Beispiel: Wählen Sie POWER IC ON oder POWER IC OFF.)
23-DE
Einstellen des AUX Pegels (AUX GAIN)
D
D:
C:
CDCDCDC
Lautsprecher
RECHTER FRONTLAUTSPRECHER
Rechter
Frontlautsprecher
RECHTER HECKLAUTSPRECHER
Rechter
Hecklautsprecher
LINKER HECKLAUTSPRECHER
Linker
Hecklautsprecher
LINKER FRONTLAUTSPRECHER
Linker
Frontlautsprecher
Linker
Frontlautsprecher
Verstärker
Rechter
Frontlautsprecher
Linker
Hecklautsprecher
Verstärker
Rechter
Hecklautsprecher
Diese Einstellung ist möglich, wenn „Einstellen des AUX
SETUP-Modus“ auf ON gesetzt wurde.
Einstelloption: AUX GAIN
Einstellungen:
LOW (Werkseinstellung) / HIGH
LOW:
Verringert den externen Audioeingangspegel.
HIGH:
Erhöht den externen Audioeingangspegel.
Einstellen des AUX MIX
Mit dem Anschluss eines externen Audiogeräts an den AUX-Anschluss
des CDE-135BT kann die Stimme eines externen Geräts mit der
Wiedergabe des Radios oder der CD usw. gemischt werden.
Einstelloption: AUX MIX
Einstellungen:
OFF (Werkseinstellung) / ON
Hinweise
• Wenn diese Funktion nicht verwendet wird, kann das Rauschen stärker
wahrgenommen werden. In diesem Fall wird die Einstellung OFF
empfohlen.
• Diese Einstellung liegt vor, wenn AUX SETUP auf ON gesetzt ist.
Einstellen der Sprache (CYRILLIC)
Legen Sie die Sprache fest, die beim Gerät angezeigt wird.
Anschließen an einen externen Verstärker
(POWER IC)
Wenn ein externer Verstärker angeschlossen ist, lässt sich die
Klangqualität verbessern, indem Sie die aktuelle Stromversorgung für
den internen Verstärker herabsetzen.
Einstelloption: POWER IC
Einstellungen:
ON (Werkseinstellung) / OFF
ON:
Die Lautsprecher werden über den eingebauten Verstärker
angesteuert.
OFF:
Verwenden Sie diesen Modus, wenn über den Ausgang dieses
Geräts ein externer Verstärker betrieben wird. Bei dieser
Einstellung ist der interne Verstärker des Hauptgeräts auf OFF
geschaltet und kann keine Lautsprecher ansteuern.
ON:
Einstelloption: CYRILLIC
Einstellungen:
Hinweis
• Die russische Anzeige des Geräts ist in der Tabelle unten aufgeführt.
24-DE
OFF (Werkseinstellung) / ON
OFF:
Englisch, Lateinische Buchstaben
ON:
Russisch, Englisch
OFF:
Hinweis
• Wenn der interne Verstärker auf OFF gesetzt ist, erfolgt am System
keine Tonwiedergabe.
Demonstration
Dieses Gerät verfügt über eine Demofunktion für das Display.
Einstelloption: DEMO
Einstellungen:
DEMO ON / DEMO OFF (Werkseinstellung)
Hinweis
• Zum Beenden der Demo-Betriebsart stellen Sie DEMO OFF ein.
Display-EinstellungenTuner-Einstellung
Wählen Sie in Schritt 2 DISPLAY aus dem Einstellungshauptmenü.
Ändern der Beleuchtungsfarbe
Sie können die Beleuchtungsfarbe der folgenden sechs Tasten ändern.
Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ blau ist, ist die Farbe der
anderen rot.
TYPE2:
Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ grün ist, ist die Farbe der
anderen grün.
TYPE3:
Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ gelb ist, ist die Farbe der
anderen rot.
TYPE4:
Wenn die Farbe der Taste SOURCE/ rot ist, ist die Farbe der
anderen rot.
Einstellen des Textdurchlaufs
Für das Scrollen können zwei Einstellungen ausgewählt werden. Sie
können die gewünschte Scroll-Art auswählen.
Einstelloption: SCROLLTYPE
Einstellungen:
SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (Werkseinstellung)
SCR TYPE1:
Die Zeichen laufen jeweils einzeln von rechts nach links.
SCR TYPE2:
Die Wörter werden jeweils aus einzelnen Zeichen von links nach
rechts aufgebaut. Wenn die Anzeige voll ist, wird sie gelöscht und
die verbleibenden Wörter werden auf die gleiche Art angezeigt,
bis alle Wörter des Titels angezeigt wurden.
Scroll-Einstellung (TEXT SCR)
Dieser CD-Spieler kann die Disc- und Titelnamen durchlaufen lassen,
die auf CD-TEXT-Discs aufgenommen sind, ebenso wie die
Textinformationen von MP3/WMA/AAC-Dateien, Ordnernamen und
Tag s .
Einstelloption: TEXT SCR
Einstellungen:
SCR AUTO / SCR MANUAL (Werkseinstellung)
SCR AUTO:
Die aktuellen Textinformationen der CD, des Ordners, Tags usw.
laufen automatisch durch.
SCR MANUAL:
Der Text läuft im Display nur einmal durch, wenn eine CD
eingelegt wird, wenn der Titel wechselt usw.
Hinweis
• CD-Textinformationen, Ordnernamen, Dateinamen und Tags werden
im Display durchlaufend angezeigt.
Wählen Sie in Schritt 2 TUNER aus dem Einstellungshauptmenü.
Einstellen der Quellensignalpegel (FM-LEVEL)
Da die Lautstärken bei FM-Empfang und CD-Wiedergabe stark
voneinander abweichen, können Sie diesen Unterschied durch
Verändern des FM-Signalpegels beheben.
Einstelloption: FM-LEVEL
Einstellungen:
FM-LV HIGH (Werkseinstellung) / FM-LV LOW
USB- und vTuner-Einstellung
Wählen Sie in Schritt 2 „iPod & USB“ aus dem Einstellungshauptmenü.
Einstellen des USB-Suchmodus
Dieses Gerät ermöglicht die Suche nach Informationen zu MP3-Tags
oder Dateinamen auf Flash-Speichergeräten. Während der Suche
werden nur kompatible Audiodateien angezeigt.
Einstelloption: USB SEARCH
Einstellungen:
TAG (Werkseinstellung) / FILE NAME
TAG :
Wenn TAG ausgewählt wurde, können Sie den Suchmodus durch
Verwenden von Playlist/Interpret/Alben/Titel/Genres/
Komponisten/Ordner/Daten eingrenzen.
FILE NAME:
Wenn FILE NAME ausgewählt wurde, können Sie nach einem
Ordner/einer Datei so suchen, wie Sie auf einem PC danach
suchen.
Hinweise
• Schalten Sie nach den vorher genannten Einstellungen die Zündung aus
(ACC OFF) und wieder ein (ACC ON).
• Einzelheiten zum Suchmodus finden Sie siehe „Suche nach einem
gewünschten Titel“ auf Seite 35.
Einstellen der USB-Abruffunktion
Während der Suche (FILE NAME) können Sie zu Ordnern/Dateien
springen, indem Sie drücken. Wenn Sie zum Beispiel im
Suchmodus (FILE NAME) 10FILE auswählen, indem Sie drücken,
können Sie vom aktuellen Ordner/der aktuellen Datei aus 10 Ordner/
Dateien vorwärts springen; durch Drücken von können Sie vom
aktuellen Ordner/von der aktuellen Datei aus 10 Ordner/Dateien
rückwärts springen. Wenn die durchsuchten Ordner/Dateien weniger
Ordner/Dateien enthalten, als zu überspringen sind, können Sie durch
Drücken von zum/zur ersten oder letzten Ordner/Datei springen.
Sie können die vTuner-Quelle ein- oder ausschalten.
Einstelloption: VTUNER
Einstellungen:
ON (Werkseinstellung) / OFF
ON (Ein):
Die vTuner-Quelle kann durch Drücken auf SOURCE/
eingeschaltet werden.
OFF (Aus):
Die vTuner-Quelle ist nicht verfügbar.
Festlegen der vTuner-Lautstärke
Wenn VTUNER auf ON festgelegt ist, können Sie die Grundlautstärke
für die vTuner-Quelle anpassen.
Verwenden Sie diese Funktion, um das Volumen der vTuner-Quelle
möglichst nahe an andere Quellen anzupassen.
Einstelloption: VTUNER VL
Einstellungen:
-5 dB ~ +5 dB (der Ausgangswert ist 0 dB)
BT-Freisprechbetrieb
Schritte vor der Verwendung
Erläuterungen zu BLUETOOTH
BLUETOOTH ist eine drahtlose Technologie, die die Kommunikation
zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze Entfernungen hinweg
ermöglicht. Diese ermöglicht den Freisprechbetrieb oder eine
Datenübertragung zwischen BLUETOOTH-kompatiblen Geräten. Eine
BLUETOOTH-Übertragung ist im nicht lizenzierten 2,4-GHz-Bereich
möglich, wenn der Abstand zwischen den Geräten 10 Meter nicht
überschreitet. Einzelheiten dazu finden Sie auf der
BLUETOOTH-Website (http://www.bluetooth.com).
Hinweise
• Je nach BLUETOOTH-Version kann ein BLUETOOTH-kompatibles
Gerät eventuell nicht mit diesem Gerät kommunizieren.
• Die ordnungsgemäße Funktion mit sämtlichen
BLUETOOTH-kompatiblen Geräten wird nicht garantiert.
Informationen zum Umgang mit dem BT-kompatiblen Gerät erhalten
Sie bei Ihrem ALPINE-Händler oder auf der ALPINE-Website.
• Je nach den Umgebungsbedingungen kann die drahtlose
BLUETOOTH-Verbindung eventuell instabil sein.
• Stellen Sie bei einem Anruf oder beim Vornehmen von Einstellungen
sicher, dass sich Ihr Fahrzeug an einem sicheren Platz befindet.
• Je nach verbundenem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät (bzw.
Geräten) kann die Funktion variieren. Lesen Sie auch die
Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts (bzw.der verbundenen
Geräte).
• Wenn Sie dieses Gerät über ein BLUETOOTH-kompatibles Telefon
suchen, wird der Gerätename als „Alpine CD Receiver“ angezeigt.
26-DE
Vor Verwendung der
BLUETOOTH-Funktion
Vor Verwendung der BLUETOOTH-Funktion müssen Sie folgende
Einstellungen vornehmen.
Setzen Sie „HFP“ oder „AUDIO“ auf ON, wenn Sie ein
Freisprechtelefon oder die BT-Audio-Funktion verwenden
möchten. Siehe „Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
(BT IN)“ auf Seite 27.
Hinweis
• Vor der Verwendung der BLUETOOTH-Funktion, muss eine
Koppelung mit diesem Gerät erfolgen. Siehe „So stellen Sie eine
Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her
(Koppeln)“ auf Seite 27.
So stellen Sie eine Verbindung zu einem
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her
(Koppeln)
Einzelheiten zu den Steuerelementen eines BLUETOOTH-kompatiblen
Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des
BLUETOOTH-kompatiblen Geräts.
Koppeln eines BLUETOOTH-kompatiblen Geräts
mit SSP (Secure Simple Pairing)
1
Wählen Sie auf Ihrem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät den
„Alpine CD Receiver“ für die Koppelung aus.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um das Display des
Hauptgeräts von „PAIR NO“ in „PAIR YES“ zu ändern, und
drücken Sie dann ENTER.
Wenn „PAIR NO“ ausgewählt ist, wird die Verbindung
unterbrochen.
3
Wenn die Koppelung erfolgreich ist, wird einige Sekunden
lang „CONNECTED“ angezeigt. Das Hauptgerät wechselt
dann zurück in den vorherigen Status.
Koppeln eines BLUETOOTH-kompatiblen Geräts
ohne SSP (Secure Simple Pairing)
1
Wählen Sie auf Ihrem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät den
„Alpine CD Receiver“ für die Koppelung aus.
2
Geben Sie den PIN-Code („0000“) in ein
BLUETOOTH-kompatibles Gerät ein.
Hinweis
• Der PIN-Code ist auf „0000“ festgelegt.
3
Wenn die Koppelung erfolgreich ist, wird einige Sekunden
lang „CONNECTED“ angezeigt. Das Hauptgerät wechselt
dann zurück in den vorherigen Status.
Hinweise
• Bei einer fehlgeschlagenen Verbindung wird „FAILED“ angezeigt.
• Nach einer erfolgreichen Koppelung sollten die zwei Geräte wieder
automatisch gekoppelt werden, sobald die Zündung des Fahrzeugs auf
ON gesetzt wird. Die erneute Koppelung kann jedoch unter Umständen
fehlschlagen. Wenn die automatische erneute Koppelung fehlschlägt,
versuchen Sie, die Koppelung manuell durchzuführen.
• Setzen Sie „VISIBLE M“ auf VISI M ON, um die Erkennung dieses
Geräts durch ein BLUETOOTH-kompatibles Gerät zu ermöglichen,
siehe „Einstellen des sichtbaren Modus“ auf Seite 28.
• Sie können die BLUETOOTH-Geräte auch manuell über dieses Gerät
koppeln. Für Einzelheiten dazu siehe „Koppeln eines
BLUETOOTH-Geräts über das Hauptgerät“ auf Seite 28.
1
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um „BLUETOOTH“
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Der BLUETOOTH-Einstellmodus wird aktiviert.
3
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschten
Elemente auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
BLUETOOTH:
*1
BT IN
PAIR ED DEV VISIBLE M*1 SEARCH DEV*1
CALL SOUND
PB ORDER
FW VERSION FW UPDATE
*1 Die Elemente werden nicht während eines Telefonanrufs
*2 Die Elemente werden nicht angezeigt, wenn „HFP“ auf OFF
4
Drehen Sie den Drehgeber, um die Einstellungen zu
ändern.
