* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous license de
Dolby Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" et le
symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
1-FR
ALPINE CDA-7876RB 68P01434K31-A
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne
doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule.
Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer
ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE
MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS
EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur
de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un
accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte
un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de
service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES
USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI
LA POLARITE DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité
(+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des
piles peuvent causer un incendie ou des blessures
corporelles.
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant
de mettre l'appareil sous tension.
Condensation d'humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de
l'humidité s'est probablement condensée. Dans ce cas,
enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure
pour que l'humidité s'évapore.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES
HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves
blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE
APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE NI A
L'HUMIDITE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI
DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
2-FR
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou
endommagé sous peine de détériorer sévèrement le
mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur
Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de
réparation Alpine.
Emplacement de montage
N'installez pas le CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA7588RB/TDA-7587R dans un endroit exposé:
• Directement au soleil ou à la chaleur
•À l'humidité et à l'eau
•À la poussière
•À des vibrations excessives
Manipulation du panneau avant détachable
• Protégez-le de la pluie et de l'eau.
• Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des
chocs.
Ne jamais tenter d'effectuer les opérations
suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré
dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d'insérer un disque dans l'appareil quand
celui-ci est hors tension.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur
accepte un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Le
lecteur éjecte automatiquement tout disque incorrectement
inséré. Si le lecteur continue àéjecter un disque inséré
correctement, appuyer sur l'interrupteur de réinitialisation
avec un objet pointu comme un stylo à bille.
L'écoute d'un disque sur une route très abîmée peut
provoquer des sautes de son mais ne risque pas de rayer le
disque ni d'endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection, le lecteur CD éjecte
automatiquement un disque qui n'est pas inséré
correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le
lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois,
toucher le contour de l'orifice central et de la périphérie du
disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou
des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever
les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire
sur le contour de l'orifice central et de la périphérie du
disque, puis le réinsérer.
Orifice
central
Résidus
Orifice
central
Disque
neuf
Péniférie
(résidus)
Disques de forme irrégulière
N'utilisez que des disques de forme ronde avec cet
appareil à l'exclusion de tout autre.
L'utilisation de disques de forme spéciale peut
endommager le mécanisme.
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Maintenez le disque
par le bord de manière à ne pas laisser de traces de doigts
sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou
étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.
CORRECTE
INCORRECTECORRECTE
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la
surface du disque peuvent provoquer des sautes de son.
Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un
chiffon doux et propre. Si la surface du disque est
vraiment sale, humidifier le chiffon d'une solution
détergente neutre avant d'essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d'accessoires sont disponibles sur le marché pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter
l'épaisseur et/ou le diamètre du disque. L'utilisation de tels
accessoires peut modifier les spécifications du disque et
provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous
déconseillons l'utilisation de tels accessoires avec des
disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Feuille transparente
Stabilisateur de disque
3-FR
Relâchement de la bande
Avant d'insérer une cassette dans l'appareil, vérifiez l'état
de la bande et retendez-la si nécessaire. Si la bande est
détendue, elle risque de se coincer dans le mécanisme, ce
qui pourrait endommager l'appareil et la cassette. Pour
retendre la bande, insérez un crayon ou autre objet
similaire dans l'orifice, puis tournez jusqu'à ce que la
bande soit complètement rentrée.
Bande excessivement fine
L'utilisation des cassettes de type C-120 n'est pas
recommandée pour les lecteurs de cassette de voiture.
Mécanisme de précision de la bande
Empêchez tout objet de pénétrer dans le logement de la
cassette car le mécanisme de précision et la tête pourraient
être endommagés.
Ne reproduisez jamais de cassettes sales ou poussiéreuses
car elles pourraient endommager la tête de lecture.
Nettoyage de la tête
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement (environ toutes
les 20 heures d'utilisation) la tête de lecture avec une
cassette de nettoyage de type humide (vendue dans les
magasins audio) pour obtenir de meilleures performances.
Remplacement du fusible
Vous devez remplacer le(s) fusible(s) par un fusible de
même ampérage (inscrit sur la douille du fusible). Si le
fusible saute plusieurs fois de suite, vérifiez les
branchements électriques et regardez s'il n'y a pas un
court-circuit. Faites contrôler également le régulateur de
tension de votre véhicule.
4-FR
POWERRESET
1
Fonctionnement de base
Base
Retrait du panneau avant
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
POWER (alimentation) pendant au moins 3
secondes pour mettre l'appareil hors tension.
