B 1.0 EJ SB 1000 J
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PT
EL
TR
PL
SL
RU
HR SV FI DA NO CS HU MK LT LV RO BG ET
Decespugliatore / Tagliabordi elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
Electric Brush ilCuttpresenter / librettoGrass. Trimmer - OPERATOR’SMANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before
Débroussailleuseusing/ Coupethis-machinbordure.électrique - MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser
Elektrischer Freischneidercette machine. / Trimmer - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
Desbrozadora/ Cortaaufmerksambordesleseneléctrica. - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual
Elektrische Bosmaaierde instrucciones/ Trimmer. - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze
Moto-roçadeira / hCortaandleidoraing aandachtigde cantosdooreléctricate lezen.- MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção
Ηλεκτρικό Θαµνοκοπτικόeste manual de/ κόφτηςinstruçõesάκρων. - ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ
Προσοχή: πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα, διαβάστε προσεκτικά
Elektrikli Çalı biçmeτο παρόν/ Kenarεγχειρίδιοkesme. makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle
Elektryczna przycinarkaokuyundo żywopłotów. / Przycinarka krawędziowa - INSTRUKCJE OBSŁUGI
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
Električna Motornainstrukcjękosa / Obrezovalnik. tratnih robov - PRIROČNIK ZA UPORABU
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik
Кусторез / Электрическийz navodili. триммер - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
Električni čistač руководšikareсво/ šišačпо зксплуатацииtravnih. rubova - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja,
Elektrisk röjsågpažljivo/ kantskärarepročitajte upute- BRUKSANVISNING.
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
Sähköinen pensasleikkurimaskinen. / reunaleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
Elektrisk buskrydderkäyttöä. / kantklipper - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,
Elektrisk trimmeførdu/ ktantklipperger denne maskine- INSTRUKSJONSBOKi brug.
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
Elektrický Křovinořezmaskinen/ Ořezávač. okrajů trávníku - NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod
Elektromos bozótvágók použití. / szegélynyíró - HASZNÁLATIUTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen
Поткаструвач /kézikönyvet!електричен поткаструвач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељно прочитаjте
Krūmapjovė / Elektrinėго упатствотоkraštųза употребаkrūmapjovė. - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti
Elektriskais krūmsuvartotojogriezējsvadovu/ trimeris. - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto
Motocoasă / trinstrukcijummer electric. - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza mașina, citiţi cu atenţie manualul
Електрически храсторезde faţă. / Тример - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете
Elektriline Võsalõikurвнимателно/ Trimmerнастоящата-книжкаKASUTUSJUHEND.
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult käesolevat kasutusjuhendit.
i
ITALIANO - Istruzioni Originali .....................................................................
ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ..........
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ................
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali)...
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) ...................
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali)
PORTUGUÊS - Tradução do manual original (Istruzioni Originali) ...............
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης (Istruzioni Originali) .....
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi (Istruzioni Originali) ......................
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej (Istruzioni Originali) ...................
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil (Istruzioni Originali) ........................
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций (Istruzioni Originali) ........
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa (Istruzioni Originali) ...........................
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original (Istruzioni Originali) ....
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös (Istruzioni Originali) .......................
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning (Istruzioni Originali) ...
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning (Istruzioni Originali) ...........
ČESKY - Překlad původního návodu k používání (Istruzioni Originali) ............
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása (Istruzioni Originali) .............
МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства (Istruzioni Originali) ...
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas (Istruzioni Originali) ..................
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas (Istruzioni Originali) ......
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului (Istruzioni Originali) ..............
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация (Istruzioni Originali) .............
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge (Istruzioni Originali) .......................
IT
EN FR DE ES NL PT EL TR PL SL RU HR SV FI DA NO CS HU MK LT LV RO BG ET
ii |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
1 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
4 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
6 |
5 |
|
3 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iii |
7 |
|
5 |
4 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
1 |
|
|
8 |
3 |
|
11 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
|
12 |
|
13 |
14 |
15 |
16 |
1
17 |
2 x 4,0 m (160 in.) |
|
|
|
Ø 2,8 |
|
120 mm |
|
(4,75 in.) |
18 |
|
|
3 |
1 |
2 |
PRESENTAZIONE |
|
1 |
IT |
Gentile Cliente,
vogliamoanzituttoringraziarlaper la preferenzaaccordataai nostri prodottie ci auguriamoche l’uso di questa sua macchinale riservigrandisoddisfazionie rispondaappienoalle aspettative.Questomanualeè stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consultarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui dovesse cederla o prestarla ad altri.
Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risulta sicura ed affidabile se usata nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto); qualsiasi altro impiego o l’inosservanza delle norme di sicurezza d’uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come “uso improprio” e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversando sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi.
Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo miglioramento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, fermo restando però le caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di dubbio contatti il suo rivenditore. Buon lavoro!
INDICE |
|
|
1. |
Identificazione dei componenti principali |
................................... 2 |
2. |
Simboli ....................................................................................... |
3 |
3. |
Avvertenze per la sicurezza ....................................................... |
3 |
4. |
Montaggio della macchina ......................................................... |
6 |
5. |
Preparazione al lavoro ............................................................... |
7 |
6. |
Avviamento - Arresto del motore ............................................... |
8 |
7. |
Utilizzo della macchina .............................................................. |
8 |
8. |
Manutenzione e conservazione ............................................... |
10 |
9. |
Accessori ................................................................................. |
11 |
10. |
Dati tecnici ............................................................................... |
12 |
2 |
|
IT |
|
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI |
||
|
1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI |
|
||||
COMPONENTI PRINCIPALI |
10 |
6 |
2 |
3 |
||
|
1. |
Unità motrice |
||||
|
|
|
||||
|
2. |
Tubo di trasmissione |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Rinvio ad angolo |
|
|
|
|
|
4. |
Dispositivo di taglio |
|
9 |
|
|
|
|
a. Lama a 3 punte |
|
|
4b |
|
|
|
b. Testina porta filo |
|
5a |
||
|
5. |
Protezione del dispositivo |
|
|
4 4a |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
5a. |
di taglio |
|
|
|
|
|
Protezione aggiuntiva |
|
|
22 |
|
|
|
6. |
Impugnatura anteriore |
|
21 |
|
|
|
7. |
Barriera |
|
|
11 |
|
|
8. |
Impugnatura posteriore |
|
|
|
|
|
9. |
Punto di attacco |
|
|
|
|
10. |
(dell’imbracatura) |
|
|
|
|
|
Imbracatura |
13 |
|
|
14 |
||
11. |
Protezione lama |
|
|
|
|
|
12. |
(per il trasporto) |
|
|
|
|
|
Etichetta matricola |
|
|
|
|
||
13. |
Cavo di alimentazione |
|
|
|
|
|
14. |
Prolunga (non fornita) |
|
|
|
|
COMANDI ED ELEMENTI
FUNZIONALI
21.Leva interruttore
22.Pulsante di sicurezza
ETICHETTA MATRICOLA
12.1) Marchio di conformità CE
12.2) Nome ed indirizzo del costruttore
12.3) Livello di potenza acustica LWA secondo la direttiva 2000/14/CE
12.4) Modello di macchina
12.5) Numero di matricola
12.6) Anno di costruzione
12.7) Tensione e Frequenza
di alimentazione
12.8) Potenza del motore
12.9) Doppio isolamento
12.10) Codice Articolo
12.11) Paese di fabbricazione
12.2 12.11 12.4 12.1 12.3
Made in PRC Electric brush cutter & grass trimmer
12.6 12.7 12.5 12.8 12.10 12.9
Non gettare le apparecchiature elettrichetra i rifiutidomestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegatein modo eco-compatibile. Se le apparecchiatureelettriche vengono smal-
tite in una discarica o nel terreno, le sostanze nocive possono raggiungere la falda acquifera ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la vostra salute e benessere. Per informazioni più approfondite sullo smaltimento di questo prodotto, contattare l’Ente competente per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il vostro Rivenditore.