5
Halten Sie AUD IOSETUP mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
Der SETUP-Modus wird abgebrochen.
Hinweise
• Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
• Wenn Sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, kehrt das
Gerät in den normalen Modus zurück.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
*2
CALLER ID*2 PB UPDATE*2 BT MENU*2
*2
AUTO ANS*2 SEV NAME*2 SPEAKER SL*2
angezeigt.
gesetzt ist. Siehe „Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
(BT IN)“ auf Seite 27.
*1
Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung
(BT IN)
Mit der BLUETOOTH-Technologie können Sie über ein
BLUETOOTH-kompatibles Mobiltelefon Freisprechanrufe tätigen.
Die Audio-Informationen eines BLUETOOTH-kompatiblen
Mobiltelefons, eines tragbaren Audio-Players etc. werden drahtlos über
dieses Gerät gesteuert/wiedergegeben.
Einstelloption: BT IN
Weitere Einstellungselemente: HFP / AUDIO
Einstellungen:
OFF / ON (Werkseinstellung)
Freisprechtelefon-Einstellung (HFP)
ON:
Aktivieren Sie diese Option, um Ihr BLUETOOTH-kompatibles
Telefon mit diesem Gerät zu koppeln.
OFF:
Die Freisprechtelefon-Funktion wird nicht verwendet.
BLUETOOTH-SETUP
Die folgenden Schritte 1 bis 5 sind für die verschiedenen
BLUETOOTH-Funktionen identisch. Einzelheiten finden Sie bei der
Beschreibung der einzelnen Funktionen.
Hinweis
• Setzen Sie „HFP“ oder „AUDIO“ auf ON, und führen Sie dann die
Einstellungen für BLUETOOTH-SETUP aus. Siehe „Einstellen der
BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf Seite 27.
BLUETOOTH-Audio-Einstellung (AUDIO)
ON:
Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die
BLUETOOTH-Audiofunktion verwenden möchten.
OFF:
BLUETOOTH-Audiofunktion wird nicht verwendet.
27-DE
Einstellen des BLUETOOTH-Geräts
Wählen Sie eines der 3 verbundenen BLUETOOTH-kompatiblen
Geräte, die Sie zuvor registriert haben.
Einstelloption: PA IRED DE V
1
Drehen Sie den Drehgeber, um ein
BLUETOOTH-kompatibles Gerät auszuwählen, das Sie
verwenden möchten (oder dessen Verbindung Sie ändern
möchten), und drücken Sie dann ENTER.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um „CONNECT“ zu wählen
und eine Verbindung zum ausgewählten Gerät
herzustellen.
Das verbundene Gerät wird durch „l“ markiert. Wählen Sie
„DISCONNECT“, um die Verbindung zu diesem Gerät zu trennen.
Wählen Sie „CLEAR“, wenn das Gerät aus der Geräteliste entfernt
werden soll.
Hinweise
• Wenn die Verbindung erfolgreich geändert wurde, wird 2 Sekunden
lang „CONNECTED“ angezeigt, und die Anzeige leuchtet auf, dann
kehrt das Display zum SETUP-Bildschirm zurück.
• Wenn alle 3 Positionen registriert wurden, können Sie kein 4. Gerät
registrieren. Um ein weiteres Gerät zu registrieren, müssen Sie zuerst
eines der Geräte aus Position 1 bis 3 löschen.
Einstellen des sichtbaren Modus
Sie können festlegen, ob dieses Gerät von einem
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erkannt werden soll oder nicht.
Normalerweise ist die Einstellung auf VISI M ON gesetzt.
3
Wenn dieses Gerät erfolgreich mit einem
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät verbunden ist, wird
„CONNECTED“ angezeigt, und das Gerät kehrt in den
normalen Modus zurück.
Je nach dem Mobiltelefon müssen Sie eventuell einen Passcode
eingeben. In diesem Fall wird „CODE 0000“ angezeigt. Geben Sie
den Passcode „0000“ in das BLUETOOTH-kompatible Gerät ein,
um die Koppelung vorzunehmen. Nach Abschluss der
Koppelung stellt das Gerät automatisch eine Verbindung zum
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät her. Wenn der falsche Passcode
eingegeben wurde oder die Kommunikation fehlschlägt, wird
„FAILED“ angezeigt.
Einstellen der BLUETOOTH-Klangqualität
Ändern Sie diese Einstellungen, um die Qualität des eingehenden oder
ausgehenden Anrufs zu verbessern.
Einstelloption: CALL SOUND
Weitere Einstellungselemente: VOL LV ADJ / AUTO SET
Anpassen der Lautstärke (VOL LV ADJ)
Sie können den Lautstärkepegel für den Telefonanruf, den Klingelton
und den Mikrofoneingang wie gewünscht erhöhen oder verringern.
Einstellungen:
PHONE TALK:
-5 dB ~ +5 dB
RING TONE:
-5 dB ~ +5 dB
MIC GAIN:
-5 dB ~ +5 dB
Einstelloption: VISIBLE M
Einstellungen:
VISI M ON (Werkseinstellung) / VISI M OFF
VISI M ON:
Die Erkennung dieses Geräts durch das BLUETOOTH-kompatible
Gerät ist aktiviert.
VISI M OFF:
Die Erkennung dieses Geräts durch das BLUETOOTH-kompatible
Gerät ist deaktiviert.
Koppeln eines BLUETOOTH-Geräts über
das Hauptgerät
Wenn Ihr BLUETOOTH-Gerät nicht sofort gekoppelt wird, kann das
Hauptgerät einen Suchvorgang durchführen. Mit dem Suchvorgang
können gekoppelte oder nicht gekoppelte Geräte gefunden werden.
Einstelloption: SEARCH DEV
1
Wenn SEARCH DEV ausgewählt ist und „SEARCHING“
angezeigt wird, wird die Suche gestartet.
Hinweis
• Der Vorgang „SEARCHING“ kann gestoppt werden, indem auf
gedrückt wird.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den Namen des zu
verbindenden Geräts aus der Gerätesuchliste
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Automatische Klangeinstellung (AUTO SET)
Wählen Sie je nach Ihrer Anrufumgebung eine der nachfolgenden
Einstellungen, die die beste Klangqualität ermöglicht.
Verstärkt sowohl die Rauschunterdrückung als auch die
Echoauslöschung
TYPE5:
Verringert sowohl die Rauschunterdrückung als auch die
Echoauslöschung
Hinweis
• Die nachfolgenden Funktionen sollen die Klangqualität für den
ausgehenden Anruf verbessern.
Rauschunterdrückung: Diese Funktion kann Geräusche von der Straße
verringern, eine übermäßige Rauschunterdrückung kann jedoch die
Klangqualität für den Anruf beeinträchtigen.
Echoauslöschung: Diese Funktion kann einen Echonachhall verringern,
eine übermäßige Echoauslöschung kann jedoch die Klangqualität für
den Anruf beeinträchtigen.
28-DE
Setzen der Anruferinformationen im
Display auf ON/OFF
Einstellen der automatischen
Rufannahme (Auto Answer)
Sie können wählen, ob diese Funktion entsprechend folgender
Einstellung verwendet werden soll.
Einstelloption: CALLER ID
Einstellungen:
ON (Werkseinstellung) / OFF
Wenn die ID-Informationen des Anrufers für andere nicht angezeigt
werden sollen, setzen Sie dieses Element auf OFF. Abhängig von den
gespeicherten ID-Informationen wird beim Wählen einer Nummer nur
die Telefonnummer angezeigt oder der Telefonname wird als „ID
UNSENT“ angezeigt. Während eines Anrufs wird „NO NAME“
angezeigt. Während eines eingehenden Anrufs wird nur die
Telefonnummer angezeigt oder der Telefonname wird als „NO NAME“
angezeigt.
Automatische Telefonbuchaktualisierung
ON/OFF
Sie können wählen, ob das Telefonbuch automatisch aktualisiert werden
soll.
Einstelloption: PB UPDATE
Einstellungen:
ON (Werkseinstellung) / OFF
ON:
Wenn das Mobiltelefon erneut mit diesem Gerät verbunden wird,
wird das Telefonbuch aktualisiert.
OFF:
Das Telefonbuch wird nicht aktualisiert.
Beim Empfang eines Anrufs können Sie festlegen, ob dieser automatisch
angenommen werden soll oder nicht.
Einstelloption: AUTO ANS
Einstellungen:
AT ANS ON / AT ANS OFF (Werkseinstellung)
AT AN S ON :
Beim Empfang eines Anrufs wird dieser automatisch nach 5
Sekunden angenommen.
AT ANS OFF:
Beim Empfang eines Anrufs wird dieser nicht automatisch
angenommen. Drücken Sie f, um den Anruf anzunehmen.
Hinweis
• Wenn die Einstellung für die Rufannahme am Mobiltelefon aktiviert ist,
wird der Anruf automatisch angenommen, auch wenn diese Einstellung
auf OFF gesetzt ist.
Anzeigen des Namens vom
Telefondienstanbieter
Der Name des Dienstanbieters des verbundenen
BLUETOOTH-kompatiblen Geräts wird angezeigt. Wenn kein
BLUETOOTH-kompatibles Gerät verbunden ist, wird „ID UNSENT“
angezeigt.
Einstelloption: SEV NAME
Hinweis
• Je nach Zeichentyp können die Namen einiger Telefondienstanbieter
eventuell nicht angezeigt werden. „ID UNSENT“ wird angezeigt.
Einstellen der BLUETOOTH-Menüsprache
Die Sprache des BLUETOOTH-Menüs kann zwischen 6 Sprachen
umgeschaltet werden.
Einstelloption: BT MENU
Einstellungen:
ENGLISH (Werkseinstellung) / DEUTSCH / FRANCAIS /
ESPANOL / ITALIANO / NEDERLANDS
Ändern der Reihenfolge in der
Telefonbuchliste
Das Telefonbuch wird alphabetisch nach dem ersten Buchstaben von
FIRST oder LAST NAME sortiert.
Standardmäßig wird nach FIRST NAME sortiert, es kann jedoch auch
LAST NAME ausgewählt werden.
Einstelloption: PB ORDER
Einstellungen:
FIRST NAME (Werkseinstellung) / LAST NAME
Hinweis
• „WAITING“ wird angezeigt, während die Reihenfolge im Telefonbuch
wechselt. Sie können den Bildschirm „WAITING“ verlassen, um weitere
Vorgänge durchzuführen, indem Sie drücken, während die
Neusortierung läuft. Während dieser Zeit kann nicht auf das Telefon
zugegriffen werden. Darüber hinaus kann die Neusortierung die
Wiedergabe von BT AUDIO beeinträchtigen.
Wählen des Ausgabelautsprechers
Wählen Sie den Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, über den Sie den
Anruf abhören möchten.
Einstelloption: SPEAKER SL
Einstellungen:
ALL (Werkseinstellung) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR
ALL:
Der Ton wird über alle Lautsprecher im Fahrzeug ausgegeben.
FRONT-L:
Der Ton wird nur über den vorderen linken Lautsprecher
ausgegeben.
FRONT-R:
Der Ton wird nur über den vorderen rechten Lautsprecher
ausgegeben.
FRONT-LR:
Der Ton wird über den vorderen linken und rechten Lautsprecher
ausgegeben.
Anzeigen der Firmware-Version
Die aktuelle Firmware-Version wird angezeigt.
Einstelloption: FW VERSION
29-DE
Aktualisieren der Firmware
Auflegen des Telefons
Es könnten zukünftig Aktualisierungen der BLUETOOTH-Firmware
für die Telefoninteroperabilität verfügbar sein.
Informationen zur Aktualisierung Ihrer BLUETOOTH-Firmware
finden Sie auf Ihrer lokalen Alpine-Website, oder wählen Sie Ihr Land
aus der Hauptseite von Alpine Europa (http://www.alpine-europe.com).
Einstelloption: FW UPDATE
Einstellungen:
UPDATE NO (Werkseinstellung) / UPDATE YES
Steuerung des Freisprechtelefons
Hinweise zu Freisprechtelefonen
Freisprechanrufe können erfolgen, wenn ein mit HSP (Headset-Profil)
und ein HFP (Hands-Free Profile, Freisprechprofil) kompatibles
Mobiltelefon mit diesem Gerät verwendet wird.
Hinweise
• Vermeiden Sie Freisprechanrufe in verkehrsreichen Situationen oder in
kurvenreichen Straßen.
• Schließen Sie die Fenster während des Anrufs, um
Hintergrundgeräusche zu verringern.
• Wenn beide Anrufpartner Freisprechgeräte verwenden oder der Anruf
in einer lauten Umgebung erfolgt, ist es normal, dass die Stimme der
anderen Person schwer zu verstehen ist.
• Je nach Telefonverbindung oder bei bestimmten Mobiltelefonen können
die Stimmen eventuell unnatürlich klingen.
• Sprechen Sie bei Verwendung eines Mikrofons möglichst direkt in das
Mikrofon, um die beste Klangqualität zu erreichen.
• Bestimmte Mobiltelefonfunktionen richten sich nach den
Funktionalitäten und Einstellungen des Netzes von Ihrem
Telefondienstanbieter. Darüber hinaus können eventuell einige
Funktionen nicht von Ihrem Dienstanbieter aktiviert werden, und/oder
die Netzeinstellungen des Anbieters können die Freisprechfunktionalität
eventuell einschränken.
Wenden Sie sich stets an Ihren Dienstanbieter, um Informationen zur
Verfügbarkeit und Funktionalität dieser Funktion zu erhalten.
Sämtliche Funktionen, Funktionalitäten und andere
Produktspezifikationen sowie Informationen aus der
Bedienungsanleitung basieren auf den letzten verfügbaren
Informationen; von deren Richtigkeit konnte zum Zeitpunkt des Drucks
ausgegangen werden.
