Alpine CDA-9813R, CDA-9812RB, CDA-9812RR, CDA-9811R, CDA-9815RB User Manual [nl]

FM/MW/LW/RDS-Radio-CD-speler
FM/MW/LW/RDS-Radio-CD-speler
CDA-9811R
CDA-9815RB CDA-9813R CDA-9812RB CDA-9812RR
NL
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens dit toestel te gebruiken.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Tel.: 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (+1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Deutschland
Tel.: 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Tel.: 0870-3333.763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio (MI), Italia
Tel.: 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, España
Tel.: 945-283588
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
Ontworpen door ALPINE Japan
Gedrukt in China (Y)
68P02294K54-O
Alpine-CD-wisselaars geven u meer!
Meer muziekkeuzes, meer veelzijdigheid, meer gebruiksgemak.
De CHA-S634 is een hoogwaardige 6-CD-wisselaar met een nieuwe M DAC en WEERGAVE VAN CD-R/RW, MP3 en
CD-TEKST. Het model CHA-1214 Ai-NET heeft plaats voor 12 CD’s en het model CHM-S630 M-Bus is een super­compacte 6-CD-wisselaar met CD-R/RW-WEERGAVE.
CHA-S634
CD–wisselaar voor CDA-9815RB/
CDA-9813R/CDA-9812RB/ CDA-9812RR/CDA-9811R
CHA-1214
CD–wisselaar voor CDA-9815RB/
CDA-9813R/CDA-9812RB/ CDA-9812RR/CDA-9811R
CHM-S630
Het model CDA-9812RX in deze handleiding vertegenwoordigt ook de
modellen CDA-9812RB en CDA-9812RR.
NEDERLANDS
Inhoud
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING ............................................ 3
VOORZICHTIG .................................................. 3
VOORZORGSMAATREGELEN ........................ 3
Basisbedieningen
Voeding in- en uitschakelen........................................ 6
Ingebruikneming ........................................................ 6
Verstelbaar display openen en sluiten ........................ 6
Kantelinstelling van het display ................................ 6
Volume regelen .......................................................... 6
Volume snel lager instellen (alleen voor CDA-
9811R)...................................................................... 6
Displaypatroon van het audioniveau wijzigen
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R/
CDA-9812RX) ........................................................ 7
Frontpaneel afnemen en aanbrengen.......................... 7
Radio
Naar de radio luisteren................................................ 8
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders ................ 8
Automatisch opslaan van voorkeuzezenders .............. 8
Afstemmen op voorkeuzezenders .............................. 8
Zendernaamzoekfunctie.............................................. 9
Snelzoekfunctie .......................................................... 9
RDS
RDS-ontvangstmodus instellen en RDS-zenders
ontvangen ................................................................ 9
RDS-voorkeuzezenders oproepen ............................ 10
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen ............ 10
Instellen van het zoeken volgens programma-
identificatie ............................................................ 10
Verkeersinformatie ontvangen.................................. 10
Zenders zoeken volgens programmatype(PTY) ...... 11
Verkeersinformatie ontvangen tijdens de weergave
van een CD of een radio-uitzending...................... 11
Prioriteit PTY (programmatype) .............................. 12
Radiotekst weergeven .............................................. 12
CD/MP3/WMA
CD’s afspelen............................................................ 13
CD’s herhaaldelijk afspelen...................................... 14
M.I.X. (afspelen in willekeurige volgorde).............. 14
Programma’s scannen .............................................. 15
Bestand/Map zoeken (voor MP3/WMA) ................ 15
Snel zoeken .............................................................. 15
Over de MP3/WMA ................................................ 15
Instelling van het geluid
Balans instellen (tussen links en rechts)/Fader
(tussenvoorste en achtersteluidsprekers)/Defeat .. 17 Regeling van de lage tonen (alleen voor CDA-
9812RX/CDA-9811R).............................................. 17
Regeling van de hoge tonen (alleen voor CDA-
9812RX/CDA-9811R).............................................. 18
Regeling van het type lage tonen (alleen voor CDA-
9812RX/CDA-9811R).............................................. 18
Regeling van het ingebouwde scheidingsfilter
(alleen voor CDA-9812RX/CDA-9811R) ............ 18
Voorkeurinstellingen van de equalizer
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 18
Instellen en opslaan van de equalizercurve
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 19
Oproepen van de opgeslagen equalizercurve
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 19
Over het scheidingsfilter
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 19
Regelenen opslaan vande scheidingsfilterinstellingen
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 20
Oproepenvande opgeslagen scheidingsfilterinstellingen
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 21
Over tijdcorrectie...................................................... 21
Bass Focus................................................................ 22
Instellen en opslaan van de tijdcorrectie
(opslaan alleen mogelijk bij CDA-9815RB/
CDA-9813R).......................................................... 23
Oproepen van de opgeslagen tijdcorrectie-instellingen
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 23
De MX-modus instellen............................................ 23
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
1-NL
Andere functies
Titel/naam/tekst weergeven...................................... 24
Titels/namen geven aan CD’s/zenders...................... 25
CD-titel/zendernaam wissen .................................... 25
Black-outmodus in- en uitschakelen ........................ 25
Werking van i-Personalize™
(alleen voor de CDA-9815RB/CDA-9813R)
Over i-Personalize™ ................................................ 26
Gegevens downloaden .............................................. 26
INSTELLING
Aanpassen van het geluid
Het basisvolume van bronsignalen regelen.............. 27
De tunermodus omschakelen.................................... 27
Subwoofer in- en uitschakelen ................................ 27
De subwooferuitgang instellen
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 27
Akoestische hulpfunctie (pieptoon).......................... 27
Aanpassen van het uiterlijk
Verlichtingskleur veranderen