2 Appuyez sur la touche(dégagement) dans le
côté gauche jusqu'à ce que la façade se dégage.
3 Saisissez le côté gauche du panneau avant et
tirez pour l'enlever.
REMARQUES
• Le panneau avant peut devenir chaud en cours de
fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes
des connecteurs à l'arrière du panneau avant). Ceci
n'est pas un dysfonctionnement.
• Pour protéger la façade, glissez-la dans la housse de
transport fournie.
Pose du panneau avant
• Commandable à distance (CDA-7873R/TDA-
7587R uniquement)
Cet appareil peut être commandé à distance à
l'aide d'une télécommande Alpine en option.
Pour plus de détails, consultez votre revendeur
Alpine.
Dirigez l’émetteur de télécommande optionnel
vers le capteur de télécommande.
Capteur de télécommande
• Raccordement à un boîtier d'interface
télécommande possible
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à
partir de l'appareil pilote du véhicule, quand un
boîtier d'interface télécommande (optionnel) est
raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez
votre revendeur Alpine.
1 Insérez d'abord le côté droit du panneau avant
dans l'appareil. Alignez la rainure du panneau
avant sur les saillies de l'appareil principal.
2 Poussez sur le côté gauche du panneau av ant
jusqu'à ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil.
2
1
REMARQUE
Avant de mettr e le panneau avant, vérifiez qu'il n'y a pas de
poussière ni saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun
objet ne se trouve entr e le panneau avant et l'appar eil.
Mise en service de l'appareil
Dès que l'installation ou la mise sous tension de
l'appareil est effectuée, il doit être initialisé. Appuyez
sur le commutateur RESET au moyen d'une point de
bic ou d'un autre objet pointu.
5-FR
ALPINE CDA-7876RB 68P01434K31-A
Base
POWERTUNEMODE/BBE
g DNf UP
SETUPANGLE 89
Fonctionnement de base
A propos de la démonstration
Cet appareil est doté d'une fonction de
démonstration.
Lorsque vous le mettez sous tension pour la
première fois ou après l'avoir réinitialisé, la
démonstration commence automatiquement. Pour
l'annuler, reportez-vous à la section
"Démonstration", à la page 10.
Mise sous et hors tension
1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre
l'appareil sous tension.
REMARQUE
Vous pouvez également mettre l'appareil sous tension en
appuyant sur n'importe quelle touche, excepté la touche c
(éjection).
Le niveau de volume augmente graduellement
jusqu'au niveau réglé avant la mise hors tension de
l'appareil. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
POWER pendant au moins 3 secondes pour mettre
l'appareil hors tension.
REMARQUE
La toute première fois que l'appareil est mis sous tension,
le volume commence au niveau 12, le système BBE est
activé en mode de syntoniseur.
Réglage de l'angle de l'affichage
L'écran mobile peut être réglé sur 3 angles
différents selon ses préférences.
1 Appuyez sur la touche ANGLE 89 pour ajuster
l'angle de l'affichage mobile.
REMARQUES
• La fenêtre d'aff ic ha g e se referme une demi-minute après
que la clé de contact a été amenée sur la position OFF.
• L'angle de l'affichage est mémorisé. Vous n'aurez pas à
le réajuster à la prochaine mise sous tension.
ATTENTION
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de
l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter
toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud
lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le touchez
pas.
c
Affichage mobile
6-FR
Base
Réglage du volume/balance droitegauche/balance avant-arrière
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la molette
MODE (commande audio) pour sélectionner le
mode de votre choix.
A chaque pression les modes changent de la
façon suivante:
→ BAL→ FAD→ VOL
REMARQUES
• Si la molette MODE (Audio Control) n'est pas
actionné pendant 5 secondes après avoir sélectionné le
mode BALANCE ou FADER, l'appareil repasse
automatiquement en mode VOLUME.
• Lorsque le haut-parleur d'extrêmes graves ou le mode
BBE est activé, leur niveau respectif peut être ajusté.
2 Tournez la molette MODE (commande audio)
jusqu'à obtention du son désiré dans chaque
mode.
REMARQUE
Lorsque la température à l'intérieur de l'appareil
augmente, il se peut que le volume baisse
momentanément. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Sélection du mode BBE
Le processeur BBE (Barcus Berry Electronics)
installé dans cet appareil est conçu pour corriger
la distorsion de phase inhérente à la conception
de la plupart des haut-parleurs. L'intégrité de
phase du signal de pilotage des haut-parleurs
améliore la précision de reproduction sonore.