Alpine behält sich das Recht vor, alle Informationen oder
Spezifikationen ohne Benachrichtigung oder weitere Verpflichtung zu
ändern oder zu modifizieren.
Annehmen eines Anrufs
Eingehende Anrufe werden durch den entsprechenden Klingelton und
eine Meldung (PHONE) angekündigt.
Drücken Sie f.
Der Anruf wird gestartet.
Hinweise
• Wenn „AUTO ANS“ auf AT ANS ON gesetzt ist, können Sie einen
Anruf automatisch annehmen. Siehe „Einstellen der automatischen
Rufannahme (Auto Answer)“ auf Seite 29.
• Während des Anrufs wird die Tonausgabe am Gerät stummgeschaltet.
Nach dem Anruf wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Drücken Sie f.
Der Anruf wird beendet.
Hinweis
• Sie können den Anruf auch auflegen, indem Sie mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt halten.
Anrufen
Das Anrufprotokoll wird für die zuletzt getätigten/empfangenen/
entgangenen Anrufe aufgezeichnet (jeweils 80 Einträge). Basierend auf
dem „Anruf “ stehen mehrere Möglichkeiten für einen Anruf zur
Verfügung. Die folgenden Schritte 1 bis 5 sind für die verschiedenen
Möglichkeiten zum Tätigen dieser Anrufe identisch. Einzelheiten finden
Sie bei der Beschreibung der einzelnen Kategorien zum Tätigen von
Anrufen.
1
Halten Sie f mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Liste der ausgehenden Anrufmethoden wird angezeigt.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den ausgehenden Modus
auszuwählen.
Einstellungen:
Wenn „BT MENU“ auf „ENGLISH“ gesetzt ist.
VOICE DIAL / DIALLED / RECEIVED / MISSED / PHONE
BOOK
• Für Einzelheiten dazu siehe „Einstellen der
BLUETOOTH-Menüsprache“ auf Seite 29.
3
Drücken Sie ENTER.
Der ausgehende Modus ist aktiviert, und die einzelnen
Moduslisten werden angezeigt.
Hinweis
• Es kann einige Zeit dauern, bis die Liste angezeigt wird; darüber
hinaus ist die Liste nach dem Herstellen einer Verbindung eventuell
nicht sofort aktualisiert.
30-DE
4
Drehen Sie den Drehgeber, um einen Namen oder eine
Telefonnummer aus der Liste auszuwählen.
Hinweis
• Sie können die alphabetische Suchfunktion des Telefonbuchs
verwenden, um nach dem Namen oder einer Nummer aus dem
Telefonbuch zu suchen. Für Einzelheiten dazu siehe „Alphabetische
Suchfunktion des Telefonbuchs“ auf Seite 31.
5
Drücken Sie ENTER.
Die ausgewählte Telefonnummer wird angerufen.
Wenn für einen Namen mehrere Nummern im Telefonbuch
registriert sind, drücken Sie ENTER, nachdem Sie einen
Namen ausgewählt haben
um die gewünschte Nummer auszuwählen, und drücken Sie
ENTER, um das Telefon anzurufen. Halten Sie ENTER
mindestens 2 Sekunden lang nach der Auswahl des Namens
gedrückt, um die Standardnummer des Namens anzurufen. Je
nach dem verbundenen Mobiltelefon kann diese Funktion
eventuell nicht ausgeführt werden.
* Wenn der Name nicht erkannt wird, wird die Standardnummer
angezeigt.
Hinweise
• Drücken Sie , um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.
• Wenn 60 Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, kehrt das
Gerät automatisch zum Normalbetrieb zurück.
• Die im Telefonbuch registrierten Namen werden angezeig t. Wenn der
Name nicht registriert ist, wird eine Nummer angezeigt. Wenn sowohl
der Name als auch die Nummer nicht angezeigt werden können, wird
„ID UNSENT“ angezeigt.
*
, drehen Sie dann den Drehgeber,
Sprachwahlbetrieb
Sie können einen Anruf anhand von Sprachbefehlen tätigen.
Einstelloption: VOICE DIAL
Wenn der Modus VOICE DIAL aktiviert ist, wird „SPEAK“
angezeigt. Sprechen Sie die anzurufende
Telefonnummer*, den anzurufenden Namen* in das
Mikrofon.
* Diese Meldung richtet sich nach den im Mobiltelefon vorab
gespeicherten Sprach-Tags.
Hinweise
• Dieser Vorgang kann nur ausgeführt werden, wenn eine Verbindung zu
einem für die Sprachwahl kompatiblen Mobiltelefon besteht. Wenn das
Mobiltelefon nicht mit der Sprachwahl kompatibel ist, wird 2 Sekunden
lang „NO SUPPORT“ angezeigt.
• Die Leistung der Sprachwahlfunktion hängt vom Erkennungsbereich
des Mobiltelefons und der Position ab, an der das Mikrofon angebracht
ist. Beachten Sie dies bei der Anbringung des Mikrofons.
• Der Sprachwahlbetrieb hängt von der Funktion des Mobiltelefons ab.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
• Wenn eine von Ihnen gesprochene anzurufende Person nicht gefunden
wird, wird 2 Sekunden lang „NO CALL“ angezeigt.
Wiederwahl einer Nummer aus dem Protokoll
der ausgehenden Anrufe
Zuvor gewählte Telefonnummern werden im Protokoll der gewählten
Rufnummern gespeichert. Sie können eine Nummer erneut wählen,
indem Sie nach diesen im Protokoll der gewählten Rufnummern
suchen.
Einstelloption: DIALLED
Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der
eingehenden Anrufe
Telefonnummern von empfangenen Anrufen werden in der Liste der
empfangenen Anrufe gespeichert. Sie können diese Nummern erneut
wählen, indem Sie hier nach diesen suchen.
Einstelloption: RECEIVED
Wählen einer Nummer aus dem Protokoll der
entgangenen Anrufe
Telefonnummern für eingegangene Anrufe, die Ihnen entgangen sind,
werden in der Liste der entgangenen Anrufe gespeichert. Sie können
diese Nummern erneut wählen, indem Sie hier nach diesen suchen.
Einstelloption: MISSED
Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch
Es können bis zu 1.000 Namen (und bis zu 5 Telefonnummern pro
Name) von einem Mobiltelefon heruntergeladen werden. Tätigen Sie
einen Anruf, indem Sie eine Person aus der Telefonbuchliste auswählen.
Einstelloption: PHONE BOOK
Hinweise
• Die Reihenfolge der Listenansicht richtet sich nach der Einstellung von
„PB ORDER“ (siehe „Ändern der Reihenfolge in der Telefonbuchliste“
auf Seite 29).
• Wenn das Anrufprotokoll oder das Telefonbuch des Mobiltelefons
hinzugefügt oder gelöscht wird, während eine Verbindung zum Gerät
besteht, wird die auf dem Gerät angezeigte Liste eventuell nicht
aktualisiert. Wenn die Liste nicht aktualisiert ist, kann kein korrekter
Anruf getätigt werden.
• Sie können die Informationen einer im Telefonbuch gespeicherten
Nummer anzeigen, indem Sie VIEW drücken. Bei jedem Drücken
ändert sich der Name in Name Telefonnummer
Telefonbezeichnung
Wenn die Informationen nicht abgerufen werden können, wird „NO
NAME“, „NO NUMBER“ oder „NO LABEL“ angezeigt.
* Die Telefonbezeichnung einer Nummer richtet sich nach den
Informationen zur Nummer, die im Telefonbuch des Mobiltelefons
gespeichert sind; dazu gehören 5 Typen: GENERAL, MOBILE, HOME,
OFFICE und OTHER.
*
Name
Alphabetische Suchfunktion des Telefonbuchs
Sie können die ersten drei Buchstaben eingeben, um eine Suche nach
einem Namen in der Telefonbuchliste über die alphabetische
Suchfunktion des Telefonbuchs durchzuführen.
Zum Beispiel:
Namenssuche „Michael James“
Das folgende Beispiel erläutert, wie die Suche durchgeführt wird.
Je nach der Einstellung in PB ORDER (siehe „Ändern der Reihenfolge
in der Telefonbuchliste“ auf Seite 29) ist das Telefonbuch nach Vorname
oder Nachname sortiert. Suchen Sie je nach der Einstellung nach dem
Vornamen oder nach dem Nachnamen.
1
Wenn Sie bei angezeigter Telefonbuchliste oder
drücken, wird der alphabetische Suchmodus des
Telefonbuchs aktiviert.
Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den ersten Buchstaben
auszuwählen (z. B. M), und drücken Sie dann .
Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt.
31-DE
3
Drehen Sie den Drehgeber, um den zweiten Buchstaben
auszuwählen (z. B. I), und drücken Sie dann .
Die Liste für den ausgewählten Buchstaben wird angezeigt.
4
Drehen Sie den Drehgeber, um den dritten Buchstaben
auszuwählen (z. B. C), und drücken Sie dann ENTER.
Es wird eine Suche nach den im Telefonbuch gespeicherten
Namen, die mit „MIC“ beginnen, durchgeführt.
5
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Namen
auszuwählen (z. B. Michael James), und drücken Sie dann
ENTER, um den Anruf zu tätigen.
Hinweise
• Die alphabetische Suchfunktion ist nur für lateinische Buchstaben
verfügbar, wenn „CYRILLIC“ auf OFF festgelegt ist; die alphabetische
Suchfunktion für das Telefonbuch ist auch für kyrillische Buchstaben
verfügbar, wenn „CYRILLIC“ auf ON festgelegt ist. Siehe „Einstellen der
Sprache (CYRILLIC)“ auf Seite 24.
• Während der Schritte 2 bis 4 können Sie auch oder drücken, um
den gewünschten Buchstaben auszuwählen.
• Wenn für den ausgewählten Namen mehrere Nummern im Telefonbuch
registriert sind, müssen Sie den Drehgeber drehen, um die gew ünschte
Nummer auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
• Drücken Sie in Schritt 3 oder 4 , um den aktuellen Eintrag zu
löschen und zum vorherigen Schritt zurückzukehren.
• Sie können nach einem Namen nach dem ersten Buchstaben, den ersten
zwei Buchstaben oder den ersten drei Buchstaben suchen. Drücken Sie
ENTER, nachdem Sie die gewünschte Anzahl an Buchstaben
eingegeben haben. Es wird eine Liste mit den Namen angezeigt, die mit
dem (bzw. den) eingegebenen Buchstaben beginnen.
Speichern einer Nummer im Telefonmenü
(Kurzwahl)
Sie können häufig gewählten Nummern eine Speichernummer für eine
schnelle Wiederwahl zuweisen. Es können bis zu sechs häufig gewählte
Telefonnummern einer Speichernummer zugewiesen werden.
Wählen Sie eine Nummer aus der Liste des Telefonmenüs
(TEL-BUCH, GEWAEHLT etc.) aus, die als Speichernummer
verwendet werden soll. Halten Sie mindestens 2
Sekunden lang eine der Speichertasten (1 bis 6) gedrückt,
unter der die Nummer gespeichert werden soll.
Die ausgewählte Telefonnummer wird als Speichernummer
gespeichert.
Hinweise
• Wenn für den Namen mehrere Nummern im Telefonbuch registriert
sind, drücken Sie nach der Auswahl des Namens ENTER. Drehen
Sie den Drehgeber, um die gewünschten Nummer auszuwählen.
Halten Sie eine der Speichertasten (1 bis 6) mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt. Die ausgewählte Nummer wird als Speichernummer
gespeichert.
• Es können bis zu 18 Telefonnummern im Nummernspeicher gespeichert
werden (6 Nummern für jedes Mobiltelefon in der Liste der gekoppelten
Geräte). Wenn ein Mobiltelefon aus der Liste der gekoppelten Geräte
gelöscht wird, bleiben die Speichernummer für dieses Mobiltelefon
gelöscht auch dann gelöscht, wenn eine erneute Koppelung erfolgt.
• Wenn Sie eine Telefonnummer in einer Speichernummer mit einer
zuvor gespeicherten Nummer speichern, wird die Nummer entfernt und
durch eine neue ersetzt.
Anrufwartefunktion
Wenn während eines Anrufs ein zweiter Anruf empfangen wird, können
Sie den ersten Anrufer vorübergehend warten lassen, während Sie den
zweiten Anruf annehmen. Wenn Sie einen Anruf beendet haben,
können Sie zum anderen wechseln.
Wenn während des aktuellen Anrufs (Anruf1) ein zweiter
Anruf empfangen wird, wird die Information zum zweiten
Anrufer (Anruf2) statt des Namens des aktuellen Anrufers
angezeigt. Drücken Sie 2, die Anrufwartefunktion wird
aktiviert.
In diesem Fall wird Anruf1 gehalten, während Sie Anruf2
annehmen.
Hinweise
• Drücken Sie im Wartemodus 1 oder 2, um zwischen dem aktuellen
Anruf und der gehaltenen Person zu wechseln.
• Halten Sie im Wartemodus mindestens 2 Sekunden lang 1 oder 2
gedrückt, um bei Anruf1 oder Anruf2 aufzulegen und den anderen
automatisch anzunehmen.
• Im Anrufwartemodus können Sie VIEW drücken, um im Display
zwischen der Wartenummer (1 oder 2) und dem Namen des Anrufers
zu wechseln.
Wählen der Speichernummer
1
Drücken Sie eine der Speichertasten (1 bis 6), der eine
gespeicherte Nummer aus dem Telefonbuchmodus
zugewiesen ist.
Die unter der Speicherstation gespeicherte Information (Name/
Nummer) wird angezeigt.
2
Drücken Sie ENTER.
Die gespeicherte Speichernummer wird direkt gewählt.
Anpassen der Lautstärke für empfangene
Anrufe
Während des Anrufs können Sie die Lautstärke anpassen.
Drehen Sie den Drehgeber, um die Lautstärke
anzupassen.