(alleen voor CDA-9813R)...................................... 27
Dimmerregeling (alleen voor CDA-9815RB/
CDA-9813R/CDA-9812RX).................................. 27
Instellen van het scrollen.......................................... 27
Instellen van het scrolltype
(alleen voor CDA-9815RB) .................................. 28
Wijzigen van het lettertype
(alleen voor CDA-9815RB) .................................. 28
Regelen van het displaycontrast
(alleen voor CDA-9815RB) .................................. 28
Demonstratie ............................................................ 28
MP3
MP3-gegevens afspelen............................................ 28
Extern apparaat
Mutemodus in-/uitschakelen .................................... 28
AUX-modus instellen (V-Link)................................ 28
Externe versterker aansluiten.................................... 28
Tone Defeat instellen voor externe apparaten .......... 28
DAB (optie)
DAB-ontvanger gebruiken voor de Ensemble-
afstemming (optie) ................................................ 29
Andere dienst kiezen ................................................ 29
Andere dienstcomponent kiezen .............................. 29
Dienst in het geheugen opslaan................................ 30
In het geheugen opgeslagen dienst ontvangen ........ 30
Ensemble automatisch in het geheugen opslaan ...... 30
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)...... 30
Verkeersmeldingen in-/uitschakelen ........................ 31
Instellen van de berichtenkeuzemodus .................... 31
Displaymodus veranderen ........................................ 31
Regionaal label weergeven ...................................... 32
Berichtinformatie van lokale DAB-zenders
ontvangen .............................................................. 32
Instelling voor automatische overgang van DAB
naar RDS .............................................................. 32
DRC (Dynamic Range Control) in-/uitschakelen .... 32
Werking van MobileHub™ Link
(optie)
Over MobileHub™ Link .......................................... 33
Telefoonmodus in- en uitschakelen .......................... 33
Binnenkomende oproepen........................................ 33
Oproepen .................................................................. 34
SMS (Short Message Service) zenden/ontvangen.... 34
Wisselaar (optie)
Functies van de CD-wisselaar (optie) ...................... 35
MP3-bestanden afspelen met de CD-wisselaar
(optie) .................................................................... 35
Kiezen van multiwisselaar (optie)............................ 35
Afstandsbediening
Bedieningstoetsenopde afstandsbediening(alleen voor
CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX) ........ 36
De audioprocessor bedienen
(alleen voor CDA-9815RB/CDA-9813R) ............ 36
De batterijen vervangen (alleenvoor CDA-9815RB/
CDA-9813R/CDA-9812RX) ................................ 37
Informatie
Bij problemen .......................................................... 37
Technische gegevens................................................ 39
Installatie en aansluitingen
Waarschuwing .......................................................... 40
Voorzichtig................................................................ 40
Voorzorgsmaatregelen .............................................. 40
Installatie .................................................................. 41
Aansluitingen voor CDA-9812RX/CDA-9811R ...... 42
Aansluitingen voor CDA-9815RB/CDA-9813R...... 44
2-NL
3-NL
WAARSCHUWING
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen.
Niet-naleving van de aanwijzingen kan ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg hebben.
VOORZICHTIG
Dit symbool wijst op belangrijke aanwijzingen.
Niet-naleving van de aanwijzingen kan letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
VOORZORGSMAATREGELEN
Temperatuur
Controleer of de temperatuur binnen het voertuig tussen
-10°C en +60°C is alvorens het toestel in te schakelen.
Vochtcondensatie
Het is mogelijk dat u ten gevolge van condensatie een
beverige weergave van CD’s waarneemt. Verwijder in dit geval de CD uit het toestel en geef het vocht ongeveer een uur tijd om te verdampen.
Beschadigde CD
Probeer nooit gebarsten, verbogen of beschadigde CD’s
af te spelen. Het proberen afspelen van een slechte CD kan het weergavemechanisme ernstig beschadigen.
Onderhoud
Probeer in geval van problemen nooit om zelf het toestel
te herstellen. Breng het toestel naar uw erkende Alpine­dealer of de dichtstbijzijnde Alpine-onderhoudsdienst voor onderhoud.
STOP ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK INDIEN ER
ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben. Breng het toestel naar uw erkende Alpine-dealer of het dichtst­bijzijnde Alpine-onderhoudscentrum voor herstelling.
GEBRUIK GEEN NIEUWE EN OUDE BATTERIJEN
TEZAMEN. PLAATS DE BATTERIJEN VOLGENS DE JUISTE POLARITEIT.
Bij het plaatsen van de batterijen moet u de juiste pola-
riteit (+ en -) in acht nemen, zoals aangegeven. Een lekkende batterij kan brand of lichamelijk letsel veroorzaken.
HOUD UW VINGERS UIT DE BUURT WANNEER
HET GEMOTORISEERDE FRONTPANEEL OF DE BEWEGENDE MONITOR IN BEWEGING IS.
Niet-naleving van deze aanwijzing kan lichamelijk letsel
of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
VOER GEEN BEDIENINGEN UIT DIE UW AANDACHT
AFLEIDEN EN ZO HET VEILIG BESTUREN VAN UW VOERTUIG IN GEVAAR BRENGEN.
Functies die langer dan een moment uw aandacht vergen,
mogen alleen worden bediend nadat u uw voertuig volledig tot stilstand heeft gebracht. Breng uw voertuig altijd tot stilstand op een veilige plaats alvorens deze functies te bedienen. Niet-naleving van deze aanwijzin­gen kan een ongeval tot gevolg hebben.
STEL HET GELUIDSVOLUME ZO IN DAT U NOG
ALTIJD GELUIDEN VAN BUITEN KUNT WAARNE­MEN TIJDENS HET RIJDEN.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval tot
gevolg hebben.
HET TOESTEL NIET UIT ELKAAR NEMEN OF WIJZIGEN.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan een ongeval,
brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET APPARAAT ALLEEN IN AUTO'S MET
EEN 12-VOLT-ACCU MET NEGATIEVE AARDING.
(Als u hier niet zeker van bent, vraag het dan na bij uw
dealer.) Niet-naleving van deze aanwijzingen kan brand of andere nare gevolgen hebben.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
Het inslikken ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Indien dit toch gebeurt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
GEBRUIK BIJ HET VERVANGEN VAN ZEKERINGEN
ALLEEN ZEKERINGEN MET DEZELFDE AMPEREWAARDE.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
VENTILATIEOPENINGEN OF RADIATORPANELEN
NIET AFSTOPPEN.
