Alpine CDE-133BT OWNER'S MANUAL [HU]

Page 1
CSAK AUTÓBAN VALÓ HASZNÁLATRA/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
HU
RR
TÖBBFUNKCIÓS BLUETOOTH CD LEJÁTSZÓ
CDE-133BT
DE
CD LEJÁTSZÓ USB ÉS iPod VEZÉRLÕVEL
HASZNÁLATI UTASíTÁS Olvassa el a készülék használata elõtt.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nish i Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-131R
(csak CDE-133BT)
ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstea d Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine Hous e
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de G amarra 36, Pabellón, 3 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
FR
ES
IT
SE
RU
PL
GR
Tervezte ALPINE Japán
68-21627Z14-A
Page 2
Page 3
Tartalom Magyar
Hang beállítása
Használati útmutató
Figyelem
Veszélyek....................................................... 6
Óvintézkedések ............................................... 6
Biztonsági elõírások .......................................6
Elsõ lépések
Tartozékok ............................................................... 9
A készülék be és kikapcsolása....................................... 9
Forrás kiválasztrása..........................................................9
Elõlap le és feltétele .........9
Levétel .................................................................. 9
Feltétel ...................................................................9
Üzembehelyezés...............................................9
Hangerõ beállítása .................................................... 10
Idõ beállítása............................................................... 10
Rádió
Rádió hallgatása.................................................... 11
Rádió állomások kézi beállítása............................... 11
Rádió állomások automatikus beállítása................. 11
Beállított csatornák behangolása ............................. 11
Frekvencia keresés funkció.................................. 11
RDS
AF bekapcsolása (Alternatív Frekvenciák)
Be-/Kikapcsolás........................................................................ 12
RDS Régionális (Helyi) Csatornák ......... 12
PI SEEK Beállítás .......................................................... 12
Idõ automatikus beállítása ....... 12
Közlekedési információk vétele......
Radio Text kijelzése............................................. 13
CD/MP3
Lejátszás ...................................................................... 13
Ismétlõdõ lejátszás........................................................... 14
M.I.X. (Véletlenszderû lejátszás) ...................................... 14
CD Szöveg keresése............................................. 14
Mappa/Fájl név keresése (MP3)... 14
Mappa név keresési módja............................... 14
Fájl név keresési módja..................................... 14
Az MP3-ról.................................................................. 15
Fogalmak........................................................... 15
....................
..... 13
Mélysugárzó hangerejének beállítása/Basszus /Közép /Magas/Balansz (Jobb és bal között) /Fader (átmenet) (Elsõ és hátsó között)/
Loudness/Defeat.......................................................16
Audió beállítása................................................................16
Equalizer Beállításai (F-EQ)......................................16
Loudness Be-/Kikapcsolása..................................17
Parametrikus EQ görbéjének beállítása
(3BAND EQ).............................................................17
Basszus beállítása ..........................................17
Közép beállítása ...........................................17
Magas beállítása.......................................17
Forrás hangerejének beállítása....................18
Adjusting the High Pass Filter ..........................18
Mélysugárzó be és kikapcsol
ása .............................18
Adjusting the Low Pass Filter ...........................18
Setting the Subwoofer Phase...........................18
Setting the Subwoofer System ........................18
Külsõ készülék......................................................18
Külsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás
(POWER IC)....................................................................18
Egyéb funkciók
Szöveg kijelzése...................................................19
A kielzõn látható jelzésekrõl............................19
A “Text”-rõl (szöveg) ...........................................................19
A külsõ AUX Bemeneti Terminál használata..................19
SKedvenc forrás FAV gombhoz való rendelése
(FAV SETUP) (csak CDE-131R) ................20
Kedvenc forrás kiválasztása...................................20
Kedvenc forrás elõhívása .............................20
Opció Menü beállításai ..............................................20
BEÁLLíTÁSOK
Beállítások ..........................................................................21
Általános beállítások .....................................................21
SKedvenc forrás beállítása FAV-hoz
gomb (FAV beállítása) (CDE-131R) ..................21
Nyelv beállítása (CYRILLIC)..........................21
Az AUX Beállítások módja................................21
Némítás be és kikapcsolása (INT MUTE)
(CDE-131R) ..........................................................22
MP3 tartalom lejátszása (PLAY MODE)............................22
Bemutató............................................................22
Kijelzõ beállítása ......................................................22
Világítás színének megváltoztatása ......................................22
Fényerõsség beállítása ..........................................................22
Legördítés beállítása (SCROLLTYPE)...................................22
iPod/iPhone beállítása ............................................22
iPod/iPhone keresési mód beállítása.......................22
3-HU
Page 4
Tartalom
Magyar
BLUETOOTH Használata (CDE-133BT)
Használat elõtti beállítások.................................................. 23
A BLUETOOTH-ról.............................................. 23
A BLUETOOTH funkció használata elõtt.............. 23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék csatlakoztatása
(Párosítás) ............................. 23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása
SSP-vel (Secure Simple Pairing)....................................23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása SSP
nélkül (Secure Simple Pairing)...................23
BLUETOOTH beállítása.................................................. 23
BLUETOOTH csatlakoztatás beállítása
(BT IN) ....................................................................... 24
Telefon kihangosítása funkció (HFP)...........................24
BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO) ....................24
BLUETOOTH Berendezés beállítása ..................... 24
Látható mód beállítása................................... 24
BLUETOOTH Berendezés párosítása
a készülékkel................................................................. 24
BLUETOOTH hangminõséhének beállítása........ 25
Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ)....................25
Hang automatikus beállítása (AUTO SET)...................25
Hívó információi kijelzésének beállítása/
üzenet kijelzésének be és kikapcsolása ................. 25
Szöveges üzenet jelzésének be és kikapcsolása
(MSG ALERT) ................................................................25
Hívó információi kijelzésének beállítása
(CALLER ID)...................................................................25
Telefonkönyv automatikus frissítése................ 25
BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása ... 25
Changing the Phone book List Order........... 26
Bejövõ hívások automatikus fogadása
(Auto Answer)........................................................ 26
Telefonos hálózat szolgáltatójának a
kijelzése......................................................................... 26
Kimenõ hangsugárzó beállítása.......................... 26
Szoftver verzió kijelzése..................... 26
Szoftver frissítése ...................................... 26
Kihangosított hívások vezérlése ............................. 26
A kihangosított hívásokról.......................... 26
Hívás fogadása................................................... 26
Hívás megszakítása .............................. 27
Hívás ...................................................................... 27
Hangtárcsázás .................................................27
Kimenõ hívások listáján lévõ szám hívása..........27
Bejövõ hívások listáján lévõ szám hívása...............27
Nem fogadott hívások listáján lévo szám hívása
Hívások listája...................................................................27
Telefonszám hívása a telefonkönyvbõl ................28
Kapcoslatok alfabetikus keresése...............28
Hívás várakoztatás funkció ................................28
Beállított szám a telefonkönyvben
(Gyorshívás) ........................................................28
Beállított szám hívása................................2
Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén
.............................................................................29
Mikrofon bemenet gyors némítása
(Voice Mute) ...........................................................29
Hívás váltás mûvelet...................................29
BLUETOOTH Audió Mûvelet..............................29
BLUETOOTH Audió Mód elõhívása.......29
Kívánt zeneszám kiválasztása ..............................29
Szüneteltetés...............................................................29
USB Memória (opcionális)
MP3 fájlok lejátszása USB Memória készülékrõl
(opcionális) .....................................................................30
USB Memória csatlakoztatása (opcionális)..................30
USB Memória csatlakoztatása.......................................30
USB Memória eltávolításatása ......................................30
Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról ..........................30
iPod/iPhone (opcionális)
iPod/iPhone csatlakoztatása..................................31
iPod Vezérlés beállítása.........................................31
Lejátszás.......................................................................31
Kívánt dal keresése ...............................32
Alfabetikus keresés funkció ......................................32
Közvetlen keresés funkció ...........................................32
Lejátszási lista/Elõadó/Album/Típus/
Szerzõ keresése....................................................................33
RVéletlenszerû lejátszás (M.I.X.).................................33
Ismétlõdõ lejátszás ...................................................33
Információk
INehézségek esetén ..................................................34
Általános.....................................................................34
Radió .........................................................................34
CD...............................................................................34
MP3............................................................................34
Audió.........................................................................34
iPod............................................................................34
CD lejátszó figyelmeztetõ jelzései............................34
USB Memória figyelmezteto jelzései...................35
iPod Mód figyelmezteto jelzései .............................35
BLUETOOTH mód (csak CDE-133BT) ...........35
Mûszaki adatok.............................................................36
4-HU
Page 5
Tartalom
Telepítés és csatlakoztatások
FIGYELMEZTETÉSEK.....................................................37
FIGYELEM ......................................................37
ELÕVIGYÁZATOSSÁG ............................................. 37
Beépítés.................................................................. 38
Kiszerelés................................................................... 38
Mikrofon beszerelése
(csak CDE-133BT) ..................................................... 38
Csatlakoztatások............................................................... 39
Magyar
5-HU
Page 6
Kezelési útmutató
Figyelmeztetés
Figyelmeztetés
Ez a jel fontos útmutatókat jelez. Ennek nem követése komoly sérüléseket vagy halált okozhat.
Menet közben ne végezzen olyan mûveleteket, amelyek elvonhatják a figyelmét a vezetéstõl !
Bármilyen mûvelet, amelynek elvégzése kifejezett figyelmet igényel, a jármû megállítása után kell legyen elvégezve. Mindig állítsa meg a jármûvet biztonságos helyen az ilyen funkciók beállításához. Ellenkezõ esetben baleset következhet be.
Ne hallgassa túl hangosan a készüléket! Olyan hangerõt állítson be, hogy vezetés közben a külsõ zajokat is észlelni tudja!
Kerülje a hangerõ szinteket, amelyek elnyomják a környezetét, mint pl. mentõk sziréna zaja, útmenti figyelmezetések (vonat, stb.). Ez veszély­lyel jár és balesetet okozhat. LAZ AUTÓBAN BEÁLLíTOTT TÚL MAGAS HANGERÕ HALLÁSKÁROSODÁST IS OKOZHAT
.
Ne szedje szét a készüléket.
Balesetet, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Kizárólag negatív testelésû 12 Voltos jármûben használja.
(Ellenõrizze kereskedõjénél, ha nem biztos benne.) Ellenkezõ esetben tûz, stb. következhet be.
A kiesebb tárgyakat, mint pl. elemeket, tartsa távól gyerekektõl.
Lenyelésük súlyos sérüléseket okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz.
Használjon megfelelõ Amper értéket a biztosítékok kicserélésekor.
Ellenkezõ esetben tûz vagy elektromos áramütés következhet be.
Azonnal fejezze be a használatot, ha valami hiba lép fel.
FEllenkezõ esetben személyes sérülés vagy meghibásodás következhet be. Küldje vissza Alpine kereskedõjéhez vagy a legközelebbi Alpine Szervízkozpontba javítás céljából.
FIGYELMEZTETÉSEK
Tisztítás
Használjon puha száraz törlõkendõt . Erõsebb szennyezõdést vízzel megnedvesítve távolítson el. Tilos tisztítószerekset alkalmazni! Ne kerüljön a készülék belsejébe és a csatlakozóiba folyadék.
Hõmérséklet
Bekapcsolés elõtt gyõzödjön meg arrol, hogy a jármûben +60°C (+140°F) és −10°C (+14°F) között van a hõmérséklet.
Páralecsapódás
Ha a lejátszás akadozik, a hang hullámzik akkor vegye ki a CD lemezt a lejátszóból és várjon körülbelül 1 órát, amíg a CD lemez megszárad.
.
Sérült lemez
Ne kisérelje meg sérült vagy hibás lemez lejátszását. Hibás lemez lejátszása komoly sérüléseket okozhat a lejátszó mechanikájában.
Karbantartás
Meghibásodás esetén ne próbálja megjavítani a készüléket. Küldje vissza az Alpine kereskedõnek vagy a legközelebbi Alpine Szervízbe javítás céljából.
Soha ne próbálja meg a következõket! Ne fogja meg és ne húzza ki a lemezt, miközben az be van húzva a készülék
automatikus lemezadagoló szerkezete által. Ne próbáljon lemezt helyezni a készülékbe, amikor az ki van kapcsolva
.
DHagyja szabadon a szellõzõnyílásokat és hûtõpaneleket.
Ellenkezõ esetben a készüléke felmelegedhetés tûz üthet ki.
A termék 12V-os rendeltetésû.
Más rendeltetés ellenes használat erdeménye tûz, elektromos áramütés vagy sérülés lehet.
Ne helyezze kezét, ujjait vagy idegen tárgyakat a bemeneti nyílásokba.
Ez személyes sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
FIGYELEM
Ez a szimbólum fontos utasításokat jelez. Ezek telkerülése súlyos balesetet illetve anyagi károkat okozhat.
6-HU
Lemez behelyezése
A készülék egyszerre csak 1 lemezt képes befogadni.Ne kíséreljen meg egynél több lemezt betenni. A lemezt mindig a címkézett odalával felfele kel behelyezni. A lejátszó kidob minden olyan emezt ami helytelenül lett betéve. Ekkor a kijelzõn ERROR felírat jelenik meg.Ha a készülék a helyesen betett lemezt is kidobná, akkor egy vékony hegyes tárggyal (pl: golyóstolll) nyomja meg a RESET gombot az elõlap mögött.Ha a készüléket nagyon rázós úton mûködteti, elõfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ettõl sem a CD lemez, sem pedig a lejátszó nem károsodik.
Page 7
Új lemezek
Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a CD-lejátszó automatikusan kidob minden rendellenes felületû vagy helytelenül behelyezett lemezt. Ha ez bekövetkezik, ujjával tapintsa végig a lemez belsõ furatát és a lemez külsõ peremét. Ha bármiféle rendellenességet észlel, az a lemez betöltését akadályozhatja. Golyóstollal vagy hasonló tárggyal szüntesse meg a lemez peremén vagy a belsõ furatán levõ esetleges gyártási egyenetlenségeket, majd töltse be újra a lemezt. Új lemezek hallgatása elõtt célszerû már az elsõ betöltés elõtt ezt az ellenõrzést elvégezni.
.
Centre Hole
Bumps
Centre Hole
New Disc
Outside (Bumps)
Súlyosabb szennyezõdések esetén nedvesítse be tiszta vízzel a kendõt, vagy szükség esetén semleges, híg tisztítószerrel.
Lemeztartozékok
A szaküzletekben lemezvédõ és hangzásjavító tartozékok (átlátszó védõfólia, lemezstabilizáló öntapadó...)széles választéka kapható. Ezek legtübbje a megváltoztatja a lemez méretét és használatuk a minõség romlásához vezethet vagy mûködési zavarokat eredményezhet. Kifejezetten nem ajánlott ezek alkalmazása Alpine CD lejátszókkal.
Szabálytalan formályú lemez
Gyõzõdjön meg róla, hogy a lemez kerek-e, és a szokásos méretû-e.Ne használjon speciális formájú lemezt, mert a. készülék mechanikája megsérülhet.
Lemezek helyes kezelése (CD/CD-R/CD-RW)
Ne érintse meg a lemez felületét.
Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsütésnek.
Ne ragasszon matricákat és cimkéket a felületre.
Elhelyezés, beszerelés
A készülék beszerelésekor gyõzõdjön meg, hogy nem lesz kitéve:
közvetlen napsugárzásnak vagy melegnek
magas páratartalomnak vagy víznek
porosodásnak
rázkódásoknak
Helyes kezelés
Ügyeljen arra, hogy a lemez ne essen le. A szélénél fogva tartsa a lemezt úgy, hogy újjlenyomatok ne kerüljenek a felületére. Ne ragasszon rá papírt,öntapadós címkéket,stb.
Helyes
Tisztítsa meg a lemezt ha koszos.
Ellenõrizze, hogy nincsenek e gyártási hibák a lemez körül.
Ne alkalmazzon kommersz lemeztartozékokat.
Ne hagyja hosszú ideig a lemezt a kocsiban vagy a készülékben . Soha ne tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak. A meleg és pára megsértheti
a lemezt ezzel használhatatlanná téve azt.
CD-R/ CD-RW lemezeket használó felhasználóknak
• Ha a CD-R/CD-RW lemez nem játszható le, bizonyosodjon meg róla, hogy a lemezírás után a lemez le van e zárva.
• Zárja le a CD-R/CD-RW lemezt ha szükséges, majd próbálja meg lejátszani.
A lejátszható médiáról
Csak az alábbi logókat tartalmazó lemezeket használja. .
Átlátszó védõfólia Lemezstabilizáló
Helytelen Helyes
Lemeztisztítás
Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhatnak lejátszáskor. Tiszta, puha törlõkendõvel törölje le a felületet tiszta, puha törlõken­õvel a lemez közepétõl a széléig haladva.
Amennyiben eltérõ lemezeket használ a megfelelõ lejátszás nem biztosítható. Olyan CD-R (CD-Recordables)/CD-RW (CD-ReWritables) lemezeket játszhat le, amelyek audió berendezésekkel lettek megírva. MP+ formátumú fájlokat tartalmazó CD-Rs/CD-RW lemezeket is lejátszhat.
A következõ CD némelyike nem biztos, hogy lejátszható:
Hibás CD-k, CDs ujjlenyomatokkal, magas hõmérsékletnek vagy napfénynek kitett CD-k (pl., jármúben vagy készülékben felejtettek), nem stabil körülményekben rögzített CD-k, hibásan rögzített/újrarögzített CD-k, jogvédett CDs, amelyek nem felelnek meg az audió CD gyári sztenderdnek.
• A készülékkel kompatibilis formátumú MP3 fájlokat tartalmazó lemezeket használjon. Részletek az “Az MP3-ról” fejezetben a 15. oldalon.
• Az audio fájloktól eltérõ ROM adatok lejátszásakor nincs hanglejátszás.
7-HU
Page 8
Az USB csatlakozó védelme
• A készülék USB csatlakozójához csak USB flash memória eszközök csatlakoztathatók. Egyéb USB termékek csatlakoztatása esetén a hibátlan mûködés nem garantált. Az USB hub használata nem támogatott.
Az USB memória méretétõl függõen lehetséges, hogy az nem csatlakoztatható a készülék USB csatlakozójához-USB kábel (külön
értékesített) szükséges a csatlakoztatáshoz. Kerülje az USB memória és a Front Aux egyidejû csatlakoztatását.
• Ha USB készülék van csatlakoztatva a készülékhez, kiáll a síkból és veszélyes lehet vezetés közben. Használjon forgalomban levõ USB kiegészítõ kábelt és csatlakozzon biztonságos módon.
• A csatlakoztatott USB Memória készüléktõl függõen, lehet, hogy a készülék nem fog mûködni vagy egyes funkciók nem lesznek elérhetõek.
A készülékkel lejátszható audió fájl formátum az MP3.
• Az elõadó/szám neve, stb. kijelezhetõ, viszont nem biztos, hogy a karakterek megfelelõen jelennek meg.
USB memória kezelése
FIGYELEM
Az Alpine nem vállal felelõsséget elveszett adatokért, stb., akkor sem, ha azok a készülék használata alatt vesztek el.