Hinweis
• Eventuell müssen Sie die Lautstärke Ihres normalen Lautstärkepegels
für die Audioquelle erhöhen. Eine übermäßige Lautstärke kann jedoch
zu einer Rückkopplung führen. Rückkopplungen sind direkt auf die
Lautstärke zurückzuführen. Diese werden reduziert, wenn Sie die
Lautstärke so weit wie möglich reduzieren. Auch durch Positionierung
des Mikrofons in eine andere Richtung als in die der Hauptlautsprecher
des Fahrzeugs (z. B. über den Clip an die Sonnenblende) können
Rückkopplungen bei großer Lautstärke reduziert werden.
Schnelles Stummschalten des
Mikrofoneingangs (Stummschaltung)
32-DE
Während eines Anrufs wird bei aktivierter Stummschaltungsfunktion
der Mikrofoneingang automatisch stummgeschaltet. Der Anrufer hört
Ihre Stimme nicht.
Drücken Sie während eines Anrufs , um den
USB-Anschluss
Dieses Gerät
USB-Speicher
(separat erhältlich)
oder
USB-Speicher
(separat erhältlich)
Kabel (separat
erhältlich)
Mikrofoneingang stummzuschalten.
Durch erneutes Drücken von wird der Mikrofoneingang
wieder auf den vorherigen Lautstärkepegel geschaltet.
Anrufumschaltung
Während eines Anrufs können Sie über diese Funktion die
Audioübertragung zwischen dem Mobiltelefon und den Lautsprechern
des Fahrzeugs wechseln.
Halten Sie während eines Anrufs mindestens 2 Sekunden
lang ENTER oder gedrückt, um die Ausgabe des
Anrufers zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon
umzuschalten.
Hinweis
• Je nach dem Mobiltelefon kann dieser Betrieb eventuell nicht ausgeführt
werden.
USB Speicher (optional)
Drehgeber
SOURCE/
BAND/F/R
VIEW
4 5
Speichertasten
(1 bis 6)
BLUETOOTH-Audiobetrieb
Die Audio-Informationen eines BLUETOOTH-kompatiblen
Mobiltelefons, eines tragbaren Players etc. werden drahtlos
Gerät gesteuert/wiedergegeben.
* Zur Wiedergabe von Audio ist ein Mobiltelefon oder ein tragbarer
Player mit Konformität mit A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) und AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
erforderlich.
Es können nicht alle Funktionen mit allen Geräten genutzt werden.
Hinweise
• Setzen Sie „AUDIO“ auf ON, wenn Sie die
BLUETOOTH-Audiofunktion verwenden möchten. Siehe „Einstellen
der BLUETOOTH-Verbindung (BT IN)“ auf Seite 27.
• Während eines Anrufs wird der Klang der BLUETOOTH-Audioquelle
stummgeschaltet.
• Wenn Sie das Freisprechtelefon (z. B. Suche im Telefonbuch) während
der Verwendung der BLUETOOTH-Audiofunktion verwenden, kann
die BLUETOOTH-Audiowiedergabe eventuell beeinträchtigt werden.
Erneutes Aufrufen des
BLUETOOTH-Audiobetriebs
Drücken Sie SOURCE/, um den BT AUDIO-Modus
auszuwählen.
Auswählen des gewünschten Titels
Drücken Sie .
Kehrt zum Start des derzeit wiedergegebenen Titels zurück.
*
über dieses
Anschließen des USB-Speichers (optional)
Wird ein USB-Speicher an das Gerät angeschlossen, können MP3/
WMA/AAC-Dateien wiedergegeben werden.
Hinweis
• Wenn TAG unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen
des USB-Suchmodus“ auf Seite 25) eingestellt ist, wird jedes Mal
mehrere Sekunden lang BANKING angezeigt, wenn ein
Flash-Speichergerät angeschlossen wird oder die Zündung aktiviert
wird.
An diesem Gerät befinden sich zwei USB-Anschlüsse. Sie können einen
USB-Speicher an den vorderen USB-Anschluss oder an den
rückwärtigen USB-Anschluss anschließen.
Anschluss eines USB-Speichers am
vorderen USB-Anschluss
1
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2
Schließen Sie den USB-Speicher direkt an den
USB-Anschluss oder über das USB-Kabel an.
Drücken Sie .
Springt zum nächsten Titel.
Wenn Sie oder gedrückt halten, wird der Titel
fortlaufend schnell zurück-/vorgespult.
Pause
Drücken Sie .
Die Wiedergabe wird angehalten. Wenn Sie die Taste nochmals
drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
33-DE
Entfernen des USB-Speichers vom
vorderen USB-Anschluss
1
Ziehen Sie den USB-Speicher vorsichtig vom USB-Kabel
oder dem USB-Anschluss ab.
2
Schließen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
Hinweise
• Wechseln Sie zu einer anderen Quelle als dem USB-Speicher, und
entfernen Sie dann den USB-Speicher. Wenn der USB-Speicher in der
Betriebsart USB-Speicher entfernt wird, können die Daten beschädigt
werden.
• Ziehen Sie den USB-Speicher gerade ab, wenn Sie ihn entfernen.
• Wenn kein Ton ausgegeben oder der USB-Speicher nicht erkannt wird,
auch wenn der USB-Speicher angeschlossen ist, entfernen Sie den
USB-Speicher einmal und schließen Sie ihn dann wieder an.
• Nachdem Sie den USB-Speicher entfernt haben, schließen Sie die
Abdeckung des USB-Anschlusses, damit kein Staub oder Fremdkörper
hinein gelangen und eine Fehlfunktion verursachen.
• Wie Sie den USB-Speicher an den rückwärtigen USB-Anschluss
anschließen, siehe „Anschluss eines USB-Speichers an der Rückseite
(separat erhältlich)“ auf Seite 50.
Verwenden der Banking-Funktion des
USB-Speichers
Wenn ein USB-Speicher angeschlossen ist, erscheint die folgende
Beschreibung nur, wenn unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ TAG
eingestellt ist (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf Seite 25).
Was ist eine Bank?
Eine Bank ist eine Einheit von bis zu 1.000 Titeln, die im Speicher
abgelegt sind. „BANKING“ bezieht sich auf die Gruppierung von Titeln,
die im USB-Speicher in Banken von je 1.000 Titeln zur Verfügung
stehen. Sollten die folgenden Schätzungen nicht zutreffen, könnte die
Gesamtzahl an Titeln jedoch geringer s ein.
Während des Aufbaus einer Bank wird „BANKING“ angezeigt. Der
Banking-Vorgang wird immer dann ausgeführt, wenn ein
USB-Speichergerät angeschlossen wird oder nachdem die Stromzufuhr
zum Hauptgerät angestellt wurde.
Der vollständige Banking-Vorgang kann zwischen wenigen Sekunden
und bis zu mehreren Minuten dauern. Das hängt von der Anzahl der
Dateien und Ordner im USB-Speicher ab.
Verfügbare Be triebsarten während d es Banking-Vorgangs
• Während des Banking-Vorgangs ändert sich die Informationsanzeige,
so dass der VIEW-Betrieb nicht verfügbar ist.
• Während der Wiedergabe eines Liedes sind der Schnellsuchlauf sowie
die Auswahl des nächsten Titels möglich.
• Während des Banking-Vorgangs kann die Reihenfolge der Titel bei der
Wiedergabe von der Reihenfolge der Titel im USB-Speichergerät
abweichen.
• Es wird nicht empfohlen, während des Banking-Vorgangs einen
Suchlauf durchzuführen, da die Datenbank zu diesem Zeitpunkt
aufgebaut wird und es in einigen Fällen zu Fehlfunktionen kommen
kann.
Dieses Gerät hat eine BANK-Funktion, die automatisch jeweils 1.000
Titel, die im USB-Speicher abgelegt sind, in einzelne Banken aufteilt, um
die Suche und Wiedergabe eines Titels zu erleichtern. Es können für eine
Bank maximal 1.000 Titel der Reihenfolge im USB-Speicher
entsprechend gespeichert werden. Es können maximal 20 Banken
(20.000 Titel) erkannt werden.
Bank-Nr.Titelnummer
Bank 11~1.000
Bank 21.001~2.000
Bank 2019.001~20.000
Wiedergabe
1
Drücken Sie SOURCE, um den USB-Modus
auszuwählen.
Abhängig von dem verwendeten USB-Anschluss drücken Sie
BAND/F/R, um zwischen der USB-Quelle an FRONT und REAR
umzuschalten.
2
Drücken Sie oder , um den gewünschten Titel
bzw. die gewünschte Datei auszuwählen.
Wenn Sie oder gedrückt halten, wird der Titel
fortlaufend schnell zurück-/vorgespult.
3
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
Wenn Sie nochmals drücken, wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Hinweise
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) kopiergeschützt
sind, können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn
eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben
wird.
• Gibt es Tag-Informationen, werden Name des Interpreten/Albumname/
Titel angezeigt.
• Wenn eine MP3/WMA/AAC-Datei ID3-Tag-/
WMA-Tag-Informationen enthält, werden alle ID3-Tag-/
WMA-Tag-Informationen angezeigt (z. B. Titelname, Interpretenname
und Name des Albums). Alle anderen Tag-Daten werden ignoriert.
• Wenn die Textinformationen nicht mit dem Gerät angezeigt werden
können, wird „NO SUPPORT“ angezeigt.
• Achten Sie darauf, zu einer anderen Quelle zu wechseln oder die
Wiedergabe anzuhalten, bevor Sie den USB-Speicher trennen.
• Drücken Sie VIEW, um die Anzeige zu wechseln. Einzelheiten siehe
„Anzeigen von Text“ auf Seite 21.
34-DE
Suche nach einem gewünschten Titel
Sie können über die Tag-Informationen oder den Modus (FILE NAME)
nach einem Titel suchen. Bevor Sie nach einem Titel suchen, wählen Sie
den gewünschten Modus unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ (siehe
„Einstellen des USB-Suchmodus“ auf Seite 25) aus.
Suche nach Tag-Informationen
Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass unter „Einstellen
des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf
Seite 25) TAG ausgewählt ist.
Ein Flash-Speichergerät kann Hunderte von Titeln speichern. Durch die
Verwendung der Datei-Tag-Informationen und die Organisation der
Titel in Wiedergabelisten erleichtern die Suchfunktionen dieses Geräts
die Titelsuche.
Jede Musikkategorie hat ihre eigene Hierarchie. Verwenden Sie den
Suchmodus für Bank
Komponisten/Ordner/Daten, um die Suche auf Basis der unten
dargestellten Tabelle einzugrenzen.
*1 Es können für eine Bank maximal 1.000 Titel der Reihenfolge im
Flash-Speicher entsprechend gespeichert werden. Die in einer Bank
gespeicherte Titelreihenfolge kann aber in einigen Fällen von der
Titelreihenfolge des Flash-Speichergeräts abweichen.
Zum Beispiel:
Suche über den Interpretennamen
Im folgenden Beispiel wird erklärt, wie die „Artist“-Suche funktioniert.
Für den gleichen Vorgang kann ein anderer Suchmodus verwendet
werden, wobei sich die Hierarchie unterscheidet.
Suche nach Interpretenname
1
Drücken Sie ENTER, um den Suchfunktionsmodus zu
aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um eine gewünschte Bank
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
3
Drehen Sie den Drehgeber, um den
Interpreten-Suchmodus auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG GENRE COMPOSER
FOLDER FILE PL AYLIST
*1
/Playlist/Interpreten/Alben/Titel/Genres/
Playlist
(PLAYLIST)
Interpret
(ARTIST )
Album
(ALBUM)
Titel
(SONG)
Genre
(GENRE)
Komponist
(COMPOSER)
Ordner
(FOLDER)
Datei
(FILE)
Titel——
*
Album
*
Titel——
*
———
Interpret*Album
*
*
Album
*
Datei——
———
Titel—
*
Titel
Titel—
4
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Interpreten auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
5
Drehen Sie den Drehgeber, um ein Album auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
6
Drehen Sie den Drehgeber, um einen Titel auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
Suche im Modus (FILE NAME)
Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass unter „Einstellen
des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf
Seite 25) FILE NAME ausgewählt ist.
Ein Flash-Speicher kann Hunderte von Titeln speichern. Indem Sie die
Titel in Ordnern organisieren, können Sie den gewünschten Ordner/die
Datei schnell finden. Diese Funktion ähnelt der Suche nach einem
Ordner/einer Datei auf einem PC.
1
Drücken Sie ENTER, um den Suchmodus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um einen Ordner/eine Datei
auszuwählen.
Wenn nach einem Ordner gesucht wird, leuchtet die Anzeige
auf.
Wenn nach einer Datei gesucht wird, leuchtet die Anzeige
auf.
3
Drücken Sie ENTER, um die ausgewählte Datei
wiederzugeben oder geben Sie den ausgewählten Ordner
ein.
Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt,
um sämtliche Titel in dem ausgewählten Ordner
wiederzugeben.
4
Wenn ein Ordner in Schritt 3 geöffnet wird, wiederholen
Sie die Schritte 2 bis 3, bis der gewünschte Ordner/die
gewünschte Datei gefunden ist.
Hinweise
• Nachdem Sie im Tag-Suchmodus ENTER für mindestens 2
Sekunden gedrückt gehalten haben, während Sie sich in der jeweiligen
Hierarchie befinden (mit Ausnahme der Titel- und Datei-Hierarchie),
werden alle Titel der ausgewählten Hierarchie wiedergegeben.
• Selbst wenn die Titel zu derselben Playlist gehören, können sie in einer
anderen BANK gespeichert werden.
• Halten Sie nach der Auswahl von [ALL] im Suchmodus mit „
ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Titel im
ausgewählten Suchmodus wiederzugeben.
• Wenn Sie im Suchmodus 2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60
Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus
abgebrochen.
• Der Stammordner im Flash-Speicher wird als „\ROOT“ angezeigt.
• Wenn die Bank während der Wiederholungsfunktion geändert wird,
wird die Wiederholungsfunktion abgebrochen.