Réglage du niveau du signal de
source
Si la différence de niveau de volume entre le
lecteur de CD et la radio FM est trop importante,
réglez le niveau du signal FM de la manière
suivante.
1 Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la
touche SETUP .
2 Appuyez de façon répétée sur la touche f UP
pour sélectionner "FM-LV".
A chaque pression sur f UP, les modes
changent de la façon suivante:
→ FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER
DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
∗ CDA-7873R/TDA-7587R uniquement
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affichage
défile dans le sens inverse.
3 Appuy ez sur la touche TUNE pour sélectionner
le niveau du signal FM. A chaque pression le
niveau change entre "FM-LV HI" (élevé) et "FMLV LO" (faible).
4 Appuyez sur la touche SETUP pour activer le
mode normal.
Changement de la couleur du
rétroéclairage
CDA-7873R/TDA-7587R uniquement
∗
1 Appuyez sur la touche BBE pendant au moins 2
secondes pour activer et désactiver le mode
BBE.
2 En mode BBE, appuyez sur la molette MODE
(commande audio) pour sélectionner le mode de
réglage BBE.
A chaque pression, le mode de réglage change.
3 Pour changer un niveau BBE, tournez la molette
MODE (commande audio).
Le niveau BBE peut être changé entre +1 et +3.
REMARQUE
Le mode initial est +2.
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SETUP pendant au moins 3 secondes.
2 Appuyez plusieurs fois sur f UP pour
sélectionner "AMBER".
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
f UP, les modes changent comme suit:
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affich age défile
dans l'ordre inverse.
les modes "AMBER ON" (ambre) et "AMBER
OFF" (vert).
4 Appuyez sur la touche SETUP pour régler le
mode sélectionné.
7-FR
∗
Base
TUNE
g DNf UP
SETUP
MODE
Fonctionnement de base
Commande d'éclairage
Réglez la commande DIMMER sur AUTO pour
réduire la luminosité de l'éclairage de l'appareil
lorsque les phares du véhicule sont allumés. Ce
mode est utile si le rétroéclairage vous paraît trop
lumineux lorsque vous conduisez la nuit.
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
SETUP pendant au moins 3 secondes.
2 Appuyez de façon répétée sur la touche f UP
pour sélectionner "DIM".
A chaque pression sur f UP, les modes
changent de la façon suivante:
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affichage défile
dans le sens inverse.
3 Appuy ez sur la touche TUNE pour sélectionner
le mode éciairage.
A chaque pression, "DIM AUTO" et "DIM MANU"
sont successivement sélectionnés.
4 Appuyez sur la touche SETUP pour activer le
mode normal.
Mise en et hors service du
subwoofer
1 Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la
touche SETUP.
2 Appuyez de façon répétée sur la touche f UP
pour sélectionner "SUB (Subwoofer)".
A chaque pression sur la touche f UP, les
modes changent de la façon suivante:
→ FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER
DEMO ← AUX ← SCR ← MUTE ← BEEP ← SUB ← DIM ←
∗ CDA-7873R/TDA-7587R uniquement
∗
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affichage défile
dans le sens inverse.
3 Appuy ez sur la touche TUNE pour sélectionner
le mode souhaité. A chaque pression, les modes
"SUB-W ON" et "SUBW OFF" sont permutés.
4 Appuyez sur la touche SETUP après avoir réglé
SUB-W ON.
5 Appuyez plusieurs fois sur la molette MODE
(commande audio) pour sélectionner le mode
SUB-W.
∗
→ SUB-W → BAL
VOL ← FAD ←
8-FR
Si un processeur compatible Ai-NET avec sortie
Subwoofer est raccordé:
La phase de sortie du haut-parleur d'extrêmes
graves bascule entre SUBW NOR (0°) et SUBW
REV (180°) en appuyant la touche g DN ou
fUP.
6 Faites tourner la molette MODE (commande
audio) jusqu'à ce que le son désiré soit obtenu
dans chaque mode.
Base
Guide sonore (bip)
Grâce à cette fonction l'opération que vous
effectuez est confirmée par des tonalités qui
diffèrent selon la touche sur laquelle vous appuyez.
1 Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la
touche SETUP.
2 Appuyez de façon répétée sur la touche f UP
pour sélectionner "BEEP".
A chaque pression sur la touche f UP, les
modes changent de la façon suivante:
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affichage défile
dans le sens inverse.
le mode souhaité. A chaque pression, les modes
"BEEP ON" et "BEEP OFF" sont permutés.
