Alpine CDE-133BT OWNER'S MANUAL [HU]

CSAK AUTÓBAN VALÓ HASZNÁLATRA/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
HU
RR
TÖBBFUNKCIÓS BLUETOOTH CD LEJÁTSZÓ
CDE-133BT
DE
CD LEJÁTSZÓ USB ÉS iPod VEZÉRLÕVEL
HASZNÁLATI UTASíTÁS Olvassa el a készülék használata elõtt.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nish i Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDE-131R
(csak CDE-133BT)
ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstea d Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine Hous e
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de G amarra 36, Pabellón, 3 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
FR
ES
IT
SE
RU
PL
GR
Tervezte ALPINE Japán
68-21627Z14-A
Tartalom Magyar
Hang beállítása
Használati útmutató
Figyelem
Veszélyek....................................................... 6
Óvintézkedések ............................................... 6
Biztonsági elõírások .......................................6
Elsõ lépések
Tartozékok ............................................................... 9
A készülék be és kikapcsolása....................................... 9
Forrás kiválasztrása..........................................................9
Elõlap le és feltétele .........9
Levétel .................................................................. 9
Feltétel ...................................................................9
Üzembehelyezés...............................................9
Hangerõ beállítása .................................................... 10
Idõ beállítása............................................................... 10
Rádió
Rádió hallgatása.................................................... 11
Rádió állomások kézi beállítása............................... 11
Rádió állomások automatikus beállítása................. 11
Beállított csatornák behangolása ............................. 11
Frekvencia keresés funkció.................................. 11
RDS
AF bekapcsolása (Alternatív Frekvenciák)
Be-/Kikapcsolás........................................................................ 12
RDS Régionális (Helyi) Csatornák ......... 12
PI SEEK Beállítás .......................................................... 12
Idõ automatikus beállítása ....... 12
Közlekedési információk vétele......
Radio Text kijelzése............................................. 13
CD/MP3
Lejátszás ...................................................................... 13
Ismétlõdõ lejátszás........................................................... 14
M.I.X. (Véletlenszderû lejátszás) ...................................... 14
CD Szöveg keresése............................................. 14
Mappa/Fájl név keresése (MP3)... 14
Mappa név keresési módja............................... 14
Fájl név keresési módja..................................... 14
Az MP3-ról.................................................................. 15
Fogalmak........................................................... 15
....................
..... 13
Mélysugárzó hangerejének beállítása/Basszus /Közép /Magas/Balansz (Jobb és bal között) /Fader (átmenet) (Elsõ és hátsó között)/
Loudness/Defeat.......................................................16
Audió beállítása................................................................16
Equalizer Beállításai (F-EQ)......................................16
Loudness Be-/Kikapcsolása..................................17
Parametrikus EQ görbéjének beállítása
(3BAND EQ).............................................................17
Basszus beállítása ..........................................17
Közép beállítása ...........................................17
Magas beállítása.......................................17
Forrás hangerejének beállítása....................18
Adjusting the High Pass Filter ..........................18
Mélysugárzó be és kikapcsol
ása .............................18
Adjusting the Low Pass Filter ...........................18
Setting the Subwoofer Phase...........................18
Setting the Subwoofer System ........................18
Külsõ készülék......................................................18
Külsõ erõsítõhöz való csatlakoztatás
(POWER IC)....................................................................18
Egyéb funkciók
Szöveg kijelzése...................................................19
A kielzõn látható jelzésekrõl............................19
A “Text”-rõl (szöveg) ...........................................................19
A külsõ AUX Bemeneti Terminál használata..................19
SKedvenc forrás FAV gombhoz való rendelése
(FAV SETUP) (csak CDE-131R) ................20
Kedvenc forrás kiválasztása...................................20
Kedvenc forrás elõhívása .............................20
Opció Menü beállításai ..............................................20
BEÁLLíTÁSOK
Beállítások ..........................................................................21
Általános beállítások .....................................................21
SKedvenc forrás beállítása FAV-hoz
gomb (FAV beállítása) (CDE-131R) ..................21
Nyelv beállítása (CYRILLIC)..........................21
Az AUX Beállítások módja................................21
Némítás be és kikapcsolása (INT MUTE)
(CDE-131R) ..........................................................22
MP3 tartalom lejátszása (PLAY MODE)............................22
Bemutató............................................................22
Kijelzõ beállítása ......................................................22
Világítás színének megváltoztatása ......................................22
Fényerõsség beállítása ..........................................................22
Legördítés beállítása (SCROLLTYPE)...................................22
iPod/iPhone beállítása ............................................22
iPod/iPhone keresési mód beállítása.......................22
3-HU
Tartalom
Magyar
BLUETOOTH Használata (CDE-133BT)
Használat elõtti beállítások.................................................. 23
A BLUETOOTH-ról.............................................. 23
A BLUETOOTH funkció használata elõtt.............. 23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék csatlakoztatása