• Wenn Sie im Suchmodus drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen
Modus zurück.
• Wenn die Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird,
wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.
• Wenn eine der Speichertasten (1 bis 6) im Suchmodus gedrückt
wird, kann durch einen Sprung an den festgelegten Ort eine schnelle
Suche durchgeführt werden. Für Einzelheiten dazu siehe
„Direktsuchfunktion“ auf Seite 39.
• Im Tag-Suchmodus kann mit der alphabetischen Suchfunktion schnell
eine Suche durchgeführt werden, um den gewünschten Interpreten oder
Titel usw. zu suchen. Für Einzelheiten dazu siehe „Alphabetische
Suchfunktion (nur Tag-Suchmodus)“ auf Seite 36.
*
“
35-DE
• Im Suchmodus (FILE NAME) kann eine Suche schnell über die
USB-Abruffunktion durchgeführt werden, um den gewünschten
Ordner/die gewünschte Datei zu finden. Für Einzelheiten dazu siehe
„Einstellen der USB-Abruffunktion“ auf Seite 25.
• Bei der Suche nach einem Titel, Interpreten usw. in einem
Flash-Speicher ist die Anzeigereihenfolge bei einem uneinheitlichen
Zeichencode in den Datei-Tagging-Informationen eventuell nicht
korrekt.
• Wird während der M.I.X.-Wiedergabe die Wiederholungsfunktion auf
ON gesetzt, wird die M.I.X.-Wiedergabe aufgehoben.
• Während der Wiederholungsfunktion etc. ist die Titelnummernanzeige
für die M.I.X.-Wiedergabe eventuell nicht korrekt.
Auswählen von Playlist/Interpret/Album/
Genre/Komponist/Ordner
Repeat-Modus
1
Drücken Sie a 4.
Der Titel wird wiederholt gespielt.
Titelsuche mit Tag-Informationen
*1
a
a*2 a*3 (off ) a
Suche nach einem Ordner/einer Datei im Modus (FILE NAME)
*1
a
a*4 (off) a
*1 Nur eine Datei wird nochmals wiedergegeben.
*2 In Übereinstimmung mit den Informationen über den
Interpreten des aktuellen Titels wird eine Playlist mit allen in
dieser Bank verfügbaren Titeln dieses Interpreten erstellt und
wiedergegeben.
*3 In Übereinstimmung mit den Albuminformationen für den
aktuellen Titel wird eine Playlist mit allen in dieser Bank
verfügbaren Titeln dieses Albums erstellt und wiedergegeben.
*4 Nur Dateien in einem Ordner werden nochmals wiedergegeben.
2
Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem
obigen Bedienvorgang (off).
Hinweis
• Wird während der Wiederholungsfunktion die Einstellung M.I.X. auf
ON gesetzt, wird die Wiederholungsfunktion aufgehoben.
M.I.X. (Zufallswiedergabe)
1
Drücken Sie 5 s.
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Titelsuche mit Tag-Informationen
*1
s
s ALL*2 (off ) s
Suche nach einem Ordner/einer Datei im Modus (FILE NAME)
*3
s
s ALL*4 (off ) s
*1 Die Titel-Zufallswiedergabe gibt die Titel innerhalb der
ausgewählten Kategorie (Playlist, Album usw.) zufällig wieder.
Die Titel innerhalb der Kategorie werden nur einmal
wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.
*2 Alle Titel in der aktuellen Bank werden in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis
alle Titel wiedergegeben wurden.
*3 Alle Titel in dem aktuellen Ordner werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal
wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.
*4 Alle Titel in dem aktuellen Flash-Speicher werden in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben. Jeder Titel wird nur einmal
wiedergegeben, bis alle Titel wiedergegeben wurden.
Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Ordner können leicht
geändert werden. Wenn Sie zum Beispiel ein Stück aus einem
ausgewählten Album anhören, kann das Album gewechselt werden.
Drücken Sie oder zum Auswählen von Playlist/
Interpret/Album/Genre/Komponist/Ordner.
Hinweise
• Wenn über den Titel-Suchmodus ein Titel ausgewählt wurde, ist diese
Funktion nicht aktiv.
• Wenn das Album während der Interpreten-Suche ausgewählt wird,
können auch andere Alben des Interpreten durchsucht werden.
• Diese Funktion ist während der M.I.X.-Wiedergabe nicht aktiv.
• Diese Funktion ist während der RPT ALBUM/RPT
ARTIST-Wiedergabe inaktiv.
Alphabetische Suchfunktion (nur
Tag-Suchmodus)
Sie können schnell nach einem Interpreten, Album etc. über den ersten
Buchstaben des Titels oder Namens suchen.
1
Drücken Sie im Tag-Suchmodus oder , um die
alphabetische Suchfunktion zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber oder drücken Sie oder ,
um den gewünschten Anfangsbuchstaben (z. B. „M“)
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Es wird nach einer Liste mit dem ausgewählten
Anfangsbuchstaben gesucht.
3
Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Element
auszuwählen (das mit dem Buchstaben „M“ beginnt), und
drücken Sie dann ENTER.
Das Element wird ausgewählt.
Hinweise
• Die alphabetische Suchfunktion ist nur für Zeichen des englischen
Alphabets verfügbar.
• Es kann nicht nach Zeichen gesucht werden, die vom Hauptgerät nicht
gelesen werden können.
• Wenn der Song-Suchmodus in der Playlist-Suche aktiviert ist, ist diese
Funktion ungültig.
2
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
obigen Bedienvorgang (off).
Hinweise
• Wenn ein Titel während der Zufallswiedergabe (M.I.X.) im
USB-Modus wiedergegeben wird, kann der Song erneut in der
Zufallswiedergabe wiedergegeben werden, auch wenn nicht alle Titel in
der aktuellen Bank oder auf dem Flash-Speicher wiedergegeben
wurden.
36-DE
Schnellsuche
Sie können aus allen Titeln in der aktuellen Bank des Flash-Speichers
einen Titel auswählen, ohne dass Sie ein Album, einen Interpreten etc.
wählen.
1
Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Schnellsuche zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um einen gewünschten Titel
(eine Datei) auszuwählen.
Der ausgewählte Titel wird sofort wiedergegeben.
Hinweis
• Im Suchmodus drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird
automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion
ausführen.
iPod/iPhone (optional)
Drehgeber
SOURCE/
BAND/F/R
VIEW
4 5
Speichertasten
(1 bis 6)
6
Suchpositionsspeicher
Während der Wiedergabe können Sie schnell zur zuletzt ausgewählten
Hierarchieebene im Suchmodus zurückkehren.
Drücken Sie .
Die Hierarchie, die Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt haben,
wird angezeigt.
Anschluss eines iPod/iPhone
Ein iPod/iPhone kann mithilfe des iPod-Schnittstellenkabels (aus dem
Lieferumfang des iPod/iPhone) an das Gerät angeschlossen werden.
Wenn an dieses Gerät ein iPod/iPhone angeschlossen wird, können Sie
wählen, ob der/das iPod/iPhone über die eigenen Steuerelemente oder
über die Steuerelemente dieses Geräts gesteuert wird. Für Einzelheiten
dazu siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38.
Hinweise
• Internet und Telefonfunktionen eines iPod touch oder iPhone usw.
können nach Anschluss an das Gerät ebenfalls benutzt werden. Die
Verwendung dieser Funktionen stoppt die aktuelle Titelwiedergabe oder
hält sie an. Bedienen Sie während dieser Zeit das Gerät nicht, um eine
Fehlfunktion zu vermeiden.
• Falls Sie ein iPhone anschließen, kann es als iPod verwendet werden.
Wenn Sie ein iPhone als Freisprechtelefon verwenden, verwenden Sie
das Gerät mit integrierter BLUETOOTH-Funktion.
• An diesem Gerät befinden sich zwei USB-Anschlüsse. Sie können einen
iPod/ein iPhone an den vorderen USB-Anschluss oder an den
rückwärtigen USB-Anschluss anschließen. So schließen Sie einen iPod/
ein iPhone an dieses Gerät an, siehe „iPod/iPhone Anschluss (separat
erhältlich)“ auf Seite 49.
• Lassen Sie den iPod/das iPhone nicht im Auto liegen, da sein
Mechanismus hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit
gegenüber sensibel reagiert und es zu Schäden kommen kann.
Über mit diesem Gerät verwendbare iPod/iPhone-Modelle
• B estätigte Geräte für Made for iPhone. Eine korrekte Funktion älterer
Versionen kann nicht garantiert werden.
iPhone 4S: Ver.5.0.1
iPhone 4: Ver.4.2.1
iPhone 3GS: Ver.4.3
iPhone 3G: Ver.4.2.1
iPhone: Ver.3.1.3
37-DE
• Einzelheiten, wie Sie die Version Ihres iPod-Modells identifizieren,
erhalten Sie auf der Apple-Website „Identifying iPod models“ unter
http://support.apple.com/kb/HT1353
• Dieses Gerät unterstützt keine Videowiedergabe für iPod/iPhone,
auch nicht über ein videokompatibles Kabel.
Einstellen des iPod
Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist, bedienen Sie ihn/es über die
eigenen Steuerelemente oder über die Steuerelemente dieses Geräts.
Halten Sie ENTER mindestens 2 Sekunden gedrückt,
um den iPod-Steuermodus zwischen HU (HEAD UNIT) und
iPod umzuschalten.
Nachdem der Bedienmodus geändert wurde, wird der
Anhaltestatus eingestellt. Drücken Sie , um fortzufahren.
HU (HEAD UNIT):
Bedienen Sie den/das iPod/iPhone über dieses Gerät.
iPod:
Bedienen Sie den/das iPod/iPhone über die eigenen
Steuerelemente. Wenn iPod ausgewählt wurde, sind einige
Funktionen an dem Gerät nicht betriebsbereit.
Hinweis
• Je nach dem verwendeten iPod können die iPod-Steuerelemente
eventuell nicht ausgewählt werden. Oder, wenn iPod ausgewählt ist,
muss der Betrieb eventuell trotzdem über das Hauptgerät erfolgen.
Wiedergabe
Suche nach einem gewünschten Titel
Ein iPod/iPhone kann Hunderte von Titeln enthalten. Durch die
Verwendung der Datei-Tag-Informationen und die Organisation der
Titel in Playlisten erleichtert die Suchfunktion dieses Geräts die
Tit el suc he .
Jede Musikkategorie hat ihre eigene Hierarchie. Verwenden Sie den
Playlist/Interpret/Album/Titel/Podcast/Genre/Komponist/
Hörbuch-Suchmodus, um die Suche basierend auf der unten gezeigten
Tabelle einzugrenzen.
Hierarchie 1Hierarchie 2Hierarchie 3Hierarchie 4
Playlist
(PLAYLIST)
Interpret
*
(ARTIST )
Album
*
(ALBUM)
Titel
(SONG)
Podcast
(PODCAST)
Genre
*
(GENRE)
Komponist
(COMPOSER)
Hörbuch
(AUDIOBOOK)
Titel——
*
Album
Titel——
———
Episode——
*
Interpret
*
Album
*
———
Titel—
Album
Titel—
*
Titel
1
Drücken Sie SOURCE, um zur Betriebsart iPod zu
wechseln.
Abhängig von dem verwendeten USB-Anschluss drücken Sie
BAND/F/R, um zwischen dem iPod an FRONT und REAR
umzuschalten.
2
Drücken Sie oder , um den gewünschten Titel
auszuwählen.
Wenn Sie oder gedrückt halten, wird der aktuelle Titel
schnell zurück-/vorgespult.
3
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
Wenn Sie nochmals drücken, wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Hinweise
• Ein Titel, der auf dem iPod/iPhone wiedergegeben wurde, während er
an dieses Gerät angeschlossen war, wird nach der Trennung ab der
Stelle weiter wiedergegeben, an der er angehalten wurde.
• Wenn Sie eine Episode eines gewählten Podcast oder Audiobooks hören,
können Sie mit oder zu einer anderen Episode wechseln.
• Eine Episode kann mehrere Kapitel enthalten. Zwischen den Kapiteln
können Sie durch Drücken von oder wechseln.
Zum Beispiel:
Suche über den Interpretennamen
Das folgende Beispiel erläutert, wie eine ARTIST-Suche durchgeführt
wird. Für den gleichen Vorgang kann ein anderer Suchmodus
verwendet werden, wobei sich die Hierarchie unterscheidet.
1
Drücken Sie ENTER, um den Suchfunktionsmodus zu
aktivieren.
Die Anzeige „“ leuchtet.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um den ARTIST-Suchmodus
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST GENRE
COMPOSER AUDIOBOOK PLAYLIST
3
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten
Interpreten auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
4
Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Album
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
5
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Titel
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Hinweise
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn unter „Einstellen des iPod“
(siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38) iPod ausgewählt wurde.
• Nachdem Sie ENTER für mindestens 2 Sekunden festgehalten
haben, während Sie sich in der jeweiligen Hierarchie befinden (mit
Ausnahme der SONG- und AUDIOBOOK-Hierarchie), werden alle
Titel der ausgewählten Hierarchie wiedergegeben.
• Halten Sie nach der Auswahl von [ALL] im Suchmodus mit „
ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um alle Titel im
iPod/iPhone oder im ausgewählten Suchmodus wiederzugeben.
*
“
38-DE
• Wenn Sie im Suchmodus 2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60
Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus
abgebrochen.
• Wenn Sie im Suchmodus drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen
Modus zurück.
• Wenn die Suche während der M.I.X.-Wiedergabe durchgeführt wird,
wird die M.I.X.-Wiedergabe abgebrochen.
• Wenn die Suche während des Herunterladens des Titels auf das iPhone
durchgeführt wird, wird einige Sekunden lang „UPDATING“ angezeigt
und der Suchmodus wird aufgehoben.