• Üzemzavar vagy meghibásodás elkerüléséhez kövesse a következõket: Olvassa el figyelmesen az USB Memória készülék használati utasítását. Ne érintse meg a terminálokat kézzel vagy fémmel. Ne tegye ki az USB Memóriát közvetlen rázkódásnak. Ne hajlítsa meg, ejtse el, szerelje szét, módosítsa vagy ejtse vízbe.
• Kerülje használatát vagy tárolását a következõ helyeken: Bárhol a jármûben, ahol közvetlen napfénynek vagy magas hõmérsékletnek van kitéve. Olyan helyeken, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok
találhatóak.
Olyan helyre illessze, ahol nem zavarja vezetés közben.
Az USB Memória magas vagy alacsony hõmérsékletben nem mûködhet megfelelõen.
AzUSB Flash Memória szektoronként csak 512 vagy 2048 byte-ot támogat.
Csak igazolt USB Memóriát használjon. Kérjük vegye figyelembe, hogy még az
igazolt USB memória sem mûködhet megfelelõen annak típusától vagy állapotától függõen.
• Az USB Memória funkció mûködése nem garantált. Hazsnálja az USB Memóriát a szerzõdésnek megfelelõen.
Az USB memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól függõen a készülék nem mindent játszik le, illetve jelez ki.
• Másolásvédett (jogvédett) fájl nem játszható le.
• Elõfordulhat, hogy az USB memóriának idõre van szüksége mielõtt a lejátszás, elindul. Amennyiben az USB memórián található fájl nem audió fájl, annak lejátszásáig vagy megkereséséig jelentõs idõ is eltelhet.
A készülék “mp3” kiterjesztésû fájlokat tud lejátszani.
Ezt a kiterjesztést ne adja más mint audió fájlnak. A nem audió adat nem lesz felismerve. Az eredményezett lejátszás zajt tartalmazhat, amely meghibásíthatja a hangsugárzókat és/vagy az erõsítõket.
Ajánlott a fontos adatok másolatának számítógépen való tárolása .
• Lejátszás közben ne távolítsa el azUSB készüléket. Kapcsolja a forrást (SOUR
CE) valami másra, mint USB
hogy megelõzze annak memóriájának a meghibásodását.
, majd távolítsa a el az USB készüléket,
• Az iPhone, iPod, iP bejegyzett védjegyei, az Egyesült Államokban és más országokban.
A “Made f atartozék közvetlenül iP
lett tervezve és a gyártó igazolta megfelelõségét az Apple kivitelezés alapkövetelményeinek. Az a készülék megfelelõ és biztonságos mûködéséért vagy kompatibili- tásáért. Vegye figyelembe, hogy az ilyen tartozék használata iPod-al vagy iPhone-al befolyásolhatja a vezetékmentes mûködést.
A BLUETOOTH szó és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát
képezik, és azok Alpine Electronics, Inc. általi használata engedély alatt történik. Egyéb védjegyek és védnevek az illetékes tulajdonosaiké.
Az "MPEG Layer-3" audió kódolás technológiája a "Fraunfoher IIS and Thomson" tulajdona.
• “A termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedélyezett és nem jelent engedélyt, illetve nem jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), élõ adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média) internetes ugárzásra, inraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatterjesztõ rendszeren, mint fizetõ audió vagy megrendelos audio alkalmazásokra. Ilyen jellegû használat esetén külön engedély szükséges. Részletek a http://www.mp3licencsing.com weboldalon találhatók."
• © 2010 Nokia. a Nokia Co
od classic, iPod nano, és iPod
or iPod,”
és “Made
Minden jog fenntartva. A Nokia és Works with Nokia
rporation bejegyzett védjegyei.
hone” jelentése, hogy egy elektromos
for iP
od vagy iPhone csatlakoztatása céljából
Apple nem vállal felelõsséget
touch az Apple Inc.
8-HU
Page 9
Elsõ lépések
FORRÁS/
Rotary encoder
AUDIÓ/BEÁLLítások
/ENTER
Az elõlap eltávolítása és visszahelyezése
Levétel
1
Kapcsolja ki a készüléket.
2
Nyomja meg a bal oldalon alul lévõ e (Release) gombot,
amíg az elõlap ki nem ugrik.
.
3
Az elõlap bal oldalát fogja meg, majd húzza ki.
Tartozékok listája
Készülék ..................................................................................1
Tápkábel. ..............................................................................1
• Mikrofon (csak CDE-133BT) ................................................1
Beépítõ keret ......................................................................1
Védõtok............................................................................1
Gumisapka ...............................................................................1
Hatlapú csavar.....................................................................................1
Csavar(M5 × 8) ..........................................................................4
Használati utasítás..................................................................1
Készülék be és kikapcsolása
Nyomja meg a SOURCE gombot, hogy bekapcsolja a készüléket.
Megjegyzés
A készülék és e (Release) gomb kivételével bármelyik gomb megnyomására bekapcsol.
Nyomja meg és tartsa a SOURCE gombot legalább 2 másodpercig,
hogy bekapcsolja a készüléket.
Megjegyzés
A legelsõ bekapcsoláskor a hangerõ autómatikusan a 12-es szintre állbe.
Forrás kiválasztása
Nyomja meg a SOURCE gombot a forrás kiválasztásához.
TUNER DISC USB AUDIO/iPod*1 BT AUDIO*2 AUXIL IARY
*1 Csak iPhone/iPod csatlakoztatása esetén. *2 Csak CDE-133BT.
*3Csak ha az AUX SETUP beállítása ON. Lásd az “AUX
*3
TUNER
Csak ha a BT AUDIO beállítása ON. Lásd a BLUETOOTH csatlakoztatás (BT IN)” részt a 24. oldalon.
SETUP Mode” beállítását a 21. oldalon.
Megjegyzés
Az elõlap (különösen a hátoldali érintkezõk) jelentõsen felmelegedhetnek, de ez nem jelent mûködési zavart.
Az elõlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba.
Eltávolításkor ne fejtsen ki túl nagy erõt, mert az meghibásodáshoz vezethet. .
Behelyezés
1
Az elõlap jobb szélét illessze a fõegység kiszögeléseihez.
.
2
Nyomja meg határozottan az elõlap jobb szélét, amíg az a
helyére nem pattan.
Megjegyzés
Visszahelyezés elõtt elleenõrizze, hogy az érintkezék nemszennyezõdtek vagy porosak-e vagy nem került-e idegen anyag
az elõlap és a készülék közé.
Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az elölapot
nehogy közben megnyomjon egy gombot.
Rendszer elindítása
Gyõzõdjön meg arról, hogy megnyomta a RESET gombot a készülék elsõ használatakor, akumlátor csere után, stb.
1
Kapcsolja ki a ki a készüléket.
2
Távolítsa el az elõlapot.
9-HU
Page 10
3
Nyomja be a RESET gombot tollheggyel vagy hasonló hegyes tárggyal.
RESET gomb
Hangerõ beállítása
Fordítsa a Hangerõ-Szabályzó gombot a kívánt hangerõ beállításához.
Idõ beállíhtása
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a GENERAL opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot.
AUDIO GENERAL DISPLAY  TUNER  iPod  BLUETOOTH
* csak CDE-133BT.
*
Távirányítóval vezérelhetõ
A készülék vezérelhetõ opcionális Alpine távirányítóval. Részletekért forduljon Alpine kereskedõjéhez. PA távirányítót a távirányító érzékelõ irányába irányítsa.
Távirányító érzékelõ
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a CLOCK ADJ módot,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
Az idõ kijelzése villogni fog.
4
A szabályozó gomb segítségével állítsa be az órát, amíg az idõ
kijelzése villog.
5
Az idõ beállítása után nyomja meg a ENTER gombot.
6
A szabályozó gomb segítségével állítsa be a perceket, amíg az idõ kijelzése villog.
7
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig,
hogy visszaálljon normális módba.
Megjegyzés
Amennyiben szinkronizálni szeretné az idõt egy másik órával vagy a rádió idejével
nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, mialatt beállítja az órát. A percek “00”-ra állnak. Amennyiben a mûvelet alatt a kijelzõ
“30” percet mutat, az idõ egy órával elõre ugrik.
A gomb megnyomásával visszaáll normális módba.
A gomb megnyomásával és tartásával 2 másodpercig visszaáll normális
módba.
Amennyiben 60 másodpercig semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Az idõ akkor is beállítható kézileg, ha az AUTO CLOCK beállítása ON (részletek azIdõ automatikus beállításafejezetben a 12. oldalon).
Ugyanekkor, amennyiben RDS idõbeállítást kívánunk, az idõ az RDS adatok alapján automatikusan beállítódik.
10-HU
Page 11
Rádió
SOURCE/
BAND
TUNE/A.ME
Rotary encoder
ENTER
Beállítás gombok (1-tõl 6-ig)
Rádió állomások automatikus beállítása
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a
kívánt állomás meg nem jelenik.
2
Nyomjameg és tartsa a TUNEA.ME gombot 2 másodpercig.
A kijelzõn a frekvencia folyamatosan változik, amíg az autómatikus folyamat tart. A készülék megkeresi és térerõsségük nagyságának sorrendjében elraktározza a 6legjobb minõségben fogható adót az 1-6gombokhoz. A folyamat befejezése után az 1-es gombra programozott állomásra kapcsol.
Megjegyzés
Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a folyama megkezdése elõtt utoljára hallgatott adóra hangol.
Beprogramozott állomások kiválasztása
Rádió hallgatása
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a kívánt
1
Nyomja meg a SOURCE gombot a TUNER mód kiválasztásához.
2
Nyomja meg a BAND gombot ismétlõdõen, amíg a kívánt
állomás meg nem jelenik.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)
3
A TUNEA.ME megnyomásával válassza ki a hangolási módot.
DX SEEK (Távolsági vétel) SEEK (Helyi vétel) off (Kézi hangolás) DX SEEK
Megjegyzés
• TAz alapbeállítás távolsági vétel (Distance mode).
Distance mode (Távolsági vétel):
Mind az erõsen, mind a gyengén fogható állomások behangolódnak (Automatikus hangolás).
Local mode (Helyi vétel):
Csak az erõsen fogható állomások hangolódnak be (Automatikus hangolás).
Manual mode (Kézi hangolás):
TA frekvencia kézileg van beállítva (Kézi hangolás).
4
A vagy megnyomásával válassza ki a kívánt állomást.
A vagy tartása folyamatosan változtatja a frekvenciát.
módban 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet.
állomás meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a program gombok valamelyikét (1-tõl 6),
hogy a korábban beprogramozott állomást hallgassa.
A kijelzon megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája.
Frekvencia keresés funkció
Rádió állomásokat frekvenciájuk segíségével is kereshet.
1
Nyomja meg a ENTER gombot Radio módban, hogy bekapcsolja
a frekvencia keresés módot.
The “” indicator lights up.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt frekvenciát.
3
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy a kiválasztott adást hallgassa.
Megjegyzés
A megnyomásával kiléphet a keresés módból. Akkor is kilép, ha keresés
Rádió állomások kézi beállítása
1
Válasszon hullámsávot, majd hangoljon a beprogramozni kívánt
állomásra.
2
Nyomja meg és tartsa legalább 2 másodpercig a program gombok
valamelyikét (1-tõl 6-ig), hogy alá mentse az állomást.
Az állomás el van mentve. A kijelzõn megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája.
Megjegyzés
• Összesen 30 állomást tárolhatunk a memóriában (6-6 állomás minden hullámsáv részére; FM1, FM2, FM3, MW és LW).
• Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlõdik és az új állomás kerül annak helyére.
11-HU
Page 12
RDS
Rotary encoder
BAND/TA
AUDIO/SETUP
AF Hangolás (Aletrnatív frekvenciák) ON/OFF
Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer, amely a normál FM mûsorszóró rendszerben mûködik, 57 kHz-es segédvivõvel. Az RDS lehetõvé teszi különféle információk vételét; pl. közlekedési információk, a rádióállomás autómatikus követése akkor, ha ugyanaz az adó más frekvencián kedvezõbb minõségben fogható..
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
VIEW
/ENTER
RDS Régionális (Helyi) Állomások
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás
módot, majd nyomja meg azs ENTER gombot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a “REGIONAL”
opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót.
OFF módban a készülék automatikusan fogja a helyi RDS állomást.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
A segítségével visszatérhet az elozo módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
• Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
PI SEEK (Keresés) Beállítás
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AF”-t, majd
ENTER gomb.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az AF (Alternative
Frequency) ON vagy OFF beállítását.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
• Amikor az AF ON mód van kiválasztva,a készülék automatikusan erõs vételû állomásra hangol az AF listán.
Akkor használja az AF OFF módot, ha nem szükséges automatikus újrahangolás.
As segítségével visszatérhet az elõzõ módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba.
Amennyiben 6ö másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Az RDS digitális adat a következõket tartalmazza:
PI (Programme Identification) Programazonosítás
PS (Programme Service Name) Adó nevének megjelenítése AF (List of Alternative Freq.) Alternatív frekv. listája
TP (Traffic Programme) Közlekedési információk TA (Traffic Announcement) Közlekedési hírek
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER módot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a PI SEEK opciót, majd
ENTER gomb.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
A segítségével visszatérhet az elozo módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Idõ automatikus beállítása
Ha a beállítás ON, az idõ automatikusan az RDS adatok alapján állítódik be.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” módot, majd
ENTER gomb.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AUTO CLOCK” ociót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
12-HU
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az A-CLOCK ON vagy
A-CLOCK OFF opciót.
Page 13
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
A segítségével visszatérhet az elozo módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Közlekedési információk vétele
1
Nyomja meg és tartsa a BANDTA gombot legalább
2 másodpercig, amíg a“TA” jelzés világítani kezd.
2
A vagy gombokkal válassza ki a kívánt
közlekedési információs adót.
Ha ilyen szolgáltatással rendelkezõ adóra hangol, a TP jelzés világítani kezd. Az aktuális közlekedési információ. csak akkor hallható, amikor annak adása éppen zajlik. Ennek hiányában a készülék készenléti állapotában várakozik. Közlekedési információ beérkezésekor a készülék atomatikusan veszi azt, és a kijelzõn 2 másodpercig a (CD, FM radio, USB AUDIO, etc.)TRF-INFO felirat olvasható. A közlekedési információs adás befejezõdése után a készülék ismét készenléti állapotba kerül.
Megjegyzés
• Ha nem kiváncsi az éppen megszólaló közlekedési hírekre, finoman nyomja meg a BANDTA gombot. A TA mód On beállításban
marad, hogy fogadja a következõ közlekedési információt.
Amennyiben közlekedési információk vétele közben megváltozott a hangerõ, annak szintje el lesz mentve. A következõ közlekedési rinformációnál a hangerõ automatikusan az elmentett szintre állítódik be.
• A módban a SEEK hangolás csak TP állomásokat választ.
Radio Text (Rádió szöveg) megjelenítése
Megjeleníthetõek állomás által közvetített szövegüzenetek.
Nyomja meg a VIEW gombot FM adás hallgatása közben, hogy megjelenjen a Radio Text kijelzés.
A kijelzés a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
Amennyiben van PS (Adó nevének megjelenítése):
*
PS
RADIO TEXT CLOCK PS
(Adó nevének megjelenítése)
* Ha megnyomjuk és tartjuk legalább 2 másodpercig a VIE W gombot,
miközben az adó neve ki van jelezve, 5 másodpercre megjelenik a frekvencia.
Amennyiben nincs PS:
FREQUENCY RADIO TEXT CLOCK FREQUENCY
A kijelzõn a “WAITING” jelenik meg pár másodpercre, majd elkezdõdik a szövegüzenet megjelenítése.
Megjegyzés
Amennyiben nincs semmilyen szövegözenet vagy a készülék nem képes azt megfelelõen fogadni, a “NO TEXT” felirat látható.
• CD/MP3 lejátszása közben nyomja meg a gombot, hogy gyorsan visszatérhessen

CD/MP3

SOURCE/
Lejátszás
1
Helyezzen be egy lemezt cimkéjével felfelénézve.
A lemez automatikusan be lesz húzva a készülékbe.
Megjegyzés
• Amennyiben már van lemez a készülékben a SOURCE gomb
megnyomásával álljon DISC módba.
2
MP3 lejátszása közben az 1 vagy 2 gomb segítségével
választhatja ki a kívánt mappát.
Az 1 vagy 2 tartása folyamatosan lépteti a mappákat.
3
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt fájl kiválasztásához.
A vagy tartása folyamatosan vissza és elõre teker a fájlokban.
4
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
A gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást.
5
A lemezkivételéhez nyomja meg a  gombot.
Megjegyzés
• Ne nyúljon a lemezhez annak kiadása közben. DEgyszerre ne helyezzen be egynél több lemezt. Mindkét esetben meghibásodás történhet .
Ae “” jelzés látható, ha van lemez a készülékben.
• 8 cm-es lemez nem használható.
• DRM jogvédelemmel védett fájlok nem játszhatóak le a készülékkel.
• MP3 lejátszásakor a dalookat a lemezen rögzített fájlok száma jelzi.
• TElõfordulhat, hogy VBR (Variable Bit Rate) formátumú fájl lejátszása közben
a lejátszási idõ nem megfelelõen van kijelezve.
a keresés módban legutóbb kiválasztott sorrendhez.
Rotary encoder
/ENTER
2
1
4 5
13-HU
Page 14
Ismétlõdõ lejátszás
Mappa/Fájlnév keresése (MP3)
1
Nyomja meg a a4 gombot.
A szám ismételve van lejátszva.
a*1 a*2 (off) a
*1 Csak egy szám van lejátszva. *2 OCSak a mappában tárolt számok vannak lejátszva. (Csak
MP3 mód).
2
Kilépéshez válassza az (off ) opciót a fentiek
alapján.
M.I.X. (Véletlenszerû lejátszás)
A keresett mappa és fájlnevek lejátszás közben megjeleníthetõek.
1
2
3 4
1
Nyomja meg a 5s gombot.
A számok véletlenszerûen vannak lejátszva.
s*1 s*2 g
*1 A számok véletlenszeruen vannak lejátszva. (Csak CD mód) *2 OCsak a mappában tárolt számok kerülnek lejátszásra.
(Csak MP3 mód)
*3 A lemezen tárolt tárolt számok kerülnek lejátszásra.
(Csak MP3 mód)
*4 USB módban az USB memória készüléken tárolt számok
kerülnek véletlenszerû lejátszásra.
2
Kilépéshez válassza az (off) opciót a fentiek alapján.
*3/*4
(off ) s
Keresés CD Text alapján
Cd-text információ tartalmazó CD-ken a mûsoeszámok megkereshetõk és lejátszhatók a címük alapján is. Szöveges adatokkal nem rendelkezõ lemezek esetében akor a mûsorszámok sorszáma alapján lehet keresni.
1
Lejátszás közben nyomja meg a ENTER gombot.
Ez beállítja a keresés módot és a” jelzés jeleni meg.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
A kiválasztott szám lejátszódik.