(Párosítás) ............................. 23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása
SSP-vel (Secure Simple Pairing)....................................23
BLUETOOTH -al kompatibilis készülék párosítása SSP
nélkül (Secure Simple Pairing)...................23
BLUETOOTH beállítása.................................................. 23
BLUETOOTH csatlakoztatás beállítása
(BT IN) ....................................................................... 24
Telefon kihangosítása funkció (HFP)...........................24
BLUETOOTH Audió beállítása (AUDIO) ....................24
BLUETOOTH Berendezés beállítása ..................... 24
Látható mód beállítása................................... 24
BLUETOOTH Berendezés párosítása
a készülékkel................................................................. 24
BLUETOOTH hangminõséhének beállítása........ 25
Hangerõ beállítása (VOL LV ADJ)....................25
Hang automatikus beállítása (AUTO SET)...................25
Hívó információi kijelzésének beállítása/
üzenet kijelzésének be és kikapcsolása ................. 25
Szöveges üzenet jelzésének be és kikapcsolása
(MSG ALERT) ................................................................25
Hívó információi kijelzésének beállítása
(CALLER ID)...................................................................25
Telefonkönyv automatikus frissítése................ 25
BLUETOOTH Menü nyelvének beállítása ... 25
Changing the Phone book List Order........... 26
Bejövõ hívások automatikus fogadása
(Auto Answer)........................................................ 26
Telefonos hálózat szolgáltatójának a
kijelzése......................................................................... 26
Kimenõ hangsugárzó beállítása.......................... 26
Szoftver verzió kijelzése..................... 26
Szoftver frissítése ...................................... 26
Kihangosított hívások vezérlése ............................. 26
A kihangosított hívásokról.......................... 26
Hívás fogadása................................................... 26
Hívás megszakítása .............................. 27
Hívás ...................................................................... 27
Hangtárcsázás .................................................27
Kimenõ hívások listáján lévõ szám hívása..........27
Bejövõ hívások listáján lévõ szám hívása...............27
Nem fogadott hívások listáján lévo szám hívása
Hívások listája...................................................................27
Telefonszám hívása a telefonkönyvbõl ................28
Kapcoslatok alfabetikus keresése...............28
Hívás várakoztatás funkció ................................28
Beállított szám a telefonkönyvben
(Gyorshívás) ........................................................28
Beállított szám hívása................................2
Hangerõ beállítása bejövõ hívás esetén
.............................................................................29
Mikrofon bemenet gyors némítása
(Voice Mute) ...........................................................29
Hívás váltás mûvelet...................................29
BLUETOOTH Audió Mûvelet..............................29
BLUETOOTH Audió Mód elõhívása.......29
Kívánt zeneszám kiválasztása ..............................29
Szüneteltetés...............................................................29
USB Memória (opcionális)
MP3 fájlok lejátszása USB Memória készülékrõl
(opcionális) .....................................................................30
USB Memória csatlakoztatása (opcionális)..................30
USB Memória csatlakoztatása.......................................30
USB Memória eltávolításatása ......................................30
Az USB Memórián tárolt MP3 fájlokról ..........................30
iPod/iPhone (opcionális)
iPod/iPhone csatlakoztatása..................................31
iPod Vezérlés beállítása.........................................31
Lejátszás.......................................................................31
Kívánt dal keresése ...............................32
Alfabetikus keresés funkció ......................................32
Közvetlen keresés funkció ...........................................32
Lejátszási lista/Elõadó/Album/Típus/
Szerzõ keresése....................................................................33
RVéletlenszerû lejátszás (M.I.X.).................................33
Ismétlõdõ lejátszás ...................................................33
Információk
INehézségek esetén ..................................................34
Általános.....................................................................34
Radió .........................................................................34
CD...............................................................................34
MP3............................................................................34
Audió.........................................................................34
iPod............................................................................34
CD lejátszó figyelmeztetõ jelzései............................34
USB Memória figyelmezteto jelzései...................35
iPod Mód figyelmezteto jelzései .............................35
BLUETOOTH mód (csak CDE-133BT) ...........35
Mûszaki adatok.............................................................36
4-HU
Tartalom
Telepítés és csatlakoztatások
FIGYELMEZTETÉSEK.....................................................37
FIGYELEM ......................................................37
ELÕVIGYÁZATOSSÁG ............................................. 37
Beépítés.................................................................. 38
Kiszerelés................................................................... 38
Mikrofon beszerelése
(csak CDE-133BT) ..................................................... 38
Csatlakoztatások............................................................... 39
Magyar
5-HU
Kezelési útmutató
Figyelmeztetés
Figyelmeztetés
Ez a jel fontos útmutatókat jelez. Ennek nem követése komoly sérüléseket vagy halált okozhat.
Menet közben ne végezzen olyan mûveleteket, amelyek elvonhatják a figyelmét a vezetéstõl !