SIMBOLI / AVVERTENZE PER LA SICUREZZA |
|
3 |
IT |
||
|
|
|
2. SIMBOLI |
|
|
1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
|
4) Portare guanti e calzature di prote- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zione! |
|
|
|
|
|
|
|
|
5) Pericolo di proiezioni! Allontanare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qualunque persona o animale dome- |
5 |
|
|
6 |
7 |
8 |
|
|
|
stico ad almeno 15 m durante l'impiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
della macchina! |
|
|
|
|
|
|
|
|
6) Togliere la spina dall’alimentazione pri- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ma di procedere alla manutenzione o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
se il cavo è danneggiato. |
9 |
|
|
10 |
11 |
12 |
|
|
7) Non esporre alla pioggia (o all’umidi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tà). |
|
|
|
|
|
|
|
|
8) Non impiegare lame a sega circolare. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pericolo: L’utilizzo di lame a sega |
1) Attenzione! Pericolo. Questa macchina, se non usata |
|
|
circolare con macchine recanti |
||||||
|
|
questo simbolo espone l’utilizzato- |
|||||||
|
correttamente, può essere pericolosa per sé e per gli al- |
|
|
re a pericolo di lesioni molto gra- |
|||||
|
tri. |
|
|
|
|
|
9) |
vi o perfino mortali. |
|
2) Prima di usare questa macchina leggere il manuale di |
|
Tenere a distanza gli astanti. |
|||||||
|
istruzioni. |
|
|
|
|
|
10) |
Senso di rotazione del dispositivo di ta- |
|
3) L'operatore addetto a questa macchina, usata in con- |
|
|
glio. |
||||||
|
dizioni normali per uso giornaliero continuativo, può es- |
|
11) Velocità massima del dispositivo di ta- |
||||||
|
sere esposto ad un livello di rumore pari o superiore a |
|
|
glio. Usare solo dispositivi di taglio ade- |
|||||
|
85 dB (A). Usare protezioni acustiche, occhiali protet- |
|
|
guati. |
|||||
|
tivi e indossare il casco di protezione. |
|
|
|
12) Attenzione alla spinta della lama. |
||||
3. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA |
|
||||||||
COME LEGGERE IL MANUALE |
|
|
Il termine “utensile elettrico” citato nelle avvertenze si ri- |
||||||
Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti in- |
ferisce alla vostra apparecchiatura con alimentazione |
||||||||
dalla rete elettrica. |
|||||||||
formazioni di particolare importanza sono contrassegnati |
|
|
|
|
|||||
con diversi gradi di evidenziazione, il cui significato è il se- |
1) |
Uso previsto della macchina: |
|||||||
guente: |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
– il taglio di erbe alte, sterpi, rametti e arbusti legnosi |
||
|
|
NOTA |
|
|
|
|
|
di diametro fino a 2 cm, con l’ausilio di lame me- |
|
oppure |
|
|
|
|
– |
talliche o plastiche; |
|||
|
|
|
|
|
il taglio dell’erba e vegetazione non legnosa, per |
||||
IMPORTANTE |
Fornisce precisazioni o altri e- |
|
|
mezzo di un filo di nylon (es. sui bordi di aiuole, |
|||||
|
|
piantagioni, muri, recinti, o spazi verdi di superficie |
|||||||
lementi a quanto già precedentemente indicato, nel- |
|
|
limitata, per rifinire il taglio effettuato con una fal- |
||||||
l’intento di non danneggiare la macchina, o causare danni. |
|
|
ciatrice). |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Qualsiasi altro impiego può rivelarsi pericoloso |
||
|
|
|
Possibilità di lesioni personali |
|
e causare il danneggiamento della macchina. |
||||
|
|
|
|
Rientrano nell'uso improprio (come esempio, |
|||||
|
terzi in caso di inosservanza. |
|
|
|
ma non solo): |
||||
|
|
|
Possibilità di gravi lesioni per- |
|
– |
utilizzare la macchina per spazzare; |
|||
|
|
|
|
– regolarizzare siepi o altri lavori nei quali il dis- |
|||||
sonali o a terzi con pericolo di morte, in caso di inos- |
|
|
positivo di taglio non sia utilizzato a livello del |
||||||
servanza. |
|
|
|
|
– |
terreno; |
|||
|
|
|
|
|
|
|
potare alberi; |
||
DECESPUGLIATORE/TAGLIABORDI ELETTRICO |
|
|
– |
usare la macchina con il dispositivo di taglio al |
|||||
|
|
|
di sopra della linea di cintura dell'operatore; |
||||||
AVVERTENZE DI SICUREZZA |
|
|
|
– usare la macchina per il taglio materiali di ori- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
– |
gine non vegetale; |
|
|
|
|
Durante l’uso della macchina |
2) |
utilizzare la macchina in più di una persona. |
||||
|
|
|
Questa apparecchiatura non è destinata all’uso |
||||||
devono essere osservate le norme di sicurezza. |
|
daparte di persone (compreso i bambini) con ri- |
|||||||
Prima di mettere in funzione la macchina, leggere le |
|
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o |
|||||||
istruzioni per la sicurezza propria e dei non addetti ai |
|
prive diesperienza e conoscenze, salvo che ven- |
|||||||
lavori. Conservare le istruzioni in buono stato per un |
|
gano date a loro la supervisione o le istruzioni |
|||||||
uso successivo. |
|
|
|
|
per l’uso dell’apparecchiatura da parte di una |
4 |
|
|
|
|
|
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA |
|
|
IT |
|
|
||
|
persona responsabiledella loro sicurezza. I bam- |
8) |
Alimentare l’apparecchio attraverso un differen- |
|||
|
bini devono esseresorvegliati per assicurarsi |
|
ziale (RCD– Residual Current Device) con una |
|||
3) |
che non giochino con l’apparecchiatura. |
|
corrente di sgancio non superiore a 30 mA. |
|||
Rischi residui: nonostante tutte le prescrizioni di |
|
|
||||
|
sicurezza siano rispettate, possono ancora sus- |
• |
Come operare con il Decespugliatore/Tagliabordi |
|||
|
sistere alcuni ulteriori rischi: |
|||||
|
– |
pericolo di lesioni alla dita e alle mani se co- |
|
elettrico |
||
|
– |
involti nella rotazione del dispositivo di taglio; |
Durante l’uso, assumere una posizione ferma e stabile e |
|||
|
pericolo di lesioni ai piedi se colpiti dal dis- |
|||||
|
– |
positivo di taglio; |
mantenere un atteggiamento prudente. |
|||
4) |
proiezione di sassi e terra. |
– |
Evitare per quanto possibile di lavorare con suolo ba- |
|||
Indossare occhiali di protezione. |
||||||
5) |
Non permettere mai che la macchina venga uti- |
|
gnato o scivoloso o comunque su terreni troppo acci- |
|||
|
lizzata da bambini o da persone che non ab- |
|
dentati o ripidi che non garantiscono la stabilità dell’o- |
|||
|
biano la necessaria dimestichezza con le istru- |
|
peratore durante il lavoro. |
|||
6) |
zioni. |
– Non correre mai, ma camminare e prestare attenzione |
||||
Arrestare l'uso della macchina quando delle per- |
|
alle irregolarità del terreno e alla presenza di eventuali |
||||
|
sone, in particolare bambini, o animali sono nelle |
– |
ostacoli. |
|||
7) |
vicinanze. |
Valutare i rischi potenziali del terreno da lavorare e |
||||
Lavorare solamente alla luce del giorno o con |
|
prendere tutte le necessarie precauzioni per garantire |
||||
8) |
buona luce artificiale. |
|
la propria sicurezza, in particolare sui declivi, terreni ac- |
|||
Prima di utilizzare la macchina e dopo qualsiasi |
|
cidentali, scivolosi o mobili. |
||||
|
urto, controllare che non vi siano segni di usura |