REMARQUE
Le réglage initial est BEEP ON.
4 Appuyez sur la touche SETUP pour régler le
mode sélectionné.
Mise en et hors service de la
fonction Mute
Si un appareil présentant la caractéristique
d'interruption est raccordé, le son sera
automatiquement coupé chaque fois qu'un signal
d'interruption est reçu de l'appareil. Cette fonction
peut être activée ou désactivée de l'appareil
principal en suivant la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins
3 secondes.
2 Appuyez sur la touche f UP pour
sélectionner le mode "MUTE". A chaque
∗
pression, les modes changent de la façon
suivante:
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affichage défile
dans le sens inverse.
3 Appuyez sur la touche TUNE pour mettre le
mode MUTE en ou hors service.
A chaque pression, le mode MUTE est mise en
"MUTE ON" ou hors "MUTE OFF" service.
∗
REMARQUE
En usine le silencieux a été mis en service (réglage
"MUTE ON").
4 Appuyez de nouveau sur la touche SETUP pour
revenir au mode de fonctionnement normal.
9-FR
Base
SOURCE
g DN
f UP
TUNE
CENTER f
MODE/BAND
SETUP
Fontionnement de base
Réglage du mode AUX (V-Link)
Vous pouvez entrer le son TV/vidéo en raccordant
un câble d'interface Ai-NET/RCA en option (KCA121B) ou Versatile Link Terminal (KCA-410C) à
cet appareil.
1 Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la
touche SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur f UP pour
sélectionner "AUX".
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
f UP, les modes changent comme suit:
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affichage défile
dans l'ordre inverse.
→ FM-LV → REG → PTY31 → HI-FI/NORMAL/STABLE → AMBER∗ → DIM → SUB
DEMO ← AUX (AUX Mode Display Setting
∗ CDA-7873R/TDA-7587R uniquement
∗∗ Affiché après que AUX ON est réglé.
∗∗
) ← SCR ← MUTE ← BEEP ←
3 Appuyez sur la touche TUNE pour basculer entre
les modes "AUX ON" et "AUX OFF".
REMARQUES
• Le réglage initial en usine est AUX OFF.
• Vous pouvez régler l'affichage du mode AUX en
appuyant sur la touche g DN ou f UP après
que AUX ON ait été réglé, sélectionnez le réglage de
l'affichage du mode AUX, puis appuyez sur la touche
TUNE.
• Lorsque vous raccordez le Versatile Link Terminal
(KCA-410C), vous pouvez définir deux affichages du
mode AUX.
5 Pour ajuster le volume, etc., appuyez d'abord sur
le bouton SOURCE et sélectionnez le mode
AUX, puis procédez aux réglages nécessaires.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez l'adaptateur Versatile Link Terminal
(KCA-410), vous pouvez raccorder deux entr ées e xternes.
P our sélectionner le mode, appuyez sur la touc he B AND de
l'appareil.
Démonstration
Cet appareil est doté d'une fonction de
démonstration qui simule les différents affichages
possibles du panneau d'affichage.
1 Appuyez sur la touche SETUP pendant au moins
3 secondes.
2 Appuyez sur la touche f UP pour
sélectionner le mode "DEMO". Chaque pression
sur la touche modifie les modes comme suit:
Si vous appuyez sur la touche g DN, l'affichage défile
dans l'ordre inverse.
∗
4 Appuyez sur la touche SETUP pour revenir au
mode normal.
10-FR
Base
3 Appuyez sur la touche TUNE pour mettre sous
ou hors tension le mode DEMO.
Chaque pression permet de basculer entre
"DEMO ON" et "DEMO OFF".
Si aucune touche n'est actionnée dans un délai
de 30 secondes après l'activation du mode
DEMO (ON), le mode DEMO démarre.
REMARQUE
Le réglage initial en usine est "DEMO ON".
4 Appuyez de nouveau sur la touche SETUP pour
revenir au mode de fonctionnement normal.
Réglage de commande des graves
Vous pouvez changer les réglages Bass Frequency
de manière à créer la tonalité de votre choix.
1 Appuyez sur la touche CENTER f pour
sélectionner le mode de réglage des graves
(fréquence centrale des graves).
→ BASS → TREBLE → OFF
2-1
Réglage de la fréquence centrale des graves:
Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour
sélectionner la fréquence centrale des graves
souhaitée.