Bármilyen mûvelet, amelynek elvégzése kifejezett figyelmet igényel, a jármû megállítása után kell legyen elvégezve. Mindig állítsa meg a jármûvet biztonságos helyen az ilyen funkciók beállításához. Ellenkezõ esetben baleset következhet be.
Ne hallgassa túl hangosan a készüléket! Olyan hangerõt állítson be, hogy vezetés közben a külsõ zajokat is észlelni tudja!
Kerülje a hangerõ szinteket, amelyek elnyomják a környezetét, mint pl. mentõk sziréna zaja, útmenti figyelmezetések (vonat, stb.). Ez veszély­lyel jár és balesetet okozhat. LAZ AUTÓBAN BEÁLLíTOTT TÚL MAGAS HANGERÕ HALLÁSKÁROSODÁST IS OKOZHAT
.
Ne szedje szét a készüléket.
Balesetet, tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
Kizárólag negatív testelésû 12 Voltos jármûben használja.
(Ellenõrizze kereskedõjénél, ha nem biztos benne.) Ellenkezõ esetben tûz, stb. következhet be.
A kiesebb tárgyakat, mint pl. elemeket, tartsa távól gyerekektõl.
Lenyelésük súlyos sérüléseket okozhat. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz.
Használjon megfelelõ Amper értéket a biztosítékok kicserélésekor.
Ellenkezõ esetben tûz vagy elektromos áramütés következhet be.
Azonnal fejezze be a használatot, ha valami hiba lép fel.
FEllenkezõ esetben személyes sérülés vagy meghibásodás következhet be. Küldje vissza Alpine kereskedõjéhez vagy a legközelebbi Alpine Szervízkozpontba javítás céljából.
FIGYELMEZTETÉSEK
Tisztítás
Használjon puha száraz törlõkendõt . Erõsebb szennyezõdést vízzel megnedvesítve távolítson el. Tilos tisztítószerekset alkalmazni! Ne kerüljön a készülék belsejébe és a csatlakozóiba folyadék.
Hõmérséklet
Bekapcsolés elõtt gyõzödjön meg arrol, hogy a jármûben +60°C (+140°F) és −10°C (+14°F) között van a hõmérséklet.
Páralecsapódás
Ha a lejátszás akadozik, a hang hullámzik akkor vegye ki a CD lemezt a lejátszóból és várjon körülbelül 1 órát, amíg a CD lemez megszárad.
.
Sérült lemez
Ne kisérelje meg sérült vagy hibás lemez lejátszását. Hibás lemez lejátszása komoly sérüléseket okozhat a lejátszó mechanikájában.
Karbantartás
Meghibásodás esetén ne próbálja megjavítani a készüléket. Küldje vissza az Alpine kereskedõnek vagy a legközelebbi Alpine Szervízbe javítás céljából.
Soha ne próbálja meg a következõket! Ne fogja meg és ne húzza ki a lemezt, miközben az be van húzva a készülék
automatikus lemezadagoló szerkezete által. Ne próbáljon lemezt helyezni a készülékbe, amikor az ki van kapcsolva
.
DHagyja szabadon a szellõzõnyílásokat és hûtõpaneleket.
Ellenkezõ esetben a készüléke felmelegedhetés tûz üthet ki.
A termék 12V-os rendeltetésû.
Más rendeltetés ellenes használat erdeménye tûz, elektromos áramütés vagy sérülés lehet.
Ne helyezze kezét, ujjait vagy idegen tárgyakat a bemeneti nyílásokba.
Ez személyes sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
FIGYELEM
Ez a szimbólum fontos utasításokat jelez. Ezek telkerülése súlyos balesetet illetve anyagi károkat okozhat.
6-HU
Lemez behelyezése
A készülék egyszerre csak 1 lemezt képes befogadni.Ne kíséreljen meg egynél több lemezt betenni. A lemezt mindig a címkézett odalával felfele kel behelyezni. A lejátszó kidob minden olyan emezt ami helytelenül lett betéve. Ekkor a kijelzõn ERROR felírat jelenik meg.Ha a készülék a helyesen betett lemezt is kidobná, akkor egy vékony hegyes tárggyal (pl: golyóstolll) nyomja meg a RESET gombot az elõlap mögött.Ha a készüléket nagyon rázós úton mûködteti, elõfordulhatnak ugrások a lejátszásban, de ettõl sem a CD lemez, sem pedig a lejátszó nem károsodik.
Új lemezek
Az esetleges lemezberagadás megakadályozása érdekében a CD-lejátszó automatikusan kidob minden rendellenes felületû vagy helytelenül behelyezett lemezt. Ha ez bekövetkezik, ujjával tapintsa végig a lemez belsõ furatát és a lemez külsõ peremét. Ha bármiféle rendellenességet észlel, az a lemez betöltését akadályozhatja. Golyóstollal vagy hasonló tárggyal szüntesse meg a lemez peremén vagy a belsõ furatán levõ esetleges gyártási egyenetlenségeket, majd töltse be újra a lemezt. Új lemezek hallgatása elõtt célszerû már az elsõ betöltés elõtt ezt az ellenõrzést elvégezni.