– Sui declivi, lavorare in modo trasversale al pendio, mai |
||||
|
o di danneggiamento ed effettuare le necessarie |
|
salendo o scendendo, mantenendosi sempre a valle del |
|||
9) |
riparazioni. |
|
dispositivo di taglio. |
|||
Non utilizzare mai la macchina con protezioni |
La macchina non deve essere utilizzata da persone che |
|||||
10) |
danneggiate o mancanti. |
|||||
Tenere sempre mani e piedi lontani dal disposi- |
non siano in grado di tenerla saldamentecon due mani e/o |
|||||
|
tivo di taglio, specialmente durante l'avviamento |
di rimanere stabilmente in equilibrio sulle gambe durante |
||||
11) |
del motore. |
il lavoro. |
||||
Prestare attenzione contro lesioni derivanti da |
La macchina non deve essere utilizzata da più di una per- |
|||||
|
quasiasi dispositivo predisposto per il taglio |
sona. |
||||
|
della lunghezza del filo. Dopo aver rilasciato |
Non utilizzare mai la macchina se l’utilizzatore è in con- |
||||
|
nuovo filo, rimettere sempre la macchina in po- |
dizioni di stanchezza o malessere, oppure ha assunto |
||||
12) |
sizione di lavoro prima di avviare il motore. |
farmaci, droghe, alcool o sostanze nocive alle sue capa- |
||||
Non usare mai parti di ricambio o accessori non |
cità di riflessi e attenzione. |
|||||
13) |
forniti o non consigliati dal costruttore. |
|
|
|||
Scollegare la macchina dalla rete elettrica prima |
• |
Tecniche di utilizzo del Decespuglia- |
||||
|
di controllare, pulire o lavorare sulla macchina e |
|||||
14) |
quando la macchina non viene utilizzata. |
|
tore/Tagliabordi elettrico |
|||
Assicurarsi sempre che i passaggi dell'aria di |
Osservare sempre le avvertenze per la sicurezza e attuare |
|||||
15) |
raffreddamento siano sempre liberi da detriti. |
|||||
Dopo ogni uso, scollegare la macchina dalla rete |
le tecniche di taglio più adatte al tipo di lavoro da eseguire, |
|||||
16) |
di alimentazione e controllare eventuali danni. |
secondo le indicazioni e gli esempi riportati nelle istruzioni |
||||
Conservare la macchina fuori dalla portata dei |
d’uso (vedi cap. 7). |
|||||
17) |
bambini. |
|
|
|||
Decespugliatore/Tagliabordi con alimentazione |
• |
Movimentazione del Decespugliatore/Tagliabordi |
||||
|
a rete devono essere riparati solamente da ri- |
|||||
|
paratori autorizzati. |
|
elettrico in sicurezza |
|||
|
|
|
|
|
Ogni volta che è necessario movimentare o trasportare la |
|
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE |
macchina occorre: |
|||||
– spegnere il motore, attendere l’arresto del dispositivodi |
||||||
1) |
Leggere attentamente le istruzioni. |
– |
taglio e scollegare la macchina dalla rete elettrica; |
|||
afferrare la macchina unicamente dalle impugnature e |
||||||
2) Prendere familiarità con i comandi e con un uso |
|
orientare il dispositivo di taglio nella direzione contraria |
||||
|
appropriato della macchina. |
|
al senso di marcia. |
|||
3) Prima di iniziare il lavoro controllare che il cavo di |
Quando si trasporta la macchina con un automezzo, oc- |
|||||
|
alimentazione e la prolunga non presentino segni |
|||||
4) |
di danenggiamento o di invecchiamento. |
corre posizionarla in modo da non costituire pericolo per |
||||
Se la prolunga si danneggia durante l'uso, scol- |
nessuno e bloccarla saldamente. |
|||||
|
legarla immediatamente dalla rete elettrica. NON |
|
|
|||
|
TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVER SCOLLE- |
• |
Raccomandazioni per i principianti |
|||
|
GATO LA PROLUNGA. |
|||||
5) Non usare mai la macchina se i cavi sono dan- |
Prima di affrontare per la prima volta un lavoro di sfalcio, |
|||||
|
neggiati o usurati. |
|||||
6) Attenzione: l'elemento di taglio continua a ruotare |
è opportuno acquisire la necessaria familiarità con la mac- |
|||||
7) |
anche dopo lo spegnimento del motore. |
china e le tecniche di taglio più opportune provando ad im- |
||||
Tenere la prolunga lontanto dagli elementi di ta- |
pugnare saldamente la macchina ed effettuare i movi- |
|||||
|
glio. |
menti richiesti dal lavoro. |
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA |
|
|
|
|
5 |
||
|
|
IT |
|
||||
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA |
e) |
Non sbilanciarsi. Mantenere sempre appoggio ed |
|||||
PER GLI UTENSILI ELETTRICI |
|
equilibrio adeguati. Questo permette un controllo |
|||||
1) |
Sicurezza dell’area di lavoro |
f) |
migliore dell’utensile elettrico in situazioni inaspettate. |
||||
Vestirsi in modo appropriato. Non indossare ve- |
|||||||
a) |
Tener pulita l’area di lavoro. Aree sporche e disor- |
|
stiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i |
||||
|
guanti a distanza dalle parti in movimento. |
Abiti |
|||||
b) |
dinate facilitano gli incidenti. |
|
sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impi- |
||||
Non usare l’utensile elettrico in ambienti a rischio |
g) |
gliati nelle parti in movimento. |
|
||||
|
di esplosione, in presenza di liquidi infiammabili, |
Se vi sono dispositivi da collegare a impianti per |
|||||
|
gas o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille |
|
I'estrazione e la raccolta di polvere, accertarsi |
||||
c) |
che possono incendiare la polvere o i vapori. |
|
che siano collegati e usati in maniera appropriata. |
||||
Tenere lontani i bambini e gli astanti quando si |
|
L'uso di questi dispositivi può ridurre i rischi correlati |
|||||
|
usa un utensile elettrico. Le distrazioni possono |
|
alla polvere. |
|
|||
|
causare la perdita di controllo. |
4) |
Uso e salvaguardia dell’utensile elettrico |
|
|||
2) |
Sicurezza elettrica |
|
|||||
a) |
Non sovraccaricare l’utensile elettrico. Usare l'u- |
||||||
a) |
La spina dell’utensile elettrico deve essere com- |
||||||
|
tensile elettrico adatto al lavoro. L’utensile elettrico |
||||||
|
patibile con la presa di corrente. Non modificare |
|
adeguato eseguirà il lavoro meglio ed in modo più si- |
||||
|
mai la spina. Non usare adattatori con gli utensili |
b) |
curo, alla velocità per la quale è stato progettato. |
|
|||
|
elettrici dotati di messa a terra. Le spine non modi- |
Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore |
|||||
|
ficate e adatte alla presa riducono il rischio di scossa |
|
non è in grado di avviarlo o arrestarlo regolar- |
||||
b) |
elettrica. |
|
mente. Un utensile elettrico che non può essere azio- |
||||
Evitare il contatto del corpo con superfici a massa |
|
nato dall’interruttore è pericoloso e deve essere ripa- |
|||||
|
o a terra, come tubi, radiatori, cucine, frigoriferi. Il |
c) |
rato. |
|
|||
|
rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo viene a |
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima |
|||||
c) |
trovarsi a massa o a terra. |
|
di eseguire ogni regolazione o cambio di acces- |
||||
Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o am- |
|
sori, o prima di riporre l’utensile elettrico. Queste |
|||||
|
bienti bagnati. L’acqua che penetra in un utensile |
|
misure preventive di sicurezza riducono il rischio di |
||||
d) |
elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. |
d) |
avviamento accidentale dell’utensile elettrico. |
|
|||
Non usare il cavo impropriamente. Non usare il |
Riporre gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla |
||||||
|
cavo per trasportare l’utensile, tirarlo o per scol- |
|
portata dei bambini e non permettere l’uso del- |
||||
|
legarlo dalla presa. Tenere il cavo lontano da ca- |
|
l’utensile elettrico a persone che non abbiano fa- |
||||
|
lore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Un |
|
miliarità con l’utensile stesso e con queste istru- |
||||
|
cavo danneggiato o impigliato aumenta il rischio di |
|
zioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di |
||||
e) |
scossa elettrica. |
e) |
utilizzatori inesperti. |
|
|||
Quando si impiega l’utensile elettrico all’esterno, |
Curare la manutenzione degli utensili elettrici. Ve- |
||||||
|
utilizzare un cavo di prolunga adatto per uso |
|
rificare che le parti mobili siano allineate e libere |
||||
|
esterno. L’uso di un cavo di prolunga adatto per uso |
|
nel movimento, che non vi siano rotture di parti e |
||||
f) |
esterno riduce il rischio di scossa elettrica. |
|
qualsiasi altra condizione che possa influenzare il |
||||
Se non è evitabile l’uso di un utensile elettrico in |
|
funzionamento dell’utensile elettrico. In caso di |
|||||
|
un ambiente umido, usare una presa di corrente |
|
danni, l’utensile elettrico deve essere riparato |
||||
|
protetta da un interruttore differenziale (RCD-Re- |
|
prima di usarlo. Molti incidenti sono causati da una |
||||
|
sidual Current Device). L’uso di un RCD riduce il ri- |
f) |
scarsa manutenzione. |
|
|||
|
schio di scossa elettrica. |
Tener affilati e puliti gli organi di taglio. Una ade- |
|||||
3) Sicurezza personale |
|
guata manutenzione degli organi di taglio, con taglienti |
|||||
|
ben affilati, li rende meno soggetti ad incepparsi e più |
||||||
a) |
Rimanere attenti, controllare quello che si sta fa- |
g) |
facili da controllare. |
|
|||
Usare l’utensile elettrico e gli accessori relativi se- |
|||||||
|
cendo e usare buonsenso quando si usa un uten- |
|
condo le istruzioni fornite, tenendo presente le |
||||
|
sile elettrico. Non usare l’utensile elettrico quando |
|
condizioni di lavoro e il tipo di lavoro da eseguire, |
||||
|
si è stanchi o sotto l’influenza di droghe, alcool o |
|
L’uso di un utensile elettrico per operazioni diverse da |
||||
|
medicinali. Un momento di disattenzione mentre si |
|
quelle previste può provocare situazioni di pericolo. |
||||
|
usa un utensile elettrico può causare gravi lesioni per- |
5) |
Assistenza |
|
|||
b) |
sonali. |
|
|||||
Utilizzare abiti protettivi. Indossare sempre oc- |
a) |
Far riparare l’utensile elettrico da personale qua- |
|||||
|
chiali protettivi. L’uso di un equipaggiamento protet- |
||||||
|
tivo come mascherine antipolvere, calzature antisci- |
|
lificato, impiegando solo ricambi originali. Questo |
||||
|
volo, elmetti protettivi o cuffie per l’udito, riduce le |
|
permette che venga mantenuta la sicurezza dell’uten- |
||||
c) |
lesioni personali. |
|
sile elettrico. |
|
|||
Evitare avviamenti non intenzionali. Accertarsi |
|
|
|
|
|
||
|
che l’interruttore sia in posizione “OFF” prima di |
|
|
|
|
|
|
|
inserire la spina, afferrare o trasportare l’utensile |
|
|
|
|
|
|
|
elettrico. Trasportare un utensile elettrico con il dito |
|
|
|
|
|
|
|
sull’interruttore o collegarlo alla presa con l’interrut- |
|
|
|
|
|
|
d) |
tore in posizione “ON” facilita gli incidenti. |
|
|
|
|
|
|
Rimuovere ogni chiave o utensile di regolazione |
|
|
|
|
|
||
|
prima di azionare l’utensile elettrico. Una chiave o |
|
|
|
|
|
|
|
un utensile che rimane a contatto con una parte rotante |
|
|
|
|
|
|
|
può provocare lesioni personali. |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
MONTAGGIO DELLA MACCHINA |
|||
|
|
|
IT |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
||||||||
|
4. MONTAGGIO DELLA MACCHINA |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Prestare la massima at- |
tagliabordi; non è consentito cambiare la pro- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
tezione o impiegare un’altra protezione che |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
zione nel montaggio dei componenti per |
non sia quella fornita. |
|||||||||
non compromettere la sicurezza e l’efficienza |
|||||||||||
della macchina; in caso di dubbi, contattare il |
– Smontare la lama (se montata) come indicato |
||||||||||
vostro Rivenditore. |
– |
nel paragrafo 4. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Svitare le due viti (1) e rimuovere il cappellotto |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Assicurarsi che la mac- |
|
(2) con la relativa staffa (3). |
||
|
|
|
|
|
|
|
– |
Applicare la protezione (4) e rimontare il cap- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
na non sia collegata alla presa di corrente. |
|
pellotto (2), avvitando le due viti (1) nei fori della |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
staffa (3). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lo sballaggio e il comple- |
|
|
|
|
|
|
|
ento del montaggio devono essere effet- |
• Montaggio della protezione aggiuntiva |
|||||||
tuati su una superficiepiana e solida, con spa- |
|
(Fig. 4) |
|
|
|||||||
zio sufficiente alla movimentazione della |
|
|
|
||||||||
macchina e degli imballi, avvalendosi sempre |
– Applicare la protezione aggiuntiva (5) inserendo |
||||||||||
degli attrezzi appropriati. |
|
a scatto le linguette (6) nelle rispettive sedi della |
|||||||||
Lo smaltimento degli imballi deve avvenire secon- |
|
protezione (4). Assicurarsi che le linguette siano |
|||||||||
|
completamente inserite. |
||||||||||
do le disposizioni locali vigenti. |
|
|
|
|
|||||||
1. MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA |
4. SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO |
||||||||||
|
ANTERIORE (Fig. 1) |
|
DEI DISPOSITIVI DI TAGLIO |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Il distanziale (1) ha lo sco- |
|
|
|
Utilizzare solo dispositivi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
di garantire una distanza minima fra l’im- |
|
aglio originali o omologati dal Costruttore. |
||||||||
pugnatura posteriore e quella anteriore, ai fini |
|
||||||||||
della sicurezza. Questo distanziale deve es- |
• Lama a 3 punte (Fig. 5) |
||||||||||
sere sempre presente e non deve essere mo- |
|||||||||||
dificato in alcun modo. |
|
|
|
Indossare guanti di prote- |
|||||||
– |
Posizionare la parte inferiore (3) con barriera |
|
|
|
|||||||
|
ne e applicare la protezione della lama. |
||||||||||
– |
sul tubo di trasmissione. |
|
|||||||||
Montare l'impugnatura anteriore (4) per mezzo |
|
|
|
|
|||||||
|
delle viti (5). |
|
NOTA |
|
Il dado di fissaggio (5) ha un |
||||||
– |
Prima di serrare le viti (5), orientare corretta- |
filetto sinistrorso e |
pertanto deve essere svitato in |
||||||||
|
mente l’impugnatura rispetto al tubo di trasmis- |