Megjegyzés
•A  megnyomásával kiléphet a keresés módból. Amennyiben 10 másodpercen belül
nem végez semmilyen mûveletet, szintén kilép a leresés módból.
Amennyiben lejátszás küzben CD Text keresést végez el M.I.X. módban, a M.I.X. mód automatikusan kikapcsol.
Megjegyzés
A megnyomásával kiléphet a keresés módból.
Mappa nevének keresése
MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot, hogy
keresési módba lépjen.
A” jelzés jelenik meg.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a Folder Name Search
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt mappát.
Nyomja meg és tartsa az ENTER gombot legalább 2
másodpercig, hogy lejátsza az elsõ fájlt a kiválasztott mappában.
Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet,
szintén kilép a leresés módból.
• TFájlok kereséséhez ebben a módban nyomja meg az ENTER gombot.
A fájlok kereshetõek a mappában.
A kiléphet a 3. lépésben kiválasztott mappából, hogy fájlnév keresési
módba léphessen.
Az üres mappa megjelenítése “ROOT”.
Amennyiben lejátszás küzben mappa név keresést végez el M.I.X. módban, a M.I.X. mód automatikusan kikapcsol.
Fájl nevének keresése
1
MP3 lejátszása közben nyomja meg a ENTER gombot,
hogy keresési módba lépjen.
A ” jelzés jelenik meg.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a Fil e Name S earch
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt fájlt.
4
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy lejátsza a kívánt fájlt.
Megjegyzés
A megnyomásával kiléphet a keresés módból. Amennyiben 10
másodpercen belül nem végez semmilyen muveletet, szintén kilép a leresés
módból. A megnyomásával keresés módban visszatér az elõzõ módhoz.
Amennyiben lejátszás küzben fájlnév keresést végez el M.I.X. módban, a M.I.X. mód automatikusan kikapcsol.
A 1 vagy 2 gomb segítségével választhat másik mappát.
14-HU
Page 15
Az MP3-ról
Figyelem
A személyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3 tömörítésûeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül történõ másolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütközõ cselekedet.
Mi az az MP3?
Az MP3 hivatalos nevén “MPEG-1 Audio Layer 3" egy ISO selõírások szerinti tömörítési szabály. Az MP3 fájlok az eredeti mérethez képest jelentõsen tömörítve. Mtartalmazzák az audio-adatokat, miközben a hangminõség
megközelítõen megmarad a CD-felvételek szokásos színvonalán. Méretük hozzávetõlegesen az eredeti fájlméret 1/10 része. Az MP3 formátum magas tömörítési arányt valósít meg, elnyomva részint a fül számára hallhatatlan, részint más hangok által fedett frekvenciákat.
MP3 fájlok létrehozásának módszere
Az audió adatok MP3 kodekek segítségével vannak tömörítve. További részletek az adott szoftver dokumentációjában találhatóak. A készüléken lejátszható MP3 fájlok kiterjesztése “mp3 ”. Kiterjesztéssel nem rendelkezõ fájlok nem játszhatóak le .
Mintavételezési frekvenciák: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,
Támogatott mintavételezési frekvenciák és bit mennyiségek
MP3
Bit mennyiségek: 8 - 320 kbps
A lejátszás, mintavételezési frekvenciától függõen, nem mindig jó minõségû.
ID3 cimkék
A készülék v1 és v2 típusú ID 3 cimkeinformációt támogatja. Ha az MP3 fájl tartalmazza a megfelelõ cimkeadatokat, a készülék kijelzi azokat (mûsorszám címe, elõadó neve, album neve, ID3 cimke/WMA címke adatok). A készülék csak egybites alfanumerikus karaktert (ID3 cimke esetén egfeljebb 30-at) és aláhúzást tud megjeleníteni. Nem támogatott karakterek esetén “NO SUPPORT” felirat olvasható. A megjelenített cimkeinformáció megjelenítése nem mindig korrekt, a cimkeadatoktól függõen valósulhat meg.
MP3 lemezek létrehozása
MP3 fájlok megírása a megfelelõ szoftverrel történik CD-R (írható) vagy CD-RW (újra írható) lemezekre. Egy lemezre maximum 510 fájl/könyvtár helyezhetõ el (beleértve a gyökérkönyvtárat). A könyvtárak maximális száma 255 lehet. A készülék nem biztos, hogy le tudja játszani az
olyan lemezeket, amelyek túllépik a fenti korlátokat.
Támogatott médiák
A készülék CD-ROM, írható és újraírható CD (CD-R és CD-RW) lejátszására alkalmas.
Megfelelõ fájlrendszerek
A készülék ISO9660 1. szint és 2. szint formátumú lemezeket támogat. Az ISO 9660 szabvány néhány korlátozást tartalmaz: a mappák egymásba ágyazási mélysége: 8, beleértve a gyökérkönyvtárat is. A fájlok/ albumok nevének hossza korlátozott. Használható karakterek fájl- és album nevekhez: az ABC betûi A-Z-ig (nagybetûk), számok 0-9-ig és az aláhúzás. A készülék le tudja játszani a Joliet, Romeo, és más ISO9660-nak megfelelõ szabványú lemezeket is, de elõfordulhatk, hogy a fájl vagy mappanevek nem jelennek meg helyesen.
Támogatott formátumok
Használható formáumok: CD-ROM XA, Mixed Mode CD, CD­Extra és Multi-Session CD. A készülék nem tudja helyesen lejátszani azokat a lemezeket, amelyeket "Track At Once" vagy "packet writing" eljárással vettek fel.
12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
Fájlok sorrendje
A fájlok olyan sorrendben vannak lejátszva, amilyenben rögzítve lettek a lemezre. Ennek ellenére nem biztos, hogy a sorrend a várt lesz. Ellenõrízze a sorrendet a szoftver dokumentációjában. A lejátszási sorrend a mappák és fáljok részére a következõ.
Mappa MP3 Fájl
*Ha a könyvtár nem tartalmaz fájlokat, akkor a könyvtár sorszáma/neve nem kerül
kijelzésre.
Fogalmak
BBit mennyiségEz a hang tömörítésének mértékére jellemzõ érték.
the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger the files.
Mintavételi frekvencia
Ez az érték megmutatja, hogy másodpercenként (hányszor történik mintavételezés (rögzítés) a felvett hangból.
jelenti, hogy másodpercenként 44100 mintavételezés történik. Minél nagyobb a mintavételi frekvencia, annál jobb a hangminõság, de egyúttal annál nagyobb a fájl mérete is.
Kódolás
Zenei CD-k, AVE (AIFF) fájlok, és egyéb hangfájlok konvertálása a kívánt formátumban.
Címke
A mûsorszámra vonatkozó információk: cím, elõadómûvész neve, stb. amelyet az MP3 fájl hordoz.
Anyakönyvtár
A fájlrendszer legtetején található, tartalmazza a lemez valamennyi. albumát és adatát. Minden írott CD lemezen automatikusan készül.
15-HU
Page 16
Audió Beállítása
HaHang beállítása
Rotary encoder
/ENTER
AUDIO/SETUP
Mélysugárzó beállítása/Basszus hangereje/ Közép hangereje/Magas hangereje/Panoráma ( Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között
)/Loudness/Defeat
1
Nyomja meg ismételve az AUDIOSETUP gombot, hogy
kiválassza a kívánt módot.
A gomb minden egyes megnypmása az alábbiak szerint változtatja a módot:
SUBWOOFER*1 BASS LEVEL*2 MID LEVEL*2 TRE LEVEL*2 BALANCE FADE R LOUDNES S SUBWOOFER
*1 Amennyiben a mélysugárzó beállítása OFF, nem állítható annak
hangereje.
*2 Csak akkor állítható be, ha a DEFEAT beállítása OFF. *3 Részleteket a loudness módról a “Loudness be- és kikapcsolása
fejezetben talál a 17. oldalon
Subwoofer (Mélysugárzó) +0 ~ +15
Bass level (Basszus hangereje) -7 ~ +7
Middle level (Közép hangereje) -7 ~ +7
Treble level (Magas Hangereje) -7 ~ +7
Balance (Panoráma) L15 ~ R15
Fader (Átmenet) R15 ~ F15
Loudn ess ON/OF F
Defeat ON/OFF
Volume (Hangerõ) 0 ~ 35
Megjegyzések
• Amennyiben 5 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék normális módba áll vissza.
2
A szabályozó gomb segítségével állítsa be minden mód számára
a kívánt paramétereket.
A DEFEAT ON beállításaal a basszis, közép, magas és loudness értékei Maz alapértelmezettekhez térnek vissza.
*2/*3
DEFEAT VOLUME
A készülék beállítható egyedi módon, hogy a legjobban tehessen eleget saját követelményeinek. Az AUDIO SETUP menüben, az audió beállításai megváltoztathatóak.
Az 1-tõl az 5. lépés segítségével válassza ki a módosítani kívánt módot. Részleteket a kiválasztott beállítani kívánt elemrõl az alább
talál.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó segítségével válassza az AUDIO-t, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
AUDIO GENERAL DISPLAY TUNER iPod BLUETOOTH
*1 Csak CDE-133BT.
3
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt hang beállítás
menüt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
FAC TOR Y EQ HPF SUBW SYS
(pl. SUBWOOFER kiválasztása)
*2 A beállítás nem végezhetõ el, ha a DEFEAT beállítása ON. *3 A FACTORY EQ’ értéke és a 3BAND EQ’ értéke
*4 A FACTORY EQ’ értéke és a 3BAND EQ’ értéke linkelve van.
*5 Ezek a funkciók nem mûködnek, ha a mélysugárzó ki van kapcsolva.
4
A szabályozó segítségével változtassa meg a kívánt beállítást, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
(pl. SUBW ON vagy SUBW OFF)
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzések
A megnyomásával visszatér az elõzõ hang beállítás módhoz.
Amennyiben megnyomja és tartja a gombot legalább 2 másodpercig,
visszaáll normális módba.
Amennyiben 60 másodpercen belül semmilyen mûveletet nem végez el, kilép a hang beállításai módból.
*1
*2/*3
LOUDN ESS*2 3BAND EQ
*2
SUBWOOFER SUBW LPF
*5
POWER IC
linkelve van.
A 3. lépésben három elem állítható be (Basszus, Közép és Magas) 3BAND EQ módban. A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg az ENTER gombot, hogy a 4. lépéshez lépjen.
*2/*4
*2/*5
VOL LV ADJ
SUBW PHASE*5
EQ Beállításai (F-EQ)
10 tipikus EQ beállítás van különféle zeneistílusok részére.
Beállítható elem: FACTORY EQ
Beállítás tartalma:
USER (felhasználó) / FLAT (lapos) / POPS / ROCK / NEWS (hírek)/ JAZZ / ELEC DANCE (elektronikus)/ HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL
16-HU
Page 17
Loudness be- és kikapcsolása
A loudness egy speciális magas és mély frekvencia hangsúly alacsony hangerõ szinten. Ez kompenzálja a fül kisebb érzékenységét mély és magas hangoknál.
Beállítható elem: LOUDNES S
Beállítás tartalma:
OFF (kikapcsolva) (alapbeállítás) / ON (bekapcsolva)
AParametrikus EQ görbéjének beállítása (3BAND EQ)
Saját ízlése szerint módosíthatja az EQ görbéjét, hogy a hangszínt elvárásainak megfelelõen állíthassa be. Ebben a módban a basszust, közepet és a magas hangokat állíthatja be.
Beállítható elem: 3BAND EQ
Beállítás tartalma: BASS(basszus)/MID(közép)/TREBLE(magas)
Basszus beállítása
Közép beállítása
1
Miután kiválasztotta a MID elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban,
a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Mediant beállítást, majd nyomja meg az ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez..
A közép sávszélességének beállítása (WIDTH (Q))
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet.
WIDE 0.75 MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.25 NARROW 1.50
A közép középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát
500 (Hz) 1.0k (Hz) 1.5k (Hz) 2.5k (Hz)
A közép szintjének beállítása
1
Miután kiválasztotta a BASS elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban,
a szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Bass beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez.
Basszus sávszélességének beállítása (WIDTH (Q))
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet.
WIDE 0.50 MEDIUM 1.00 MEDIUM 1.50 NARROW 2.00
Meghatározhatja,hogy a kiválasztott basszus frekvenciák környezetében milyen sávszélességben történjen a beavatkozás.Keskeny sáv esetében csak a kiválasztott frekvencia közvetlen környezetébe esõ frekvenciák módosúlnak..
Basszus középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát
60 (Hz) 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz)
Hangsúlyozza a basszus kiválasztott frekvencia tartományát.
Basszus szintjének beállítása
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet
*
(-7~+7)
.
Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a basszus szintjét.
* A beállítás az AUDI O megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a
Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas
hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a 16. oldalon.
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet (-7
*
.
~ +7)
Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a közép szintjét.
* A beállítás az AUDI O megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a
Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas
hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Magas beállítása
1
Miután kiválasztotta a TREBLE elemet a 3BAND EQ beállíttásaiban
ma szabályozó segítségével válassza ki a kívánt Treble beállítást, majd nyomja meg az ENTER gombot.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3
A megnyomásával visszatérhet az elõzõ lépéshez.
A magas sávszélességének beállítása (WIDTH (Q))
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szélességet.
WIDE 0.75 NARROW 1.25
A magas középfrekvenciájának beállítása (CENTER FRQ)
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt középfrekvenciát
7.5K (Hz) 10.0K (Hz) 12.5K (Hz) 15.0K (Hz)
A magas szintjének beállítása
A szabályozó segítségével válassza ki a kívánt szintet
*
(-7~+7)
.
Hangsúlyozhatja vagy alacsonyíthatja a magas hangokat.
* A beállítás az AUDI O megnyomásával is elvégezhetõ. Részleteket a
Mélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/Magas
17-HU
Page 18
hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elsõ és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Forrás hangerejének beállítása
A kimenõ hangerõ minden forrás részére külön beállítható. Pl., ha a rádió hangereje alacsonyabb, mint a CD, megváltoztathatjuk a szintjét anélkül, hogy az más forrásoknál változzon. TA kihangosított telefon hangereje, csörgése és a mikrofon hangereje szintén beállítható ezzel a funkcióval (csak CDE-133BT).
Beállítható elem: VOL LV ADJ
További beállítható elemek: TUNER / DISC / USB / iPod / BT AUDIO
/ AUX / PHONE TALK
*
/ RING TONE* / MIC GAIN
*
Beállítás tartalma:
-5dB ~ +5dB
* Csak CDE-133BT.
Magas hang áteresztõ filter beállítása
A magas hang áteresztõ filter igényei szerint állítható be.
Beállítható elem: HPF
Beállítás tartalma:
OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz)
A fenti értékek feletti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten.
Mélysugárzó be és kikapcsolása ON/OFF
Amennyiben a mélysugárzó be van kapcsolva, beállíthatja hangerejét. (Részletek aMélysugárzó hangereje/Basszus hangereje/Közép hangereje/
Magas hangereje/Panoráma (Jobb és Bal között)/Átmenet (Elso és Hátsó között)/Loudness/Defeat” fejezetben talál a16. oldalon.
Beállítható elem: SUBWOOFER
Beállítás tartalma:
OFF (kezdõ beállítás) / ON
OFF:
A mélysugárzónak nincs kimenete a megfelelõ RCA Csatlakozókon (“Csatlakoztatások” 39. oldal).
ON:
A mélysugárzónak van kimenete a megfelelõ RCA
Csatlakozókon (“Csatlakoztatások”39. oldal).
Mély hang áteresztõ filter beállítása
A mély hang átereszto filter igényei szerint állítható be
Beállítható elem: SUBW LPF
Beállítás tartalma:
OFF (kezdõ beállítás) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz)
A fenti értékek alatti frekvenciák szólalnak meg a kimeneten.
Mélysugárzó fázisának beállítása
A mélysugárzó kimeneti fázisának értéke SUBWOOFER NORMAL (0°) vagy SUBWOOFER REVERSE (180°). A szint beállításához használja a szabályozó
gombot.
Mélysugárzó rendszerénekk beállítása
Mikor a mélysugárzó be van kapcsolva a SYS 1 vagy SYS 2 beállítást egyaránt használhatja a kívánt hatás eléréséhez.
Beállítható elem: SUBW SYS
Beállítás tartalma:
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (kezdõ beállítás)
SUBW SYS 1:
A mélysugárzó hangereje a fõ hangerõtõl függõen változik.
SUBW SYS 2:
A mélysugárzó hangereje a fo hangerõtõl függetlenül változik. Pl. a hangsugárzó még a hangerõ alacsony beállításakor is szól.
*
.
Külsõ készülék
Külsõ erõsítõ csatlakoztatása (POWER IC)
Amennyiben külsõ erõsítõ van csatlakoztatva, a hang minõsége javulhat a készülék beépített erõsítõje áramellátásának kikapcsolásakor.
Beállítható elem: POWER IC
Beállítás tartalma:
ON (kezdõ beállítás) / OFF
ON:
A hangsugárzókat a beépített erõsítõ mûködteti.
OFF:
Akkor használja ezt a módot, amikor a készülék kimenete külsõ erõsítõvel van használva. Ebben a beállításban a készülék beépített erõsítõje ki van kapcsolva és nem mûködtetheti a hangsugárzókat.
ON:
SPEAKER RIGHT FRONT
SPEAKER RIGHT REAR Elsõ
SPEAKER LEFT REAR Elsõ
SPEAKER LEFT FRONT
OFF:
Hangsugárzók
Erõsítõ
Elsõ jobb
jobb
bal
Elsõ bal
Elsõ bal
Elsõ jobb
Beállítható elem: SUBW PHASE
Beállítás tartalma:
NORMAL (kezdõ beállítás) / REVERSE
18-HU
Megjegyzések
A rendszer nem generál hangot, ha ki van kapcsolva.
.
Page 19
Egyéb funkciók
SOURCE/
Cimkék és szövegek megjelenítése
Szöveges információk (lemez címe, szám címe...) olvashatók, amen­nyiben CD-Text kompatibilis lemezt használ. MP3 lejátszása során ugyancsak kijelzésre kerülhet a könyvtár és a szám címe.
.
FAV(CDE-131R only)
Rotary encoder
BAND
ENTER/OPTION
VIEW
A kijelzõrõl
Szöveges információk megjelenítésekor az alábbi szimbólumokkal találkozhat.
Jelzés/
Mód
*1 Cimke információ:
Amikor nincs címkeinformáció, akkor az "Elõadó"/"Album"/"Mûsorszám" jelenik meg a kijelzõn.
*2 A gyökérkönyvtár kijelzése “ROOT”. *3 Amennyiben nincs szöveg (Text) (Lemez név vagy Szám név), a “DISC TEXT”
/“TRACK TEXT” van kijelezve.
*4 Csak CDE-133BT.
CD mód MP3 mód
Mappa neve van kijelezve
Elõadó neve van kijelezve
Tex t (Lemez
*3
) van
neve kijelezve
Tex t ( Tra ck
*3
neve
) van
kijelezve
Album neve van kijelezve
Dal neve Fájl neve van kijelezve
*1
*2
*1
*1
/
iPod/iPhone/BT
*4
AUDIO
mód
Eloadó neve*1 van kijelezve
Album neve*1 van kijelezve
SDal neve van kijelezve
*1
Nyomja meg a VIEW gombot.
