ALPINE CDA-9811R User Manual

FM/MW/LW/RDS CD Receiver
R
CDA-9815RB CDA-9813R CDA-9812RB CDA-9812RR
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
CDA-9811R
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
EN
DE
FR
ES
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68P02294K54-A
IT
SE
FRANÇAIS
Contenu
Le modèle CDA-9812RX de ce manuel correspond aux modèles CDA-9812RB et CDA­9812RR.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................3
ATTENTION ...............................................3
PRÉCAUTIONS .........................................3
Mise en route
Mise sous et hors tension .................................. 6
Mise en service de l'appareil ............................. 6
Ouverture et fermeture de l'affichage
inclinable ...................................................... 6
Réglage de l'inclinaison de l'affichage .............. 6
Réglage du volume ........................................... 6
Réduction instantanée du volume
(CDA-9811R uniquement) ............................ 6
Modification du modèle d'affichage du
niveau du son (CDA-9815RB/CDA-9813R/
CDA-9812RX uniquement)........................... 7
Retrait et pose du panneau avant....................... 7
Radio
Ecoute de la radio ............................................. 8
Mémorisation manuelle des stations ................. 8
Mémorisation automatique des stations ............ 8
Accord d'une station préréglée .......................... 8
Fonction de recherche par titre de station ......... 9
Fonction de recherche rapide ............................ 9
RDS
Réglage du mode de réception RDS et
réception des stations RDS ............................ 9
Rappel des stations RDS préréglées ............... 10
Réception des stations RDS
régionales (locales) ...................................... 10
Réglage PI SEEK ............................................ 10
Réception d'informations routières ................. 10
Accord PTY (Type de programme) ................ 11
Réception des informations routières pendant
la lecture CD ou l'écoute de la radio............ 11
PTY (Programme type) prioritaire .................. 12
Affichage alphanumérique .............................. 12
CD/MP3/WMA
Lecture ............................................................ 13
Lecture répétée ................................................ 14
M.I.X. (Lecture aléatoire) ............................... 14
Balayage des programmes .............................. 15
Recherche par fichier/dossier (MP3/WMA) ... 15
Recherche rapide............................................. 15
A propos du format MP3/WMA ..................... 15
Réglage du son
Réglage de la balance droite-gauche/Balance
avant-arrière/Defeat ..................................... 17
Réglage de commande des graves
(CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 17
Réglage de la commande des aigus
(CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18
Réglage des types de graves
(CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18
Réglage du répartiteur intégré
(CDA-9812RX/CDA-9811R uniquement) ... 18
Préréglages de l'égalisateur
(CDA-9815RX/CDA-9813R uniquement) ... 18
Réglage et mémorisation de la courbe
d'égalisation (CDA-9815RB/CDA-9813R
uniquement) ................................................. 19
Rappel de la courbe d'égalisation mémorisée
(CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 19
A propos de la fréquence de recouvrement
(CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 19
Réglage et mémorisation de la fréquence de
recouvrement (CDA-9815RB/CDA-9813R
uniquement) ................................................. 20
Rappel des réglages de la fréquence de
recouvrement enregistrés
(CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 21
A propos de Correction du temps ................... 21
Mise au point des graves ................................. 22
Réglage et mémorisation de la correction
temporelle (Mémorisation disponible sur le
CDA- 9815RB/CDA-9813R
uniquement) ................................................. 23
Rappel des réglages de correction temporelle
mémorisés (CDA-9815RB/CDA-9813R
uniquement) ................................................. 23
Réglage du mode MX ..................................... 23
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistré es chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays.