senso orario e avvitato in senso antiorario. |
|||||||||
– |
sione. |
– |
Inserire la chiave in dotazione (2) nell'apposito |
||||||||
Serrare a fondo le viti (5). |
|
foro del rinvio ad angolo (3) e fare ruotare a |
|||||||||
2. MONTAGGIO DELL’ASTA (Fig. 2) |
|
mano la lama (1) fino ad impegnarela chiave nel |
|||||||||
– |
foro interno, bloccando la rotazione. |
||||||||||
– Spingerela parteinferioredell’asta(1) fino ad av- |
Svitare il dado (5) in senso orario. |
||||||||||
– Sfilare la ghiera esterna (7), quindi rimuovere la |
|||||||||||
|
vertirelo scatto del piolo di arresto(2) nel foro (3) |
|
lama (1). |
|
|
||||||
|
dell’asta. L’inserimento può essere agevolato |
|
|
|
|
||||||
|
ruotando leggermente la parte inferiore (1) nei |
|
|
|
|
||||||
|
due sensi; l’inserimento completo è avvertibile |
Al montaggio, |
|||||||||
|
dal piolo (2) che deve fuoriuscirecompletamente |
|
|
|
|
||||||
– |
dal foro (3). |
– |
Assicurarsi che le scanalature della ghiera in- |
||||||||
Ad inserimento completato, serrare a fondo la |
|
terna (8) si accoppino perfettamentecon il rinvio |
|||||||||
|
manopola (4). |
– |
ad angolo (3). |
||||||||
3. MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI |
Montare la lama (1) e la ghiera esterna (7). |
||||||||||
– |
Rimontare |
il dado (5) serrandolo a fondo in |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
La macchina è dotata di |
|
senso antiorario. |
||
|
|
|
|
|
|
|
– |
Rimuovere la chiave (2) per ripristinare la rota- |
|||
|
|
|
|
|
|||||||
|
a protezione identica per decespugliatore e |
|
zione della lama. |
MONTAGGIO DELLA MACCHINA / PREPARAZIONE AL LAVORO |
|
7 |
||||
IT |
||||||
• |
Testina porta filo (Fig. 6) |
Al montaggio, |
|
|
||
|
|
|
– |
Assicurarsi che le scanalature della ghiera in- |
||
|
NOTA |
La testina porta filo ha un fi- |
|
terna (4) si accoppino perfettamentecon il rinvio |
||
letto sinistrorso e pertanto deve essere svitata in |
– |
ad angolo (3). |
|
|
||
senso orario e avvitata in senso antiorario. |
Montare la testina porta filo (1) avvitandola in |
|||||
– |
Inserire la chiave in dotazione (2) nell’apposito |
– |
senso antiorario. |
|
|
|
Rimuovere la chiave (2) per ripristinare la rota- |
||||||
|
foro del rinvio ad angolo (3) e fare ruotare a |
|
zione dell’albero. |
|
|
|
|
mano la testina porta filo (1) fino ad impegnare |
|
|
|
|
|
|
la chiave nel foro interno, bloccando la rota- |
|
|
|
|
|
– |
zione. |
|
|
|
|
|
Rimuovere la testina porta filo (1) svitandola in |
|
|
|
|
||
|
senso orario. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
5. PREPARAZIONE AL LAVORO |
|
|||
1. VERIFICA DELLA MACCHINA |
2. COLLEGAMENTI ELETTRICI |
||||
|
|
Assicurarsiche la macchi- |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
non sia collegata |
alla presa di corrente. |
|
Umidità ed elettricità non |
|
Prima di iniziare il lavoro occorre: |
no compatibili. |
|
|||
– La manipolazione ed il collegamento dei |
|||||
– controllare che la tensione e frequenza della re- |
|||||
cavi elettrici devono essere effettuati all’a- |
|||||
|
te elettrica corrisponda a quanto indicato sulla |
sciutto. |
|
||
|
“Etichetta Matricola” (vedi cap. 1 - 12.8). |
– Non mettere mai in contatto una presa elet- |
|||
– controllareche leva interruttoree il pulsantedi si- |
trica o un cavo con una zona bagnata (poz- |
||||
|
curezza siano liberi nel movimento, senza for- |
zanghera o terreno umido). |
|||
|
zature, e che al rilasciotornino automaticamente |
I cavi di prolunga devono essere di qualità non in- |
|||
– |
e rapidamente nella posizione neutra; |
||||
Controllare che leva interruttore deve rimanere |
feriore al tipo H07RN-F o H07VV-F con una se- |
||||
|
bloccata, se non viene premuto il pulsante di si- |
zione minima di 1,5 mm2 ed una lunghezza mas- |
|||
– |
curezza; |
sima consigliata di 30 m. |
|||
controllare che i passaggi dell’aria di raffredda- |
Non tenere arrotolato il cavo di prolunga durante il |
||||
|
mento non siano ostruiti; |
||||
– controllare che il cavo di alimentazione e la pro- |
lavoro, per evitare che si surriscaldi. |
||||
|
lunga non siano danneggiati; |
|
|
||
– controllare che le impugnature e protezioni della |
|
Il collegamento perma- |
|||
|
macchinasiano pulite ed asciutte,correttamente |
|
|||
|
montate e saldamente fissate alla macchina; |
nte di qualunque apparato elettrico alla rete |
|||
– controllareche i dispositividi taglioe le protezioni |
elettrica dell'edificiodeve essere realizzato da |
||||
– |
non siano danneggiati; |
un elettricista qualificato, conformemente alle |
|||
controllare che la macchina non rechi segni di |
normative in vigore. Un collegamentonon cor- |
||||
|
usura o di danneggiamento dovuti a urti o altre |
retto può provocare seri danni personali, in- |
|||
|
cause ed effettuare le necessarie riparazioni. |
cluso la morte. |
|
8 |
|
|
|
AVVIAMENTO - ARRESTO DEL MOTORE / UTILIZZO DELLA MACCHINA |
||
|
IT |
|
||||
|
|
|
||||
|
6. AVVIAMENTO - ARRESTO DEL MOTORE |
|
||||
AVVIAMENTO DEL MOTORE (Fig. 7) |
|
|
||||
NOTA |
Rilasciando l’interruttore, il |
|||||
Prima di avviare il motore: |
pulsante di sicurezza si sblocca e il motore si ar- |
|||||
– Agganciare il cavo di prolunga (1) al fermacavo |
resta. |
|
||||
– |
ricavato nell’impugnatura posteriore. |
|
|
|||
Collegare PRIMA la spina del cavo di alimenta- |
ARRESTO DEL MOTORE (Fig. 7) |
|||||
|
zione (2) alla prolunga (3) e DOPO la prolunga |
|||||
|
alla presa di corrente (4). |
Per arrestare il motore: |
||||
Per avviare il motore: |
|
|||||
|
– Rilasciare l’interruttore (6). |
|||||
– Afferraresaldamentela macchinacon due mani. |
||||||
– |
Premere il pulsante di sicurezza (5) e azionare |
– Scollegare PRIMA la prolunga (3) dalla presa di |
||||
|
l’interruttore (6). |
|
corrente (4) e DOPO il cavo di alimentazione (2) |
|||
|
|
|
|
|
della macchina dalla prolunga (3). |
7. UTILIZZO DELLA MACCHINA– Evitare di usare la macchina in ambienti e orari che possono essere di disturbo.
– Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio.
– Per evitare il rischio di incendio, non lasciare la macchina a motore caldo fra le foglie o l’erba secca.
– Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale.
L’esposizione prolungata vibrazioni può causare lesioni e disturbi neurovascolari (conosciuti anche come “fenomeno di Raynaud” o “mano bianca”) specialmente a chi soffre di disturbi circolatori. I sintomi possono riguardarele mani, i polsi e le dita e si manifestanocon perdita di sensibilità, torpore, prurito, dolore, decolorazione o modifichestrutturalidella pelle. Questi effettipossono essere ampliati dalle basse temperature ambientali e/o da una presa eccessiva sulle impugnature. All’insorgere dei sintomi, occorre ridurre i tempi di utilizzo della macchina
e consultare un medico.
1. MODALITÀ DI UTILIZZO DELLA MACCHINA
Durante il lavoro, la macna deve essere sempre tenuta saldamente a due mani, tenendo l’unità motricesul lato de-
stro del corpo e il gruppo di taglio al di sotto della linea della cintura.