Hierdoor kan binnen in het toestel een zodanig intense
hitte ontstaan dat er brand uitbreekt.
GEBRUIK DIT TOESTEL ALLEEN VOOR MOBIELE
12V-TOEPASSINGEN.
Elk ander gebruik dan dat waarvoor het toestel ontwor-
pen is, kan brand, een elektrische schok of ander letsel tot gevolg hebben.
UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWER-
PEN NIET IN DE GLEUVEN OF OPENINGEN STEKEN.
Niet-naleving van deze aanwijzingen kan letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
VOORZORGSMAATREGELEN
Probeer nooit het volgende
De CD niet vastnemen of terugtrekken terwijl deze in het
toestel wordt getrokken door het automatische herla­dingsmechanisme. Probeer niet een CD in het toestel te duwen wanneer het toestel uitgeschakeld is.
CD’s invoeren
Het toestel aanvaardt slechts één CD tegelijkertijd voor
weergave. Probeer nooit meer dan één CD in te brengen. Let erop dat het label op de CD naar boven wijst wanneer u de CD in het toestel plaatst. De speler werpt automatisch elke CD uit die verkeerd is ingebracht. Indien het toestel een correct ingebrachte CD blijft uitwerpen, druk dan op de RESET-toets met een puntig voorwerp zoals bijvoorbeeld een balpen. Als u over een hobbelige weg rijdt terwijl een CD wordt afgespeeld, kan het gebeuren dat er stukken worden overgeslagen tijdens de weergave. Dit veroorzaakt geen schade aan de CD of de CD-speler.
Nieuwe CD’s
Om te voorkomen dat CD’s vast komen te zitten in het
toestel, worden verkeerd ingebrachte CD’s of CD’s met een onregelmatig oppervlak automatisch uitgeworpen. Wanneer een nieuwe CD na het inbrengen wordt uitge­worpen, wrijf dan met een vinger over de binnenrand van de opening in het midden en over de buitenrand van de CD. Als u hierbij kleine bobbeltjes of onregelmatigheden voelt, kunnen deze de oorzaak van het uitwerpen van de CD zijn. Om deze bobbeltjes te verwijderen, wrijft u met een balpen of een soortgelijk voorwerp over de binnen­rand van de opening in het midden en over de buitenrand van de CD en brengt u de CD opnieuw in.
Onregelmatig gevormde CD’s
Gebruik alleen ronde CD’s voor dit toestel en nooit CD’s
met een speciale vorm. Het gebruik van CD’s met een afwijkende vorm kan schade veroorzaken aan het mechanisme.
Juiste behandeling
De CD niet laten vallen. Houd de CD zo vast dat u geen
vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Breng geen kleefband, papier of zelfklevende labels aan op een CD. Schrijf niet op de CD.
CD’s reinigen
Vingerafdrukken, stof of vuil op het oppervlak van de
CD kunnen de CD-speler stukken doen overslaan. Gebruik voor een routinereiniging een schone, zachte doek en wrijf hiermee vanuit het midden van de CD naar de buitenste rand toe. Indien het CD-oppervlak erg vuil is, drenk dan een schone, zachte doek in een oplossing van een mild, neutraal schoonmaakmiddel en veeg daarmee de CD af zoals hierboven beschreven.
CD-accessoires
Er zijn vele accessoires beschikbaar op de markt voor het
beschermen van het CD-oppervlak en het verbeteren van de geluidskwaliteit. De meeste hiervan wijzigen echter de dikte en/of doorsnede van de CD. Het gebruik van zulke accessoires kan tot gevolg hebben dat de CD niet meer beantwoordt aan de standaardspecificaties en niet meer naar behoren kan worden afgespeeld. We bevelen u daarom aan dergelijke accessoires niet te gebruiken voor CD’s die u wilt afspelen in een Alpine-CD-speler.
De plaats van installatie
ZorgervoordeCDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-
9812RX/CDA-9811R niet te installeren op een plaats die onderhevig is aan:
• Rechtstreeks zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
• Overmatig veel stof
• Overmatig veel trillingen
4-NL
Opening in
het midden
Nieuwe
CD
Buitenkant
(bobbeltjes)
Opening in het midden
Bobbeltjes
JUIST
JUIST
ONJUIST
Doorzichtig vel CD-stabilisator
5-NL
Bij het behandelen van Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)
Het oppervlak niet aanraken.
• De CD niet blootstellen aan rechtstreeks zonlicht.
• Geen stickers of labels aanbrengen en niet op het oppervlak schrijven.
• De CD schoonmaken wanneer er stof op ligt.
• Controleren of er eventueel bobbeltjes zijn aan de rand van de CD.
• Geen in de handel verkrijgbare CD-accessoires gebruiken.
CD’s niet gedurende lange tijd in de auto of in het
toestel achterlaten. CD’s niet blootstellen aan rechtstreeks zonlicht.
Warmte en vochtigheid kunnen
de CD beschadigen, waardoor u de CD niet meer kan afspelen.
Voor klanten die CD-R’s/CD-RW’s gebruiken:
Als een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld,
moet u controleren of de laatste schrijfsessie op de CD juist werd afgesloten (gefinaliseerd).
• Laat de CD-brander de CD-R/CD-RW op correcte wijze finaliseren indien nodig en probeer de CD opnieuw af te spelen.
Over de CD’s die met de modellen CDA-9815RB/CDA-
9813R/CDA-9812RX kunnen worden gebruikt .
Gebruik alleen CD’s waarvan de labelzijde het onderstaande CD-
logo vermeldt.
Voor CD’s zonder dit logo kunnen we de correcte prestaties niet garanderen.
Dit toestel aanvaardt CD-R’s (CD-Recordable)/CD-RW’s (CD­ReWritable) voor audiogebruik. U kunt ook CD-R’ s/CD-RW’s met MP3/WMA-audiobestanden afspelen.
• De volgende CD’s worden eventueel niet afgespeeld: CD’s met fouten, CD’s met vingerafdrukken, CD’s die blootgesteld zijn geweest aan extreme temperaturen of rechtstreeks zonlicht (bv. achtergelaten in de auto of in dit toestel), CD’s die onder onstabiele omstandigheden zijn opgenomen, CD’s waarop een opname is mislukt of een heropname werd geprobeerd, CD’s met kopieerbeveiliging die niet voldoen aan de audio-CD-industrienorm.