.
Centre Hole
Bumps
Centre Hole
New Disc
Outside (Bumps)
Súlyosabb szennyezõdések esetén nedvesítse be tiszta vízzel a kendõt, vagy szükség esetén semleges, híg tisztítószerrel.
Lemeztartozékok
A szaküzletekben lemezvédõ és hangzásjavító tartozékok (átlátszó védõfólia, lemezstabilizáló öntapadó...)széles választéka kapható. Ezek legtübbje a megváltoztatja a lemez méretét és használatuk a minõség romlásához vezethet vagy mûködési zavarokat eredményezhet. Kifejezetten nem ajánlott ezek alkalmazása Alpine CD lejátszókkal.
Szabálytalan formályú lemez
Gyõzõdjön meg róla, hogy a lemez kerek-e, és a szokásos méretû-e.Ne használjon speciális formájú lemezt, mert a. készülék mechanikája megsérülhet.
Lemezek helyes kezelése (CD/CD-R/CD-RW)
Ne érintse meg a lemez felületét.
Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsütésnek.
Ne ragasszon matricákat és cimkéket a felületre.
Elhelyezés, beszerelés
A készülék beszerelésekor gyõzõdjön meg, hogy nem lesz kitéve:
közvetlen napsugárzásnak vagy melegnek
magas páratartalomnak vagy víznek
porosodásnak
rázkódásoknak
Helyes kezelés
Ügyeljen arra, hogy a lemez ne essen le. A szélénél fogva tartsa a lemezt úgy, hogy újjlenyomatok ne kerüljenek a felületére. Ne ragasszon rá papírt,öntapadós címkéket,stb.
Helyes
Tisztítsa meg a lemezt ha koszos.
Ellenõrizze, hogy nincsenek e gyártási hibák a lemez körül.
Ne alkalmazzon kommersz lemeztartozékokat.
Ne hagyja hosszú ideig a lemezt a kocsiban vagy a készülékben . Soha ne tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak. A meleg és pára megsértheti
a lemezt ezzel használhatatlanná téve azt.
CD-R/ CD-RW lemezeket használó felhasználóknak
• Ha a CD-R/CD-RW lemez nem játszható le, bizonyosodjon meg róla, hogy a lemezírás után a lemez le van e zárva.
• Zárja le a CD-R/CD-RW lemezt ha szükséges, majd próbálja meg lejátszani.
A lejátszható médiáról
Csak az alábbi logókat tartalmazó lemezeket használja. .
Átlátszó védõfólia Lemezstabilizáló
Helytelen Helyes
Lemeztisztítás
Ujjlenyomat, por és piszok ugrást okozhatnak lejátszáskor. Tiszta, puha törlõkendõvel törölje le a felületet tiszta, puha törlõken­õvel a lemez közepétõl a széléig haladva.
Amennyiben eltérõ lemezeket használ a megfelelõ lejátszás nem biztosítható. Olyan CD-R (CD-Recordables)/CD-RW (CD-ReWritables) lemezeket játszhat le, amelyek audió berendezésekkel lettek megírva. MP+ formátumú fájlokat tartalmazó CD-Rs/CD-RW lemezeket is lejátszhat.
A következõ CD némelyike nem biztos, hogy lejátszható:
Hibás CD-k, CDs ujjlenyomatokkal, magas hõmérsékletnek vagy napfénynek kitett CD-k (pl., jármúben vagy készülékben felejtettek), nem stabil körülményekben rögzített CD-k, hibásan rögzített/újrarögzített CD-k, jogvédett CDs, amelyek nem felelnek meg az audió CD gyári sztenderdnek.
• A készülékkel kompatibilis formátumú MP3 fájlokat tartalmazó lemezeket használjon. Részletek az “Az MP3-ról” fejezetben a 15. oldalon.
• Az audio fájloktól eltérõ ROM adatok lejátszásakor nincs hanglejátszás.
7-HU
Az USB csatlakozó védelme
• A készülék USB csatlakozójához csak USB flash memória eszközök csatlakoztathatók. Egyéb USB termékek csatlakoztatása esetén a hibátlan mûködés nem garantált. Az USB hub használata nem támogatott.
Az USB memória méretétõl függõen lehetséges, hogy az nem csatlakoztatható a készülék USB csatlakozójához-USB kábel (külön
értékesített) szükséges a csatlakoztatáshoz. Kerülje az USB memória és a Front Aux egyidejû csatlakoztatását.
• Ha USB készülék van csatlakoztatva a készülékhez, kiáll a síkból és veszélyes lehet vezetés közben. Használjon forgalomban levõ USB kiegészítõ kábelt és csatlakozzon biztonságos módon.
• A csatlakoztatott USB Memória készüléktõl függõen, lehet, hogy a készülék nem fog mûködni vagy egyes funkciók nem lesznek elérhetõek.