UTILIZZO DELLA MACCHINA |
|
|
|
|
|
9 |
|
||
|
|
|
IT |
|
|
||||
|
|
Arrestare subito il motore |
b) Testina porta filo |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
una lama si blocca durante il lavoro. Fare |
|
|
|
|
|
|
|
|
sempre attenzione al contraccolpo (kickback) |
|
|
Utilizzare SOLO fili di ny- |
||||||
che può verificarsi se una lama incontra un |
. L’impiego di fili metallici, fili metallici pla- |
||||||||
ostacolo consistente (tronchi, radici, rami, |
stificatie/o non adatti alla testina, può causare |
||||||||
sassi, ecc.). Evitare di toccare il terreno con la |
serie ferite e lesioni. |
|
|
|
|
||||
lama. I contraccolpi provocano rimbalzi della |
|
|
|
|
|||||
lama difficilmente controllabili, tali da provo- |
Durante l’uso, è opportuno arrestare il motore e ri- |
||||||||
care la perdita di controllo della macchina, |
muovere periodicamente l’erbaccia che avvolge |
||||||||
compromettere la sicurezza dell’operatore e |
la macchina,in modo da evitareil surriscaldamento |
||||||||
arrecare danni alla macchina stessa. |
del tubo di trasmissione, dovuto all’erba impigliata |
||||||||
Prima di affrontare per la prima volta un lavoro di |
sotto la protezione. |
|
|
|
|
||||
sfalcio, è opportuno acquisire la necessaria fami- |
Rimuovere l’erba impigliata con un cacciavite, per |
||||||||
liaritàcon la macchinae le tecnichedi taglio più op- |
permettere che l’asta venga correttamente raf- |
||||||||
portune provando ad indossare correttamente le |
freddata. |
|
|
|
|
||||
imbracature, impugnare saldamente la macchina |
|
|
|
|
|
|
|
||
ed effettuare i movimenti richiesti dal lavoro. |
|
|
Non utilizzarela macchina |
||||||
• |
Scelta del dispositivo di taglio |
|
|
||||||
|
spazzare, inclinando la testina porta filo. |
||||||||
Selezionare il dispositivo di taglio più adatto al la- |
La potenza del motore può scagliare oggetti e |
||||||||
piccoli sassi fino a 15 metri o più, causando |
|||||||||
voro da compiere, secondo queste indicazioni di |
danni o provocando lesioni a persone. |
|
|
||||||
massima: |
|
|
|||||||
– |
la lama a 3 punte è adatta al taglio di sterpaglie |
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
e piccoli arbusti fino a 2 cm di diametro; |
|
|
|
|
|
|
|
|
la testina porta filo può eliminare erba alta e |
• Taglio in movimento (Falciatura) (Fig. 12) |
|
|
||||||
|
vegetazione non legnosa in prossimità di recin- |
|
|
||||||
|
zioni, muri, fondamenta, marciapiedi, attorno ad |
Procedere con una andatura regolare, con un mo- |
|||||||
|
alberi ecc. o per pulire completamente una par- |
vimentoad arco similealla falce tradizionale,senza |
|||||||
|
ticolare area del giardino. |
inclinare la testina porta filo durante l’operazione. |
|||||||
|
|
|
Provare dapprima a tagliare alla giusta altezza in |
||||||
2. USO DELLA IMBRACATURA (Fig. 8) |
una piccola area, per poi ottenere un’altezza di ta- |
||||||||
glio uniforme mantenendo la testina porta filo ad |
|||||||||
|
|
La macchina deve essere |
una distanza costante rispetto al dal terreno. |
|
|
||||
|
|
Per i tagli più gravosi, può essere utile inclinare di |
|||||||
|
|
||||||||
|
ta sempre agganciata all’imbracatura cor- |
circa 30° a sinistra la testina porta filo. |
|
|
|
|
|||
rettamente indossata. Verificare frequente - |
|
|
|
|
|
|
|
||
mente l’efficienza dello sgancio rapido per |
|
|
|
|
|
|
|
||
permettere di liberare rapidamente la mac- |
|
|
Non operare in questo |
||||||
china dalle cinghie in caso di pericolo. |
|
do se c’è la possibilità di provocare il lan- |
|||||||
L’imbracatura deve essere indossata prima di ag- |
cio di oggetti che possano nuocere a persone, |
||||||||
animali o arrecare danni. |
|
|
|
|
|||||
ganciare la macchina all’apposito attacco e le cin- |
|
|
|
|
|||||
ghie devono essere regolate secondo l’altezza e |
|
|
|
|
|
|
|
||
corporatura dell’operatore. |
• Taglio di precisione (Rifilatura) |
|
|
|
|
||||
La cinghia(1) deve passaresopra la spalla sinistra, |
|
|
|
|
|||||
verso il fianco destro. |
Tenere la macchina leggermenteinclinata in modo |
||||||||
Agganciare il moschettone (2) all’apposito attacco |
che la parte inferioredella testina porta filo non toc- |
||||||||
chi il terreno e la linea di taglio si trovi nel punto de- |
|||||||||
(3) posto sul tubo di trasmissione. |
siderato, tenendo sempre il dispositivo di taglio |
||||||||
|
|
|
lontano dall’operatore. |
|
|
|
|
||
3. TECNICHE DI LAVORO |
• Taglio in prossimità di |
|
|
|
|
||||
a) |
Lama a 3 punte (Fig. 11) |
|
|
|
|
||||
recinzioni / fondamenta (Fig. 13) |
|
|
|
|
|||||
Iniziare il taglio da sopra la vegetazione, scen- |
Avvicinare lentamente la testina porta filo a recin- |
||||||||
dendo poi con la lama falciante in modo da ta- |
zioni, picchetti, rocce, muri ecc., senza colpire con |
||||||||
gliare i rami riducendoli in piccoli pezzi. |
forza. |
|
|
|
|
10 |
|
|
UTILIZZO DELLA MACCHINA / MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE |
|||
IT |
|
|||||
Se il filo urta un ostacolo consistente può rompersi |
Per rilasciare nuovo filo, battere la testina porta |
|||||
o consumarsi;se resta impigliatoin una recinzione, |
filo contro il terreno con il motore alla massima ve- |
|||||
può tranciarsi bruscamente. |
|
locità; il filo viene rilasciato automaticamente e il |
||||
In ogni caso, il taglio attorno a marciapiedi, fonda- |
coltello taglia la lunghezza in eccesso. |
|||||
menta, muri ecc. può causare un’usura del filo su- |
|
|
|
|||
periore al normale. |
|
4. TERMINE DEL LAVORO |
||||
|
|
|
|
|||
• Taglio attorno agli alberi (Fig. 14) |
– Fermare il motore come precedentemente indi- |
|||||
cato (Cap. 6). |
|
|||||
Camminare attorno all’albero da sinistra verso de- |
– Attenderel’arrestodispositivodi taglioe montare |
|||||
la protezione lama. |
|
|||||
stra, avvicinandosi lentamente ai tronchi in modo |
|
|
|
|||
da non urtare il filo contro l’albero e mantenendo la |
|
|
Lasciareraffreddareil mo- |
|||
testina porta filo leggermente inclinata in avanti. |
|
|
||||
Tenere presente che il filo di nylon può tranciare o |
e prima di collocare la macchina in un qual- |
|||||
danneggiare i piccoli arbusti e che l’urto del filo di |
siasi ambiente. |
|
||||
nylon contro il tronco di arbusti o alberi con cor- |
Per ridurre il rischio d’incendio, liberare la |
|||||
teccia morbida può danneggiare gravemente la |
macchina da residui di erba, foglie o grasso |
|||||
pianta. |
|
eccessivo; non lasciare contenitori con i ma- |
||||
|
|
|
|
teriali di risulta del taglio all’interno di un lo- |
||
• Regolazione della lunghezza del filo |
cale. |
|
||||
durante il lavoro (Fig. 15) |
|
|
|
|||
Questa macchina è equipaggiata con una testina |
|
|
|
|||
“Batti e Vai” (Tap & Go). |
|
|
|
|
|
||||
8. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE |
||||
|
Per la vostra ed altrui si- |
2. RINVIO AD ANGOLO (Fig. 16) |
||
|
||||
ezza: |
Lubrificare con grasso a base di litio. |
|||
|
||||
– Dopo ogni uso, scollegare la macchina dal- |
Toglierela vite (1) ed inserireil grasso facendoruo- |
|||
la rete di alimentazione e controllare even- |
tare manualmente l’albero fino a quando il grasso |
|||
tuali danni. |
|
fuoriesce; quindi rimontare la vite (1). |
||
– Una corretta manutenzione è fondamentale |
|
|
||
per mantenere nel tempo l’efficienza e la si- |
|
|
||
curezza di impiego originali della macchina. |
|
|
||
– Mantenereserratidadi e viti, per essere certi |
3. LAMA A 3 PUNTE |
|||
che la macchina sia sempre in condizionisi- |
||||
cure di funzionamento. |
La lama a 3 punte non richiede l’affilatura dei ta- |
|||
– Non usare mai la macchinacon parti usurate |
glienti. |
|||
o danneggiate. I pezzi danneggiati devono |
|
|
||
essere sostituiti e mai riparati. |
Le lame a 3 punte sono utilizzabilida entrambii lati. |
|||
– Usare solo ricambi originali. I pezzi di qua- |
Quando un lato delle punte è usurato, è possibile |
|||
lità non equivalentepossonodanneggiarela |
girare la lama e utilizzare l’altro lato delle punte. |
|||
macchina e nuocere alla sicurezza. |
|
|
||
|
Durante le operazioni di |
|
La lama non deve mai es- |
|
|
|
|||
nutenzione, scollegare la macchina dalla |
e riparata, ma è necessario sostituirla ap- |
|||
rete elettrica. |
|
pena si notano inizi di rottura. |
||
1. RAFFREDDAMENTO MOTORE |
4. SOSTITUZIONE DELLA BOBINA |
|||
Per evitare il surriscaldamento e danni al motore, |
||||
DELLA TESTINA (Fig. 17) |
||||
le griglie di aspirazione dell’aria di raffreddamento |
||||
devonoesseresempremantenutepulitee libereda |
– Seguire la sequenza indicata nella figura. |
|||
segatura e detriti. |
|
|
|
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE / ACCESSORI |
|
11 |
|||
IT |
|||||
5. AFFILATURA DEL COLTELLO TAGLIAFILO |
7. INTERVENTI STRAORDINARI |
|
|
||
|
(Fig. 18) |
Ogni operazione di manutenzione non inclusa in |
|||
– Rimuovere il coltello tagliafilo (1) dalla prote- |
|||||
questo manuale deve essere eseguita esclusiva- |
|||||
– |
zione (2), svitando le viti (3). |
mente dal vostro Rivenditore. |
|
|
|
Fissare il coltello tagliafilo in una morsa e pro- |
Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o |
||||
|
cedere all’affilaturautilizzandouna lima piatta fa- |
||||
|
cendo attenzione a mantenere l’angolo di taglio |
da persone non qualificate comportano il decadi- |
|||
– |
originale. |
mento di ogni forma di garanzia. |
|
|
|
Rimontare il coltello sulla protezione. |
|
|
|
6. CAVI ELETTRICI
Verificare periodicamente stato dei cavi elettrici e sostituirli qualora siano deteriorati o il loro isolamento risulti
danneggiato.
Se il cavo di alimentazione della macchina è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un centroassistenzao da personaqualificatasimilare.
9. ACCESSORI
La tabella contiene l’elenco di tutti gli accessori disponibili,con l’indicazionedi quelliutilizzabilisu ciascuna macchina, contrassegnati con il simbolo “ ”.
Dato che la scelta, l’appliione e l’utilizzo dell’accessorio da montare nelle svariate tipologie di impiego sono atti
Codice |
Modello |
B 1.0 EJ |
SB 1000 J |
118801752/0
118801751/0 (M10 x 1,25 sx F)
12 |
|
|
|
DATI TECNICI |
|
|
IT |
|
|||
|
|
|
|||
10. DATI TECNICI |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] |
B 1.0 EJ • SB 1000 J |
||||
|
|
|
|||
Livello di pressione acustica orecchio operatore (EN ISO 22868) |
|
|
|||
con testina porta filo |
dB(A) |
82,5 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574) |
dB(A) |
3 |
||
con lama a 3 punte |
dB(A) |
84,6 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574) |
dB(A) |
3 |
||
Livello di potenza acustica misurato (EN ISO 22868) |
|
|
|||
con testina porta filo |
dB(A) |
92,8 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574) |
dB(A) |
3 |
||
con lama a 3 punte |
dB(A) |
96,4 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 27574) |
dB(A) |
3 |
||
Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura anteriore (EN ISO 22867) |
|
|
|||
con testina porta filo |
m/sec2 |
1,99 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 12096) |
m/sec2 |
1,5 |
||
con lama a 3 punte |
m/sec2 |
2,16 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 12096) |
m/sec2 |
1,5 |
||
Vibrazioni trasmesse alla mano sull’impugnatura posteriore (EN ISO 22867) |
|
|
|||
con testina porta filo |
m/sec2 |
2,50 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 12096) |
m/sec2 |
1,5 |
||
con lama a 3 punte |
m/sec2 |
2,98 |
|||
|
Incertezza di misura (2006/42/CE - EN 12096) |
m/sec2 |
1,5 |
||
[1] |
|
|
|
|
|
Avvertenza: Il valore di vibrazioni indicato è stato determinato con una attrezzatura standardizzata e può essere utilizzato sia |
|||||
per il confronto con altre apparecchiature elettriche sia per la stima provvisoria del carico tramite le vibrazioni. |
|
||||
ATTENZIONE! Il valore delle vibrazioni può variare in funzione dell’utilizzo della macchina e del suo allestimento ed essere su- |
|||||
periore a quello indicato. É necessario stabilire le misure di sicurezza a protezione dell’utilizzatore che devono basarsi sulla la |
|||||
stima del carico generato dalle vibrazioni nelle condizioni reali di utilizzo. A tale proposito devono essere prese in considera- |
|||||
zione tutte le fasi del ciclo di funzionamento quali ad esempio, lo spegnimento o il funzionamento a vuoto. |
|
||||
Il valore di rumorosità può variare in funzione dell’utilizzo della macchina, durante il lavoro o al minimo. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B 1.0 EJ • SB 1000 J |
|
Tensione di alimentazione |
V~ |
230 |
|||
Frequenza di alimentazione |
Hz |
50 |
|||
Potenza del motore |
W |
1000 |
|||
Larghezza di taglio |
cm |
37 |
|||
|
con testina porta filo |
||||
|
cm |
20 |
|||
|
con lama a 3 punte |
||||
|
|
|
|||
Peso |
kg |
4,95 |
|||
|
con testina porta filo |
||||
|
kg |
4,98 |
|||
|
con lama a 3 punte |
||||
|
|
|
|||
Velocità massima di rotazione dell’utensile |
min-1 |
5500 |
|||
|
con testina porta filo |
||||
|
con lama a 3 punte |
min-1 |
7300 |
INTRODUCTION |
|
1 |
EN |
Dear Customer,
thank you for choosing one of our products. We hope that you will be completelysatisfied with this machine and that it fully meets your expectations. This manual has been compiled in order to provide you with all the information you need to get acquainted with the machine and use it safely and efficiently. Don’t forget that it is an integral part of the machine; keep it handy so that it can be consultedwhen necessary,and pass it on to a further user if you resell or loan the machine.