→ 60Hz → 70Hz → 80Hz → 90Hz
180Hz ← 150Hz ← 130Hz ← 100Hz ←
Accentue les gammes de fréquence des graves.
2-2
Réglage de la largeur de bande des graves
(Q-Factor):
Appuyez sur la touche BAND pour sélectionner
la largeur de bande des graves.
→ B.Width1 → B.Width2→ B .Width3 → B .Width4
(Large)←→(Etroite)
...........................
Réglage de la commande des
aigus
Vous pouvez changer les réglages T reble F requency
de manière à créer la tonalité de votre choix.
1 Appuyez sur la touche CENTER f pour
sélectionner le mode de réglage des aigus
(fréquence centrale des aigus).
→ BASS → TREBLE → OFF
2-1
Réglage de la fréquence centrale des aigus:
Appuyez sur la touche g DN ou f UP pour
sélectionner la fréquence centrale des aigus
souhaitée.
→ 10kHz → 12.5kHz → 15kHz → 17.5kHz
Accentue les gammes de fréquence des aigus.
2-2
Réglage du niveau des aigus:
Tournez la molette MODE (commande audio)
pour sélectionner le niveau de aigus souhaité
(-7~+7).
Vous pouvez accentuer la fréquence des aigus.
REMARQUES
• Si aucune touche n'est enfoncée pendant 5 secondes, le
réglage de commande des aigus se désactive
automatiquement.
• Le réglage des aigus est mémorisé séparément pour
chaque source (FM, PO (GO), cassette et CD) et
conservés jusqu'à qu'ils soient modifiés. Selon
l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent
pas sur l'affichage.
Fait passer la largeur de la bande des graves de
large à étroite. Un réglage sur large permet une
large gamme de fréquences au-dessus et audessous de la fréquence centrale. Un réglage plus
étroit ne permet que des fréquences proches de la
fréquence centrale.
2-3
Réglage du niveau des graves:
Tournez la molette MODE (commande audio)
pour sélectionner le niveau de graves souhaité
(-7~+7).
Vous pouvez accentuer ou affaiblir la fréquence
des graves.
REMARQUES
• Si aucune touche n'est enfoncée pendant 5 secondes, le
réglage de commande des graves se désactive
automatiquement.
• Le réglage des graves est mémorisé séparément pour
chaque source (FM, PO (GO), cassette et CD) et
conservés jusqu'à qu'ils soient modifiés. Selon
l'appareil raccorde, certaines fonctions n'apparaissent
pas sur l'affichage.
11-FR
Base
DISP/B.OUT (CDA-7876RB/TDA-7588RB uniquement)
g DN
f UP
X-OVERB-FWD/DEFEAT
Fonctionnement de base
Réglage de la fonction Bass
Forward
La fonction Bass Forward fait passer le
composant énergie de bass fréquence à l'avant,
ce qui déplace les graves dynamiques énergiques
vers l'avant.
1 Appuyez sur la touche B-FWD pour activer le
mode de réglage Bass Forward.
2 Appuyez sur la touche g DN ou fUP
pour sélectionner le niveau de Bass Forward.
moins effet plus
OFF ←→ 1 ←→ 2 ←→ 3
(Moins
REMARQUE
Si aucune touche n'est pressée pendant 5 secondes, le
menu Setup revient à l'écran audio normal.
Fonction Defeat
En réglant la fonction Defeat sur ON, tous les
réglages effectués précédemment reviennent aux
valeurs préréglées en usine.
←
....
→
Plus)
Mise en et hors service du mode
d'extinction
CDA-7876RB/TDA-7588RB uniquement
Quand le mode d'extinction est en service,
l'afficheur s'éteint pour économiser l'énergie. La
qualité du son devient aussi meilleure.
1 Appuyez et maintenez la touche B.OUT
enfoncée pendant au moins 3 secondes en haut
du volet frontal pour activer le mode d'extinction.
En procédant de la sorte, l'affichage s'éteint.
REMARQUE
Si vous appuyez sur une autre touche pendant le mode
d'extinction, l'afficheur se rallume pendant 5 secondes
pour indiquer l'opération avant de repasser en mode
d'extinction.
Pour annuler le mode d'extinction, appuyez
pendant au moins 3 secondes sur la touche
B.OUT.
1 Appuyez sur la touche DEFEAT pendant plus de
3 secondes pour activer Defeat.
Pour désactiver Defeat, appuyez à nouveau sur
la touche DEFEAT pendant plus de 3 secondes.
12-FR
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.