A kijelzõ a gomb minden egyes megnyomásakor átvált.
Megjegyzés
Amikor a TEXT SCR beállítása SCR MANU, nyomja meg és tartsa a
VIEW gombot legalább 2 másodpercig és a jelenlegi szöveg csak egyszer jelenik meg (kivéve Radio módban).
Kijelzés Radio módban:
Amennyiben van PS (Rádióállomás neve)
PS RADIO TEXT CLOCK PS (Rádióállomás neve)
Amennyiben nincs PS (Rádióállomás neve)
FREQUENCY RADIO TEXT CLOCK FREQUENCY
Kijelzés CD módban:
TRACK NO./ELAPSED TIME TEXT (DISC NAME) TEXT (TRACK NAME) TRACK NO./ELAPSED TIME
Kijelzés MP3 módban:
FILE NO./ELAPSED TIME FOLDER NO./FILE NO. FOLDER NAME FILE NAME ARTIST NAME SONG NAME
Kijelzés iPod módban:
TRACK NO./ELAPSED TIME ARTIST NAME ALBUM NAME SONG TITLE TRACK NO./CLOCK TRACK NO./ELAPSED TIME
Kijelzés BLUETOOTH Audio módban (csak CDE-133BT):
BT A/ELAPSED TIME SONG NAME BT A/CLOCK BT A/ELAPSED TIME
*1 CD text kompatibilis lemez lejátszásakor van kijelezve. *2 ID3 cimke
Amennyiben egy MP3 fájl ID3 cimke információt tartalmaz, az ID3 cimke információ ki van jelezve (pl., dal címe, elõadó neve és album neve). AMinden más cimke adat figyelmen kívül van hagyva.
*3 A csatlakoztatott mobil telefontól függõen, lehetséges, hogy az
eltelt idõ nincs kijelezve.
*1
TRACK NO./CLOCK
*2
FILE NO./CLOCK FILE NO./ELAPSED TIME
*3
ARTIST NAME ALBUM NAME
*1
*2
ALBUM NAME*2
“Text”
Szöveges információ kompatibilis CD lemezek olyan szöveges információkat tartalmaznak, mint a lemez címe és a szám címe. Az ilyen szöveges információk neve: "text"..
Megjegyzések
• A karakter típusától függõen egyes karakterek nem biztos, hogy helyesen jelennek meg a kijelzõn.
Amikor a kívánt szöveges információ nem jeleníthetõ meg a kijelzõn, a “NO SUPPORT” felirat olvasható.
A tartalomtól függõen, a szöveges vagy címke információ nem biztos, hogy helyesen kerül kijelzésre.
Az elõlap AUX bemeneti csatlakozó használata
Csatlakoztasson hordozható lejátszót stb. egyszerûen a készülék elõlapján lévõ bemeneten keresztül. adapter kábelre (opcionális) szükség van (standard RCA-tól 3.5o mini-phono vagy 3.5o -tól 3.5o mini phono csatlakozóig).
Nyomja meg a SOURCE gombot és válassza az AUXILIARY módot hordozható készülék lejátszásához.
Hordozható lejátszó, stb.
Készülék
or
Opcionális adapter kábel (RCA [piros, fehér] 3.5ø minicstlakozók) vagy (3.5ø minicsatlakozók).
19-HU
Page 20
Megjegyzések
Ez a funkciócsak akkor elérhetõ, ha az AUX SETUP beállítása ON. Részletek az “AUX SETUP Müd beállítása” fejezetben a 21. oldalon.
• Az USB memória közvetlen csatlakoztatásakor az USB csatlakozóhoz, annak mérete vagy alakja zavarhatja a vezetésben. Ezért kerülje AUX bemeneti csatlakozó és USB memória egyidejû csatlakoztatását..
3
Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R)
Kedvenc forrást a FAV gombhoz a következõek alapján rendelhet. Mikor ez már be van állítva, kedvenc forrását a FAV gomb megnyomásával érheti el.
Kedvenc forrás beállítása
1
Nyomja meg és tartsa a FAV gombot legalább 2 másodpercig,
hogy elíndítsa a FAV beállítása módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kedvenc forrást, majd
nyomja meg a ENTER gombot.
A kedvenc forrás be van állítva.
USB FM1 FM2 FM3 LW MW AUX DISC FAV OF F
Megjegyzések
• A kedvenc forrást SETUP módban is beállíthatja. Részletek a “Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R
)” fejezetben a 21. oldalon.
Amennyiben nem kívánja használni ezt a funkciót válassza a “FAV OFF” opciót.
Amennyiben 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet, a készülék normális módba áll vissza.
A gomb megnyomása után normális módba áll vissza.
Kedvenc forrás elõhívása
Amennyiben a forrás hozzá van rendelve a FAV gombhoz, nyomja meg azt a forrás közvetlen elõhívásához.
Megjegyzés
• Beállítástól függõen, akkor is ha a FAV gombhoz van rendelve, lehetséges hogy nem lesz elérhetõ. Például, ha az AUX mint kedvenc van beállítva és az “AUX SETUP Mód” beállítása "OFF" (részletek az
“AUX SETUP Mód beállításai” fejezetben a 21. oldalon), az AUX forrás bnem hívható elõ a FAV gomb segítségével.
Opció menü beállításai
Könnyen beállíthatja a jelenlegi forrás elemeit az Opció Menüt használva. .
1
Nyomja meg és tartsa a ENTER/OPTION gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja az Opción menüt a jelenlegi forrásnak.
Megjegyzés
Az opció menü a forrástól függõen változik.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a beállítani kívánt elemet,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállítást,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
A beállítás után a kijelzõ automatikusan visszatér a forráshoz.
Beállítható elem:
TUNER mód:
TUNER SET
DISC mód:
CD SET
USB mód:
VOL LV ADJ
iPod mód:
iPod CONT
AUX mód:
AUX SE T
BT AUDIO mód (csak CDE-133BT ):
BT SET
Phone mód (elérhetetlen) (csak CDE-133BT ):
PHONE SET
Phone mód (elérhetõ) (csak CDE-133BT ):
SPK SWITCH SOUND
*1 A beállítható elemek megegyeznek a TUNER beállítással SETUP
*2 Egyénileg hangsúlyozhatja vagy gyengítheti a jelenlegi forrás
*3 Részletek aFényerõsség beállítása fejezetben a 22. oldalon. *4 Ebben a módban a lejátszási mód kiválasztható. Részletek az
*5 Részletek az “iPod Vezérlésefejezetben a 31. oldalon. *6 The setting items are the same as iPod setting in SETUP
*7 AUX NAME can be selected in this mode. For details, refer to
*8 Az FW VERSION ebben a módban kiválasztható. Megtekintheti
*9 A CALL SOUND, SENDER ID, PB UPDATE, BT MENU, PB
*10 A kihangosított telefon szintje, csengõhang szintje és
*11 Hívás közben, a hívás hangja a készülék és a
*12 Hívás közben bekapcsolt némítás funkcióval a mikrofon bemenet
*13 Várakozó hívás esetében, válassza ezt az elemet, hogy kijelezze a hívó
*14 Részletek a “BLUETOOTH hangminõségének beállításafejezetben
*15 Válassza ezt az elemet, hogy felfüggessze a hívást.
*1
VOL LV ADJ*2 DIMMER
*4
VOL LV ADJ*2 DIMMER
*2
DIMMER
*5
iPod SET*6 VOL LV ADJ*2 DIMMER
*7
VOL LV ADJ*2 DIMMER
*8
VOL LV ADJ*2 DIMMER
*9
VOL LV ADJ
*11
VOICE MUTE
*14
END CALL
módban. Részletek a Beállításokfejezetben a 21. oldalon.
hangerejét, hogy saját hangszín preferenciát érjen el. A beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban vannak. Részletek a “Forrás hangerejének beállítása” fejezetben a 18. oldalon.
“MP3 lejátszása (Lejátszási Mód)” fejezetben a 22. oldalon.
mode. For details, refer to “iPod/iPhone Setting” on page 22.
“Setting the AUX SETUP Mode” fejezetben a 21. oldalon.
a BLUETOOTH jelenlegi szoftware verzióját a funkció segítségével.
ORDER, AUTO ANS, SEV NAME, SPEAKER SL és FW VERSION választható ki ebben a módban. A beállításokról részleteket a “BLUETOOTH Beállításafejezetben talál( 23.old.)
mikrofon hangereje állítható be ezzel a beállítással. A
beállítás értékei Opció módban és SETUP módban kapcsolatban vannak. Részletek a “Forrás hangerejének beállítása” fejezetben a 18. oldalon.
telefon között ennek a beállításnak a használatával változtatható. Ez a mûvelet a BAND gomb megnyomásával is elvégezhetõ. Részletek a “Hívás Kapcsolása Mûvelet” fejezetben a 29. oldalon.
mautomatikusan elnémul és a “VOICE MUTE” felirat fog villogni. TEz a mûvelet a  gomb megnyomásával is elvégezhetõ. Részletek a “Mikrofon bemenet gyors némítása (Voice Mute)” fejezetben a 29. oldalon.
Nevét és a várakozási számot (1 vagy 2). Nyomja meg a VIEW gombot és a kijelzõ átvált.
a 25. oldalon.
*3
*10
DIMMER
*12
*15
VOL LV ADJ
*3
*3
*3
*3
*3
CALL WAIT
*10
DIMMER
*13
CALL
*3
*3
20-HU
Page 21
Beállítások
SOURCE/
FAV(csak CDE-131R)
Rotary encoder
ENTER
4
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállítást,
majd nyomja meg az ENTER. gombot.
(pl. AUX ON vagy AUX OFF.)
5

Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2

másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzések
A gomb segítségével visszatérhet az elõzõ módba.
Amennyiben megnyomja és tartja a gombot legalább 2
másodpercig, normális módba áll vissza.
Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Általános Beállítás
AUDIO/SETUP
Beállítások
Egyénileg beállíthatja a készüléket, hogy az megfeleljen elvárásainak. A SETUP menü, GENERAL (Általános) Beállítások, DISPLAY (Kijelzõ) Beállítása, stb., módosíthatóak.
Az 1-tõl az 5. lépés segítségével válassza az egyiket a beállítási módok közül. Részleteket a kiválasztott beállítási elemrõl az alábbiakban talál.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy elindítsa a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elemet , majd
nyomja meg az ENTER gombot.
(pl. GENERAL (általános) kiválasztása)
AUDIO*1 GENERAL DISPLAY TUNER iPod BLUETOOTH
GENERAL (Általános):
DISPLAY (Kijelzõ):
TUNER (Hangolás):
iPod:
*1 Részletek az “Audió Beállításafejezetben a 16. oldalon. *2 Csak CDE-133BT. Részletek, “BLUETOOTH Beállítása” 23. old. *3 Részletek az Idõ beállításafejezetben a 10. oldalon. *4 Csak CDE-131R. Ez aKedvenc forrás hozzárendelése
*5 Displayed only when AUX SETUP is set to ON. *6 CDE-131R only. *7 Részletek az “AF hangolás (Alternatív Frekvenciák) ON/OFF”
*8 Részletek azRDS Régionális (Helyi) Állomások vételefejezetben.(12.) *9 Részletek a “PI SEEK Beállításfejezetben a 12. oldalon. *10 Részletek azIdõ automatikus beállításafejezetben a 12. oldalon.
3
A szabályozó gomb segítségével válasszon ki egy beállítandó elemet,
pamajd nyomja meg ENTER gombot.
(pl. AUX SETUP kiválasztása)
*2
CLOCK ADJ NAME
ILLUM DIMMER SCROLLTYPE
AF
iPod LIST
*3
FAV S ET UP*4 CYRILLIC  AUX SE TUP  AUX
*5
INT MUTE*6 PLAY MODE DEMO
*7
REGIONAL*8 PI SEEK*9 AUTO CLOCK
a FAV gombhoz (FAV SETUP)” funkcióval is beállítható. (Részletek aKedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) ( csak CDE-131R)” fejezetben a 21. oldalon).
fejezetben a 12. oldalon.
*10
A GENERAL a beállítások fõ menüjében választható a 2. lépésben.
Kedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R)
Egy forrást kiválaszthat mint kedvenc. Amint ez be van állítva, közvet­lenül hívhatja azt elõ a FAV. gomb megnyomásával.
Beállítható elem: FAV SETUP
Beállítás tartalma:
USB / FM1 / FM2 / FM3 / LW / MW / AUX / DISC / FAV OFF (Initial setting)
Megjegyzések
A beállítástól függõen néhány elem nem választható ki.
Amennyiben nem használja a funkciót, válassza a “FAV OFF” opciót.
A funkció a FAV gomb legalább 2 másodperces tartásával is beállítható. Részleteket aKedvenc forrás hozzárendelése a FAV gombhoz (FAV SETUP) (csak CDE-131R)” fejezetben talál.( 21.)
Nyelv beállítása (CYRILLIC)
Beállítja a készüléken kijelzett nyelvet.
Beállítható elem: CYRILLIC
Beállítás tartalma:
OFF (Kezdõ beállítás) / ON
OFF:
Angol, Latin karakter
ON:
Orosz, Angol
AUX SETUP Mód
Audió jelet küldhet a készülékbe külsõ készülékrõl (mint pl. hordozható lejátszó) a készülék AUX csatlakozóján keresztül.
Beállítható elem: AUX SETUP
Beállítás tartalma:
AUX OFF / AUX ON (Kezdõ beállítás)
AUX OFF:
Ha a beállítás OFF, AUX forrás nem választható.
*
AUX O N
:
Állítsa ON-ra, ha hordozható lejátszót csatlakoztatott. Ha a SOURCE gomb meg lett nyomva és az AUX ki van választva, a hordozható lejátszó jelet küld a készülékbe.
* Megváltoztathatja az AUX kijelzett nevét, ha az AUX SETUP
beállítása ON. Nyomja meg a ENTER gombot, amikor az AUX SETUP beállítása ON és válassza az AUX NAME opciót a
szabályozó gombbal, najd nyomja meg a ENTER gombot. Ez után a szabályozó gombbal válassza ki a kívánt AUX nevet.
21-HU
Page 22
Megjegyzés
Amikor a PORTABLE be van állítva, a PMD kijelzés látható.
A némítás ki-és bekapcsolása (INT MUTE) (csak CDE-131R)
Némítás vezérlési funkcióval ellátott készülék csatlakoztatása esetén a hang automatikusan elnémul, amikor a berendezés megszakító jelet kap a külsõ készüléktõl.
Beállítandó elem: INT MUTE
Beállítás tartalma:
OFF AUX (alapbeállítás) / ON
OFF AUX:
Amikor a készülékbõl megszakító jel érkezik, az AUX forrás hangereje lesz kimenet a készüléken.
ON:
Amikor a készülékbol megszakító jel érkezik, semmilyen hang sem lesz kimenet.
MP3 adat lejátszása (PLAY MODE)
A készülék olyan CD lemezeket is képes lejátszani, amelyek vegyesen tartal­maznak hagyományos audió számokat és MP3 fájlokat (Enhanced CD (CD Extra) formátumban készült). Azonben egyes esetekben a le­játszás problémába üközhet. Megadható, hogy csak egy, a CD-n található információt tartalmazó szekció kerüljön olvasásra. Ha a CD mindkét típusú számot tartalmazza, akkor a lejátszás a lemez CD-DATA részénél kezdõdik.
Beállítandó elem: PLAY MODE
Beállítás tartalma:
CD-DA / CDDA/MP3 (alapbeállítás)
CD-DA:
Csak az 1. szekcióban levõ CD-DATA információk játszhatóak le.
CDDA/MP3:
CD-DATA, és MP3 fájlok vegyes módban és többszekciós lemezek egyaránt lejátszhatóak.
Megjegyzés
Ezt a beállítást a lemez behelyezése elõtt végezze el. Ha már van a készülékben lemez, akkor elõször vegye ki.
Bemutató üzemmód
Automatikusan bemutatja a kijelzõ funkcióit..
TYPE2:
Amikor a SOURCE gomb zöld, a többi színe zöld.
TYPE3:
Amikor a SOURCE gomb borostyán, a többi színe piros.
TYPE4:
Amikor a SOURCE gomb piros, a többi színe piros.
Fényerõsség beállítása
Állítsa ezt a funkciót AUTO módba, hogy csökkentse a kék gomb világosságát, amikor a jármû elsõ lámpái be vannak kapcsolva. Ez a mód éjszaka bizonyos értékig csökkenti a készülék háttérvilágítását.
Beállítandó elem: DIMMER
Beállítás tartalma:
DIM MANUAL / DIM AUTO (alapbeállítás)
Megjegyzés
Ez a beállítás akkor érhetõ el, ha az ILLUM beállítása ILUM TYPE1. Részletek aHáttérvilágítás színének megváltoztatásafejezetben( 22.)
Legördülés típusa (SCROLLTYPE)
A CD-Text tartalmú CD lemezeknél legördíthetõ a lemez és a számok címe csakúgy, mint az MP3 fájlok szöveges kísérõinformációi: fájlok és mappák nevei, valamint egyéb cimkeinformációk.
Beállítás tartalma: SCROLLTYPE
Beállítás tartalma:
SCR MANUAL / SCR AUTO (alapbeállítás)
SCR MANUAL:
A fenti szöveges információk csak lemez betöltésekor, vagy mûsorszám frissítésekor láthatóak stb.
SCR AUTO:
Automatikusan legördülõ információk: CD lemezhez tartozó szöveges információ, fájlok és mappák szöveges kísérõinformációi és a cimke.
Megjegyzés
A készüléken CD szöveges információ-, mappa-, fájl nevek gördülnek le.
iPod/iPhone Beállítása
“iPod” is selected on the setup main menu in step 2.
Beállítandó elem: DEMO
Beállítás tartalma:
DEMO OFF (alapbeállítás) / DEMO ON
Megjegyzés
Kikapcsoláshoz válassza a DEMO OFF módot.
Kijelzõ beállítása
A DISPLAY van kiválasztva a fõ menü beállításai 2. lépésében.
A háttérvilágítás színének megváltoztatása
Megváltoztathatja a készüléken található gombok megvilágítását.
Beállítandó elem: ILLUM
Beállítás tartalma:
ILUM TYPE1 (alapbeállítás) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4
TYPE1:
Amikor a SOURCE gomb kék, a többi színe piros.
22-HU
iPod/iPhone Search Mode Setting
A készülék nyolc féle keresési módot tesz lehetõvé iPod/iPhone számra.
Beállítandó elem: iPod LIST
Further setting items: PLAYLISTS / ARTISTS /ALBUMS /
AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS
Beállítás tartalma:
OFF / ON
Megjegyzések
Amikor a keresési mód alapbeállítása a Playlists/Artists/Albums/Podcasts/Genres/ Songs kategóriákban On és, amikor a keresési mód alapbeállítása az Audiobooks/Composers kategóriában Off.