A készülékkel lejátszható audió fájl formátum az MP3.
• Az elõadó/szám neve, stb. kijelezhetõ, viszont nem biztos, hogy a karakterek megfelelõen jelennek meg.
USB memória kezelése
FIGYELEM
Az Alpine nem vállal felelõsséget elveszett adatokért, stb., akkor sem, ha azok a készülék használata alatt vesztek el.
• Üzemzavar vagy meghibásodás elkerüléséhez kövesse a következõket: Olvassa el figyelmesen az USB Memória készülék használati utasítását. Ne érintse meg a terminálokat kézzel vagy fémmel. Ne tegye ki az USB Memóriát közvetlen rázkódásnak. Ne hajlítsa meg, ejtse el, szerelje szét, módosítsa vagy ejtse vízbe.
• Kerülje használatát vagy tárolását a következõ helyeken: Bárhol a jármûben, ahol közvetlen napfénynek vagy magas hõmérsékletnek van kitéve. Olyan helyeken, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok
találhatóak.
Olyan helyre illessze, ahol nem zavarja vezetés közben.
Az USB Memória magas vagy alacsony hõmérsékletben nem mûködhet megfelelõen.
AzUSB Flash Memória szektoronként csak 512 vagy 2048 byte-ot támogat.
Csak igazolt USB Memóriát használjon. Kérjük vegye figyelembe, hogy még az
igazolt USB memória sem mûködhet megfelelõen annak típusától vagy állapotától függõen.
• Az USB Memória funkció mûködése nem garantált. Hazsnálja az USB Memóriát a szerzõdésnek megfelelõen.
Az USB memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól függõen a készülék nem mindent játszik le, illetve jelez ki.
• Másolásvédett (jogvédett) fájl nem játszható le.
• Elõfordulhat, hogy az USB memóriának idõre van szüksége mielõtt a lejátszás, elindul. Amennyiben az USB memórián található fájl nem audió fájl, annak lejátszásáig vagy megkereséséig jelentõs idõ is eltelhet.
A készülék “mp3” kiterjesztésû fájlokat tud lejátszani.
Ezt a kiterjesztést ne adja más mint audió fájlnak. A nem audió adat nem lesz felismerve. Az eredményezett lejátszás zajt tartalmazhat, amely meghibásíthatja a hangsugárzókat és/vagy az erõsítõket.
Ajánlott a fontos adatok másolatának számítógépen való tárolása .
• Lejátszás közben ne távolítsa el azUSB készüléket. Kapcsolja a forrást (SOUR
CE) valami másra, mint USB
hogy megelõzze annak memóriájának a meghibásodását.
, majd távolítsa a el az USB készüléket,
• Az iPhone, iPod, iP bejegyzett védjegyei, az Egyesült Államokban és más országokban.
A “Made f atartozék közvetlenül iP
lett tervezve és a gyártó igazolta megfelelõségét az Apple kivitelezés alapkövetelményeinek. Az a készülék megfelelõ és biztonságos mûködéséért vagy kompatibili- tásáért. Vegye figyelembe, hogy az ilyen tartozék használata iPod-al vagy iPhone-al befolyásolhatja a vezetékmentes mûködést.
A BLUETOOTH szó és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát
képezik, és azok Alpine Electronics, Inc. általi használata engedély alatt történik. Egyéb védjegyek és védnevek az illetékes tulajdonosaiké.
Az "MPEG Layer-3" audió kódolás technológiája a "Fraunfoher IIS and Thomson" tulajdona.
• “A termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedélyezett és nem jelent engedélyt, illetve nem jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), élõ adásra (földi, szatellit, kábel és/vagy más média) internetes ugárzásra, inraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatterjesztõ rendszeren, mint fizetõ audió vagy megrendelos audio alkalmazásokra. Ilyen jellegû használat esetén külön engedély szükséges. Részletek a http://www.mp3licencsing.com weboldalon találhatók."
• © 2010 Nokia. a Nokia Co
od classic, iPod nano, és iPod
or iPod,”
és “Made
Minden jog fenntartva. A Nokia és Works with Nokia
rporation bejegyzett védjegyei.
hone” jelentése, hogy egy elektromos
for iP
od vagy iPhone csatlakoztatása céljából
Apple nem vállal felelõsséget
touch az Apple Inc.
8-HU
Elsõ lépések
FORRÁS/
Rotary encoder
AUDIÓ/BEÁLLítások
/ENTER
Az elõlap eltávolítása és visszahelyezése
Levétel
1
Kapcsolja ki a készüléket.
2
Nyomja meg a bal oldalon alul lévõ e (Release) gombot,
amíg az elõlap ki nem ugrik.
.
3
Az elõlap bal oldalát fogja meg, majd húzza ki.