• Gebruik CD’s met MP3/WMA-bestanden die geschreven werden in een formaat dat met dit toestel compatibel is. Zie pagina 15-16 voor meer bijzonderheden.
Over de CD’s die met het model CDA-9811R kunnen wor-
den gebruikt.
We bevelen u aan alleen CD’s te gebruiken met de
hieronder getoonde merktekens. Dit toestel aanvaardt CD-R’s (CD-Recordable)/ CD-RW’s (CD-ReWritable) voor audiogebruik. U kunt geen CD-R’s/CD-RW’s met MP3/ WMA-audiobestanden afspelen.
• De volgende CD’s worden eventueel niet afgespeeld: CD’s met fouten, CD’s met vingerafdrukken, CD’s die blootgesteld zijn geweest aan extreme temperaturen of rechtstreeks zonlicht (bv. achtergelaten in de auto of in dit toestel), CD’s die onder onstabiele omstandigheden zijn opgenomen, CD’s die niet voor audiogebruik bestemd zijn, CD’s waarop een opname is mislukt of een heropname werd geprobeerd.
Basisbedieningen
• Het toestel kan worden ingeschakeld dooreender welke
toets in te drukken, behalve de uitwerptoets 0
.
Het geluidsvolume stijgt geleidelijk naar het niveau
dat was ingesteld voordat het toestel de laatste maal werd uitgeschakeld.
Houd de toets SOURCE/POWER minstens 3
seconden lang ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
Wanneer u het toestel de eerste keer inschakelt,
staat het volume ingesteld op niveau 12.
Voeding in- en uitschakelen
Ingebruikneming
Verstelbaar display openen en sluiten
Wanneer u het toestel voor de eerste maal inschakelt na
het installeren van de CD-wisselaar of na het vervangen van de auto-accu enz., moet u altijd de RESET-toets indrukken.
1 Schakel het toestel uit. 2 Druk met een balpen of een ander puntig
voorwerp op de
RESET-knop.
• Het display stopt op de ingestelde kantelhoek bij het
sluiten.
Voorzichtig
Houd uw handen (of een voorwerp) uit de buurt van het display terwijl
het open of dicht gaat, om schade of letsel te vermijden. De achterzijde van het verstelbare display wordt erg warm onder normale gebruiksom­standigheden. Dit wijst niet op een defect. Het oppervlak niet aanraken.
Voorzichtig
Houd uw handen (of een voorwerp) uit de buurt van het display terwijl
het open of dicht gaat, om schade of letsel te vermijden. De achterzijde van het verstelbare display wordt erg warm onder normale gebruiksom standigheden. Dit wijst niet op een defect. Het oppervlak niet aanraken
Druk op0 .
Het verstelbare display zal open gaan.
Druk opnieuw op de toets 0 om het verstelbare
display te sluiten.
Het verstelbare display zal gesloten worden.
• Het verstelbare display mag geen schokken ondergaan
wanneer het open is, want dit zou tot een defect kunnen leiden.
• Bij lage temperaturen en onmiddellijk na het inschakelen kan het display duister zijn. De normale helderheid keert nadien terug.
6-NL
Kantelinstelling van het display
De gebruiker kan het verstelbare display naar wens in 3
verschillende standen plaatsen.
Druk op de toets TILT
55
om de kantelhoek
van het verstelbare display te veranderen.
• Het display gaat dicht een halve minuut nadat de
contactsleutel in de stand OFF is gedraaid.
• De ingestelde kantelhoek van het display blijft in het geheugen bewaard. De volgende keer dat het toestel wordt ingeschakeld, hoeft de kantelhoek dus niet opnieuw te worden ingesteld.
Volume regelen
Volume snel lager stellen (alleen voor CDA-9811R)
Draai aan de encoder-draaiknop tot het geluid
op het gewenste volume is ingesteld.
De functie Audio Mute stelt het volume onmiddellijk 20
dB lager.
Druk op de toets MUTE/B.OUT om de MUTE-
modus in werking te stellen.
Het geluidsniveau zakt met 20 dB.
Door nogmaals op de toets MUTE/B.OUT te
drukken, wordt het geluid op het oorspronkelijke niveau ingesteld.
SOURCE/
POWER
Encoder-draaiknop
(kantelen)
DISP/B.OUT (CDA-9815RB/CDA­9813R/CDA-9812RX) MUTE/B.OUT (CDA-9811R)
Verstelbaar display
Druk op de toets SOURCE/POWER om het toestel in te schakelen.
RESET
7-NL
Displaypatroon van het audioniveau wijzi-
gen (alleen voor CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX)
U kunt voor het audioniveau uit drie displaypatronen kiezen.
U kunt het display ook uitschakelen.
Druk op de toets DISP/B.OUT om een ander dis-
playpatroon te kiezen.
Voor CDA-9815RB/CDA-9813R:
AUDIO ADJUSTMENT EQ ADJUSTMENT X-OVER
ADJUSTMENT OFF AUDIO ADJUSTMENT
Voor CDA-9812RX:
AUDIO ADJUSTMENT BASS ADJUSTMENT TREBLE
ADJUSTMENT OFF AUDIO ADJUSTMENT
De indicatoren tonen de waarde die in elke modus is ingesteld, zoals hieronder weergegeven
.
AUDIOAFSTELLING
AFSTELLING SCHEIDINGSFILTER (X-OVER)
AFSTELLING EQUALISER, LAGE/HOGE TONEN
Niveau-
indicator
VOLUME NIVEAU NIVEAU
BALANS BREEDTE STEILHEID
FADER
SUBWOOFER*
FREQUENTIE FREQUENTIE
--
Breedte-
indicator
Frequentie-
indicator
Subwoofer-
indicator
*Alleen wanneer de subwoofer is ingesteld op ON
AUDIO-afstellingsdisplay
Voorbeeld voor CDA-9813R
VOLUME :18
BALANS : L6 FADER : F6 SUBWOOFER : 9 dB
Equalizer-afstellingsdisplay
(X-OVER) Voorbeeld voor CDA-9813R
NIVEAU : +2
BREEDTE : 2 FREQUENTIE : 200 Hz
Afstellingsdisplay schei-
dingsfilter (X-OVER) Voorbeeld voor CDA-9813R
NIVEAU : -7 dB
STEILHEID : 2 (-12 dB/oct)
FREQUENTIE : 2 k
Frontpaneel afnemen en aanbrengen
Afnemen
Aanbrengen
1 Schakel het toestel uit. 2 Druk op de ontgrendelingsknop
00
links
bovenaan tot het frontpaneel losspringt.