1-FR
Autres fonctions
Affichage du titre/texte ................................... 24
Titrage des disques/stations ............................ 25
Effacement du titre d'un disque/
nom de station ............................................. 25
Mise en et hors service du mode d'extinction ... 25
Fonctionnement de la fonction
i-Personalize (CDA-9815RB/ CDA-9813R uniquement)
A propos de i-Personalize™ ........................... 26
Téléchargement de données ............................ 26
SETUP
Personnalisation du son
Réglage du niveau du signal de source ........... 27
Passage au mode Tuner ................................... 27
Mise en et hors service du subwoofer ............. 27
Réglage de la sortie du subwoofer
(CDA-9815RB/CDA-9813R uniquement) ... 27
Fonction de guidage sonore ............................ 27
Personnalisation visuelle
Changement de la couleur de l'éclairage
(CDA-9813R uniquement) .......................... 27
Commande du gradateur
(CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX
uniquement) ................................................. 27
Réglage du défilement .................................... 27
Réglage du type de défilement
(CDA-9815RB uniquement)........................ 28
Changement de police de caractères
(CDA-9815RB uniquement)........................ 28
Réglage du contraste de l'affichage
(CDA-9815RB uniquement)........................ 28
Démonstration ................................................. 28
MP3
Lecture de données MP3 ................................. 28
Appareil externe
Mise sous/hors service du mode silencieux .... 28
Réglage du mode AUX (V-Link) .................... 28
Raccordement à un amplificateur externe....... 28
Réglage de la coupure de la tonalité pour les
appareils externes ........................................ 28
DAB (en option)
Utilisation du récepteur DAB pour la recherche
d'un bouquet de services (en option) ........... 29
Changement de service ................................... 29
Changement de Composant Service ............... 29
Mémorisation du service ................................. 30
2-FR
Réception du service mémorisé ...................... 30
Mémorisation automatique du bouquet de
services ........................................................ 30
Réglage des stations PTY (Programme Type) ... 30
Activation/désactivation des bulletins
d'informations routières ............................... 31
Réglage du mode de sélection de bulletins ..... 31
Modification du mode d'affichage .................. 31
Affichage du code régional ............................. 32
Réception de bulletins des stations
locales DAB................................................. 32
Réglage pour passer automatiquement
du DAB ou RDS .......................................... 32
Activation/désactivation du DRC (Dynamic
Range Control) ............................................ 32
Liaison téléphonique MobileHub
(en option)
A propos de la liaison MobileHub™ .............. 33
Mode téléphone ON/OFF ............................... 33
Appels entrants ............................................... 33
Appel ............................................................... 34
Fonctionnement des messages courts (SMS) ... 34
Changeur (en option)
Contrôle d'un changeur CD (en option) .......... 35
Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD
(en option) ................................................... 35
Sélection du multi-changeur (en option) ........ 35
Télécommande
Commandes sur la télécommande (CDA-
9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX) ......... 36
Fonctionnement du processeur Audio (CDA-
9815RB/CDA-9813R uniquement) ............. 36
Remplacement des piles (CDA-9815RB/
CDA-9813R/CDA-9812RX) ....................... 37
Information
En cas de problème ......................................... 37
Spécifications .................................................. 39
Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 40
Attention ......................................................... 40
Précautions ...................................................... 40
Installation ...................................................... 41
Raccordements pour le CDA-9812RX/CDA-
9811R .......................................................... 42
Raccordements pour le CDA-9815RB/
CDA-9813R .................................................. 44
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous tension.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l'humidité s'évapore.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous­même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
3-FR
PRÉCAUTIONS
Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique. Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand celui-ci est hors tension.
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.
CORRECTE
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture. Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement inséré. Si le lecteur continue à éjecter un disque inséré correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille. L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d'endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte automatiquement un disque qui n'est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer.
Orifice central
Orifice central
Disque neuf
INCORRECTE
CORRECTE
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution détergente neutre avant d'essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore. Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels accessoires peut modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Résidus
Péniférie (résidus)
Disques de forme irrégulière
N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à l'exclusion de tout autre. L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.
Emplacement de montage
N'installez pas le CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX/ CDA-9811R dans un endroit exposé :
• directement au soleil ou à la chaleur,
• à l'humidité et à l'eau,
• à la poussière,
• à des vibrations excessives.
4-FR
Stabilisateur de disqueFeuille transparente
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
• Ne touchez pas la surface du disque.
• N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
• N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque et n'écrivez pas sur la surface du disque.
• Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux.
• Vérifiez que le disque ne comporte pas d'irrégularités.
• N'utilisez pas d'accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l'appareil pendant une longue période. N'exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil. La
chaleur et l'humidité peuvent endommager le CD et vous ne pourrez peut-être plus l'écouter.
A l'attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
• S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée).
• Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez­le en lecture.
A propos des disques utilisables avec les modèles CDA­9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX
Utilisez uniquement des disques compacts dont l'étiquette porte les marques ci-dessous.
A propos des disques utilisables avec le modèle CDA­9811R.
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des disques compacts portant les marques ci-dessous. Vous pouvez reproduire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) destinés à un usage audio sur cet appareil. Vous ne pouvez pas reproduire de CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA.
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio : Les CD endommagés, les CD comportant des empreintes de doigts, les CD soumis à des températures extrêmes ou aux rayons du soleil (laissés dans la voiture ou dans cet appareil), les CD enregistrés dans des conditions instables, les CD inadaptés à une utilisation audio, les CD sur lesquels un enregistrement a échoué et sur lesquels un ré-enregistrement a été tenté.
Si vous utilisez des disques compacts non identifiés, le bon fonctionnement n'est pas garanti. Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) qui ont été enregistrés uniquement sur des appareils audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA.
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD audio : Les CD défectueux, les CD comportant des traces de doigts, les CD exposés à des températures extrêmes ou au soleil (ex., restés dans une voiture ou dans l'appareil), les CD enregistrés dans de mauvaises conditions et les CD sur lesquels une tentative de réenregistrement a été effectué après un échec d'enregistrement, les CD protégés en écriture non conformes aux normes industrielles des CD audio.
• Utilisez des fichiers MP3/WMA écrits dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de détails, voir page 15-16.
5-FR
Mise en route
SOURCE/ POWER
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l'appareil sous tension.
• L'appareil peut être allumé en appuyant sur n'importe quelle touche,
sauf la touche c.
Le niveau de volume augmente graduellement jusqu'au niveau réglé avant la mise hors tension de l'appareil.
Appuyez sur SOURCE/POWER pendant au moins 3 secondes pour éteindre l'appareil.
• La première fois que l'appareil est mis sous tension, le volume initial commence au niveau 12.
Mise en service de l'appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, après avoir installé le changeur de CD, avoir changé la batterie de la voiture, etc.
Mettez l'appareil hors tension.
1
Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo-
2
bille ou un objet pointu.
DISP/B.OUT (CDA-9815RB/ CDA-9813R/CDA-9812RX) MUTE/B.OUT (CDA-9811R)
Bouton rotatif c
TILT 98
RESET
Réglage de l'inclinaison de l'affichage
Affichage inclinable
L'affichage inclinable peut être réglé sous 3 angles différents, selon les préférences de l'utilisateur.
Appuyez sur TILT 98 pour régler l'angle d'inclinaison de l'affichage inclinable.
• L'affichage se ferme 30 secondes après que la clé de contact ait été tournée sur la position OFF.
• L'angle d'inclinaison que vous avez réglé est enregistré en mémoire. Vous ne devez plus recommencer le réglage lorsque l'appareil est remis sous tension.
Attention
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas.
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité.
Réduction instantanée du volume (CDA-9811R uniquement)
En activant le silencieux, vous réduisez instantanément le niveau de volume de 20 dB.
Appuyez sur MUTE/B.OUT pour activer le mode MUTE (silencieux).
Le niveau sonore est réduit d'environ 20 dB.
Une nouvelle pression sur MUTE/B.OUT rétablit le niveau antérieur.
Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable
Appuyez sur c.
L'affichage inclinable s'ouvre.
Pour fermer l'affichage inclinable, appuyez de nouveau sur c.
L'affichage inclinable se ferme.
• Ne soumettez l'affichage inclinable à aucun choc lorsqu'il est ouvert, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
• L'affichage peut pâlir lorsque la température est basse, ainsi que dans les secondes qui suivent la mise sous tension. La luminosité retrouve ensuite son niveau normal.
• Lorsque vous le fermez, l'affichage se bloque sur l'angle d'inclinaison qui a été réglé.
Attention
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez pas.
6-FR
2
11
Modification du modèle d'affichage du niveau du son (CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement)
Vous pouvez sélectionner parmi trois modèles d'affichage du niveau du son. Vous pouvez également désactiver l'affichage.
Appuyez sur DISP/B.OUT pour basculer entre les modèles d'affichage.