Tartozékok listája
Készülék ..................................................................................1
Tápkábel. ..............................................................................1
• Mikrofon (csak CDE-133BT) ................................................1
Beépítõ keret ......................................................................1
Védõtok............................................................................1
Gumisapka ...............................................................................1
Hatlapú csavar.....................................................................................1
Csavar(M5 × 8) ..........................................................................4
Használati utasítás..................................................................1
Készülék be és kikapcsolása
Nyomja meg a SOURCE gombot, hogy bekapcsolja a készüléket.
Megjegyzés
A készülék és e (Release) gomb kivételével bármelyik gomb megnyomására bekapcsol.
Nyomja meg és tartsa a SOURCE gombot legalább 2 másodpercig,
hogy bekapcsolja a készüléket.
Megjegyzés
A legelsõ bekapcsoláskor a hangerõ autómatikusan a 12-es szintre állbe.
Forrás kiválasztása
Nyomja meg a SOURCE gombot a forrás kiválasztásához.
TUNER DISC USB AUDIO/iPod*1 BT AUDIO*2 AUXIL IARY
*1 Csak iPhone/iPod csatlakoztatása esetén. *2 Csak CDE-133BT.
*3Csak ha az AUX SETUP beállítása ON. Lásd az “AUX
*3
TUNER
Csak ha a BT AUDIO beállítása ON. Lásd a BLUETOOTH csatlakoztatás (BT IN)” részt a 24. oldalon.
SETUP Mode” beállítását a 21. oldalon.
Megjegyzés
Az elõlap (különösen a hátoldali érintkezõk) jelentõsen felmelegedhetnek, de ez nem jelent mûködési zavart.
Az elõlap védelme érdekében, tegye azt a mellékelt tokba.
Eltávolításkor ne fejtsen ki túl nagy erõt, mert az meghibásodáshoz vezethet. .
Behelyezés
1
Az elõlap jobb szélét illessze a fõegység kiszögeléseihez.
.
2
Nyomja meg határozottan az elõlap jobb szélét, amíg az a
helyére nem pattan.
Megjegyzés
Visszahelyezés elõtt elleenõrizze, hogy az érintkezék nemszennyezõdtek vagy porosak-e vagy nem került-e idegen anyag
az elõlap és a készülék közé.
Óvatosan a szélénél fogva illessze a helyére az elölapot
nehogy közben megnyomjon egy gombot.
Rendszer elindítása
Gyõzõdjön meg arról, hogy megnyomta a RESET gombot a készülék elsõ használatakor, akumlátor csere után, stb.
1
Kapcsolja ki a ki a készüléket.
2
Távolítsa el az elõlapot.
9-HU
3
Nyomja be a RESET gombot tollheggyel vagy hasonló hegyes tárggyal.
RESET gomb
Hangerõ beállítása
Fordítsa a Hangerõ-Szabályzó gombot a kívánt hangerõ beállításához.
Idõ beállíhtása
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2
másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a GENERAL opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot.
AUDIO GENERAL DISPLAY  TUNER  iPod  BLUETOOTH
* csak CDE-133BT.
*
Távirányítóval vezérelhetõ
A készülék vezérelhetõ opcionális Alpine távirányítóval. Részletekért forduljon Alpine kereskedõjéhez. PA távirányítót a távirányító érzékelõ irányába irányítsa.
Távirányító érzékelõ
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a CLOCK ADJ módot,
majd nyomja meg a ENTER gombot.
Az idõ kijelzése villogni fog.
4
A szabályozó gomb segítségével állítsa be az órát, amíg az idõ
kijelzése villog.
5
Az idõ beállítása után nyomja meg a ENTER gombot.
6
A szabályozó gomb segítségével állítsa be a perceket, amíg az idõ kijelzése villog.
7
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább 2 másodpercig,
hogy visszaálljon normális módba.
Megjegyzés
Amennyiben szinkronizálni szeretné az idõt egy másik órával vagy a rádió idejével
nyomja meg és tartsa a ENTER gombot legalább 2 másodpercig, mialatt beállítja az órát. A percek “00”-ra állnak. Amennyiben a mûvelet alatt a kijelzõ
“30” percet mutat, az idõ egy órával elõre ugrik.
A gomb megnyomásával visszaáll normális módba.
A gomb megnyomásával és tartásával 2 másodpercig visszaáll normális
módba.
Amennyiben 60 másodpercig semmilyen mûveletet nem végez el, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Az idõ akkor is beállítható kézileg, ha az AUTO CLOCK beállítása ON (részletek azIdõ automatikus beállításafejezetben a 12. oldalon).
Ugyanekkor, amennyiben RDS idõbeállítást kívánunk, az idõ az RDS adatok alapján automatikusan beállítódik.
10-HU
Rádió
SOURCE/
BAND
TUNE/A.ME
Rotary encoder
ENTER
Beállítás gombok (1-tõl 6-ig)
Rádió állomások automatikus beállítása
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a
kívánt állomás meg nem jelenik.
2
Nyomjameg és tartsa a TUNEA.ME gombot 2 másodpercig.