3 Neem het frontpaneel vast aan de linkerzijde
en verwijder het.
1 Plaats de rechterzijde van het frontpaneel in
het ingebouwde toestelgedeelte. Breng de groef op het frontpaneel overeen met de uitstekende gedeelten op het ingebouwde toestelgedeelte.
2 Druk op de linkerzijde van het frontpaneel tot
het vastklikt in het ingebouwde toestelgedeelte
.
• Het frontpaneel kan erg warm worden bij normaal gebruik (in het
bijzonder de aansluitklemmen aan de achterzijde van het frontpaneel.)
Dit wijst niet op een defect.
• Plaats het frontpaneel in het meegeleverde draagetui om het te beschermen .
• Alvorens het frontpaneel aan te brengen moet u controleren of er zich geen vuil of stof op de aansluitklemmen bevindt en er geen vreemd voorwerp tussen het frontpaneel en het ingebouwde toestelgedeelte zit.
• Bevestig het frontpaneel voorzichtig door het aan de zijkanten vast te houden, om te vermijden dat u per ongeluk op de toetsen drukt.
8-NL
Radio
Naar de radio luisteren
1 Druk op de toets SOURCE/POWER tot
een radiogolflengte op het display verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op de toets BAND/TEL.
tot het display de gewenste radiofrequentieband t
oont.
FM1 (F1) FM2 (F2) FM3 (F3) MW LW
FM1 (F1)
3 Druk op de toets TUNE/A.ME om de
afstemmingsmodus te kiezen.
CDA-9815RB:
DX SEEK (afstandsmodus) SEEK (lokale modus)
OFF (handmatige modus) DX SEEK
CDA-9813R/CDA-9812RX:
DX SEEK (afstandsmodus) DX SEEK (lokale modus)
DX SEEK (handmatige modus) DX SEEK
CDA-9811R:
DX SEEK (afstandsmodus) DX SEEK (lokale modus)
DX SEEK (handmatige modus) DX SEEK
• De beginmodus is de afstandsmodus.
Afstandsmodus:
Er wordt automatisch afgestemd op zowel sterke als
zwakke radiozenders (automatisch zenders zoeken).
Lokale modus:
Er wordt alleen op sterke radiozenders afgestemd
(automatisch zenders zoeken).
Handmatige modus:
De golflengte wordt stapsgewijs met de hand
ingesteld (handmatig afstemmen).
4 Druk op de toets
44
of ¢ om af te stemmen
op de gewenste zender.
Door de toets 44of ¢ ingedrukt te houden,
verandert de golflengte voortdurend.
• Het display toont de letters ST wanneer u heeft afgestemd op een FM-
zender die stereo uitzendt.
Handmatig opslaan van voorkeuzezenders
1 Kies de radiofrequentieband en stem af op
de radiozender die u in het voorkeuzegeheugen wilt opslaan.
2 Houd éénvan de voorkeuzetoetsen (1 to ten
met 6)
waaronder u de zender wilt
opslaan minstens 2 seconden lang ingedrukt.
De gekozen zender is nu in het geheugen opgeslagen.
Het display toont de opgeslagen frequentieband, het
voorkeuzenummer en de zenderfrequentie die in het geheugen zijn opgeslagen.
• In het totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het
voorkeuzegeheugen (6 zenders voor elke frequentieband: FM1, FM2, FM3, MW en LW).
• Als u een zender opslaat in een voorkeuzegeheugen waarin reeds een andere zender is opgeslagen, wordt de opgeslagen zender vervangen door de nieuwe.
• Als de indicator “FUNC” (alleen het onderstreepte gedeelte van de indicator “FUNC” voor CDA-9811R) brandt, zet de indicator dan uit door op de toets
F/SETUP te drukken.
U kunt vervolgens de bediening voortzetten.
1 Druk herhaaldelijk op de toets BAND/TEL.
tot het display de gewenste
radiofrequentieband toont.
2 Houd de toets TUNE/A.ME gedurende
minstens 2 seconden ingedrukt.
De golflengte op het display blijft veranderen terwijl het
automatisch opslaan wordt voortgezet. De tuner zoekt automatisch en slaat 6 sterke zenders van de gekozen frequentieband op. De zenders worden opgeslagen onder de toetsen 1 tot 6 in de volgorde van de signaalsterkte.
Nadat er automatisch 6 zenders in het geheugen zijn
opgeslagen, stemt de tuner af op de zender die onder voorkeuzetoets 1 opgeslagen is.
Als er geen zenders zijn opgeslagen, keert de tuner terug
naar de oorspronkelijke zender die u beluisterde voordat de automatische geheugenprocedure startte.
1 Druk herhaaldelijk op de toets BAND/TEL.
tot het display de gewenste radiofrequentieband toont.
2 Druk op de voorkeuzetoets (1 tot en met 6)
waaronder de gewenste zender is opgeslagen.
Het display toont de frequentieband,
het voorkeuzenummer en de frequentie van de gekozen zender .
.
Als de indicator “FUNC” (alleen het onderstreepte gedeelte
van de indicator “FUNC” voor CDA-9811R) brandt, zet de indicator dan uit door op de toets F/SETUP te drukken.
U kunt vervolgens de bediening voortzetten.
Automatisch opslaan van voorkeuzezenders
Afstemmen op voorkeuzezenders
SOURCE/
POWER
Voorkeuzetoetsen
(1 tot en met 6)
BAND/
TEL
TUNE /
A.ME
Encoder-draaiknop
SEARCH F/SETUP
9-NL
Zendernaamzoekfunctie
RDS-ontvangstmodus instellen en RDS-zenders ontvangen
Snelzoekfunctie
1
Druk op de toets SEARCH in de radiomodus
om over te schakelen naar de zendernaammodus.