Pour le CDA-9815RB/CDA-9813R:
REGLAGE DU SON REGLAGE DE L'EGALISATION REGLAGE X-OVER ARRET REGLAGE DU SON
Pour le CDA-9812RX
REGLAGE DU SON REGLAGE DE GRAVE REGLAGE D'AIGU ARRET REGLAGE DU SON
Les indicateurs affichent la valeur définie dans chaque mode, de la manière indiquée ci-dessous.
REGLAGE REGLAGE REGLAGE AUDIO EQ/GRAVES/AIGUS X-OVER
Indicateur de niveau
Indicateur de largeur
Indicateur de fréquence
Indicateur du subwoofer
VOLUME
BALANCE
FADER
SUB-W
NIVEAU
LARGEUR
FREQUENCE
-
Uniquement si SUB-W est réglé sur ON
NIVEAU
PENTE
FREQUENCE
-
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
Mettez l'appareil hors tension.
1
Appuyez sur (libération) dans le côté supérieur
2
gauche jusqu'à ce que le panneau avant se désenclenche.
Saisissez le côté gauche du panneau avant et tirez
3
pour l'enlever.
Le panneau avant peut devenir chaud en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l'arrière du panneau avant). Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l'étui fourni.
Pose
Insérez le côté droit du panneau avant dans l'appareil.
1
Alignez la rainure du panneau avant sur les saillies de l'appareil principal.
Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu'à
2
ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil.
Exemple d'affichage du réglage du son pour le CDA-9813R
VOLUME : 18
BALANCE : L6
FADER : F6
SUB-W : 9dB
Exemple d'affichage du réglage de l'égalisation pour le CDA-9813R
NIVEAU : +2
LARGEUR : 2
FREQUENCE
Exemple d'affichage du réglage du mode X-OVER pour le CDA-9813R
NIVEAU : -7dB
PENTE : 2 (-12dB/oct.)
FREQUENCE
: 200Hz
: 2k
Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu'il n'y a pas de poussière ni saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun objet ne se trouve entre le panneau avant et l'appareil.
Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés pour éviter d'appuyer sur les touches par inadvertance.
7-FR
Radio
SOURCE/ POWER
g f
TUNE/ A. ME
SEARCH
BAND/ TEL.
F/SETUP
Bouton rotatif
Touches de préréglage (1 à 6)
Mémorisation manuelle des stations
Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station
1
que vous voulez mémoriser.
Appuyez sur une des touches de préréglage (1 à
2
6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée. L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station mémorisée.
Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.
Si lindicateur "FUNC" sallume (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R), appuyez sur F/SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opération.
Ecoute de la radio
Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu'à ce qu'une
1
fréquence radio apparaisse sur l'affichage.
Appuyez plusieurs fois sur BAND/TEL. jusqu'à ce que
2
la gamme souhaitée soit affichée.
FM1 (F1) FM2 (F2) FM3 (F3) → MW → LW → FM1 (F1)
Appuyez sur TUNE/A. ME pour sélectionner le mode
3
de recherche de fréquence.
CDA-9815RB:
DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local) OFF (Mode manuel) DX SEEK
CDA-9813R/CDA-9812RX:
DX SEEK (Mode distance) DX SEEK (Mode local) → DX SEEK (Mode manuel) DX SEEK
CDA-9811R:
DX SEEK (Mode distance) DX SEEK (Mode local) DX SEEK(Mode manuel)
Le mode distance est sélectionné initialement.
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord manuel).
Appuyez sur g ou f pour accorder l'appareil sur
4
la station souhaitée.
Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence change en continu.
L'indicateur ST apparaît sur l'affichage quand une station FM stéréo est accordée.
DX SEEK
Mémorisation automatique des stations
Appuyez plusieurs fois sur BAND/TEL. jusqu'à ce que
1
la gamme souhaitée soit affichée.
Appuyez sur TUNE/A. ME pendant au moins 2
2
secondes.
La fréquence change continuellement sur l'affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6 stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée. Elles seront mémorisées sous les touches 1 à 6, dans l'ordre de la puissance des signaux. Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner revient à la station mémorisée sur la touche de préréglage 1.
Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la station que vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Accord d'une station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur BAND/TEL. jusqu'à ce que
1
la gamme souhaitée soit affichée.
Appuyez sur la touche de préréglage (1 à 6) sur
2
laquelle la station souhaitée est préréglée.
L'affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et la fréquence de la station sélectionnée.
Si lindicateur "FUNC" sallume (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R), appuyez sur F/SETUP pour l’éteindre ; vous pouvez maintenant effectuer votre opération.
8-FR
Fonction de recherche par titre de station
Si vous avez saisi des titres pour les stations radio, vous pouvez rechercher une station radio à partir de son titre. .
Appuyez sur SEARCH en mode Radio pour passer
1
en mode de recherche par titre de station.
Le premier titre clignote sur l'affichage.
Sélectionnez le titre de station désiré en tournant le
2
bouton rotatif dans les 10 secondes.
Appuyez sur le bouton rotatif pour recevoir la
3
fréquence du titre de station sélectionné.
Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche par titre en appuyant sur SEARCH pendant au moins 2 secondes.
Si une station na pas de titre, "NO TITLE" saffiche pendant 2 secondes.
Fonction de recherche rapide
Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.
Appuyez sur SEARCH pendant au moins 2
1
secondes en mode Radio pour activer le mode de recherche rapide.
Tournez le bouton rotatif dans les 10 secondes pour
2
sélectionner la fréquence désirée.
Appuyez sur le bouton rotatif pour recevoir la
3
fréquence sélectionnée.
Vous pouvez annuler le mode de recherche dans le mode de recherche rapide en appuyant sur SEARCH
pendant au moins 2 secondes.
RDS
BAND/TEL.
T.INFO
f
g
Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations radio qui utilise la sous-porteuse de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système RDS permet de recevoir une variété de renseignements, comme les informations routières et les noms des stations et également de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant qui diffuse le mème programme. Vous pouvez rechercher une station de radio par sa fréquence.
Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC"
1
sallume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R).
Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS.
2
Appuyez sur g ou f pour accorder la station
3
RDS souhaitée.
Appuyez de nouveau sur 1/AF pour annuler le mode
4
RDS.
Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal.
5
L’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R).
Lorsque l'appareil reçoit le signal PTY 31 (Messages d'urgence), l'appareil affiche automatiquement "ALARM" à l'écran
Les données numériques RDS comprennent:
PI Identification du programme PS Nom de la chaîne de programmes AF Liste des fréquences alternatives TP Programme pour automobilistes TA Annonces routières PTY Type de programme EON Autres réseaux
TITLE
F/SETUP
1/AF
2/P.PTY
3/PTY
9-FR
Rappel des stations RDS préréglées
Réglage PI SEEK
Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC"
1
sallume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R).
Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS.
2
Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal.
3
L’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R).
Assurez-vous que lindicateur "FUNC" est éteint
4
(uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA­9811R), puis appuyez sur la touche de présélection correspondant à votre station RDS mémorisée.
Si le signal de la station préréglée est faible, l'appareil recherchera et accordera automatiquement une station ayant un signal plus puissant dans la liste AF (fréquences alternatives).
Si la station préréglée et les stations de la liste AF ne
5
peuvent pas être reçues:
Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-vous à "Réglage PI SEEK" sur cette page), l'appareil recherche de nouveau une station dans la liste PI (Programme Identification). Si aucune station n'est émise dans la région, l'appareil affiche la fréquence de la station préréglée et le numéro de préréglage disparaît. Si le signal de la station régionale (locale) devient trop faible pour être reçu, appuyez sur la même touche de préréglage pour accorder une station d'une autre localité.
En ce qui concerne le préréglage des stations RDS, consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes FM1, FM2 et F3 uniquement.
Réception des stations RDS régionales (locales)
Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 3 secondes
1
pour activer le mode de réglage.
Appuyez sur g ou f pour choisir le mode RDS
2
REG (régional).
Appuyez sur BAND/TEL. pour choisir le mode RDS
3
REG (régional) ON (en service) ou OFF (hors service).
En mode RDS REG OFF, l'appareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.
Appuyez sur F/SETUP pour annuler le mode de
4
réglage.
Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 3 secondes.
1
Appuyez sur g ou f pour sélectionner "PI SEEK"
2
(CDA-9811R: "PISK").