• „NO SONG“ wird angezeigt, wenn im PLAYLIST-Suchmodus in der
ausgewählten Wiedergabeliste kein Titel enthalten ist.
• „NO PODCAST“ wird angezeigt, wenn es im PODCAST-Suchmodus
auf dem iPod/iPhone keine Podcasts gibt.
• „NOAUDIOBOK“ wird angezeigt, wenn es im
AUDIOBOOK-Suchmodus auf dem iPod/iPhone keine Hörbücher gibt.
• Wenn in dem gewünschten Playlist-Suchmodus der auf dem iPod/
iPhone gespeicherte „iPod-Name“ ausgewählt und ENTER
gedrückt wird, können Sie nach allen Titeln auf dem iPod/iPhone
suchen. Wenn Sie ENTER mindestens 2 Sekunden lang gedrückt
halten, werden außerdem alle Titel auf dem iPod/iPhone
wiedergegeben.
• Abhängig vom iPod/iPhone wird die Podcast-Suche nicht unterstützt.
• Wenn eine der Speichertasten (1 bis 6) im Suchmodus gedrückt
wird, kann durch einen Sprung an den festgelegten Ort eine schnelle
Suche durchgeführt werden. Für Einzelheiten dazu siehe
„Direktsuchfunktion“ auf Seite 39.
• Im Suchmodus kann mit der alphabetischen Suchfunktion schnell eine
Suche durchgeführt werden, um den gewünschten Interpreten oder Titel
usw. zu suchen. Für Einzelheiten dazu siehe „Alphabetische
Suchfunktion“ auf Seite 39.
Direktsuchfunktion
Die Direktsuchfunktion des Geräts kann genutzt werden, um effizienter
nach einem Album, Titel usw. zu suchen. Im PLAYLIST/ARTIST/
ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/COMPOSER/
AUDIOBOOK-Modus können Sie schnell jeden Song auswählen.
Drücken Sie im Suchmodus eine der Speichertasten (1 bis
6), um schnell einen bestimmten Prozentsatz der Titel zu
überspringen.
Beispiel für die Titelsuche:
Wenn sich auf Ihrem iPod/iPhone 100 Titel befinden, werden sie
mit Prozentsätzen in 6 Gruppen aufgeteilt (siehe unten). Diese
Gruppen werden den Speichertasten (1 bis 6) zugewiesen.
Beispiel 1:
Angenommen der Titel, nach dem Sie suchen, befindet sich
ungefähr in der Mitte (50%) Ihrer Bibliothek: Drücken Sie die
Taste 4, um zu Titel 50 zu springen und drehen Sie den
Drehgeber, um den gewünschten Titel zu suchen.
Beispiel 2:
Angenommen der Titel, nach dem Sie suchen, befindet sich
ungefähr am Ende (83%) Ihrer Bibliothek: Drücken Sie die
Taste 6, um zu Titel 83 zu springen und drehen Sie den
Drehgeber, um den gewünschten Titel zu suchen.
Alle 100 Titel (100%)
0%17%33%50%67%83%
Speicher-
tasten
Titel
123456
1.
17.
33.
50.
67.
Titel
Titel
Titel
Titel
Titel
83.
Titel
Auswählen von Playlist/Interpret/Album/
Genre/Komponist/Episode
Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Episode können leicht
geändert werden.
Wenn Sie zum Beispiel ein Stück aus einem ausgewählten Album
anhören, kann das Album gewechselt werden.
Drücken Sie oder zur Auswahl von Playlist/Interpret/
Album/Genre/Komponist/Episode.
Hinweise
• Wenn über den Titel-Suchmodus ein Titel ausgewählt wurde, ist diese
Funktion nicht aktiv.
• Wenn das Album während der Interpreten-Suche ausgewählt wird,
können auch andere Alben des Interpreten durchsucht werden.
• Diese Funktion ist während der Zufallswiedergabe (M.I.X.) nicht aktiv.
Alphabetische Suchfunktion
Sie können schnell nach einem Interpreten, Album etc. über den ersten
Buchstaben des Titels oder Namens suchen.
1
Drücken Sie im Suchmodus oder , um die
alphabetische Suchfunktion zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber oder drücken Sie oder ,
um den gewünschten Anfangsbuchstaben (z. B. „M“)
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Es wird nach einer Liste mit dem ausgewählten
Anfangsbuchstaben gesucht.
3
Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Element
auszuwählen (das mit dem Buchstaben „M“ beginnt), und
drücken Sie dann ENTER.
Das Element wird ausgewählt.
Hinweise
• Die alphabetische Suchfunktion ist nur für Zeichen des englischen
Alphabets verfügbar.
• Wenn Sie im Alphabetsuchmodus drücken, kehrt das Gerät zum
vorherigen Modus zurück.
• Wenn mit dem PLAYLIST-Suchmodus ein Stück gesucht wird, ist die
Alphabetsuchfunktion in der Titelsuchhierarchie inaktiv.
Suchpositionsspeicher
Während der iPod/iPhone-Wiedergabe können Sie schnell zur zuletzt
ausgewählten Hierarchieebene im Suchmodus zurückkehren.
Drücken Sie .
Die Hierarchie, die Sie zuletzt im Suchmodus ausgewählt habe n,
wird angezeigt.
Hinweis
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn unter „Einstellen des iPod“
(siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38) iPod ausgewählt wurde.
Hinweis
• Diese Suchfunktion ist im alphabetischen Suchmodus nicht aktiv.
39-DE
Zufallswiedergabe (M.I.X.)
Repeat-Modus
Die Zufallswiedergabe-Fun ktion des iPod/iPhone wird bei diesem Gerät
als s angezeigt.
Zufallswidergabe der Alben:
Die Titel jedes Albums werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in
der sie aufgezeichnet wurden. Wenn alle Titel eines Albums gespielt
wurden, wird zufällig das nächste Album ausgewählt. Diese
Wiedergabeart wird fortgesetzt, bis alle Alben wiedergegeben
wurden.
Zufallswidergabe der Titel:
Die Titel-Zufallswiedergabe gibt die Titel innerhalb der ausgewählten
Kategorie (Playlist, Album usw.) zufällig wieder. Die Titel innerhalb
der Kategorie werden nur einmal wiedergegeben, bis alle Titel
wiedergegeben wurden.
1
Drücken Sie 5 s.
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
*1
s
*1 Zufallswiedergabe der Alben.
*2 Zufallswiedergabe der Titel.
2
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
obigen Bedienvorgang (off).
Hinweis
• Wenn vor dem Auswählen der M.I.X.-Wiedergabe im
Zufallswiedergabe ALL:
Die Zufallswiedergabe ALL gibt alle Titel auf dem iPod/iPhone
zufällig wieder. Jeder Titel wird nur einmal wiedergegeben, bis alle
Titel wiedergegeben wurden.
1
Drücken Sie 6.
Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
s ALL (off) s ALL
* Zufallswiedergabe ALL.
2
Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem
obigen Bedienvorgang (off).
Hinweise
• Wenn Zufallswiedergabe ALL ausgewählt ist, wird die Wiedergabe der
im Suchmodus ausgewählten Titel abgebrochen.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn unter „Einstellen des iPod“
(siehe „Einstellen des iPod“ auf Seite 38) iPod ausgewählt wurde.
s*2 (off ) s
Album-Suchmodus ein Titel ausgewählt wird, werden die Titel nicht in
zufälliger Reihenfolge abgespielt, auch wenn die Zufallswiedergabe für
Alben ausgewählt wurde.
Beim iPod/iPhone steht nur Repeat One (Wiederholung eines Songs)
zur Verfügung.
Wiederholen Ein:
Ein Titel wird wiederholt wiedergegeben.
1
Drücken Sie a 4.
Der Titel wird wiederholt gespielt.
*
a
(off) a
* Wiederholung eines Songs.
2
Zum Beenden der Repeatfunktion wählen Sie mit dem
obigen Bedienvorgang (off ).
Hinweis
• Je nach dem angeschlossenen iPod ist während der
Wiederholungsfunktion das Springen zum nächsten oder vorherigen
Titel eventuell nicht verfügbar.
Anzeigen von Text
Sie können die Tag-Informationen eines Titels im iPod/iPhone anzeigen.
Drücken Sie VIEW.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige.
Hinweis
• Wenn TEXT SCR auf SCR MANUAL gesetzt ist, halten Sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, damit der aktuelle Text einmal
durchläuft.
Wenn keine Tag-Informationen vorliegen, wird „ARTIST“/
„ALBUM“/„SONG“ angezeigt.
Hinweise
• Nur alphanumerische Zeichen (ASCII) können angezeigt werden.
• Die maximale Zeichenanzahl für das Hauptgerät beträgt 128
(128 Byte).
• Gewisse Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
• „NO SUPPORT“ wird angezeigt, wenn die Textinformationen nicht
vom Gerät unterstützt werden.
*
TITEL* TITELNR./BISHERIGE WIEDERGABEZEIT
*
40-DE
vTuner-Internetradio
(iPhone) (optional)
SOURCE/
BAND/F/R
vTuner bietet Ihnen Zugriff auf Streaming-Medien aus dem Internet.
Die vTuner -Plattform verbindet Ihr Internet-fähiges iPhone mit Musik,
Unterhaltung und vielen anderen Streaming-Quellen.
Hinweise
• Einige Funktionen der vTuner-Anwendung für iPhone oder iPod stehen
nicht zur Verfügung, wenn Sie den CDE-135BT verwenden.
• vTuner kann auch über einen iPod touch mit WiFi-Verbindung benutzt
werden.
• Beachten Sie, dass bei Verwendung der vTuner-Funktion
Kommunikationsgebühren anfallen.
vTuner-Empfang
Drehgeber
VIEW
Speichertasten
(1 bis 6)
Speichern eines gewünschten Senders in der
Favoritenliste
Mit folgenden Schritten können Sie einen Sender in der Favoritenlisten
speichern.
Drücken Sie , wenn der Sender, der gespeichert werden
soll, gesendet wird.
Die Anzeige p leuchtet, wenn der Sender erfolgreich zur
Favoritenliste hinzugefügt wurde.
FAIL wird angezeigt, wenn der Sender nicht zur Favoritenlisten
hinzugefügt werden konnte oder wenn die Favoritenliste, zu der
der Sender hinzugefügt werden soll, voll ist.
Hinweis
• Die Anzahl der Sender, die zur Favoritenliste hinzugefügt werden
können, ist von der vTuner-Anwendung abhängig.
Springen zum bevorzugten Sender
Wenn vTuner als Quelle ausgewählt ist, drücken Sie auf
eine der Speichertasten (1 bis 6).
Der entsprechende Sender (1 bis 6), der in der Favoritenliste
gespeichert ist, wird übertragen und die Anzeige p leuchtet.
Hinweise
• Die Speichertasten 1 bis 6 entsprechen den Sendern, die in der
Favoritenliste in der Reihenfolge 1~6 gespeichert wurden.
• Sie können einen gespeicherten Sender auch über die
FAVORITES-Suche im Suchmodus suchen.
1
Starten Sie die vTuner-Anwendung auf dem iPhone.
2
Drücken Sie SOURCE/, um in den VTUNER-Modus
umzuschalten.
Hinweise
• Abhängig von dem verwendeten USB-Anschluss drücken Sie
BAND/F/R, um zwischen dem vTuner an FRONT und REAR
umzuschalten.
• Die vTuner-Quelle kann nur angezeigt werden, wenn VTUNER auf
ON eingestellt ist. Für Einzelheiten dazu siehe „Festlegen der
vTuner-Quelle“ auf Seite 26.
• Wenn VTUNER VL unter „Festlegen der vTuner-Lautstärke“ (siehe
„Festlegen der vTuner-Lautstärke“ auf Seite 26) auf einen anderen
Wert als 0 dB festgelegt ist, kann die Lautstärke der vTuner-Quelle
höher (oder niedriger) sein als die anderer Quellen.
3
Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie .
Wenn Sie nochmals drücken, wird die Wiedergabe
fortgesetzt.
Falls das Programm nicht als Stream übertagen wird, wird beim
Fortsetzen an der Position weitergespielt, an der es angehalten
wurde.
Hinweis
• Die Qualität des vTuner-Programms kann nachlassen, wenn der
Telefonempfang schlecht ist.
Löschen eines gespeicherten Senders aus
der Favoritenliste
1
Schalten Sie einen gespeicherten (bevorzugten) Sender
ein.
Wenn ein gespeicherter (bevorzugter) Sender empfangen wird,
leuchtet die Anzeige p.
2
Drücken Sie .
Die Anzeige p erlischt, wenn der Sender aus der Favoritenlisten
gelöscht wird.
FAIL wird angezeigt, wenn die Station nicht aus der
Favoritenliste gelöscht werden kann.
Suche nach einem gewünschten Sender
Sie können Ihre Senderliste anzeigen und Sender direkt über den
CDE-135BT auswählen.
Suche eines Senders aus der Favoritenliste:
1
Drücken Sie /ENTER, um den Suchmodus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um „FAVORITES“
auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER.
Der „FAVORITES“-Suchmodus wird aktiviert und die Namen der
gespeicherten Sender werden angezeigt. Zu diesem Zeitpunkt
leuchtet die Anzeige .
41-DE
3
Sprache
Genrename
Sendername
Sendername
Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Sender
auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER.
vTuner gibt diesen Sender wieder und die Anzeige p leuchtet.
Suche nach anderen Modi:
vTuner bietet Ihnen viele Möglichkeiten, einen Sender zu suchen, z. B.
nach Genre, Speicherort usw. Und einige Suchkategorien können viele
Suchhierarchien umfassen. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte
http://www.vtuner.com.
1
Drücken Sie /ENTER, um den Suchmodus zu aktivieren.
2
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
Suchkategorie auszuwählen, und drücken Sie dann
/ENTER.
3
Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte
Unterkategorie/den Sender in der ausgewählten
Kategorie auszuwählen, und drücken Sie dann /ENTER.