De eerste ingevoerde zendernaam knippert op het display.
2 Kies de gewenste zendernaam door binnen
10 seconden aan de
encoder-draaiknop te
draaien.
3 Druk op de encoder-draaiknop om de
frequentie van de gekozen zendernaam op te roepen.
.
• Druk minstens 2 seconden lang de toets SEARCH in om
in de zendernaamzoekmodus de zoekmodus uit te schakelen.
• Indien er geen naam aan de gekozen zender werd toegekend, toont het display gedurende 2 seconden “NO TITLE”.
1
Houd de toets SEARCH gedurende minstens
2 seconden ingedrukt om in de radiomodus de snelzoekmodus in werking te stellen.
2 Draai binnen 10 seconden aan de encoder-
draaiknop
om de gewenste golflengte te
kiezen.
3 Druk op de encoder-draaiknop om de
gekozen golflengte op te roepen.
• Druk minstens 2 seconden lang de toets SEARCH in om
in de snelzoekmodus de zoekmodus uit te schakelen .
Als u aan de radiozenders namen toekent, kunt u een radiozender zoeken
op basis van zijn naam.
U kunt een radiozender zoeken op basis van zijn golflengte.
RDS
T.INFO F/SETUP 1/AF 2/P.PTY 3/PTY
TITLE
BAND/
TEL.
1 Druk op de toets F/SETUP zodat de
indicator “FUNC” oplicht (alleen het
onderstreepte gedeelte van de indicator
“FUNC” voor CDA-9811R).
2 Druk op de toets 1/AF om de RDS-modus in
werking te stellen.
3 Druk op de toets
44
of
¢¢
om af te
stemmen op de gewenste RDS-zender.
4 Druk opnieuw op de toets 1/AF om de RDS-
modus uit te schakelen.
5 Druk op de toets F/SETUP om de normale
modus in werking te stellen.
• Wanneer het toestel het PTY31-signaal (nooduitzending)
ontvangt, toont het display automatisch het bericht
“ALARM”.
De digitale RDS-gegevens omvatten de volgende
informatie:
PI Programma-identificatie
PS Programmadienstnaam
AF Lijst van de alternatieve frequenties TP Verkeersprogramma TA Verkeersmelding PTY Programmatype EON Verbeterde andere netwerken
RDS (Radio Data System) is een radioinformatiesysteem dat gebruik
maakt van de 57 kHz-subdraaggolf van normale FM-uitzendingen. Via RDS kunt u allerlei informatie, zoals verkeersinformatie en zendernamen ontvangen en automatisch herafstemmen op een sterkere zender die het­zelfde programma uitzendt.
1 Druk op de toets F/SETUP zodat de
indicator “FUNC” oplicht (alleen het onderstreepte gedeelte van de indicator
“FUNC” voor CDA-9811R).
2 Druk op de toets 1/AF om de RDS-modus in
werking te stellen.
3 Druk op de toets F/SETUP om de normale
modus in werking te stellen. De indicator
“FUNC” (alleen het onderstreepte gedeelte
van de indicator “FUNC” voor de CDA­9811R) gaat uit
4 Controleer of de indicator “FUNC” (alleen
het onderstreepte gedeelte van de indicator
"FUNC"voor CDA-9811R) uitgaat en druk
vervolgens op de voorkeuzetoets waaronder uw gewenste RDS-zender opgeslagen is.
Als het signaal van de voorkeuzezender zwak is, zoekt het
toestel automatisch een sterkere zender in de lijst met alternatieve frequenties (AF).
5 Indien de voorkeuzezender en de zenders in
de AF-lijst niet kunnen worden ontvangen:
Wanneer het zoeken op basis van programma-
identificatie (“PI SEEK”) geactiveerd is (zie “Instellen
van het zoeken volgens programma-identificatie (PI SEEK)” op deze bladzijde), zoekt het toestel opnieuw naar een zender in de programma-
identificatielijst (PI). Indien er nog altijd geen zenders kunnen worden ontvangen, toont het display de frequentie van de voorkeuzezender en verdwijnt het voorkeuzenummer. Indien het signaalniveau van de regionale (lokale) zender te zwak wordt om goed te worden ontvangen, druk dan op dezelfde voorkeuzetoets om af te
stemmen opeen regionale zender in een andere zone.
• Raadpleeg het hoofdstuk “Radiofuncties” voor de instelling
van de RDS-voorkeuzezenders. RDS-voorkeuzezenders kunnen alleen worden gekozen in de frequentiebanden FM1, FM2 en FM3 .
1 Houd de toets F/SETUP minstens 3
seconden lang ingedrukt om de instelmodus te activeren.
2 Druk op de toets
44
of ¢¢om de modus
RDS REG (regionaal) te kiezen.
3 Druk op de toets BAND/TEL. om de modus
RDS REG (Regionaal) in of uit te schakelen.
In de modus RDS REG OFF blijft het toestel automatisch de
desbetreffende lokale RDS-zender ontvangen.
4 Drukopdetoets F/SETUP omdeinstelmodus
uit te schakelen.
1 Druk op de toets T.INFO zodat het
onderstreepte gedeelte van de indicator “T.INFO” oplicht. (Alleen het gedeelte met
een streep erboven van de indicator
“T.INFO” voor CDA-9813R/CDA-9812RX.)
2 Drukopde toets
44
of ¢¢omaf te stemmen
op uw gewenste verkeersinformatiezender.
Wanneer u heeft afgestemd op een
verkeersinformatiezender, licht het onderstreepte gedeelte van de indicator “TP” op (alleen het gedeelte met een streep erboven van de indicator “TP” voor CDA-9813R/CDA-9812RX).
De verkeersinformatie is alleen hoorbaar op het moment
dat ze wordt uitgezonden. Indien er geen
verkeersinformatie wordt uitgezonden, blijft het
toestel in waakstand staan. Wanneer verkeersinformatie wordt uitgezonden, wordt deze automatisch ontvangen door het toestel en toont
het display enkele seconden lang “TRF-INFO” en
keert dan terug naar het PS-display.