Részleteket aKívánt dal keresésefelyezetben talál a
32. oldalon.
Page 23
BLUETOOTH Használata
Hogyan csatlakozzunk BLUETOOTH kompatibilis készülékhez (Pairing)
(CDE-133BT)
SOURCE/
ABC SKIP/TA
Használat elõtti beállítások
A BLUETOOTH-ról
A Bluetooth egy vezetékmentes technológia, amely kommunikációt tesz lehetõvé egy mobil telefonnal vagy személyi számltógéppel rövid távolságokon. Lehetõvé teszi a kihangosított telefonhivást vagy adat átvitelt Bluetooth kompatibilis eszközök között. A BLUETOOTH kommunikáció az engedély­mentes 2.4 GHz hullámhosszon lehetséges 10 méteren belül lévõ készülékek számára. Részletekért látogasson a BLUETOOTH weboldalára
(http://www.bluetooth.com).
Megjegyzések
A Bluetooth verziójától függõen a Bluetooth kompatibilis eszköz nem biztos, hogy tud kommunikálni ezzel az eszközzel.
• Az eszköz helyes mûködése nem garantált valamennyi Bluetooth kompatibilis eszközzel. A BT kompatibilis eszköz kezelésével kapcsolatban kérdezze az Alpine kereskedõt vagy nézze meg az Alpine honlapot.
A környezettõl függõen a Bluetooth vezetékmentes Csatlakozás instabil lehet.
Telefonhívás kezdeményezésekor vagy beállítások elvégzése idejére parkoljon le egy biztonságos helyen.
• A müködés változhat a csatlakoztatott Bluetooth kompatibilis eszköz(ök)tõl függõen. Tekintse meg a csatlakoztatott eszköz(ök) használati útmutatóját is.
Amennyiben BLUETOOTH kompatibilis telefonnal keresi a készüléket, a készülék neve, mint “Alpine CD Receiver” jelenik meg.
A BLUETOOTH Funkció használata elõtt
Mielõtt használná a BLUETOOTH funkciót, a következõ beállításokat kell elvégeznie.
Állítsa a “HFP” vagy “AUDIO” opciót ON-ra, amikor használni szeretné a telefon kihangosítást vagy a BT Audio funkciót. Részletek a“BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)” fejezetben( 24.)
Megjegyzés
A BLUETOOTH funkció használata elõtt párosítani kell ezzel a készülékkel. Részletek a “Hogyan csatlakozzunk BLUETOOTH kompatibilis készülékhez (Pairing)” fejezetben a 23. oldalon.
Rotary encoder
BAND
AUDIO/SETUP
ENTER
VIEW
2
1
Beállítás gombok
(1 through 6)
Részleteket a BLUETOOTH kompatibilis készülékkel való vezérlésrõl a BLUETOOTH kompatibilis készülék használati utasításában talál.
BLUETOOTH kompatibilis készülék SSP-vel (Biztonságos Egyszerû Párosítás)
1
BLUETOOTH kompatibilis készülékét használva, válassza az
“Alpine CD Receiver”-t párosításhoz.
2
A szabályozó gombot használva változtassa a készülék
kijelzését “PAIR NO”-ról “PAIR YES”-re..
A “PAIR NO” kiválasztásakor a kapcsolat megszakad.
3
Amennyiben a párosítás sikeres, a “CONNECTED” van kijelezve
pár másodpercig. A fõ készülék ezután az elõzõ állapotába tér vissza.
BLUETOOTH kompatibilis készülék párosítása SSP nélkül (Biztonságos Egyszeru Párosítás)
1
UBLUETOOTH kompatibilis készülékét használva, válassza az Alpine CD Receiver-t párosításhoz.
2
Vezesse be a PIN kódot (“0000”) a BLUETOOTH kompatibilis
készülékbe.
Megjegyzés
A PIN kód fix beállítása “0000”.
3
Amennyiben a párosítás sikeres, a “CONNECTED” van kijelezve
pár másodpercig. A fo készülék ezután az elozo állapotába tér vissza.
Megjegyzések
Amennyiben a csatlakoztatás sikertelen, a “FAILED” van kijelezve.
Sikeres párosítás után a két készülék az jármû beindítása után
újrapárosodik. Ellenben az újrapárosodás sikertelen lehet. Amennyiben az automatikus újrapárosítás sikertelen, próbálja meg kézileg.
• Állítsa be a “VISIBLE M” vagy VISI M ON-t, hogy lehetõvé tegye a készülék felismerését BLUETOOTH kompatibilis készülék azámára. Részletek a “Látható mód beállítása” fejezetben a 24. oldalon.
• Manuálisan is párosíthatja a BLUETOOTH készülékeket a készülékkel. Részletek a “BLUETOOTH Berendezés párosítása a készülékkel” fejezetben a 24. oldalon.
BLUETOOTH Beállítása
A következó öt lépés tipikus az egyes Bluetooth funkcióknál. functions. Részletek az egyes funkcióknál.
Megjegyzés

Állítsa a “HFP” vagy “AUDIO” opciót ON-ra, majd végezze el a BLUETOOTH SETUP mûveletet. Részletek a “BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)” fejezetben a 24. oldalon.

1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “BLUETOOTH” opciót,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
A BLUETOOTH beállítása mód be van kapcsolva.
23-HU
Page 24
Megjegyzések
A BLUETOOTH beállítása mód
a f gomb segítségével is elindítható.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elemeket,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
BLUETOOTH:
*1
BT IN
PAIR ED DE V VISIBLE M*1 SEARCH DEV*1
CALL SOUND
PB ORDER FW VERSION FW UPDATE
*1 Nincsenek kijelezve telefonbeszélgetés közben. *2 Nincsenek kijelezve, ha a “HFP” beállítása OFF. Részletek a
4
A szabályozó gomb segítségével változtassa meg a beállításokat.
5
Tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig.
Kilépés a SETUP módból.
Megjegyzések
A gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módhoz.
Amennyiben megnyomja és tartja a gombot legalább 2
másodpercig, visszatér normális módba.
Amennyiben 60 másodperc alatt nem végez semmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
*2
SENDER ID*2 PB UPDATE*2 BT MENU*2
*2
AUTO ANS*2 SEV NAME*2 SPEAKER SL*2
“BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)” fejezetben( 24.)
*1
BLUETOOTH Csatlakozás (BT IN)
A BLUETOOTH tehnológiával kihangosított telefonhívást végezhet BLUETOOTH-al rendelkezõ mobiltelefonnal. A BLUETOOTH kompatibilis telefon, hordozható lejátszó stb., audió információja, vezetékmentesen vezérelhetõ/lejátszható a készülékkel. .
BLUETOOTH készülék beállítása
Válassza a 3 csatlakoztatott, korábban regisztrált Bluetooth kompatibilis eszközök valamelyikét.
Beállítandó elem: PAI RED DE V
1
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a használni kívánt
BLUETOOTH kompatibilis készüléket (kapcsolat megváltoz­tatása esetén), majd nyomja meg az ENTER gombot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “CONNECT” opciót,
hogy csatlakoztassa a kiválasztott készüléket.
TA csatlakoztatott készüléket al jel jelzi. Válassza a “DISCONNECT” opciót, hogy szétkapcsolja a készüléket. Válassza a “CLEAR” opciót, ha törölni szeretné a készüléket a készülékek listájáról.
Megjegyzések
Amennyiben a kapcsolat sikeresen megváltozott a “CONNECTED” van kijelezve
2 másodpercig és a jel jelenik meg, majd a kijelzõ visszatér a beállítások képernyõhöz.
Amennyiben mobiltelefont csatlakoztatott sikeresen a c
jelzés jelenik meg, amely a csatlakozatott telefon akumlátorának szintjét mutatja. A j jelzés villan fel, ha az akumlátor szintje középszinten van és alacsony szintnél villogni kezd.
i (Térerõsség):
Ez a jel jelzi a mobiltelefon jelenlegi térerejét. A jelzés villog, amennyiben a térerõsség gyenge.
.
A csatlakoztatott telefontól függõen a c (akumlátor szintje),
i (térerõsség) és h (üzenetek) jelek nem biztos, hogy ki vannak jelezve.
• Amennyiben mindhárom pozíció regisztrálva van, nem regisztrálhat 4. készüléket. Más készülék regisztrálásához elõször törölnie kell a három regisztrált készülék egyikét.
Beállítandó elem: BT IN
További beállítható elemek: HFP / AUDIO
Beállítás tartalma:
OFF / ON (alapbeállítás)
Kihangosított telefon beállítása (HFP)
ON:
Válassza ki, ha párosítani szeretné BLUE TOOTH kompatibilis telefonját a készülékkel.
OFF:
Ha kihangosítás funkció nincs használatban.
Megjegyzés
Amikor a HFP beállítása OFF, a kihangosítással kapcsolatos jelzések
(c akumlátor szintje, i térerõ erõssége és az h üzenetek) nincsenek kijelezve.
BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO)
ON:
Válassza ki, ha használni szeretné a BLUETOOTH Audió funkciót.
OFF:
A BLUETOOTH Audió funkció nincs használatban.
Látható mód beállítása
Beállíthatja, hogy a készülék felismerhetõ legyen e vagy sem más BLUETOOTH kompatibilis készülékek által. Normálisan állítsa a VISI M-et ON-ra.
Beállítandó elem: VISIBLE M
Beállítás tartalma:
VISI M ON (alapbeállítás) / VISI M OFF
VISI M ON:
Lehetõvé teszi a készülék felismerését más BLUETOOTH kompatibilis készülékek által.
VISI M OFF:
DNem teszi lehetõvé a készülék felismerését más BLUETOOTH kompatibilis készülékek által.
BLUETOOTH Berendezés párosítása a készülékrõl
A BLUETOOTH készülék akkor van használatban, ha egy másik BLUETOOTH kompatibilis készülék van keresve és csatlakoztatva a készülékhez, vagy amikor egy új BLUETOOTH kompatibilis készülék van regisztrálva.
Beállítandó elem: SEARCH DEV
1
Mikor a SEARCH DEV van kiválasztva és a “SEARCHING” (keresés)van
kijelezve, a keresés elkezdõdik.
Megjegyzés
A “SEARCHING” a gomb megnyomásával állítható meg.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a csatlakoztatni kívánt
készülék nevét a Device Search listán, majd nyomja meg az ENTER gombot.
24-HU
Page 25
3
Amennyiben a készülék sikeresen csatlakozott a BLUETOOTH
kompatibilis készülékkel, a “CONNECTED” van kijelezve és a készülék normális módba áll vissza.
Mobiltelefontól függõen lehet, hogy szükséges lesz jelszó bevezetése. Ebben az esetben a “CODE 0000” van kijelezve. Vezesse be a “0000” kódot a BLUETOOTH kompatibilis készülékbe, hogy elvégezze a párosítást. Ennek elvégzése után a készülék automatikusan csatlakozik a BLUETOOTH kompatibilis készülékhez. Ha rossz jelszót vezet be vagy a kapcsolat sikertelen, a “FAILED” van kijelezve.
BLUETOOTH hangminõségének beállítása
A hívó információi kijelzésének beállítása/ üzenet jelzésének be- és kikapcsolása
Kiválaszthatja, hogy a következõ beállításoktól függõen szeretné e használni ezeket a funkciókat.
Beállítandó elem: SENDER ID
További beállítandó elemek: MSG ALERT / CALLER ID
Beállítás tartalma:
ON (alapbeállítás) / OFF
Egyénien beállíthatja a hívás hangját saját elvárásainak megfelelõen.
Beállítandó elem: CALL SOUND
További beállítandó elemek: VOL LV ADJ / AUTO SET
Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ)
Felerõsítheti vagy csökkentheti a hívás hangerejét, a csengõhangot és a mikrofon bemenetet saját elvárásainak megfelelõen.
Beállítás tartalma:
PHONE TALK:
-5 ~ +5 db
RING TONE:
-5 ~ +5 db
MIC GAIN:
-5 ~ +5 db
Megjegyzések
Ezek a beállítható elemek azonosak a PHONE TALK, RING TONE és MIC GAIN beállításaival az AUDIO beállítása módban. Részletek aForrás hangerejének beállításafejezetben a 18. oldalon.
Hang automatikus beállítása (AUTO SET)
A készülék 5 módszert biztosít a hívások minõségének javítására. Saját elvárásainak megfelelõen választhat módszert.
Beállítás tartalma:
TYPE1 (alapbeállítás) / TYPE2 / TYPE3 / TYPE4 / TYPE5
TYPE1:
Sztenderd mód (ajánlott)
TYPE2:
Felerõsíti a zajszûrést
TYPE3:
Felerõsíti a visszhang szûrést
TYPE4:
Felerõsíti mind a zaj- mind a visszhang szûrést
TYPE5:
Gyengíti mind a zaj- mind a visszhang szurést
Megjegyzések
• Az alább leírt funkciók a hívó minõségét javítják a sofõr számára. Noise reduction (zajszûrés): Ez a funkció kiszûrheti az utcazajt, de túlzott beállítása rothatja a hívás minõségét. Echo-cancel (visszhang szûrése): Csökkentheti a visszhangot, de túlzott beállítása rothatja a hívás minoségét.
• A megfelelõ eredmény függ a hívás aktuális környezetétõl, így kérjük, hogy a helyzetnek megfelelõen válassza ki a beállításokat.
Üzenet jelzésének be- és kikapcsolása (MSG ALERT)
Ha a beállítás ON, a h jel 30 másodpercig villog az üzenet fogadása közben. A h jelzés megmarad, amennyiben el nem olvasott üzenet van a csatlakoztatott mobiltelefonon.
Megjegyzések
Telefpntól függõen ez a funkció nem mûködhet.
A szöveg üzenet szövege nem fog megjelenni ezen a készüléken.
• WMiután a készülék jelezte, hogy új üzenet érkezett, ajánlott, rhogy az üzenetet biztonságos helyen való parkolás közben olvassa el, mintsem hogy azonnal a telefonján tegye meg ezt.
A hívó információi kijelzésének beállítása (CALLER ID)
Amennyiben a hívó személyes információit távol akarja tartani másoktól hagyja ezt a funkciót OFF módban. WTelefonszám bevezetése közben a telefonon az “ID UNSENT” lesz kijelezve. Bejövõ hívás esetén vagy beszélgetés közben a “NO NAME” kijelzés látható.
Kapcsolatok automatikus frissítése
Beállíthatja, ha szeretné automatikusan frissíteni a kapcsolatokat.
Beállítható elem: PB UPDATE
Beállítás tartalma:
ON (alapbeállítás) / OFF
ON:
WAmikor a telefon ismét kapcsolatba lép a készülékkel, a telefonkönyv frissítve lesz.
OFF:
A telefonkönyv nem lesz frissítve.
A BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása
ABLUETOOTH Menü 6 nyelv között válthat.
Beállítható elem: BT MENU
Beállítás tartalma:
Angol (alapbeállítás) / Német / Francia / Spanyol / Olasz / Holland
25-HU
Page 26
Kapcsolatok sorrendjének megváltoztatása
A telefonkönyvben a kapcsolatok a név elsõ betûje alapján vannak alfabetikus sorrendbe helyezve. Kiválaszthatja, hogy a sorrend keresztnév (FIRST NAME) vagy vezetéknév (LAST NAME) alapú legyen.
Beállítható elem: PB ORDER
Beállítás tartalma:
FIRST NAME (alapbeállítás) / LAST NAME
Megjegyzés
• A “WAITING” van kijelezve, amennyiben a sorrend változik. Kilephet a “WAITING” kijelzésbõl más operációk elvégzéséhez a gomb megnyomásával, amíg a sorrend készül. Ilyen esetben a kapcsolatokhoz nincs hozzáférés. Továbbá a sorrend megváltoztatása befolyásolhatja a BT AUDIO lejátszását.
Hívások automatikus fogadásának beállítása (Auto Answer)
Hívás beérkezésekor beállítható,hohy autómatikusan fogadja-e vagy sem.
Beállítható elem: AUTO ANS
Beállítás tartalma:
AT ANS ON / AT ANS OFF (alapbeállítás)
AT A NS O N: A beérkezõ hívást autómatikusan fogadja
körülbelül 5 másodpercen belül.
AT ANS OFF:
A beérkezõ hívást nem fogadja autómatikusan. Nyomja meg a w gombot, hogy fogadja a hívást.
Megjegyzés
A beállítás ki- vagy bekapcsolásától függetlenül a mobil telefon beállítása elsõbbséget élvez.
Telefonos hálózat szólgáltató nevének kijelzése
A csatlakoztatott BLUETOOTH kompatibilis készülék hálózatának szolgáltatója ki lesz jelezve. Amennyiben a BLUETOOTH kompatibilis készülék nincs csatlakoztatva, az “ID UNSENT” lesz látható.
Beállítható elem: SEV NAME
Megjegyzés
• DKarakter típusától függõen néhány szolgáltató neve nem jelezhetõ ki Az “ID UNSENT” felirat lesz kijelezve ilyen esetben.
Szoftver verzió kijelzése
Az aktuális szoftver verzió kerül kijelzésre.
Beállítható elem: FW VERSION
Szoftver frissítése
Ezzel a beállítással aktiválható a Bluetooth szoftver frissítés funkció, azonban további eszközökre és szoftverre is szükség. Részletekrõl kérdezze az ALPINE kereskedõket vagy látogasson a heyli Alpine weboldalra, illetve válassza ki országát az Alpine Europe fõoldalán (http://www.alpine-europe.com).
Beállítható elem: FW UPDATE
Beállítás tartalma:
UPDATE NO (alapbeállítás) / UPDATE YES
Kihangosított telefon vezérlése
A kihangosított telefonról
Kihangosított hívások HSP (Head Set Profile) és HFP (Hands­Free Profile) kompatibilis mobil telefon használata esetén lehetségesek.
Megjegyzések
Kerülje kihangosított hívás lebonyolílását nagy forgalomban vagy szûk és kanyargós utcákon, ahol fokozott vezetõi figyelem szükséges
A hívás hangminõségének javítása érdekében húzza fel az ablakokat.
Ha mindkét fél kihangosítva használja a telefont vagy zajosak a helyek a kezdeményezett vagy fogadott hívások hangminõségét is rontják a hívónál .
A telefon vonal adta feltételek és egyes használt mobil eszközök elõidézhetik a hangok természetestõl eltérõ hangzását.
Mikrofon használatakor beszéljen olyan közel a mikrofonba, amennyire
lehetséges a legjobb hangminõség elérése érdekében.
• Bizonyos mobil telefon funkciók a Szolgáltató hálózatának adottságaitól és beállításaitól függenek. Továbbá egyes funkciókat nem biztos, hogy bekapcsol a szolgáltató, és/vagy a szolgáltató hálózati beállílásai korlátozhatják a funkció mûködését. Mindig kérdezze meg a telefon szolgáltatót az. elérhetõ funkciókról és funkcionalitásról. Valamennyi funkció funkcionalitás és más termék specifikációk, valamint a használati. útmutatóban található információk a legfrissebb rendelkezésre álló információkon alapulnak, és a kinyomtatás idõpontjában helyesnek bizonyulnak.
.