Appuyez sur BAND/TEL. pour passer du mode "PI
3
SEEK ON" (CDA-9811R: "PISK ON") et "PI SEEK OFF" (CDA-9811R: "PISK OFF").
Appuyez sur F/SETUP pour définir le mode
4
sélectionné.
Réception d'informations routières
Appuyez sur T.INFO pour que la partie soulignée de
1
lindicateur "T.INFO" sallume. (Seule la partie sous le soulignement sallume sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX.)
Appuyez sur g ou f pour sélectionner une
2
station d'informations routières.
Lorsquune station dinformations routières est captée, la partie soulignée de lindicateur "TP" sallume (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX).
Vous entendez les informations routières uniquement quand elles sont diffusées. Si aucune information routière n'est diffusée, l'appareil se met en mode d'attente. Quand des informations routières sont diffusées, l'appareil les reçoit automatiquement et "TRF-INFO" apparaît pendant quelques secondes, puis l'affichage PS réapparaît
Quand la diffusion des informations routières est terminée, l'appareil se met automatiquement en mode d'attente.
Quand le signal d'émission des informations routières tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous dun certain niveau pendant plus d1 minute, la partie soulignée de lindicateur "T.INFO" clignote. (Seule la partie sous le soulignement clignote sur les modèles CDA­9813R/CDA-9812RX.)
Si vous ne voulez pas écouter les informations routières en cours de réception, appuyez brièvement sur T.INFO pour sauter ces informations. Le mode T.INFO reste en service (ON) pour la réception des prochaines informations routières.
Si vous changez le niveau du volume pendant la réception d'informations routières, ce niveau sera mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des informations routières, le volume sera ajusté automatiquement au niveau mémorisé.
Dans le mode T.INFO, seules les stations TP sont sélectionnées lors de l'accord avec SEEK.
10-FR
Accord PTY (Type de programme)
Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC"
1
sallume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R).
Appuyez sur 3/PTY pour activer le mode PTY lorsque
2
l'appareil est en mode radio (réception FM).
Le type de programme de la station en cours de réception est affiché pendant 5 secondes. Si aucun programme PTY n'est diffusé, "NO PTY" est affiché pendant 5 secondes. Si aucune station RDS n'est reçue, l'affichage indique "NO PTY".
Si, après avoir appuyé sur PTY, vous neffectuez aucune opération dans les 5 secondes, le mode PTY est automatiquement annulé.
Appuyez sur g et f dans les 5 secondes après la
3
mise en service du mode PTY pour choisir le type de programme souhaité pendant qu'un type de programme est affiché.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un type de programme défile sur l'affichage.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
Appuyez sur 3/PTY dans les 5 secondes qui suivent la
4
sélection du type de programme pour commencer la recherche dans le type de programme sélectionné.
L'affichage du type de programme choisi clignote pendant la recherche et s'allume quand une station est trouvée.
Si aucune station PTY n'est localisée, "NO PTY" apparaît pendant 5 secondes.
Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal.
5
L'indicateur "FUNC" s'éteint (uniquement la partie soulignée sur le modèle CDA-9811R).
Utilisez lappareil lorsque lindicateur "FUNC" est allumé (uniquement la partie soulignée sur le modèle CDA-9811R). Si aucune opération nest effectuée dans les 5 secondes, lindicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur le modèle CDA-9811R).
Réception des informations routières pendant la lecture CD ou l'écoute de la radio
Appuyez sur T.INFO pour que la partie soulignée de
1
lindicateur "T.INFO" sallume. (Seule la partie sous le soulignement sallume sur les modèles CDA-9813R/ CDA-9812RX.)
Appuyez sur g et f pour sélectionner une station
2
qui diffuse des informations routières si nécessaire.
Quand les informations routières sont diffusées, l'appareil coupe automatiquement la CD lecteur/changeur ou de la radio FM ordinaire. Quand les informations routières sont terminées, la lecture de cassette ou la réception radio reprend selon la source écoutée avant la diffusion des informations routières.
Quand les stations d'informations routières ne peuvent pas être reçues:
En mode tuner:
Lorsque le signal "TP" cesse d’être reçu pendant plus d’1 minute, la partie soulignée de lindicateur "T.INFO" clignote (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/CDA-9812RX).