Na de uitzending van de verkeersinformatie schakelt
het toestel automatisch terug in de waakstand.
Alshet verkeersinformatiesignaal ondereen bepaalde
sterkte zakt, blijft het toestel nog 1 minuut in ontvangstmodus. Indien het signaal langer dan 1 minuut onder een bepaald sterkteniveau blijft, knippert het onderstreepte gedeelte van de indicator “T.INFO”. (Alleen het gedeelte met een streep erboven van de indicator “T.INFO” voor CDA-9813R/ CDA-9812RX.)
• Indien u niet naar de ontvangen verkeersinformatie wilt luisteren, drukt u lichtjes op de toets “T.INFO” om die verkeersmelding over te slaan. De T.INFO-modus blijft ingeschakeld om de volgende melding te ontvangen.
• Indien het geluidsvolume wordt gewijzigd tijdens de ontvangst van een verkeersmelding, wordt het veranderde volume in het geheugen opgeslagen. De volgende maal dat verkeersinformatie wordt ontvangen, wordt het geluidsniveau automatisch ingesteld op het opgeslagen niveau.
• In de T.INFO-modus kiest de functie ZENDERS ZOEKEN (seektuning) alleen voor de TP-zenders.
RDS-voorkeuzezenders oproepen
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen
Instellen van het zoeken volgens program­ma-identificatie (PI SEEK)
10-NL
1 Houd de toets F/SETUP gedurende minstens
3 seconden ingedrukt.
2 Druk op de toets
44
of ¢¢om “PI SEEK”
(CDA-9811R:“PISK”) te kiezen.
3 Druk op de toets BAND/TEL. om heen-en-
weer te schakelen tussen “PI SEEK ON” (CDA-9811R: “PISK ON”) en “PI SEEK OFF” (CDA-9811R: “PISK OFF”).
4 Druk op de toets F/SETUP om de gekozen
modus in te stellen.
Verkeersinformatie ontvangen
11-NL
Verkeersinformatie ontvangen tijdens de
weergave van een CD of een radio-uitzending
Zenders zoeken volgens programmatype (PTY)
1 Druk op de toets F/SETUP zodat de
indicator “FUNC”oplicht. (Alleen het on­derstreepte gedeelte van de indicator “FUNC” voor de CDA-9811R).
2 Druk op de toets 3/PTY om de PTY-modus te
activeren terwijl het toestel zich in de radiomodus (FM-ontvangst) bevindt.
Het programmatype van de momenteel beluisterde
zender wordt 5 seconden lang getoond.
Indien er geen PTY-uitzending kan worden ontvangen,
toont het display gedurende 5 seconden “NO PTY”.
Indien er geen RDS-uitzending kan worden
ontvangen, toont het display “ NO PTY”.
• Indien er binnen 5 seconden na het indrukken van de PTY-
toets geen andere toets wordt ingedrukt, wordt de PTY-modus automatisch uitgeschakeld.
3 Druk binnen 5 seconden na het activeren
van de PTY-modus op de toets
11
of
¡¡
om het gewenste programmatype te kiezen,
terwijlhet display het programmatype (PTY) toont.
Bij elke druk op de toets toont het display een ander
programmatype.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
4 Druk binnen 5 seconden na het kiezen van
het programmatype op de toets 3/PTY, om te beginnen zoeken naar een zender die het
gekozen programmatype uitzendt.
De indicator van het gekozen programmatype knip-
pert tijdens het zoeken en blijft branden wanneer een zender wordt gevonden.
Indien er geen PTY-uitzending wordt gevonden, toont het display gedurende 5 seconden “NO PTY”.
5 Druk op de toets F/SETUP om de normale
modus te activeren. De indicator “FUNC”
(alleen het onderstreepte gedeelte van de
indicator “FUNC” voor de CDA-9811R) dooft.
• Bedien het toestel terwijl de indicator “FUNC” oplicht
(alleen het onderstreepte gedeelte van de indicator “FUNC” voor de CDA-9811R). Als u het toestel niet bedient binnen 5 seconden, zal de indicator “FUNC” (alleen het onderstreepte gedeelte van de indicator “FUNC” voor de CDA-9811R) doven.
1 Druk op de toets T.INFO zodat het
onderstreepte gedeelte van de indicator “T.INFO” oplicht. (Alleen het bovengestreepte gedeelte van de indicator “T.INFO” voor de CDA-9813R/CDA-9812RX).
2 Druk op de toets
44
of
¢¢
om een
verkeersinformatiezender te selecteren indien nodig.
Bij de aanvang van een verkeersmelding dempt het
toestel automatisch het geluid van de CD-speler/ wisselaar of de normale FM-uitzending. Wanneer de verkeersmelding ten einde is, schakelt het toestel automatisch terug naar de bron die geselecteerd was voordat de verkeersmelding begon.
Wanneer er geen verkeersinformatiezenders
kunnen worden ontvangen:
.
In de tunermodus:
Wanneer het TP-signaal langer dan 1 minuut niet meer kan worden ontvangen, knippert het onderstreepte gedeelte van de indicator “T.INFO” (alleen het bovengestreepte gedeelte van de indicator “T.INFO” voor CDA-9813R/CDA-9812RX).
In de CD-modus:
Wanneer het TP-signaal niet meer kan worden ontvangen, wordt automatisch de verkeersinformatiezender op een andere frequentie geselecteerd.
• De ontvanger is uitgerust met de functie EON (Enhanced
Other Networks) om bijkomende alternatieve frequenties op te sporen die niet in de AF-lijst staan. Wanneer een RDS EON­zender wordt ontvangen, licht het onderstreepte gedeelte van de indicator “EON” op (alleen het bovengestreepte gedeelte van de indicator “EON” voor CDA-9813R/CDA-9812RX). Indien de ontvangen zender geen verkeersinformatie uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op de betrokken zender die eventuele verkeersmeldingen uitzendt.
3 Druk op de toets T.INFO om de
verkeersinformatiemodus uit te schakelen.