Az Alpine fenntartja a jogot, hogy bármilyen információt vagy specifikációt elõzetes bejelentés vagy kötelezettség nélkül módosítson.
Kimenõ hangsugárzó beállítása
Kiválaszthat egy hangsugárzót a jármûben, hogy a telefon azon keresztül tszólaljon meg.
Beállítható elem: SPEAKER SL
Beállítás tartalma:
ALL (alapbeállítás) / FRONT-L / FRONT-R / FRONT-LR
ALL:
A hang a jármûben található összes hangsugárzóból hallható.
FRONT-L:
A hang csak az elsõ bal hangsugárzóból hallható.
FRONT-R:
A hang csak az elsõ jobb hangsugárzóból hallható.
FRONT-LR:
A hang az elsõ jobbb és elsõ bal hangsugárzóból hallható.
26-HU
Hívásfogadás
A bejövõ hívást a fogadott hívás csengõhangja jelzi, és a kijelzõn megjelenõ üzenet (PHONE).
Nyomja meg a f. gombot.
Fogatdta a hívást.
Megjegyzés
Ha az “AUTO ANS” beállítása AT ANS ON, automatikusan fogadhatja a hívást. Részletek aHívás automatikus fogadásának beállítása (Auto
Answer)” fejezetben a 26. oldalon.
Hívás közben a forrás hangja a készüléken némítva van. Hívás után a lejátszás újraindul.
Page 27
Hívás befejezése
Nyomja meg a f gombot.
A hívás befelyezõdik.
Megjegyzés
Ha megnyomja és legalább 2 másodpercig tartja a gombot,
szintén befelyezheti a hívást.
Hívás kezdeményezése
Az utolsó kezdeményezett/fogadott/nem fogadott hívás száma rögzitésre kerül (makszimum 80 szám). Kütönbözõ módokon kezdeményez­hetõ hívás ezzel a funkcióval (Calling). Mindegyik mód esetén a következõ 5 lépést kell követni. Részletek az egyes kategóriákban.
.
1
Nyomja meg a f gombot.
Megjelenik a kimenõ hívás lista.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kimenõ hívás módot.
Beállítás tartalma:
Ha a “BT MENU” beálítása “ENGLISH" .
VOICE DIAL / DIALLED / RECEIVED / MISSED / PHONE BOOK
VOICE DIAL:
Hangtárcsázás
DIALLED:
Kimenõ hívás lista
RECEIVED:
RBejövõ hívás lista
MISSED:
Nem fogadott hívások
PHONE BOOK:
Telefonkönyv
Ha a “BT MENU” beálítása “DEUTSCH”.
SPRACHWAHL / GEWAEHLT / ANGENOMMEN / VERPASST / TEL-BUCH
Ha a “BT MENU” beálítása “FRANCAIS”.
CP-VOCALE / COMPOSES / RECUS / MANQUES / REPERTOIRE
Ha a “BT MENU” beálítása “ESPANOL”.
MARC VOCAL / REALIZADAS / RECIBIDAS / PERDIDAS / AGENDA
Ha a “BT MENU” beálítása “ITALIANO”.
C VOCALE / EFFETTUATE / RICEVUTE / PERSE / RUBRICA
Ha a “BT MENU” beálítása “NEDERLANDS”.
VOICE DIAL / GEKOZEN / ONTVANGEN / GEMISTE / TEL BOEK
Megjegyzés
Részletek a “BLUETOOTH Menü nyelvének beállításafejezetben a 25. oldalon.
3
Nyomja meg a ENTER gombot.
A kimenõ mód aktív és valamennyi mód listája ki van jelezve.
Megjegyzés
Kis idõbe telhet, amíg a lista megjelenik. Közvetlenül csatlakozás után a lista nem feltétlenûl frissített.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a nevet vagy a
telefonszámot a listáról.
Megjegyzés
Használhatja a telefonkönyv alfabetikus keresését, hogy nevet vagy telefonszámot találjon a telefonkönyvben. Részletek a “Kapcsolatok alfabetikus keresése funkció” fejezetben a 28. oldalon.
5
Nyomja meg a ENTER gombot.
A kiválasztott telefonszá fel lesz hívva. Ha egy névhez több teletonszám tartozik a telefonkönyvben, nyomja nyomja meg a ENTER gombot a név kiválasztása után a szabályozó gomb segítségével válassza ki a számot és nyomja meg a
ENTER gombot és a zám fel lesz hívva. Nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig a név kiválasztása után
és az alapértelmezett szám fel lesz hívva. DA csatlakoztatott telefontól függõen, elõfordul, hogy a mûvelet nem végezhetõ el.
* Amennyiben a név nem ismerhetõ fel, az alapértelmezett szám
lesz kijelezve.
Megjegyzések
A megnyomásával visszatérhet az elõzõ módba.
Amennyiben 60 másodpercig nem végez semmilyen mûveletet, a készülék automatikusan normális módba áll vissza.
A telefonkönyvben szereplõ nevek megjelennek a kijelzõn.
Amennyiben sem a név, sem a telefonszám nem jeleníthetõ meg, „ID UNSET” látható a kijelzõn.
Ha közvetlenül a párosított mobil telefonról kezdeményez hívást, a tele­fonszám nem jelenik meg és nem tud a készülékrõl újratárcsázni.
*
, majd
Hangtárcsázás
Hangtárcsázással is kezdeményezhet hívást.
Beállítható elem: VOICE DIAL
Ha a beszélõ mód be van kapcsolva a “SPEAK” van kijelezve. Mondja be a hívni kívánt telefonszámot a mikrofonba.
*Ez az üzenet az elmentett hang cimkétõl függ a telefonban.
.
Megjegyzések
• Ez a funkció csak hangtárcsázás kompatibilis mobil telefon csatlakoztatása esetén mûködik. Amennyiben a mobil telefon nem hangtárcsázás kom­patibilis, a kijelzõn a “NO SUPPORT” felirat látható 2 másodpercig.
• A hangtárcsázás teljesítménye függ a mobil telefon hangfelismerési távolságától és a mikrofon beszerelés helyétõl. Kérjük ügyeljen erre, ha mikrofon van használatban.
A hangtárcsázás mûködése a mobol telefon mûködésétõl függ. Részletek a mobil telefon használati útmutatójában találhatók.
Ha a hívott személy nem található, akkor a “NO CALL” felirat látható a képernyõn 2 másodpercig.
*
, nevet*
Újratárcsázás funkció a kimenõ hívásokból
Az elõzõleg tárcsázott számok elmentõdnek a hívások listáján. Újratárcsázhatja a legutóbb hívott számot.
Beállítható elem: DIALLED
Bejövõ hívások listájában szereplõ szám hívása
A fogadott hívások a teletonszámai a fogadott hívások listájában kerülnek tárolásra. Innen keresve tud újratárcsázni egy számot.
Beállítható elem: RECEIVED
Nem fogadott bejövõ hívások listájában szereplõ szám hívása
A bejövõ, nem fogadott hívások a nem fogadott hivások listájában találhatók. Innen keresve tud újratárcsázni egy számot.
Beállítható elem: MISSED
27-HU
Page 28
Telefonkönyvben szereplõ szám hívása
Legfeljebb 1,000 név (és mindegyikhez 5 telefonszám) tölthetõ le mobiltelefonról. Hívjon fel egy telefonkönyvbõl kiválasztott személyt. .
Beállítható elem: PHONE BOOK
Megjegyzések
A lista kijelzési sorrendje a “PB ORDER” beállításaitól függ. (Részletek aKapcsolatok lista sorrendjének megváltoztatásafejezetben( 26).
Ha telefon hívás listát vagy telefonkönyvet adtunk hozzá vagy töröltünk, míg
az a készülékhez volt csatlakoztatva, a készüléken kijelzett lista nem biztos, hogy a megfelelõ. Amennyiben nincsen frissítve, nem végezhet el hívást.
• A VIEW gomb segítségével információt jelezhet ki a telefonban tárolt számokról. Minden egyes megnyomás a következõeket mutatja: Name
Tel epho ne NO. Telephone label
Amennyiben az információ nem jelezhetõ ki, a “NO NAME”, “NO NUMBER” vagy “NO LABEL” látható.
* Egy szám telefon cimkéje a telefonon tárolt információ számától függ,
amely 5 típust tartalmaz­GENERAL, MOBILE, HOME, OFFICE, és OTHER.
*
Name
Alfabetikus keresés a telefonkönyvben
Kiválaszthatja az elsõ három betût, hogy megtalálja a kívánt nevet a a telefonkönyvben az alfabetikus keresésé funkció segítségével.
Például:
A “Michael James” név megkeresése A következõ példa megmutatja, hogy hogyan zajlik a keresés. A PB ORDER beállítástól függõen(részletek a “Kapcsolatok sorrendjének megváltoztatása” fejezetben, 26. old.), a kapcsolatok keresztnév vagy vezetéknév szerint szerepelnek a telefonkönyvben. Beállítástól függõen a keresést keresztnév vagy vezetéknév aéapján végezze el.
1
Nyomja meg az ABC SKIP/TA gombot, miközben a kapcsola-
tokban van. Az alfabetikus keresés elindul.
A betû kiválasztása lista megjelenik.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki az elsõ betût (pl. M),
majd nyomja meg a
A betu kiválasztása lista megjelenik
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a második betût (pl. I),
majd nyomja meg a
A betu kiválasztása lista megjelenik.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a harmadik betût (pl. C),
majd nyomja meg a ENTER
A “MIC” kezdetû nevek ki lesznek keresve a telefonkönyvben. .
5
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt nevet (pl.
Michael James), majd nyomja meg a ENTER gombot, hogy kezdeményezze a hívást.
Megjegyzések
• Amennyiben a kiválasztott névhez több telefonszám van rendelve, a szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot, majd tnyomja meg a ENTER gombot.
A gomb megnyomásával a 3. vagy 4. lépésben kitörölheti jelenlegi
választását és visszatérhet az elõzõ menühöz.
• Nevet elsõ, elsõ kettõ vagy elsõ három betû alapján kereshet. Nyomja meg az ENTER gombot, miután bevezette a kívánt betûket. A listán a bevezetett betûkkel kezdõdõ kapcsolatok jelennek meg.
gombot.
gombot.
gombot.
Hívás várakoztatás funkció
Amennnyiben a jelenlegi hívás közben másik bejövõ hívás érkezik, várakoztathatja a hívót, amíg fogadja az új hívást. Mikor befejezte az egyik hívást átválthat a másikra.
Amennyiben másik bejövõ hívás érkezikl (call1), ta második telefonáló információja (call2) jelenik meg az ielsõ telefonáló neve mellett. Nyomja meg a 2 gombot, hogy bekapcsolja a hívás várakozatást.
Ebben az esetben az 1. várakoztatva van, amíg fogadja a 2.-at.
Megjegyzések
• Hívás várakoztatás közben a 1 vagy 2 gomb segítségével válthat
a két beszélgetés között.
• Hívás várakoztatás közben nyomja meg és tartsa a 1 vagy 2 gombot
legalább 2 másodpercig, hogy felfüggessze a két hívás egyikét és a másik
automatikusan folytatódni fog.
Hívás várakoztatás közben megnyomhatja a VIEW gombot, hogy meg-
határozhassa melyik hívó adatai legyenek kijelezve.
Gyorshívás beállítása a telefonkönyvben (Gyorshívás)
Rendeljen gyakran hívott számokat elõbeállításokhoz. Legfeljebb hat gyakran hívott számot rendelhet a beállítás gombokhoz.
Válasszon ki egy beállítani kívánt számot a telefonkönyv­bõl. Nyomja meg és tartsa a beállítás gombok valamelyikét 1-tõl 6-ig), amely alá a számot rendelni szeretné legalább 2 másodpercig.
A kiválasztott telefonszám elmentõdik.
Megjegyzések
Amennyiben a kiválasztott névhez több telefonszám van rendelve, nyomja meg a
ENTER gombot a név kiválasztása után. A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot. Nyomja meg és tartsa a beállítás gombok egyikét (1-tõl 6.) legalább 2 másodpercig. A kiválasztott szám elmentõdik a gyorshívás listában.
• A memóriában összesen 18 telefonszám tárolható ( 6 nszám minden mobiltelefon részére a párosított készülékeken). Amennyiben pegy telefont törlünk a listáról, a telefon részére beállított számok törlõdnek, akkor is ha azt újrapárosítottuk.
Amennyiben egy beállított szám helyére új számot ment el, az elõzõleg nelmentett szám törlõdik és az új szám helyettesíti azt. .
Elmentett szám hívása
1
Nyomja meg a beállítás gombok valamelyikét (1-tõl 6.), amelyhez
telefonszámot rendelt hozzá.
A beállításban elmentett inormációk (név/szám) ki vannak jelezve.
2
Nyomja meg a ENTER vagy f gombot.
Az elmentett szám közvetlenül fel lesz hívva.
28-HU
Page 29
Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén .
Hívás közben beállíthatja a hangerõt.
A szabályozó gomb segítségével állítsa be a hangerõt.
Megjegyzés
• Elõfordulhat, hogy az általános audió hangerejénél magasabbra kell állítsa a hangerõt. Ellenben a hangerõ túl magas szintre való állítása visszhangot eredményezhet. A visszhang kapcsolata a hangerõvel közvetlen. A hangerõ csökkentése csökkenti azt. A mikrofon elhelyezése bármilyen más irányba a jármû hangsugárzóitól (pl. a napellenzõre csatolva) szintén csökkentheti a visszhangot.
Mikrofon bemenetének gyors némítása (Voice Mute)
Hívás közben a Voice Mute funkvió aktiválása azonnal elnémítja a mikrofon bemenetét. Hangja nem lesz hallható a hívó számára.
Hívás közben nyomja meg a gombot, hogy elnémítsa a mikrofont.
A gomb megnyomásával a mikrofon hangereje visszaáll elõzõ szintjére.
Megjegyzés
A mûveletet telefon módban (hívás mód) az opció menüben is elvégezheti. Részletek az “Opció Menü Beállításafejezetben a 20. oldalon.
Hívás hang kimenetének módosítása
Ez a funkció lehetõvé teszi,hogy telefonhívás közben átváltson a mobiltelefon és az autó hangszórója között..
Kívánt zeneszám kiválasztása
Nyomja meg a
Visszatérés az éppen lejátszott szám elejére.
Nyomja meg a gombot.
Lépés a következõ számhoz.
gombot.
Lejátszás szüneteltetése
Nyomja meg a  gombot.
Alejátszás megáll. Ismételt megnyomáskor a lejátszás újraindul.
Hívás közben nyomja meg a BAND gombot, hogy váltsa a hívás hangját a telefon és a jármû között.
Megjegyzések
Mobiltelefontól függõen, lehet, hogy a mûvelet nem végezhetõ el.
A muveletet telefon módban (hívás mód) az opció menüben is elvégezheti.
Részletek az “Opció Menü Beállítása” fejezetben a20. oldalon.
BLUETOOTH Audió Mûvelet
A BLUETOOTH kompatibilis mobiltelefon, hordozható lejátszó, stb., audió jelei vezetékmentesen vezérelhetõek/játszhatóak le
* Audió lejátszásához A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) és
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kompatibilis telefon vagy hordozható lejátszó szükséges. Nem minden funkció mûködik az összes készülékkel.
Megjegyzések
• Állítsa az “AUDIO” opciót ON-ra, ha a BLUETOOTH Audió funkciót kívánja használni. Részletek a “BLUETOOTH Csatlakozás beállítása (BT IN)” fejezetben a 24. oldalon.
Hívás közben a BLUETOOTH audió forrás hangja némítva van.
Amennyiben kihangosított telefont kezel (pl. telefonkönyvben keres),
miközben a BLUETOOTH Audió funkciót használja, a BLUETOOTH Audió lejátszása érintett lehet.
BLUETOOTH Audió Mód elõhívása
Nyomja meg a SOURCE/ gombot, hogy BT AUDIO módba lépjen.
*
a készüléken keresztül.
29-HU
Page 30
USB Memória (opció)
USB Connection TerminalThis unit
USB Memory
(sold separately)
or
USB Memory (sold separately)
Cable (sold
separately)
SOURCE/
MP3 fájlok lejátszása USB Memóriáról (opcionális)
USB Memória eltávolítása
1
Óvatosan húzza ki az USB memóriát az USB
csatlakozóból vagy az USB csatlakozó kábelbõl.
2
Zárja be az USB csatlakozó fedelét.
Megjegyzések
• Váltson az USB memória módtól eltérõ forrásra, majd távolítsa el az USB memóriát. Ha USB módban távolítja el az USB memóriát, megsérülhetnek adatok.
Az USB memóriát eltávolitáskor egyenesen húzza ki.
Ha nem kerül hang kibocsátásra, vagy a készülék nem
érzékeli az USB memóriát csatlakoztatást követõen, akkor vegye ki az USB memóriát és csatlakoztassa ismét.
Az USB kábelt más vezetékektõl stb. távolabb vezesse el.
Az USB memória eltávolítását követõen zárja be az USB
csatlakozó fedelét, hogy megóvja a por vagy más idegen tárgyak bekerülésétöl és ezáltal elkerülje a meghibásodást.
Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról
Ha MP3 fájlokat tartalmazó USB memóriát csatlakoztat, MP3 fájlok játszhatóak le.
1
A SOURCE gomb megnyomásával váltson USB AUDIO módba.
2
TA lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
A gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást.
Megjegyzések
• Könyvtárnév keresési módban a gyökérkönyvtár kijelzése "ROOT.
• Fájlok USB memóriáról történõ lejátszásakor ugyanazok a vezérlõgombok és üzemmódok mûködnek,mint CD lejátszásakor. Részletek a “CD/MP3” fejezetben a 13. oldalon.
Mielõtt kivenné az USB Memóriát, váltson át másik forrásra vagy oszüneteltesse a lejátszást.
• TA lejátszási idõ kijelzése nem biztos, hogy megfelelõ, ha VBR (Variable Bit Rate) kódolással rögzített fájl kerül lejátszásra.
USB Memória csatlakoztatása (opció)
Csatlakoztassa az USB memóriát
1
Nyissa le az USB csatlakozó fedelét.
2
Csatlakoztassa az USB rnemóriát közvetlenûl az USB
csatlakozóhoz vagy USB kábel segítségével.
MP3 lejátszása
Az MP3 fájlok el vannak készítve, majd USB Memória készüléken vannak tárolva. Ez a készülék 100 mappát és mappánként 100 fájlt képes felismerni USB Memóriáról. A lejátszás nem végezhetõ el, amennyiben az USB Memória készülék nem felel meg a fent leírtaknak. Egy fájl lejátszási hossza ne haladja meg az 1 órát.
Támogatott média
A készülék USB Memóriát tud lejátszani.
Megfelelõ fájlrendszerek
A készülék a FAT 12/16/32 formátumó USB Memória készülékeket támogatja.