En mode CD:
Quand le signal TP ne peut plus être reçu, une station d'informations routiéres d'une autre fréquence est automatiquement sélectionnée.
L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced Other Networks) qui permet la mise à jour de la liste des fréquences alternatives (AF). La partie soulignée de lindicateur "EON" sallume (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA­9813R/CDA-9812RX) dès quune station RDS EON est captée. Si la station en cours de réception ne diffuse pas d'informations routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une station correspondante qui diffuse des informations routières.
Appuyez sur T.INFO pour annuler le mode de
3
réception d'informations routières.
La partie soulignée de lindicateur "T.INFO" disparaît (uniquement la partie sous le soulignement sur les modèles CDA-9813R/CDA-9812RX).
11-FR
PTY (Programme type) prioritaire
Cette fonction permet de prérégler un type de programme, comme un programme musical ou les informations. Vous pouvez écouter une émission du type de programme souhaité car l'appareil choisit en priorité ce type de programme quand la diffusion commence et interrompt l'émission que vous êtes en train d'écouter. Vous pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est réglé dans un autre mode que PO et GO.
Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur "FUNC"
1
sallume (seule la partie soulignée est allumée sur les modèles CDA-9811R).
Appuyez sur 2/P. PTY pour activer le mode PRIORITY
2
PTY.
"PRIO-PTY" est affiché pendant 2 secondes, puis le type de programme pendant 3 secondes. Le réglage initial est "NEWS".
Si, après avoir appuyé sur 2/P. PTY, vous neffectuez aucune opération dans les 5 secondes, le mode PRIORITY PTY est automatiquement annulé.
Appuyez sur g ou f pendant 5 secondes tandis
3
que "NEWS" est affiché pour choisir un type de programme. Appuyez ensuite sur 2/P. PTY.
La fonction PRIORITY PTY est activée.
Appuyez sur 2/P. PTY pour activer de nouveau le
4
mode PRIORITY PTY.
Pour changer de catégorie de programme, suivez l'étape 3. Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY, appuyez et maintenez enfoncée 2/P. PTY pendant au moins 2 secondes.
Contrairement à la fonction T.INFO, avec la fonction PRIORITY PTY, le volume n'augmente pas quand une émission est diffusée.
Affichage alphanumérique
Des messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître sur l'afficheur.
Appuyez sur TITLE lors de la réception d'une
1
émission FM en mode radio pour sélectionner l'affichage Radio Text.
L'affichage change à chaque pression sur la touche.
CDA-9815RB
PS (Nom du service de programme)
FREQUENCE
TITRE
FREQUENCE
CDA-9813R/CDA-9812RX/CDA-9811R
PS (Nom du service de programme) Texte de radio → TITRE DE STATION → FREQUENCE → PS (Nom du service de programme)
"WAITING" apparaît pendant quelques secondes, puis le message commence à défiler sur l'affichage.
Si aucun message n'est diffusé, ou si l'appareil ne peut pas recevoir correctement un message, "NO TEXT" apparaît sur l'afficheur.
Texte de radio
FREQUENCE
PS (Nom du service de programme)
FREQUENCE
Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal.
5
L’indicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R).
Utilisez lappareil lorsque lindicateur "FUNC" est allumé (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R). Si aucune opération nest effectuée dans les 5 secondes, lindicateur "FUNC" disparaît (uniquement la partie soulignée sur les modèles CDA-9811R).
12-FR
CD/MP3/WMA
SOURCE/ POWER
g f
Modèles CDA-9815RB/CDA-9813R/CDA-9812RX uniquement: Les fichiers MP3/WMA peuvent être lus par le lecteur CD intégré de cet appareil. Modèles CDA-9811R uniquement: Les fichiers MP3 peuvent être lus à condition de raccorder un changeur CD compatible MP3. Les fichiers WMA ne peuvent pas être lus.
-/J
Lecture
Appuyez sur la touche c.
1
L'affichage inclinable s'ouvre.
Insérez un disque avec la face imprimée tournée vers
2
le haut.
Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur.