A kijelzõn a frekvencia folyamatosan változik, amíg az autómatikus folyamat tart. A készülék megkeresi és térerõsségük nagyságának sorrendjében elraktározza a 6legjobb minõségben fogható adót az 1-6gombokhoz. A folyamat befejezése után az 1-es gombra programozott állomásra kapcsol.
Megjegyzés
Ha nem került állomás a memóriába, akkor a készülék a folyama megkezdése elõtt utoljára hallgatott adóra hangol.
Beprogramozott állomások kiválasztása
Rádió hallgatása
1
Nyomja meg a BAND gombot ismétlodoen, amíg a kívánt
1
Nyomja meg a SOURCE gombot a TUNER mód kiválasztásához.
2
Nyomja meg a BAND gombot ismétlõdõen, amíg a kívánt
állomás meg nem jelenik.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)
3
A TUNEA.ME megnyomásával válassza ki a hangolási módot.
DX SEEK (Távolsági vétel) SEEK (Helyi vétel) off (Kézi hangolás) DX SEEK
Megjegyzés
• TAz alapbeállítás távolsági vétel (Distance mode).
Distance mode (Távolsági vétel):
Mind az erõsen, mind a gyengén fogható állomások behangolódnak (Automatikus hangolás).
Local mode (Helyi vétel):
Csak az erõsen fogható állomások hangolódnak be (Automatikus hangolás).
Manual mode (Kézi hangolás):
TA frekvencia kézileg van beállítva (Kézi hangolás).
4
A vagy megnyomásával válassza ki a kívánt állomást.
A vagy tartása folyamatosan változtatja a frekvenciát.
módban 10 másodpercen belül nem végez semmilyen mûveletet.
állomás meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a program gombok valamelyikét (1-tõl 6),
hogy a korábban beprogramozott állomást hallgassa.
A kijelzon megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája.
Frekvencia keresés funkció
Rádió állomásokat frekvenciájuk segíségével is kereshet.
1
Nyomja meg a ENTER gombot Radio módban, hogy bekapcsolja
a frekvencia keresés módot.
The “” indicator lights up.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza ki a kívánt frekvenciát.
3
Nyomja meg a ENTER gombot, hogy a kiválasztott adást hallgassa.
Megjegyzés
A megnyomásával kiléphet a keresés módból. Akkor is kilép, ha keresés
Rádió állomások kézi beállítása
1
Válasszon hullámsávot, majd hangoljon a beprogramozni kívánt
állomásra.
2
Nyomja meg és tartsa legalább 2 másodpercig a program gombok
valamelyikét (1-tõl 6-ig), hogy alá mentse az állomást.
Az állomás el van mentve. A kijelzõn megjelenik a hullámsáv, a beállítás száma és a beprogramozott állomás frekvenciája.
Megjegyzés
• Összesen 30 állomást tárolhatunk a memóriában (6-6 állomás minden hullámsáv részére; FM1, FM2, FM3, MW és LW).
• Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlõdik és az új állomás kerül annak helyére.
11-HU
RDS
Rotary encoder
BAND/TA
AUDIO/SETUP
AF Hangolás (Aletrnatív frekvenciák) ON/OFF
Az RDS (Radio Data System) egy rádiós információs rendszer, amely a normál FM mûsorszóró rendszerben mûködik, 57 kHz-es segédvivõvel. Az RDS lehetõvé teszi különféle információk vételét; pl. közlekedési információk, a rádióállomás autómatikus követése akkor, ha ugyanaz az adó más frekvencián kedvezõbb minõségben fogható..
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás
módot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
VIEW
/ENTER
RDS Régionális (Helyi) Állomások
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP selection módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” beállítás
módot, majd nyomja meg azs ENTER gombot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a “REGIONAL”
opciót, majd nyomja meg a ENTER gombot.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót.
OFF módban a készülék automatikusan fogja a helyi RDS állomást.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
A segítségével visszatérhet az elozo módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
• Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
PI SEEK (Keresés) Beállítás
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AF”-t, majd
ENTER gomb.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az AF (Alternative
Frequency) ON vagy OFF beállítását.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
• Amikor az AF ON mód van kiválasztva,a készülék automatikusan erõs vételû állomásra hangol az AF listán.
Akkor használja az AF OFF módot, ha nem szükséges automatikus újrahangolás.
As segítségével visszatérhet az elõzõ módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével visszatér normális módba.
Amennyiben 6ö másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Az RDS digitális adat a következõket tartalmazza:
PI (Programme Identification) Programazonosítás
PS (Programme Service Name) Adó nevének megjelenítése AF (List of Alternative Freq.) Alternatív frekv. listája
TP (Traffic Programme) Közlekedési információk TA (Traffic Announcement) Közlekedési hírek
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a TUNER módot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza a PI SEEK opciót, majd
ENTER gomb.
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az ON vagy OFF opciót.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
A segítségével visszatérhet az elozo módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Idõ automatikus beállítása
Ha a beállítás ON, az idõ automatikusan az RDS adatok alapján állítódik be.