4
Wenn die Anzeige nach Schritt 3 aufleuchtet,
wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Sender
gefunden wurde.
Hinweise
• Wenn die Anzeige im Suchmodus aufleuchtet, bedeutet dies, dass
es eine Unterkategorie gibt.
Wenn die Anzeige aufleuchtet, bedeutet dies, dass die aktuelle
Kategorie die letzte Suchhierarchie ist.
• Wenn Sie im Suchmodus 2 Sekunden lang gedrückt halten oder 60
Sekunden lang keine Funktion durchgeführt wird, wird der Suchmodus
abgebrochen.
• Wenn Sie im Suchmodus drücken, kehrt das Gerät zum vorherigen
Suchmodus zurück.
• Je nach vTuner-Anwendung können Suchkategorie, Suchhierarchie usw.
abweichen.
• Wenn Sie in der letzten Suchhierarchie auf VIEW drücken, wird die
Anzeige geändert.
• In einigen Fällen funktionieren manche Suchmodi eventuell nicht oder
bestimmte Sender können nicht normal wiedergegeben werden.
• Die bereitgestellten Sender können sich ändern, besuchen Sie die
Internetseite von vTuner, um aktuelle Informationen zu erhalten.
Ändern der Anzeige
Drücken Sie VIEW.
Hinweise
• Nur alphanumerische Zeichen können angezeigt werden.
• Die maximale Anzahl der Zeichen beträgt 128 (128 Byte).
• Gewisse Zeichen werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
Information
Im Problemfall
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, schalten Sie das Gerät
aus und dann wieder ein. Wenn das Gerät noch immer nicht normal
funktioniert, prüfen Sie bitte die Punkte in der folgenden Checkliste.
Diese Anleitung hilft Ihnen, das Problem zu isolieren, wenn das Gerät
die Ursache ist. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen
Anlagenkomponenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen,
wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler.
Allgemeines
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
•Zündung ausgeschaltet.
– Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlusshinweisen
angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht mit
Strom versorgt.
• Falscher Anschluss von Stromversorgungs- (Rot) und
Batteriezuleitungskabel (Gelb).
– Verbindung von Stromversorgungs- und Batteriekabel prüfen.
• Sicherung durchgebrannt.
– Die Sicherung des Geräts prüfen; ggf. durch eine neue Sicherung
mit identischen Werten ersetzen.
• Mikroprozessor-Fehlfunktion durch elektrische Störungen o.
dergleichen.
– RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem anderen
spitzen Gegenstand betätigen.
Radio
Kein Empfang.
• Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
– Vergewissern Sie sich, dass die Antenne richtig angeschlossen ist;
ersetzen Sie bei Bedarf die Antenne oder das Kabel.
Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
• Schlechte Empfangslage.
– Tuner auf DX-Betriebsart (Nah- und Fernsenderempfang) stellen.
• Wenn es sich nicht um ein bekanntes Empfangsloch handelt, liegt die
Antenne möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht richtig
angeschlossen.
– Die Antennenanschlüsse prüfen; der Antennenmassepunkt muss
an der Einbaustelle an Masse liegen.
• Die Antenne hat möglicherweise nicht die richtige Länge.
– Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
Starkes Empfangsrauschen.
• Die Antenne hat nicht die richtige Länge.
– Sicherstellen, dass die Antenne ganz ausgefahren ist. Sollte die
Antenne defekt sein, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
• Antenne liegt nicht an Masse.
– Sicherstellen, dass die Antenne an der Einbaustelle an Masse liegt.
42-DE
CD
CD-Spieler funktioniert nicht.
• Zu hohe Umgebungstemperatur (über 50°C).
– Fahrgastzelle bzw. Kofferraum abkühlen lassen.
Tonaussetzer oder -schwankungen bei der CD-Wiedergabe.
• Kondensation im CD-Modul.
– Warten (etwa 1 Stunde), bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.
CD kann nicht eingeschoben werden.
• Es befindet sich bereits eine CD im CD-Spieler.
– Lassen Sie die CD auswerfen und entfernen Sie sie.
• Die CD ist falsch eingesetzt.
– Vergewissern Sie sich, dass die CD entsprechend der Anleitungen
im Abschnitt CD-Spieler-Betrieb eingelegt wurde.
Schneller Vor- bzw. Rücklauf der CD nicht möglich.
•Die CD wurde beschädigt.
– CD entnehmen, überprüfen und gegebenenfalls aussondern;
Defekte CDs können das Laufwerk beschädigen.
Tonaussetzer bei der CD-Wiedergabe durch Vibrationen.
• Gerät nicht gut eingebaut.
– Gerät fest einbauen.
• Disc stark verschmutzt.
– Reinigen Sie die Disc.
• Disc verkratzt.
– Andere Disc verwenden.
• Die Sensorlinse ist verschmutzt.
– Verwenden Sie keine handelsübliche Linsenreinigungs-Disc.
Wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler.
Tonaussetzer bei der CD-Wiedergabe ohne externe Einflüsse.
• Verschmutzte bzw. verkratzte Disc.
– Disc reinigen und beschädigte Discs aussondern.
Fehleranzeigen (nur bei eingebautem CD-Spieler).
• Mechanischer Fehler.
– Drücken Sie . Wenn die Fehleranzeige ausgeblendet wird, legen
Sie die Disc erneut ein. Lässt sich das Problem dadurch nicht
beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Händler.
Wiedergabe der CD-R/CD-RW nicht möglich.
• Der Abschluss der Session (Finalisierung) wurde nicht durchgeführt.
– Führen Sie die Finalisierung durch und versuchen Sie es erneut.
Fehlermeldungen für CD-Spieler
• Keine CD eingelegt.
– Eine CD einlegen.
• Obwohl eine Disc eingelegt ist, wird „NO DISC“ auf dem Display
angezeigt, und die Disc kann weder abgespielt noch ausgeworfen
werden.
– Entfernen Sie die CD folgendermaßen:
Drücken Sie die -Taste erneut und halten Sie sie mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
Wenn sich die Disc dennoch nicht auswerfen lässt, wenden Sie
sich bitte an Ihren Alpine-Händler.
• Fehler im Mechanismus.
1Die -Taste drücken, um die CD auszuwerfen.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
2 Wenn der Fehler nach dem Auswerfen weiterhin angezeigt
wird, die -Taste noch einmal drücken.
Sollte auch mehrmaliges Drücken der -Taste keine Abhilfe
schaffen, den Alpine-Händler um Rat fragen.
•Wenn „ERROR“ angezeigt wird:
Wenn sich die CD durch Drücken von nicht auswerfen lässt, den
RESET-Schalter (siehe „Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme“ auf Seite 11) drücken und noch einmal drücken.
Sollte sich die CD nicht auswerfen lassen, den Alpine-Händler um
Rat fragen.
MP3/WMA/AAC
MP3, WMA oder AAC werden nicht wiedergegeben.
• Ein Schreibfehler ist aufgetreten. Das MP3/WMA/AAC-Format ist
nicht kompatibel.
– Vergewissern Sie sich bei MP3/WMA/AAC-Dateien, dass sie in
einem unterstützten Format geschrieben wurden. Siehe
„Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC“ auf Seite 17, und schreiben
Sie die Daten in einem von diesem Gerät unterstützten Format.
Audio
Der Ton wird nicht über die Lautsprecher ausgegeben.
• Gerät hat kein Ton über die eingebaute Endstufe.
– POWER IC wurde auf „ON“ umgeschaltet, siehe „Anschließen an
einen externen Verstärker (POWER IC)“ auf Seite 24.
iPod
Der iPod spielt keine Titel ab und es ist kein Ton zu hören.
• Der iPod wurde nicht erkannt.
– Setzen Sie das Gerät und den iPod zurück. Siehe „Initialisierung
bei der ersten Inbetriebnahme“ auf Seite 11. Um den iPod
zurückzusetzen, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des
iPod nach.
• Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde wiedergegeben.
– Sie können nur Dateien wiedergeben, die nicht kopiergeschützt
sind.
UNSUPPORT
• Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät nicht
unterstützt wird.
– Verwenden Sie eine Abtastrate/Bitrate, die von dem Gerät
unterstützt wird.
Anzeige für den USB-Speicher
• Datenbankfehler oder Decodierungsfehler.
– Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle
umschalten.
• Kommunikationsfehler oder Startfehler usw.
– Sie können das Problem beheben, indem Sie den Flash-Speicher
wieder anschließen oder die Quelle ändern.
43-DE
• Abnormaler Stromfluss am USB-Flash-Speichergerät
oder
UNSUPPORT
NO SUPPORT
NO STATION
(Leer)
– Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle
umschalten.
• Abnormaler Stromfluss an der USB-Buchse.
– Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle
umschalten.
UPDATING
• Es befinden sich keine Titel (Dateien) im Flash-Speicher.
– Schließen Sie den Flash-Speicher nach dem Speichern von Titeln
(Dateien) an.
• Es wird eine Abtastrate/Bitrate verwendet, die von dem Gerät nicht
unterstützt wird.
– Verwenden Sie eine Abtastrate/Bitrate, die von dem Gerät
unterstützt wird.
• Eine kopiergeschützte WMA-Datei wurde wiedergegeben.
– Sie können nur Dateien wiedergeben, die nicht kopiergeschützt
sind.
• Die Textinformationen werden vom verwendeten Gerät nicht
erkannt.
– Ändern Sie die Textinformationen in Text, der vom Gerät
unterstützt wird.
Anzeige für die iPod-Betriebsart
• Der Suchmodus wird während des Herunterladens des Titels
aktiviert.
– Ein Eingreifen des Benutzers ist nicht erforderlich.
Anzeige für die vTuner-Betriebsart
• Die Anwendung kann kein Streaming der Audio-Daten durchführen
oder der Sender wurde gelöscht usw.
– Wechseln Sie zu einem anderen Sender.
• Es gibt ein Problem mit dem vTuner-Server.
– Warten Sie, bis die Verbindung wiederhergestellt wurde, oder
wechseln Sie zu einer anderen Quelle, indem Sie auf SOURCE/
drücken.
NO SUPPORT
• Das Audio-Dateiformat des ausgewählten Sender wird von der
vTuner-Anwendung nicht unterstützt.
– Wählen Sie zu einen anderen Sender.
• Auf dem iPod/iPhone befinden sich keine Titel.
– Laden Sie Titel auf den/das iPod/iPhone herunter.
• Datenbankfehler oder Decodierungsfehler.
– Tauschen Sie den/das iPod/iPhone aus.
• Kommunikationsfehler oder Startfehler usw.
– Sie können das Problem beheben, indem Sie den/das iPod/iPhone
wieder anschließen oder einen anderen/ein anderes iPod/iPhone
verwenden.
• Der iPod/das iPhone ist nicht verifiziert.
– Sie können das Problem beheben, indem Sie iPod/iPhone wieder
anschließen.
44-DE
• Die vTuner-Anwendung wurde zum ersten Mal installiert.
• Der Sender, dessen Wiedergabe fortgesetzt werden soll, wurde vom
iPhone gelöscht.
– Wählen Sie zu einen anderen Sender.
SEE DEVICE
• Die Musik kann nicht wiedergegeben werden, weil die
vTuner-kompatible Anwendung für iPhone auf eine Benutzereingabe
wartet. Oder auf dem iPhone ist die vTuner-Anwendung nicht
installiert.
– Wenn Sie nicht fahren, prüfen Sie die vTuner-kompatible
Anwendung für iPhone.
NO SERVICE
• Das Gerät kann keine Verbindung zum vTuner-Internetradio
herstellen. Oder das angeschlossene iPhone unterstützt vTuner nicht.
– Verwenden Sie ein iPhone, das vTuner unterstützt.
– Wählen Sie eine andere Quelle als vTuner, indem Sie SOURCE
drücken.
• Das iPhone puffert Senderprogramme, während oder nachdem der
BUFFERING
LOADING
Sender empfangen wurde.
– Warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
• Durch den Ladevorgang wird die Liste empfangbarer Sender
angezeigt.
• Die Senderliste wird übertragen.
– Ein Eingreifen des Benutzers ist nicht erforderlich.
BLUETOOTH-Modus
• Das BLUETOOTH-Gerät ist nicht angeschlossen.
– Schließen Sie das BLUETOOTH-Gerät an.
45-DE
Technische Daten
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Unterseite des Players)
FM TUNER-TEIL
Empfangsbereich87,5~108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit0,7 µV
Nachbarkanaldämpfung80 dB
Signal-Rauschabstand65 dB
Stereo-Kanaltrennung35 dB
Gleichschwellenselektion2,0 dB
Frequenzgang5~20.000 Hz (±1 dB)
Gleichlaufschwankungen
(% WRMS)
Gesamtklirrgrad0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang95 dB (bei 1 kHz)
Signal-Rauschabstand105 dB
Kanaltrennung85 dB (bei 1 kHz)
25,1 V/28 dB
31,6 V/30 dB
Unterhalb messbarer Grenzen
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung14,4 V Gleichspannung
Max. Ausgangsleistung50 W × 4
Max. Vorverstärkeraus-
gangsspannung
Bass±14 dB bei 60 Hz
Mitten±14 dB bei 1 kHz
Höhen±14 dB bei 10 kHz
Lautstärke10 dB bei 100 Hz
Gewicht1,6 kg
EINBAUMASSE
Breite178 mm
Höhe50 mm
Tiefe163 mm
FRONTPARTIE
Breite170 mm
Höhe46 mm
Tiefe25 mm
Hinweis
• Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der
Verbesserung vorbehalten.