30-HU
Page 31
iPod/iPhone (opcionális)
SOURCE/
ABC SKIP/TA
Rotary encoder
ENTER/OPTION
1
2
Preset buttons (1 through 6)
iPod nano ( iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch iPod nano (3. generáció): Ver.1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2 iPod nano (2. generáció): Ver.1.1.3 iPod with video: Ver.1.3 iPod nano (1. generáció): Ver.1.3.1
A következo iPhone típusok alkalmazhatóak. Korábbi verziók megfelelõ muködése nem garantált. iPhone 4: Ver.4.3 iPhone 3GS: Ver.4.3 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3
• iPod készüléke típusát az Apple’s saját dokumentuma segítségével ismerheti meg (“Identifying iPod mode http://support.apple.com/kb/HT1353 web oldalon.
A készülék nem támogatja az iPod/iPhone-ról való videó lejátszást, akkor sem, ha videó-kompatibilis kábelt használ.
4. generáció)
. generáció): Ver.3.1.3
(1
: Ver.1.0.4
ls”
) a
iPod/iPhone csatlakoztatása
A készülékhez iPod/iPhone csatlakoztatható iPod interfész kábel segítségével (iPod tartozék). Amennyiben iPod/iPhone van csatlakoztatva a készülékhez
eldöntheti, hogy az iPod/iPhone-t saját vezérlõ gombjaival vagy a készülék vezérlõ gombjaival akarja e kezelni. Részletek az “iPod vezérlésének beállítása” fejezetben talál a 31. oldalon TEzek az utasítások csak az iPod/iPhone készülékkel való kezelését illetik. MEllenõrizze, hogy az iPod vezérlésének beállítása HU (HEAD UNIT). Részletek az “iPod vezérlésének beállítása” fejezetben. Az iPod/iPhone használatáról bõvebben annak használati utasításában talál információt.
Készülék USB Csatlakozó
iPod/iPhone (külön értékesített)
iPod/iPhone tartozék
Megjegyzések
• A készülékhez csatlakoztatott iPhone mint iPod üzemel. Az iPhone használható kihangosított telefonként a beépített Bluetooth segítségével.
• Az iPod touch vagy iPhone internet és egyéb funkciói szintén használhatóak a készülékhez való csatlakoztatás után. Azonban ezeknek a funkcióknak a használata megszûnteti a zene lejátszását. Ez idõ alatt ne kezelje a készüléket meghibásodás elkerülése végett.
Ne hagyjon iPod/iPhone-t a kocsiban ugyanis szerkezete érzékeny a magas hõmérsékletre és páratartalomra és a készülék meghibásodhat.
A készülékkel használható iPod/iPhone típusokról
• A következõ iPod típusok alkalmazhatóak. Korábbi verziók megfelelõ mûködése nem garantált.
iPod touch (4. generáció): Ver.4.3 iPod nano (6. generáció): Ver.1.0 iPod touch (3. generáció): Ver.4.3 iPod nano (5. generáció): V iPod classic iPod touch (2. generáció): Ver.4.2.1
(160 GB) (kései 2009): Ver.2.0.4
er.1.0.2
iPod Vezérlésének beállítása
Ha iPod/iPhone van csatlakoztatva, kezelheti azt saját vagy a készülék vezérlõ gombjai segítségével.
1
Nyomja meg és tartsa a ENTEROPTION gombot legalább
2 másodpercig iPod módban.
Bekapcsol az Opció menü az iPod részére.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza az iPod CONT opciót,
majd nyomja meg az ENTER
Az iPod vezérlés módja az iPod MODE és HU MODE között fog váltakozni.
HU (HEAD UNIT - készülék):
iPod/iPhone kezelése a készülék segítségével.
iPod:
iPod/iPhone kezelése saját vezérlõ gombjaival. Ha az iPod van kiválasztva, néhány funkció nem kezelhetõ a készülék által.
Megjegyzések
• Ha megváltoztatta a vezérlés módját szüneteltetés állítódik be. A
gombot nyomja meg a folytatáshoz.
• A használt iPod-tól függõen az iPod vezérlés nem biztos, hogy kiválasztható. Vagy, ha az iPod ki van választva, a mûveleteket a készüléken kell elvégezni.
gombot.
Lejátszás
1
A SOURCE gomb megnyomásával váltson iPod módba.
2
A vagy gombal válassza ki a kívánt számot.
A vagy gomb tartása elõre/vissza tekeri a jelenleg lejátszott zeneszámot.
3
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
A gomb ismételt megnyomásával a lejátszás újraindul.
Megjegyzések
• Az iPod/iPhone-on lejátszódó szám a készülékhez való csatlakoztatás után ugyanattól a pillanattól kezdve lesz lejátszva, mint a szétkapcsoláskor.
• Ha egy közvetítésbõl vagy audió könyvbõl hallgat epizódot, megváltoztathatja azt a 1 vagy 2 gomb megnyomásával.
• AEgy epizód több fejezetbõl állhat. A fejezeteket a vagy gomb megnyomásával léptetheti.
• iPod/iPhone lejátszása közben a gomb megnyomásávalkönnyen visszatérhet az elõzõleg keresés módban kiválasztott sorrendhez.
31-HU
Page 32
Kívánt zeneszám keresése
Az iPod/iPhone többezer zeneszámot is tartalmazhat,de ezek között könnyû a keresés, ha a fájlok címkeinformációit használva, jólszervezett listákba kerülnek eltárolásra. Minden zenei kategóriának megvan a maga egyedi hierarchiája. Használja a lejátszási lista/elõadó/album/mûsorszám/típus/ mûfaj/zeneszerzõ szerinti keresési módot az alábbi táblázat alapján.
Hierarchia 1 Hierarchia 2 Hierarchia 3 Hierarchia 4
Playlist Song
*
Artist
*
Album
Song———
Podcast Episode
*
Genre
Composer
Audiobook———
Megjegyzés
Kiválaszthatja a kívánt keresési módot. Részletek az “iPod/iPhone
Például:
1
Nyomja meg az ENTER-t, hogy kiválassza a keresési módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza az ARTIST search
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt elõadót,
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt albumot,
4
5
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt számot,
Megjegyzések
• A ENTER gomb megnyomásával és 2 másodpercig való tartásával
• Az [ALL] kiválasztása után keresési módban
Ha megnyomja és tartja a gombot legalább 2 másodpercig, vagy 10 másodpercen
Keresési módban a gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módba.
Ha M.I.X. módban végzi el a keresést, kilép a M.I.X. módból.
A “NO SONG” lesz kijelezve, ha nincsenek számok a kiválasztott számok a
*
keresési mód beállításafejezetben a 22. oldalon
Elõadó neve szerinti keresés A következõ példa elmagyarázza hogyan történik az elõadó (ARTIST) szerinti keresés. Másik keresési mód is alkalmas a mûveletre, ellenben a hierarchia változik.
A” jelzés villan fel.
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
SHUFFLE ALL*1 PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST GENRE COMPOSER AUDIOBOOK SHUFFLE ALL
*1 Részletek aVéletlenszerû lejátszás (M.I.X.)” fejezetben( 33).
Megjegyzés
• A keresési mód kijelzése különbözhet az iPod lista beállításaitól függõen, Részletek az “iPod/iPhone keresési mód beállítása” fejezetben a
22. oldalon.
majd nyomja meg az ENTER gombot.
majd nyomja meg az ENTER gombot.
majd nyomja meg az ENTER gombot.
minden hierarchiában (kivéve SONG és AUDIOBOOK), a hierarchiában lévõ összes szám lejátszásra kerül.
nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, hogy lejátszhassa az iPod/iPhone-on tárolt összes számot.
belül nem végez semmilyen mûveletet, kilép a keresési módból.
.
lejátszási listában PLAYLIST keresési módban.
*
Album
Song
*
Artist
*
Album
Song
*
Album
Song
*
(lásd a fenti táblázatot)
Song
A “NO PODCAST” lesz kijelezve, ha nincs közvetítési adat az iPod/iPhone-ban PODCAST keresési módban.
A “NOAUDIOBOK” lesz kijelezve, ha nincs audió könyv adat az iPod/iPhone-ban AUDIOBOOK keresési módban.
Ha az iPod/iPhone-on tárolt “iPod neveki van választva a kívánt keresési
módban és megnyomja a ENTER gombot, rákereshet az összes zenére az iPod/iPhone-ban. Ha megnyomja és tartja a ENTER gombot
legalább 2 másodpercig, az iPo
• iPod/iPh
Ha keresés módban megnyomjuk a beállítás gombok (1-tõl 6.) bármelyikét,
közvetlenül a kívánt oldalra ugorhat. Részleteket a Közvetlen keresés funkció” fejezetben talál a 32. oldalon.
Alfabetikus keresés funkció
A készülék alfabetikus keresési funkciója használható album, zeneszám, stb. hatékonyabb keresésére. A PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK keresési módban válassza a kívánt cím elsõ betûjét (album, szám, stb.) és megjelennek az ezzel a betûvel kezdõdõ címek. Ennek a funkciónak a használatával könnyen megtalálhat bármilyen zeneszámot.
1
Keresés módban nyomja meg a ABC SKIP/TA gombot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt betût (pl. M),
3
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt címet.
Megjegyzések
Alfabetikus keresés módban a gomb megnyomásával visszatér az elõzõ módhoz.
• Ha PLAYLIST keresési módot használunk zeneszám kereséséhez, az alfabetikus inaktív a zeneszám keresésének hierarchiájában.
Közvetlen keresés funkció
A közvetlen keresés funkció hatékonyabb album,dal stb. alapján történõ keresésre használható.Gyorsan kiválaszthatja bármely dalt a PLAYLIST/ ARTIST/ALBUM/SONG/PODCAST/GENERE/COMPOSER/AUDIOBOOK módban.
Keresés módban nyomja meg az 1-6 gombok bármelyikét, hogy gyorsan átugorja a dalok egy bizonyos százalékát.
.
Példa a szám (SONG) keresésére:
one típusától függõen a Podcast keresés nem támogatott.
d/iPhone-on tárolt összes szám lejátszódik.
TA kiválasztható betûlista megjelenik.
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelennek az “M” betûvel kezdõdõ címek.
Ha az iPhone/iPod-ján összesen 100 dal található,akkor azok százalékok segítségével 6 csoportba vannak elosztva.(lásd táblázat)Ezek a csoportok a készülékeken található 1-6 gombokhoz vannak rendelve.
1. példa:
Tegyük fel,hogy a keresett dal körülbelül a könyvtár közepén (50%-nál) található. Ekkor nyomja meg a 4-es gombot, hogy az 50. dalra ugorjon és a szabályozó gomb segítségével keresse meg a lejátszani kívánt dalt.
2. példa:
STegyük fel,hogy a keresett dal körülbelül a könyvtár végén (83%-nál) található. Ekkor nyomja meg a 6-os gombot, hogy a 83. dalra ugorjon és a szabályozó gomb segítségével keresse meg a lejátszani kívánt dalt.
32-HU
Page 33
Összes 100 szám (100%)
0% 17% 33% 50% 67% 83%
Beállítás
gombok
Számok
123456
1.
17.
33.
50.
67.
szám
szám
szám
szám
szám
83. szám
Listák kiválasztása (Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer)
A lejátszási lista/elõadó/album/típus/mûfaj/zeneszerzõ könnyen módosítható. PL. amikor egy adott albumban található dalt hallgat, könnyen válthat albumot.
A 1 vagy 2 gombbal válassza a kívánt lejátszási listát/ elõadót/albumot/mûfajt/zeneszerzõt.
Megjegyzések
Ha dalkeresõ módot használt egy dal kereséséhez,akkor ez a mûvelet em végezhetõ el.
Elõadó keresésébõl kiválasztott album esetén az adott elõadó más albumait is keresheti.
• Véletlenszerû lejátszás esetén ez a mûvelet nem végezhetõ el (s).
Véletlenszeru lejátszás (M.I.X.)
Ismétlõdõ lejátszás
Az iPhon/iPod esetében csak egyetlen zeneszám ismételt lejátszása lehetséges
Repeat One (egy szám ismétlése):
AEgy szám kerül ismételt lejátszásra.
1
Nyomja meg a a 4 gombot.
A szám ismétlõdõen van lejátszva.
a* (off ) a
* Repeat One.
2
Kilépéshez válassza az (off ) opciót az elõzõek
alapján.
Megjegyzés
•Ismétlõdõ lejátszás közben nem választhat ki más zeneszámot a vagy  gomb megnyomásával.
Az iPod/iPhone-on a véletlenszerû lejátszást a s jel jelzi.
Albumok véletlenszerû lejátszása:
Az albumon belüli dalok egymás utáni sorrendben kerülnek lejátszásra, majd a következõ albumot véletlenszerûen választja ki. Az albumban található dalok is egymás utáni sorrendben kerülnek lejátszásra és ez így folytetódik.
Zeneszámok véletlenszerû lejátszása:
A kiválasztott kategóriába pl.(lejátszási lista,album stb.)tartozó zeneszámok véletlenszerû lejátszása. A számok az adott kategóriában egyszer vannak lejátszva egészen addig, amíg az összes szám le lett játszva.
1
Nyomja meg az 5 s gombot.
A számok véletlenszerûen vannak lejátszva.
s*1 s*2 (off ) s
*1 Albumok véletlenszeru lejátszása. *2 Zeneszámok véletlenszeru lejátszása.
2
Az üzemmód törléséhez válassza az OFF opciót az elõzõek alapján.
Megjegyzés
• Ha a véletlenszerû lejátszás (M.I.X.) kiválasztása elõtt választ ki egy dalt, a dalok nem véletlen sorrendben kerülnel lejátszásra, akkor sem, ha az "ALBUMOK véletlenszerû lejátszását választotta.
Összes szám véletlenszerû lejátszása:
Az iPod/iPhone-on található összes szám véletlenszerû lejátszása. Egyetlen dal sem kerül ismételten lejátszásra, amíg az összes számot le nem játszotta.
1
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy aktiválja a kiválasztottak keresési módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a SHUFFLE ALL opciót, majd nyomja meg
az ENTER gombot.
Azgjelzés jelenik meg.
M.I.X. módból való kilépéshez nyomja meg a 5 s gombot az OFF kiválasztásához.
Megjegyzés
• Ha a Shuffle ALL ki van választva, kilépünk a keresés módban kiválasztott számok lejátszásából.
33-HU
Page 34
Információk
Nehézségek esetén
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következõ jegyzéket. Ez az útmutató segít a hiba behatárolásában, ha azt a készülék meghibásodása okozza. Gyõzõdjön meg róla, hogy a rendszer elõírás szerint van-e bekötve vagy forduljon a hivatalos ALPINE forgalmazóhoz.
Általános
Nem mükõdik a készülék vagy nincs kijelzés.
Az autó gyújtása nincs bekapcsolva. –Ha a beszerelési útmutató szerint csattakoztatta, a készülék
nem mûködik a gyújtás lekapcsolása esetén.
Helytelen a tápvezeték (piros) és az akkumulátor vezeték (sárga) bekötése.Ellenõrizze a tápvezeték õs az akumulátor vezeték bekötését.
Kiolvadt a biztosíték
Ellenõrizze a készülék olvadóbiztosítékját, és szükség esetén cserélje ki
.
A belsõ számítógép tévesen mûködik interferencia zaj stb. miatt. . – Nyomja meg az elõlap mögött található RESET gombot golyóstollal
vagy más hegyes eszközzel.
Rádió
Nem lehet rádióállomásokat fogni.
Nincs antenna, vagy nincs helyesen bekötve. Gyõzõdjön meg róla, hogy az antenna helyesen van-e bekötve.
Szükség esetén cserélje ki az antennát vagy az antennakábelt.
Nem hangol állomásra keresõ (SEEK)üzemmódban
Gyenge térerõsségû helyen tarózkodik. –Gyõzõdjön meg róla, hogy a tuner DX üzemmódra van.
Ha nagy térerõsségû adó közelében tartózkodik, akkor esetleg az antenna
nincs földelve vagy nincs jól bekötve. – Ellenõrizze az antennacsatlakozásokat; gyõzõdjön meg róla, hogy az
antenna megfelelõen van-e földelve és rögzítve.
Az antenna hossza nem megfelelõ. –Gyõzõdjön meg arról, hogy az antenna ki van-e húzva teljesen.
Ha esetleg törött, cserélje ki egy újra.
Az adás zajos.
Az antenna hossza nem megfelelo. – Teljesen húzza ki az antennát; ha törött, cserélje ki.
Az antenna földelése nem megfelelõ. Gyõzõdjön meg róla, hogy megfelelõen van-e földelve és rögzítve.
location.
CD
A CD-lejátszó nem mûködik.
Túl magas környezeti hõmérséklet (‘5OC) (+120°F) CD részére. – Szellõztesse ki a jármû belsõ terét, hogy lehûljön!
CD lejátszásakor a hang ingadozik, hullámzik.
A CD modul bepárásodott. Hagyja a nedvességet elpárologni (kb. 1 óra).
.
Nem lehet behelyezni CD lemezt.
Már van egy CD lemez a lejátszóban.Nyomja meg a kioldógombot és vegye ki az elõzõ CD lemezt.
A CD lemezt helytelenül próbálja betölteni. Bizonyosodjon meg róla, hogy a CD az utasításoknak megfelelõen
van e behelyezve.
Nem mûködik a gyors elõre, illetve hátra tekerés.
A CD megsérült.Vegye ki a CD-t és ne használja többet. Sérült CD használata a
mechanika károsodását okozhatja.
A CD lejátszás közben ugrik rázkódás hatására.
A készülék helytelenül lett rögzítve.Körültekintõen szerelje be újra.
A lemez nagyon szennyezettTisztítsa meg.
A lemez karcos, sérült.Cserélje ki hibátlanra
A hangszedõ optika lencséje piszkos.Ne használjon a kereskedelemben kapható fejtisztító lemezt, hanem forduljon
a forgalmazóhoz.
A CD lejátszás közben is ugrik rázkódás nélkül is.
Szennyezett vagy megkarcolt a CD.Tisztítsa meg, a sérült lemezt pedig ne használja.
Error hibajelzés olvasható (csak beépített CD lejátszó esetén).
Mechanikai hiba jelentkezett. Nyomja meg a lemezkidobó
. gombot. Ha eltûnt a hibajelzés, helyezze be újra a lemezt.
Ha nem sikerült a hibát elhárítani, forduljon a forgalmazóhoz.
.
CD-R/CD-RW lemez nem játszható le.
Megírása során nem történt meg a lemez lezárása.Zárja le, és próbálja meg újra a lejátszást.
MP3
Nem mûködik az MP3 lejátszás.
Irási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.Gyözõdjön meg róla, hogy az MP3 támogatott formátumban íródott-e.
A készülék által támogatott MP3 formátumok felsorolása e leírásban megtalálható. (15. oldal)
Audió
A hangsugárzók nem szólnak
A készülék saját erõsitõje nem biztosít kimenõ jelet. A POWER IC beállítása “POW ON”, lásd aKülsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás
(POWER IC)”fejezetet a18. oldalon
iPod
Az iPod lejátszás nem indul, és nem bocsát ki hangot.
Az iPod nem lett felismerve. –Indítsa újra az iPodot és a készüléket. Részletek aRendszer elindításafejezetben
a 9. oldalon. Az iPod újrainditásához lásd az iPod használati utasítását.