Bouton
8
rotatif
9
4(
)
SEARCH
5(
)
6( )
c
Appuyez sur g ou f pour sélectionner la piste
3
(fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours :
Appuyez sur g.
Recherche rapide vers l'arrière :
Appuyez sur g et maintenez-la enfoncée.
Avance jusqu'au début de la piste (fichier) en suivante :
Appuyez sur f.
Recherche rapide vers l'avant :
Appuyez sur f et maintenez-la enfoncée.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur
4
-/J.
Appuyez de nouveau sur -/J pour continuer la lecture.
Pour éjecter le disque, appuyez sur c.
5
Ne retirez pas un CD pendant le déroulement de son cycle d’éjection. Ne chargez pas plus dun disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de lappareil.
Si le CD ne s'éjecte pas, appuyez sur c pendant au moins 3 secondes alors que l'affichage inclinable est ouvert.
Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio, MP3 et WMA.
L'indicateur MP3 s'allume en cours de lecture MP3.
L'indicateur WMA s'allume en cours de lecture WMA.
L'affichage des pistes pour la lecture de données audio MP3/WMA correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
Lorsque vous lisez des données MP3/WMA, appuyez sur 8 ou 9 pour déplacer le dossier vers le haut ou le bas.
L'affichage inclinable se ferme et la lecture commence. Quand un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche SOURCE/POWER pour passer au mode CD.
Le mode change à chaque pression sur cette touche.
TUNER CD → CD CHANGER* TUNER
* Seulement quand un changeur CD est connecté
13-FR
Lecture répétée
M.I.X. (Lecture aléatoire)
Appuyez sur 4 ( ) pour répéter la piste en cours de lecture.
La lecture de la piste (fichier) est répétée.
Appuyez une nouvelle fois sur 4 ( ) et sélectionnez OFF pour arrêter la lecture répétée.
Mode CD :
RPT : un seul fichier est lu de manière répétée.
*1
RPT : un disque est lu de manière répétée.
(off)
*1 En cas de raccordement d'un changeur CD
Si la répétition est activée au cours de la lecture M.I.X. en mode changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours.
Mode MP3/WMA :
RPT : un seul fichier est lu de manière répétée.
RPT :
seuls les fichiers d'un dossier sont lus de manière répétée.
*2
RPT : un disque est lu de manière répétée.
(off)
*2 Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
Si un changeur CD à 6 disques ou un changeur CD compatible MP3 est
raccordé : En mode changeur CD, appuyez sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape ci­dessus dans les 5 secondes suivantes.
Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape ci­dessus dans les 5 secondes suivantes.
Appuyez sur 5 ( ) en mode de lecture ou de pause.
Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Pour désactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur 5 (
Mode CD :
M.I.X. : les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
*3
M.I.X. : les pistes de tous les CD présents dans le
magasin sont prises en compte pour la
lecture aléatoire.
(off)
*3 Si un changeur CD équipé de la fonction All M.I.X. est raccordé.
Si M.I.X. est réglé sur ON pendant la lecture répétée RPT
(REPEAT ALL) en mode changeur CD, M.I.X. ne s'applique qu'au disque en cours de lecture.
Mode MP3/WMA:
M.I.X. : seuls les fichiers d'un dossier sont lus dans
un ordre aléatoire.
M.I.X. : les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
En cas de raccordement d'un changeur CD compatible MP3, tous les fichiers d'un disque sont lus dans un ordre aléatoire, puis le changeur CD passe à la lecture du
disque suivant.
(off)
Si un changeur CD à 6 disques ou un changeur CD compatible MP3 est raccordé : En mode changeur CD, appuyez sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape ci­dessus dans les 5 secondes suivantes.
Si un changeur CD à 12 disques est raccordé : En mode changeur CD, appuyez deux fois sur F/SETUP pour éclairer l'indicateur "FUNC" (seulement les parties soulignées de l'indicateur "FUNC" sont éclairées sur le CDA-9811R), puis passez à l'étape ci­dessus dans les 5 secondes suivantes.
Un disque contenant plus de 40 pistes risque de ne pas pouvoir être lu correctement avec la fonction sur le CDA-9811R.
).
14-FR
Loading...
+ 32 hidden pages