(11 bis 16 V zulässig)
4 V/10 k Ohm
VORSICHT
USB-TEIL
USB-AnforderungenUSB 1.1/2.0
Max. Stromaufnahme500 mA
USB-KlasseMassenspeicher
DateisystemFAT 12/16/32
MP3-DecodierungMPEG AUDIO Layer-3
WMA-DecodierungWindows Media
AAC-DecodierungAAC-LC-Format
Anzahl der Kanäle2-Kanal (Stereo)
Frequenzgang
Gesamtklirrgrad0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang95 dB (bei 1 kHz)
Signal-Rauschabstand105 dB
Kanaltrennung85 dB (bei 1 kHz)
* Abhängig von der Codierungssoftware/Bitrate kann der Frequenzgang
variieren.
ABTASTER
Wellenlänge795 nm
LaserleistungCLASS I
BLUETOOTH-TEIL
BLUETOOTH-SpezifikationBLUETOOTH V 3.0
Ausgangsleistung+4 dBm Max.
ProfilHFP (Freisprechprofil)
*
„.m4a“-Datei
5~20.000 Hz (±1 dB)
(Leistungsklasse 2)
HSP (Headset-Profil)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
™
Audio
46-DE
Installation und Anschlüsse
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem Installieren oder
Anschließen des Geräts sorgfältig durch und siehe
„Bedienungsanleitung“ auf Seite 6 dieser Anleitung.
WARNUNG
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE
VERWENDEN.
(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE
ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom
zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren,
achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu
berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht
Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE
VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen
oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen
sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls
besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug
verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN
HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN
SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne
gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt,
dass Unfallgefahr besteht.
VORSICHT
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern
technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES
SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH
SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen
wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder
spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in
einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit
einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der
Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER
FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und
Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät
gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Trennen Sie unbedingt das Kabel vom negativen (–) Pol der Batterie,
bevor Sie das CDE-135BT installieren. Dadurch vermeiden Sie die
Gefahr einer Beschädigung des Gerät, falls es zu einem Kurzschluss
kommt.
• Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm
angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am
Gerät oder zu B eschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs
führen.
• Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs
vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle werkseitig bereits
installierten Komponenten (z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie nicht
die Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom
zu versorgen. Wenn Sie das CDE-135BT an den Sicherungskasten
anschließen, achten Sie darauf, dass die Sicherung für den
Stromkreis, an den Sie das CDE-135BT anschließen wollen, einen
geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden
am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
• Das CDE-135BT ist mit weiblichen RCA-Buchsen ausgestattet, die
den Anschluss an andere Geräte mit entsprechenden RCA-Buchsen
(z. B. Verstärker) ermöglichen. Zum Anschließen eines anderen
Geräts werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie
sich diesbezüglich von Ihrem Alpine-Händler beraten.
47-DE
• Vergewissern Sie sich, dass die (−)-Lautsprecherkabel mit dem (−) -
Weniger als 35°
Lautsprecheranschluss verbunden sind. Verbinden Sie niemals die
linken und rechten Lautsprecherkabel miteinander oder mit der
Karosserie des Fahrzeugs.
WICHTIG
Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres Geräts an der dafür
vorgesehenen Stelle unten und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Das Schild mit der Seriennummer bzw. die eingravierte
Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
SERIENNUMMER: []
EINBAUDATUM: []
EINGEBAUT VON: []
GEKAUFT BEI: []
Installation
VORSICHT
Nehmen Sie das Bedienteil bei der Installation nicht ab!
Wenn Sie das Gerät mit abgenommenem Bedienteil einbauen,
besteht die Gefahr, dass Sie zu stark auf die Metallplatte drücken,
die als Bedienteilträger dient, und die Platte verbiegen.
Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad
betragen.
1
Entfernen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät (siehe
„Ausbau“ auf Seite 49). Schieben Sie den Ein baurahmen in
das Armaturenbrett, und fixieren Sie diesen mit den
Metalllaschen.
Halterung
Einbaurahmen
(beiliegend)
Druckplatten
* Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbrett
sitzt, können die Druckplatten leicht gebogen werden, um das
Problem zu beheben.
2
Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen ist,
drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite
des CDE-135BT und stecken danach die Gummikappe auf
den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung
vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste
(nicht mitgeliefert) fixiert werden. Schließen Sie alle Kabel
des CDE-135BT gemäß den Anweisungen im Abschnitt
ANSCHLÜSSE an.
Armaturenbrett
Befestigungsstrebe
Gummikappe (beiliegend)
*
Dieses Gerät
Schraube
*
Stiftschraube
SechskantStiftschraube
(beiliegend)
48-DE
Sechskantmutter (M5)
Dieses Gerät
* Als Schraube* verwenden Sie eine geeignete Schraube für die
Chassis-Gehäusebefestigung.
3
Verriegelungsstift
Frontrahmen
Schraube (M5 × 8)
(beiliegend)
Dieses Gerät
Einbauhalterung
Schnittstellenkabel für iPod (im Lieferumfang des iPod/iPhone)
USB-Verlängerungskabel
Schieben Sie das CDE-135BT in das Armaturenbrett.
Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsstifte gut
einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das
Armaturenbrett, und drücken Sie die Verriegelungsstifte
dabei mit einem kleinen Schraubendreher nach unten.
Der Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz
und verhindert, dass das Gerät aus Versehen aus dem
Armaturenbrett gezogen wird. Bringen Sie danach das
Bedienteil wieder an.
iPod/iPhone Anschluss (separat
erhältlich)
1
Das USB-Kabel an einen iPod/ein iPhone mit
Schnittstellenkabel für iPod anschließen.
Ausbau
1
Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.
2
Drücken Sie die Verriegelungsstifte mit einem kleinen
Schraubendreher (oder einem ähnlichen Werkzeug) hoch
(siehe Abbildung oben). Nach dem Lösen der ersten
Verriegelung ziehen Sie das Gerät ein wenig heraus, so
dass der Stift beim Lösen der zweiten Verriegelung nicht
wieder einrasten kann.
3
Ziehen Sie das Gerät mit gelösten Verriegelungsstiften
aus dem Einbaurahmen.
JAPANISCHES FAHRZEUG
2
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss dieses
Geräts an.
Anschluss am vorderen USB-Anschluss
1
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2
Schließen Sie das Schnittstellenkabel für den iPod direkt
an den USB-Anschluss oder über das USB-Kabel an.
Dieses Gerät
Schnittstellenkabel für iPod
(im Lieferumfang des iPod/iPhone)
USB-Anschluss
49-DE
Anschluss am rückwärtigen USB-Anschluss
Dieses Gerät
USB-Speicher
(separat erhältlich)
Verriegelungsgehäuse
Kabel (im Lieferumfang)
USB-Buchse
Dieses Gerät
USB-Speicher
(separat erhältlich)
USB-Buchse
Kabel (im Lieferumfang)
Schließen Sie das USB-Kabel an den rückwärtigen USB-Anschluss des
Geräts an und sichern Sie den Anschluss dann mit dem
Verriegelungsgehäuse aus dem Lieferumfang des USB-Kabels wie unten
gezeigt.
Schnittstellenkabel für iPod (im
Lieferumfang des iPod/iPhone)
Dieses Gerät
Rückwärtige USB-Buchse
Verriegelungsgehäuse
Kabel (im Lieferumfang)
Hinweise
• Das Gerät kann den iPod/das iPhone, der/das als aktuelle Quelle
genutzt wird, laden und das Laden beenden, wenn auf eine andere
Quelle umgestellt wird.
• Nach Wechseln zu einer anderen Quelle als USB iPod, den iPod/das
iPhone entfernen. Falls der iPod/das iPhone im USB iPod-Modus
entfernt wird, können Daten beschädigt werden.
• Falls kein Ton erzeugt wird oder der iPod/das iPhone auch bei
Anschluss des iPod/iPhone nicht erfasst bzw. erkannt wird, entfernen
Sie den/das iPod/iPhone einmal und schließen ihn/es dann wieder an
bzw. setzen Sie den iPod zurück.
Anschluss eines USB-Speichers an der
Rückseite (separat erhältlich)
Anbringen des Mikrofons
Bringen Sie das Mikrofon aus Gründen der Sicherheit an einem
Standort mit folgenden Eigenschaften an.
• An einem stabilen und sicheren Standort.
• An einem Standort, der das sichere Fahren des Fahrzeugs nicht
beeinträchtigt.
• Bringen Sie das Mikrofon an einem Standort an, an dem die Stimme
des Fahrers leicht aufgenommen werden kann.
Wählen Sie einen Standort für das Mikrofon, an dem die Stimme des
Fahrers leicht aufgenommen werden kann. Wenn der Fahrer sich in
Richtung Mikrofon bewegen muss, um gehört werden zu können, führt
dies zu einer Ablenkung des Fahrers, die ein Sicherheitsrisiko darstellen
kann.
So schließen Sie den USB-Speicher an
Schließen Sie das USB-Kabel an den rückwärtigen USB-Anschluss des
Geräts an und sichern Sie den Anschluss dann mit dem
Verriegelungsgehäuse aus dem Lieferumfang des USB-Kabels wie unten
gezeigt.
Entfernen des USB-Speichers
Ziehen Sie den USB-Speicher gerade aus dem USB-Kabel heraus.
Hinweise
• Ziehen Sie den USB-Speicher gerade ab, wenn Sie ihn entfernen.
• Falls kein Ton erzeugt wird oder der angeschlossene USB-Speicher nicht
erfasst bzw. erkannt wird, entfernen Sie ihn einmal und schließen ihn
dann wieder an.
• Wechseln Sie zu einer anderen Quelle als dem USB-Speicher, und
entfernen Sie dann den USB-Speicher. Wenn der USB-Speicher in der
Betriebsart USB-Speicher entfernt wird, können die Daten beschädigt
werden.
• Verlegen Sie das USB-Kabel entfernt von anderen Kabeln.
50-DE
Anschlüsse
AUDIO INTERRUPT IN
REMOTE TURN-ON
IGNITION
GND
POWER ANT
DIMMER
BATTERY
Antenne
An USB-Speicher/iPod/iPhone
Mikrofon
(Rosa/Schwarz)
Nicht verwendet
(Blau/Weiß)
An den Verstärker
An das Beleuchtungskabel des Instrumentes
(Rot)
An die Motorantenne
(Schwarz)
Zündschloss
(Blau)
(Orange)
(Gelb)
Batterie
Lautsprecher
(Grün)
Linker Hecklautsprecher
(Grün/Schwarz)
(Weiß)
Linker Frontlautsprecher
(Weiß/Schwarz)
(Grau/Schwarz)
Rechter Frontlautsprecher
(Grau)
(Violett/Schwarz)
Rechter Hecklautsprecher
(Violett)
Lautsprecher
Linker Hecklautsprecher
Verstärker
Rechter Hecklautsprecher
Linker Frontlautsprecher
Verstärker
Rechter Frontlautsprecher
Verstärker
Subwoofer
51-DE
Antennenbuchse
Nicht verwendet
Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des
Verstärkers bzw. Signalprozessors.
Kabel für geschaltete Spannungsversorgung (Zündung)
(Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten
oder eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei
eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
Massekabel (Schwarz)
Legen Sie dieses Kabel an einem geeigneten Punkt der Karosserie an
Masse. Achten Sie darauf, dass der gewählte Punkt lack- und fettfrei
ist, und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten
Blechschraube gut fest.
Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der Motorantenn e,
falls vorhanden.
Hinweis
• Dieses Kabel darf nur zum Steuern der Motorantenne des Fahrzeugs
verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum Einschalten
eines Verstärkers, eines Signalprozessors usw.
Dimmer-Kabel (Orange)
Dieses Kabel kann an das Kabel für die Beleuchtung der Instrumente
im Fahrzeug angeschlossen werden. Dadurch kann die
Dimmer-Steuerung im Fahrzeug auch die Hintergrundbeleuchtung
des Gerätes regulieren.
Batteriezuleitungskabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.
ISO-Spannungsversorgungsanschluss
ISO-Anschluss (Lautsprecherausgang)
Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
Kabel für linken Hecklautsprecher (−) (Grün/Schwarz)
Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
Kabel für linken Frontlautsprecher (−) (Weiß/Schwarz)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (–) (Grau/Schwarz)
Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau)
Kabel für rechten Hecklautsprecher (–) (Violett/Schwarz)
Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett)
Sicherungshalter (10A)
MIC-Eingang
An Mikrofon.
Schnittstellenstecker für Lenkradfernbedienung
An Schnittstellenbox für Lenkradfernbedienung. Einzelheiten
können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE für den
linken.
Hinterer RCA-Ausgang
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE für den
linken.
RCA-Ausgangsbuchsen für Subwoofer
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal und die WEISSE für den
linken.
Spannungsversorgungsanschluss
RCA-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
Front AUX-Eingang
Über diesen Anschluss können Sie über ein im Handel erhältliches
Adapterkabel Titel von einem externen Gerät (wie z. B. einem
portablen Player) anhören.
Front USB-Anschluss
Für den Anschluss an einen USB-Speicher oder einen/ein iPod/
iPhone.
Rückwärtige USB-Buchse
Für den Anschluss an einen USB-Speicher/iPod/iPhone. Für die
Verwendung eines iPod/iPhone ist ein Schnittstellenkabel für den
iPod-Anschluss erforderlich.
Hinweise
• Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel. Falls ein anderes
USB-Kabel verwendet wird, kann eine korrekte Funktion nicht
gewährleistet werden.
• Verlegen Sie das USB-Kabel entfernt von anderen Kabeln.
Um externes Rauschen im Audiosystem zu vermeiden.
• Fixieren Sie das Gerät und führen Sie die Kabel mindestens
10 cm von der Autokarosserie entfernt entlang.
• Verlegen Sie die Batterieanschlusskabel so weit wie möglich
entfernt von anderen Kabeln.
• Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie
an, der eine ausreichend große Kontaktfläche bietet (falls
erforderlich, Farbe, Verschmutzungen oder Fett an diesem
Punkt entfernen).
• Falls Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Entstörfilter
verwenden, sollten Sie ihn möglichst weit vom Gerät entfernt
in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe
wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
• Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Alpine-Fachhändler.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
52-DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.