A CD lejátszó figyelmeztetõ kijelzései
• Nincs betéve lemez. –Helyezzen be egy CD-t.
Habár van lemez a lejátszóban, mégis a NO DISC felirat jelenik meg,
és a készülék lejátszani sem kezd, a lemezt sem adja ki. –Távolítsa el a lemezt a következõ módon:
Nyomja meg a gombot ismét legalább 2 másodpercig. Ha a készülék még mindig nem adja ki a lemezt, keresse fel az Alpine kereskedõt.
34-HU
Page 35
. Mechanikus meghibásodás
1 Nyomja meg a gombot és vegye ki a CD-t.
Ha nem lehetséges, forduljon a legközelebbi ALPINE forgalmazóhoz.
2 Amennyiben a lemez kiadása után is hibajelzés van, nyomja
meg a gombot ismét.
Ha a lemez eltávolítása után is fennmarad a hibajelenség akkor a gombot nyomja meg többször, ill. forduljon Alp
ERROR üzenet esetén:
Ha a lemez nem vehetõki a gomb segítségével, nyomja meg a RESET gombot (“Rendszer elindítása” 9. old.) majd nyomja meg újra a gombot. Ha nem lehetséges, forduljon a legközelebbi ALPINE forgalmazóhoz.
Nem támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget használ.Használjon támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget.
ine kereskedõhöz.
Az USB memória figyelmeztetõ jelzései
•Áram ellátási hiba. Túlfeszültség/áram jutott az USB memória készülékbe. –Próbáljon egy másik USB memóriát csatlakoztatni, ha lehetséges
Az iPod mód figyelmeztetõ jelzései
iPhone/iPod nincs csatlakoztatva.Ellenõrizze, hogy csatlakoztatás megfelelõen történt-e
(“Csatlakoztatások39. oldal). MGyõzõdjön meg róla, hogy a kábel nem sérült e meg.
Nincsennek dalok az iPod/iPhone memóriájában.Töltsön fel zenét, majd csatlakoztassa a készülékhez.
Nem támogatott USB készüléket csatlakoztatott. –Csatlakoztasson a készülék által támogatott USB készüléket.
NO DEVICE
Nincs USB memória csatlakoztatva. –Gyõzõdjön meg az USB memória helyes csatlakoztatásáról és arról,
hogy a kábel nem törik meg valahol.
• Nincs MP3 fájl az USB memória készüléken. – Csatlakoztassa miután rögzített rajta számokat (files).
Nem támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget használ.Használjon támogatott mintavételezési frekvenciát/bit mennyiséget.
NO SUPPORT
A készülék által nem támogatott szöveges információk kerültek betöltésre.Használjon a készülék által támogatott szöveges információkat tartal-
mazó USB memória eszközt.
Kommunikációs hiba.Kapcsolja ki a jármû gyujtását, majd kapcsolja vissza.Indítsa újra(RESET)az iPodot.Végezze el ismételten a csatlakoztatést, ellenõrizze, hogy iPhone/
iPod csatlakozókábelt használ e.
•Az iPod/iPhone szoftverének a verziója nem kompatibilis a készülékkel. –Frissítse az iPod/iPhone szoftverét, hogy kompatibilis legyen a
készülékkel.
Az iPhone-t/iPod-ot nem ismeri fel a készülék.Indítsa újra(reset)az iPodot. Próbáljon meg egy másik iPhone-t/iPod-ot csatlakoztatni, ha lehetséges.
Áram ellátási hiba.
Túlfeszültség/áram jutott az iPhon/iPod-ba. –Próbáljon meg egy másik iPhone-t/iPod-ot csatlakoztatni, ha lehetséges.
Bluetooth mód (csak CDE-133BT)
Kommunikációs hibaKapcsolja ki a jármû gyujtását, majd kapcsolja vissza.Végezze el ismételten a csatlakoztatést, ellenõrizze a
csatlakozókábelt.
Nincs Bluetooth készülék csatlakoztatva. – Csatlakoztasson Bluetooth készüléket.
35-HU
Page 36
MÛSZAKI ADATOK
FM TUNER
Vételi frekvencia 87.5~108.0 MHz Mono hasznos érzékenység 0.7 μV Alternatív csatorna szelektivitás 80 dB Jel/Zaj viszony 65 dB Sztereó szétválasztás 35 dB Stabil vételi viszony 2.0 dB
MW TUNER
Vételi frekvencia tartomány 531~1,602 kHz Bemeneti érzékenység (IEC Standard) 25.1 μV/28 dB
LW TUNE R
Vételi frekvencia tartomány 153~281 kHz Bemeneti érzékenység (IEC Standard) 31.6 μV/30 dB
CD Lejátszó
Frekvencia átvitel 5~20,000 Hz (±1 dB) Nyávogás (% WRMS) Below measurable limits Teljes harmónikus torzítás 0.008% (at 1 kHz) Dinamika tartomány 95 dB (at 1 kHz) Jel/Zaj viszony 105 dB Csatorna szétválasztás 85 dB (at 1 kHz)
USB
Csatlakozó
USB Követelmények USB 1.1/2.0 Max. áramfelvétel 1,000 mA USB osztály Mass Storage
File
rendszer FAT
MP3 Dekódolás MPEG AUD
Csatornák száma 2-Chann Frekvencia átvitel Teljes harmónikus torzítás 0.008% (at 1 kHz) Dinamika tertaomány 95 dB (at 1 kHz) Jel/Zaj viszony 105 dB Csatorna szétválasztás 85 dB (at 1 kHz)
* FA fekvencia-átvitel eltérõ lehet a kódoló szoftvertõl/bit mennyiségtõl
függõen..
*
12/16/3
el (Stereo
2
IO Laye
r-3
)
5~20,000 Hz (±1 dB)
Általános
Tápellátás 14.4 V DC
Maximális kimenõ teljesítmény 50 W × 4 Max. erõsítõ kimenõszint 2 Mély hangszín szab. ±14 dB at 60 Hz Magas hangszín szab. ±14 dB at
Loudness 10 dB at 100 Hz Súly 1.5 kg (3 lbs. 4 oz)
Burkolat mérete
Szélesség 178 mm (7") Magasság 50 mm (2") Mélység 161 mm (6~3/8")
Az eltávolítható elõlap mérete
Szélesség 170 mm (6~3/4") Magasság 46 mm (1~13/16") Mélység 25 mm (1")
M
egjegyzés
•A termék folyamatos fejlesztése miatt a mûszaki adatok és a kinézet figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
(11~16 V allowable)
V/10 k ohms
10 kHz
FIGYELEM
CLASS 1
LASER PRODUCT
(A lejátszó felsõ része)
BLUETOOTH (csak CDE-133BT)
BLUETOOTH Adat BLUETOOTH V 3.0 Kimenõ teljesítmény +4 dBm Max. (Power class 2)
Profil HFP (Hands-Free Profile)
HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile
PICKUP
Hullámhossz 795 nm
ézer ereje CLAS
L
)
S I
36-HU
Page 37
Beépítés és Csatlakoztatások
Mielõtt beszerelné vagy csatlakoztatná a készüléket kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót!
Figyelmeztetések
Ügyeljen a megfelelõ csatlakoztatásokra.
A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást eredményezhet.
Kizárólag 12Voltos negatív testelésû jármûben használja.
(CEllenõrizze le kereskedõjénél, ha nem biztos benne.) Ellenkezõ esteben tûz, stb. keletkezhet.
A vezetékezés megkezdése elõtt távolítsa el az akkumulátor negatív pólusának csatlakozóját.
Ellenkezõ esetben áramütés és rövidzárlat következhet be.
Ne vágjon bele elektromos kábelekbe.
Soha ne vágja le a kábel szigetelését, hogy más felszerelésbe juttasson áramot. Ellenkezõ esetben megsértheti a kábelt, aminek eredménye tûz és elektromos áramütés lehet.
Ne sértse meg a hûtõbordát vagy a vezetékeket lyukak fúrásakor.
A jármû karosszériájába történõ fúrás csavarozás elõtt gyõzödjön meg arról, hogy nem sért meg-e a burkolat túloldalán található csöveket, elek­tromos vezetékeket vagy üemanyagtartályt Ellenkezõ esetben tûz üthet ki.
VIGYÁZAT
A csatlakoztatást és telepítést hagyja a szakemberek részére.
A készülék csatlakoztatása és telepítése elektronikus tudást és tapasztalatot igényel. A biztonság érdekében mindig vegye fel a kapcsolatot kereskedõjével, hogy az végezze el a beszerelést.
Csak a gyártó által alkalmazott tartozékokat használja.
Gyõzõdjön meg róla, hogy csak a gyártó által alkalmazott tartozékokat használja. más tartozékok használata tartósan megsértheti a készüléket vagy nem teszi lehetõvé a készülék megfelelõ beszerelését. Ez a tartozékok és a termék meghibásodásához vezethet.
A vezetékeket úgy helyezze el, hogy ne legyenek összegabalyodva és ne érjenek éles fém sarkokhoz.
A vezetékeket mozgó vagy éles és hegyes elemektõl távol vezesse el. Ezzel megelõzheti a vezetékek helytelenmûködédét és megsérülését. Amennyiben a vezetéket fém nyíláson keresztül futnak, használjon gumi borítást, hogy megelõzze a vezetékek elvágását az éles fém peremek által.
Ne telepítse a készüléket magas pára és portartalmû helyekre.
Kerülje a készülék telepítését magas pára és portartalmû helyeken. A készülékbe kerülõ nedvesség vagy por annak meghibásodását eredményezheti.
Ne használjon csavarokat a fékrendszerben vagy a kormánymûben földelési csatlakozás elvégzéséhez.
Csavarokat vagy anyacsavarokat a fék és vezérlési rendszerben (vagy más biztonsággal kapcsolatos rendszerben) soha nem szabad használni a földelési csatlakoztatások elvégzésénél. Ilyen elemek használata lehetetlenné teheti a jármû irányítását, tüzet okozhat, stb.
Az apró alkalrászeket tartsa gyermekektöl távol.
Ügyeljen arra, hogy ezek (p1. elemek, csavarok, stb.) ne kerüljenek gyermek kezébe. ha a gyermek lenyeli, azonnal
forduljon orvoshoz.
Ne telepítse olyan helyre az autóban, amely zavarhatja a vezetés­ben. (Pl.kormány vagy sebességváltó.)
Ez akadályozhatja elõre látását vagy mozgását stb. és súlyos balesetet okozhat.
Ne engedje, hogy a kábelek belegabalyodjanak a környezõ elemekbe.
A vezetékeket az utasításoknak megfelelõen helyezze el, hogy megelõzze az akadályokat vezetés közben. Az olyan helyeken lógó kábelek és vezetékek, mint a kormányl, sebességváltó, fék, stb., rendkívülveszélyesek lehetnek.
37-HU
Page 38
BEÉPÍTÉS
. .
FIGYELEM
A készülék gépjármûbe történõ beszerelése közben ne távolítsa el annak elõlapját. Ha leveszi az elõlapot beszereléskor akkor túl erõsen megnyomhatja és elgörbítheti az elõlapot a helyén tartó fémlapot.
.
A készüléket úgy kell beszerelni, hogy az elõlapját tekintve maximum 35 foknál jobban ne legyen megdöntve..
Kevesebb, mint 35°
1
Csúsztassa le a készülékrõl a beépítõ keretet,majd rögzítse azt a
jármû mûszerfalába. (Lásd “Kiszerelés”).
.
Bracket
Mounting Sleeve (Included)
Pressure Plates*
*
.
2
Ha a gépjármû rendelkezik tartókonzollal, akkor rögzítse
a hosszú hatlapú csavart a készülék hátlapjához és tegye a gumisapkát a csavarra.Ha a gépjármûve nem rendelkezik a beszerelést segítõ alkatrésszel, akkor rögzítse a készüléket fémpántal(nem tertozék).A
CDE-133BT/CDE-131R vezetékeit csatlakoztassa a Csatlakoztatásban leírtak alapján.
Dashboard
Metal Mounting Strap
Rubber Cap (Included)
Hex Bolt (Included)
This unit
Lock Pin
Kiszerelés
1
Távolítsa el az elõlapot.
2
Miután eltávolított az elõlapot egy kis csavarhúzóval állítsa a
rögzítõ füleket a felsõ pozíciójukba (lásd fenti rajz). Ezután határozott mozdulattal húzza ki a készüléket, közben ügyeljen arra ,hogy már kioldott fülek ne ugorjanak vissza.
3
Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.
JAPANESE CAR
Front Frame
Screw (M5 × 8)
This unit
Mounting Bracket
(Included)
Mikrofon beszerelése (csak CDE-133BT)
Screw
*
Bolt Stud
Hex Nut (M5)
This unit
*A csillaggal jelzett csavar esetén használjon a beszerelés helyének
megfelelõ csavart.
3
Csúsztassa a CDE-133BT/CDE-131R-t a mûszerfalba. Amikor a készülék a helyére
került, ellenõrizze, hogy a rögzítõ fülek alsó pozíciójukban legyenek. Ezt megteheti úgy, hogy erõsen befele tolja a készüléket, miközben a rögzítõ füleket egy kis csavarhúzóval lefelé nyomja. Ez biztosítja, hogy a készülék ne essen ki véletlenül a mûszerfalból. Helyezze fel a leszerelhetõ elõlapot.
A biztonság érdekében a mikrofont szerelje:
Stabil és biztonságos helyre.
Olyan helyre, ahol a mikrofon nem veszélyezteti a jármû vezetését.
Olyan helyre, ahol a vezetõ hangját könnyen érzékeli a mikrofon. .
. Amennyiben a vezetõnek túlságosan elõre kell hajolnia, hogy érthetõ a legyen, elvonja a figyelmét a vezetéstõl és ez veszélyt okozhat.
38-HU
Page 39
Csatlakoztatások
Mikrofon ( csakCDE-133BT)
Antenna
(Blue)
(Orange)
(Red)
(Black)
POWER ANT
IGNITION
GND
DIMMER
BATTERY
(Yellow)
(Pink/Black)
(Blue/White)
AUDIO INTERRUPT IN
REMOTE TURN-ON
(Green)
(Green/Black)
(White)
(White/Black)
(Grey/Black)
(Grey)
(Violet/Black)
(Violet)
A jármûtelefonjába (CDE-133BT-nél nem hazsnált)
TAz erõsítõhöz vagy EQ-hoz
Antenna árameellátása
A mûszerfal megvilágításához
Indítókulcs
Akkumlátor
Hangsugárzók
Hátsó Bal
Elsõ Bal
Elsõ Jobb
Hátsó Jobb
Hangsugárzók
Erõsítõ
Elsõ vagy Mélysugárzó*
*Mikor a mélysugárzó ki van kapcsolva: a kimenet az Elsõ hangsugárzókon van. Mikor a mélysugárzó be van kapcsolva: A kimenet a Mélysugárzóé.
Részleteket a mélysugárzó be és kikapcsolásáról aMélysugárzó be és kikapcsolása fejezetben talál a 18. oldalon.
39-HU
Page 40
Mikrofon (CDE-133BT tartozék)Antenna csatlakozóaljzat Audió némítás (rózsaszín/fekete)
CDE-133BT esetében nincs hazsnálatban.
Távvezérelt bekapcsolás(kék/fehér)
Csatlakoztassa ezt a vezetéket az erõsítõ vagy hang-processzor megfelelõ vezetékéhez.
Gyújtáskapcsoló által kapcsolt tápkábel (piros)
Csatlakoztassa ezt a vezetéket a jármû biztosítékdobozának egy szabad csatlakozójához vagy más nem használt áramforráshoz, amely (+)12V-ot biztosít de csak akkor, amikor az indítókulcsot elfordítja.
Test/földelõ vezetõk (fekete)
Csatlakoztassa ezt a vezetéket egy megfelelõ földelési ponthoz a jármû karosszériáján. Gyõzõdjön meg róla, hogy tiszta fémfelülethez csatlakoztatja, és rögzítse biztonságosan.
USB csatlakozó
Csatlakoztasson USB memóriát vagy iPod/iPhone-t.
Az audió rendszer külsõ zajoktól történõ megvédése érdekében.
Helyezze akészüléket és vezesse a kábeleket legalább 10
cm távolságra az autó mûszerfalának kábeleitõl.
Az akkumulátor tápkábeleit tartsa a lehetõ legtávolabb
minden más kábeltõl.
Connect the ground lead securely to a bare meta
any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis.
Zajcsökkentõ alakalmazása esetén tegye azt a lehetõ
legtávolabb a készüléktõl. Alpine kereskedõje különféle zajcsök­kentõkkel rendelkezik, vegye fel vele a kapcsolatot.
Alpine kereskedõje ismeri a legjobban a zajcsökkentõ módszere-
ket, így vegye fel vele a kapcsolatot további információkért.
Motoros antenna vezérlése (kék)
Csatlakoztassa a motoros antenna +B vezetékéhez ha van ilyen.
Megjegyzéss
• Ez a vezetõk kizárólag a jármû motoros antennájának vezérléséhez használható. Ne használja erõsítõ vagy hang- processzor bekapcsoldsára, stb.
Fényerõ-szabályozó (narancssárga)
A jármû világítás kábeléhez csatlakoztatható. Ezzel lehetõvé válik a készülék háttérvilágításának szabályozása a fényszórók bekapcsolt állapotától függõen..
Akkumulátor pozitív csatlakozókábel (sárga)
A folyamatos tápellátás érdekében csatlakoztassa közvetlenül a jármû akkumulátorának pozitív (+) sarkához.
 ISO tápcsatlakozó  ISO hangsugárzó-csatlakozó(Speaker Output)  Bal hátsó (+) hangsugárzó kimenet (zöld) Bal hátsó (-) hangsugárzó kimenet (zöld/fekete) Bal elsõ (+) hangsugárzó kimenet (fehér) Bal elsõ (-) hangsugárzó kimenet (fehér/fekete) Jobb elsõ (-) hangsugárzó kimenet (szürke/fekete) Jobb elsõ (+) hangsugárzó kimenet (szürke) Jobb hátsó (-) hangsugárzó kimenet (lila/fekete)  Jobb hátsó (+) hangsugárzó kimenet (lila)  Biztosíték tartó (10A) Áramellátás Csatlakozója Kormány-távvezérlõ illlesztõ csatlakozó
Távvezérlõ interfész irányítása. Kezelheti a készüléket a jármû vezérlõ egységével, amennyiben egy Alpine távvezérlõ interfész (opcionális) van csatlakoztatva. Részletekért lépjen kapcsolatba Alpine kereskedõjével.
MIC bemeneti csatlakozó (csak CDE-133BT)
Mikrofon részére.
Elsõ/Mélysugárzó kimeneti RCA Csatlakozók
A piros lent, a fehér fent.
RCA kiegészítõ kábel (külön értékesített) Elõlapi AUX csatlakozó
Ez a csatlakozó lehetõvé teszi külsõ eszközök csatlakoztatását (pl. hordoz­ható lejátszó) a forgalomban lévõ átalakító kábel használatával.
l spot (remove
40-HU
Page 41
Loading...