Het onderstreepte gedeelte van de indicator “T.INFO”
(alleen het bovengestreepte gedeelte van de indicator “T.INFO” voor CDA-9813R/CDA-9812RX) dooft.
Prioriteit PTY (programmatype) Radiotekst weergeven
Met deze functie kunt u een programmatype – zoals muziekcategorie,
nieuws enz. – instellen. U kunt naar een programma luisteren van het ingestelde programmatype, gezien het toestel automatisch voorrang geeft aan het gekozen programmatype wanneer de uitzending daarvan begint en het programma dat u aan het beluisteren was onderbreekt. Deze func­tie is bruikbaar wanneer uw toestel op een andere frequentieband dan LW of MW afgestemd is.
Tekstberichten van een radiozender kunnen op het display worden weergegeven.
1 Druk op de toets F/SETUP zodat de
indicator “FUNC” oplicht (alleen het onderstreepte gedeelte van de indicator “FUNC” voor de CDA-9811R).
2 Druk op de toets 2/P.PTY om de modus
PRIORITY PTY te activeren.
Het display toont 2 seconden lang het bericht “PRIO-
PTY” en dan gedurende 3 seconden het
programmatype. De beginmodus is “NEWS”.
• Indien er binnen 5 seconden na het indrukken van de toets
2/P.PTY geen andere toets wordt ingedrukt, wordt de modus
PRIORITY PTY automatisch uitgeschakeld.
3 Om het gewenste programmatype te kiezen
drukt u binnen 5 seconden op de toets
44
of ¢¢terwijl het display “NEWS” toont.
Druk daarna op de toets
2/P.PTY.
De functie PRIORITY PTY wordt nu geactiveerd.
4 Druk op de toets 2/P.PTY om de modus
PRIORITY PTY opnieuw te activeren.
Voer stap 3 uit om de programmacategorie te
veranderen.
Houd de toets 2/P. PTY minstens 2 seconden lang
ingedrukt om de functie PRIORITY PTY uit te schakelen.
• In de stand PRIORITY NEWS stijgt het geluidsvolume niet
zoals het geval is bij de functie T.INFO
5 Druk op de toets F/SETUP om de normale
modus te activeren. De indicator “FUNC” (alleen het onderstreepte gedeelte van de
indicator “FUNC” voor de CDA-9811R) dooft.
• Bedien het toestel terwijl de indicator “FUNC” oplicht
(alleen het onderstreepte gedeelte van de indicator “FUNC” voor de CDA-9811R). Als u geen toetsen indrukt binnen 5 seconden, zal de indicator
“FUNC” (alleen het onderstreepte gedeelte van de indicator “FUNC” voor de CDA-9811R) doven.
1 Druk op de toets TITLE om de weergave van
de radiotekst te activeren terwijl het toestel in de radiomodus staat en FM ontvangt.
Het display verandert telkens u op de toets drukt.
12-NL
CDA-9815RB
CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R
Het display toont enkele seconden lang “WAITING” (wacht-
en) en dan begint het tekstbericht te scrollen.
Als er geen tekstbericht is of het toestel het bericht niet
behoorlijk kan ontvangen, toont het display het bericht
“NO TEXT”.
PS (Programmadienstnaam Radiotekst ZENDER
TITEL FREQUENTIE PS (Programmadienstnaam)
Radiotekst
FREQUENTIE
FREQUENTIE
TITEL
FREQUENTIE
FREQUENTIE
PS
(Programmadienstnaam)
PS
(Programmadienstnaam)
13-NL
CD/MP3/WMA
CD’s afspelen
SOURCE/
POWER
Encoder­draaiknop
SEARCH
Voor klanten met het toestel CDA-9815RB/CDA-
9813R/CDA-9812RX: De ingebouwde CD-speler van dit toestel kan MP3/WMA afspelen.
Voor klanten met het toestel CDA-9811R: Om MP3-bestanden te kunnen afspelen moet u een MP3-compatibele CD-wisselaar aansluiten. WMA kan echter niet worden afgespeeld.
1 Druk op de toets
00
.
Het verstelbare display zal open gaan.
2 Breng een CD in het toestel, met het label
naar boven.
De CD wordt automatisch in het toestel getrokken.
Het verstelbaredisplay sluit ende CDwordt afgespeeld.
Wanneer er al een CD in het toestel aanwezig is, drukt u eerst op de toets SOURCE/POWER om naar de CD-modus over te schakelen.
De modus verandert telkens als u op de toets drukt. TUNER CD CD-CHANGER* TUNER
* Alleen wanneer de CD-wisselaar aangesloten is.
3 Druk op de toets
44
of ¢¢om de gewenste
track (of een bestand) te kiezen.
Terugkeren naar het begin van de huidige track (bestand):
Druk op de toets
44
Snel achteruit:
Houd de toets
44
ingedrukt
Voortspoelen naar het begin van de volgende track (bestand):
Druk op de toets
¢¢
Snel vooruit:
Houd de toets
¢¢
ingedrukt.
4 Druk op de toets
66
om het afspelen te
pauzeren.
Als u nogmaals op de toets 6 drukt, wordt de track
(bestand) voort afgespeeld.
5 Druk op de toets
00
om de CD uit te werpen.
• Verwijder een CD niet tijdens tijdens het uitwerpen.
Nooit meer dan één CD proberen inbrengen. Deze handelingen kunnen immers tot een defect leiden.
• Indien de CD niet wordt uitgeworpen, houd dan de toets
00
minstens 3 seconden lang ingedrukt, met het verstelbare
display open .
• De CD-speler kan CD’s met audio-, MP3- en WMA-
gegevens afspelen.
•Tijdens het afspelen van MP3’s brandt de indicator MP3.
•Tijdens het afspelen van WMA’s brandt de indicator WMA.
• Bij het afspelen van MP3/WMA-bestanden worden de tracks
aangeduid door de bestandsnummers die op de CD
geregistreerd zijn.
•Druk tijdens het afspelen van MP3/WMA-bestanden op de
toets 5 of ∞ om de cursor omhoog of omlaag te bewegen.
Loading...
+ 33 hidden pages