1
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy bekapcsolja a SETUP módot.
2
A szabályozó gomb segítségével válassza a “TUNER” módot, majd
ENTER gomb.
3
A szabályozó gomb segítségével válassza az “AUTO CLOCK” ociót, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
12-HU
4
A szabályozó gomb segítségével válassza az A-CLOCK ON vagy
A-CLOCK OFF opciót.
5
Nyomja meg és tartsa az AUDIOSETUP gombot legalább
2 másodpercig, hogy visszatérjen normális módba.
Megjegyzés
A segítségével visszatérhet az elozo módba.
A megnyomása és 2 másodpercig való tartása segítségével
visszatér normális módba.
Amennyiben 60 másodpercen belül nem végezsemmilyen mûveletet, a készülék automatikusan visszaáll normális módba.
Közlekedési információk vétele
1
Nyomja meg és tartsa a BANDTA gombot legalább
2 másodpercig, amíg a“TA” jelzés világítani kezd.
2
A vagy gombokkal válassza ki a kívánt
közlekedési információs adót.
Ha ilyen szolgáltatással rendelkezõ adóra hangol, a TP jelzés világítani kezd. Az aktuális közlekedési információ. csak akkor hallható, amikor annak adása éppen zajlik. Ennek hiányában a készülék készenléti állapotában várakozik. Közlekedési információ beérkezésekor a készülék atomatikusan veszi azt, és a kijelzõn 2 másodpercig a (CD, FM radio, USB AUDIO, etc.)TRF-INFO felirat olvasható. A közlekedési információs adás befejezõdése után a készülék ismét készenléti állapotba kerül.
Megjegyzés
• Ha nem kiváncsi az éppen megszólaló közlekedési hírekre, finoman nyomja meg a BANDTA gombot. A TA mód On beállításban
marad, hogy fogadja a következõ közlekedési információt.
Amennyiben közlekedési információk vétele közben megváltozott a hangerõ, annak szintje el lesz mentve. A következõ közlekedési rinformációnál a hangerõ automatikusan az elmentett szintre állítódik be.
• A módban a SEEK hangolás csak TP állomásokat választ.
Radio Text (Rádió szöveg) megjelenítése
Megjeleníthetõek állomás által közvetített szövegüzenetek.
Nyomja meg a VIEW gombot FM adás hallgatása közben, hogy megjelenjen a Radio Text kijelzés.
A kijelzés a gomb minden egyes megnyomásakor változik.
Amennyiben van PS (Adó nevének megjelenítése):
*
PS
RADIO TEXT CLOCK PS
(Adó nevének megjelenítése)
* Ha megnyomjuk és tartjuk legalább 2 másodpercig a VIE W gombot,
miközben az adó neve ki van jelezve, 5 másodpercre megjelenik a frekvencia.
Amennyiben nincs PS:
FREQUENCY RADIO TEXT CLOCK FREQUENCY
A kijelzõn a “WAITING” jelenik meg pár másodpercre, majd elkezdõdik a szövegüzenet megjelenítése.
Megjegyzés
Amennyiben nincs semmilyen szövegözenet vagy a készülék nem képes azt megfelelõen fogadni, a “NO TEXT” felirat látható.
• CD/MP3 lejátszása közben nyomja meg a gombot, hogy gyorsan visszatérhessen

CD/MP3

SOURCE/
Lejátszás
1
Helyezzen be egy lemezt cimkéjével felfelénézve.
A lemez automatikusan be lesz húzva a készülékbe.
Megjegyzés
• Amennyiben már van lemez a készülékben a SOURCE gomb
megnyomásával álljon DISC módba.
2
MP3 lejátszása közben az 1 vagy 2 gomb segítségével
választhatja ki a kívánt mappát.
Az 1 vagy 2 tartása folyamatosan lépteti a mappákat.
3
Nyomja meg a vagy gombot a kívánt fájl kiválasztásához.
A vagy tartása folyamatosan vissza és elõre teker a fájlokban.
4
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
A gomb ismételt megnyomása újraindítja a lejátszást.
5
A lemezkivételéhez nyomja meg a  gombot.
Megjegyzés
• Ne nyúljon a lemezhez annak kiadása közben. DEgyszerre ne helyezzen be egynél több lemezt. Mindkét esetben meghibásodás történhet .
Ae “” jelzés látható, ha van lemez a készülékben.
• 8 cm-es lemez nem használható.
• DRM jogvédelemmel védett fájlok nem játszhatóak le a készülékkel.
• MP3 lejátszásakor a dalookat a lemezen rögzített fájlok száma jelzi.
• TElõfordulhat, hogy VBR (Variable Bit Rate) formátumú fájl lejátszása közben
a lejátszási idõ nem megfelelõen van kijelezve.
a keresés módban legutóbb kiválasztott sorrendhez.
Rotary encoder
/ENTER
2
1
4 5
13-HU
Loading...
+ 28 hidden pages