Your new machine has been designed and manufacturedin pursuancewith current regulations,and is safe and reliable if used in compliance with the instructions provided in this manual (proper use). Using the machine in any other way, or non-compliance with the safety specifications relative to use, maintenance and repair is considered "improper use" which will invalidate the warranty, relieve the manufacturer from all liabilities, and the user will consequently be liable for all and any damage or injury to himself or others.
Since we regular improve our products, you may find slight differences between your machine and the descriptions contained in this manual. Modifications can be made to the machine without notice and without the obligation to update the manual, although the essential safety and function characteristics will remain unaltered. In case of any doubts, please contact your dealer. And now enjoy your work!
TABLE OF CONTENTS |
|
|
1. |
Identification of the main components |
....................................... 2 |
2. |
Symbols ..................................................................................... |
3 |
3. |
Safety warnings ......................................................................... |
3 |
4. |
Machine assembly ..................................................................... |
6 |
5. |
Preparing to work ....................................................................... |
7 |
6. |
How to start - Stop the motor ..................................................... |
8 |
7. |
Using the machine ..................................................................... |
8 |
8. |
Maintenance and storage ........................................................ |
10 |
9. |
Accessories ............................................................................. |
11 |
10. |
Technical specifications ........................................................... |
12 |
2 |
EN |
IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS |
|
1. IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS |
MAIN COMPONENTS |
10 |
|
1. |
Power unit |
|
|
|
|
2. |
Drive tube |
|
3. |
Angle transmission |
|
4. |
Cutting device |
|
|
a. Blade with 3 points |
|
5. |
b. Cutting line head |
|
Cutting device guard |
|
|
5a. |
Additional Guard |
|
6. |
Front handgrip |
|
7. |
Guard |
|
8. |
Rear handgrip |
|
9. |
Connection point |
|
10. |
(of the webbing) |
|
Webbing |
|
|
11. |
Blade protection |
13 |
12. |
(for transport) |
|
Identification plate |
|
|
13. |
Power cable |
|
14. |
Extension lead |
|
|
(not supplied) |
|
CONTROLS
AND FUNCTIONAL PARTS
21.Trigger switch
22.Safety button
IDENTIFICATION PLATE
12.1) |
EC Conformity marking |
12.2) |
Name and address |
12.3) |
of the manufacturer |
Acoustic output level LWA in accordance |
|
12.4) |
with directive 2000/14/EC |
Machine model |
|
12.5) |
Serial number |
12.6) |
Year of manufacture |
12.7) |
Power supply frequency and voltage |
12.8) |
Motor power |
12.9) |
Dual insulation |
12.10) |
Article Code |
12.11) |
Manufacturing country |
6 |
2 |
3 |
7
9
5 5a 4 4a4b
22 21
11
14
12.2 12.11 12.4 12.1 12.3
Made in PRC Electric brush cutter & grass trimmer
12.6 12.7 12.5 12.8 12.10 12.9
Do not dispose of electric equipment together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facil-
ity. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the foodchain, damaging your health and well-being. For further information on the disposal of this product, please contact your dealer or your nearest domestic waste collection service.
SYMBOLS / SAFETY WARNINGS |
|
3 |
EN |
||
|
|
|
2. SYMBOLS |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
5) Danger of flying objects! Keep any |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
people orpets at least 15 m away |
|
|
|
|
|
|
|
|
when using the machine! |
5 |
|
6 |
7 |
8 |
|
|
6) Disconnect the plug from the mains |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
before commencing maintenance |
|
|
|
|
|
|
|
|
work or if the power cord is damaged. |
|
|
|
|
|
|
|
7) Do not leave the machine in the rain |
|
9 |
|
10 |
11 |
12 |
|
|
|
(or in damp conditions). |
|
|
|
|
|
|
|
8) Do not use the circular saw blade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Danger: Using the circular saw |
|
|
|
|
|
|
|
|
blade with machines marked with |
1) Warning! Danger. The failure to use this ma-chine cor- |
|
|
this symbol exposes the user to |
|||||
|
|
the danger of very serious or even |
||||||
|
rectly can be hazardous for oneself andothers. |
|
|
9) |
fatal injuries. |
|||
2) Read the instruction manual before using themachine. |
|
Keep bystanders away. |
||||||
3) |
If you are using the machine every day in normal con- |
|
10) |
Cutting device rotation direction. |
||||
|
ditions, you can be exposed to a noise level of 85 dB(A) |
|
11) Maximum cutting device speed. Only |
|||||
|
or higher. Wear earmuffs or ear-plugs, eye protection |
|
||||||
|
|
|
usesuitable cutting devices. |
|||||
|
and a protective helmet. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
12) |
Beware of blade thrust |
||
4) Wear gloves and protective footwear! |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
3. SAFETY WARNINGS |
|
|
|
|
|
|||
HOW TO READ THE MANUAL |
|
|
The term “power tool” in the warnings refers to your |
|||||
Certain paragraphs in the manual contain particularly |
mains-operated (corded) power tool. |
|||||||
|
|
|
|
|||||
significant information and are marked with various lev- |
1) Intended machine use: |
|||||||
els of highlighting with the following meaning: |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
– cutting tall grass, dry branches, twigs and |
||
|
NOTE |
|
|
|
|
|
woody shrubs of up to 2 cm diameter, with the |
|
or |
|
|
|
|
|
help of metal or plastic blades. |
||
|
|
|
|
|
– cutting grass and non-woody vegetation, using |
|||
|
IMPORTANT |
These give details or further |
|
|
a nylon line (e.g. around the edges of lawns, |
|||
|
|
|
flowerbeds, walls, fences and small grassy ar- |
|||||
information on what has already been said, with the |
|
|
eas to tidy up the cutting done using a mower). |
|||||
aim of preventing damage to the machine. |
|
|
Any other use may be dangerous and dam- |
|||||
|
|
|
|
|
|
age the machine. |
||
|
|
Non-observance will result |
|
Examples of improper use may include, but |
||||
|
|
|
are not limited to: |
|||||
the risk of injury to oneself or others. |
|
|
– |
use the machine for sweeping; |
||||
|
|
|
|
|
|
– trimming hedges or other jobs in which the |
||
|
|
Non-observance will result |
|
– |
cutting device is not used on ground level; |
|||
|
|
|
pruning trees; |
|||||
the risk of serious injury or death to oneself or |
|
– |
using the machine with the cutting device |
|||||
others. |
|
|
|
|
|
above the operator's belt level; |
||
ELECTRIC BRUSH CUTTER/GRASS TRIMMER |
|
|
– using the machine for cutting non-plant |
|||||
|
|
|
material; |
|||||
SAFETY WARNINGS |
|
|
|
|
– use of the machine by more than one per- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
son. |
|
|
|
The safety rules must be ob- |
2) This appliance is not intended for use by |
|||||
|
|
|
persons (including children) with reduced |
|||||
served during machine use. Before starting the |
|
physical, sensory or mental capabilities, or |
||||||
machine, read the instructions regarding per- |
|
lack of experience and knowledge, unless |
||||||
sonal safety and the safety of unauthorized per- |
|
they have been given supervision or in- |
||||||
sons. Keep the instructions in a good state for fu- |
|
struction concerning use of the appliance by |
||||||
ture use. |
|
|
|
|
a person responsible for their safety. Chil- |
4 |
|
|
|
SAFETY WARNINGS |
|
EN |
|
||
|
dren should be supervised to ensure that |
• How to use |
||
3) |
they do not play with the appliance. |
the Electric Brush Cutter/Grass Trimmer |
||
Residual risks: even all the safety rule are |
When using the machine, always use caution and |
|||
|
obeyed, there still can be some other risks: |
|||
|
– |
danger of injuries to fingers and hands if |
take on a firm and well-balanced position. |
|
|
– |
caught in the rotation of the cutting device |
– Where possible, avoid working on wet, slippery |
|
|
danger of injuries to feet if struck by the |
|||
|
– |
cutting device |
ground or in any case on uneven or steep ground |
|
|
hrowing of stones and earth. The more- |
that does not guarantee stability for the operator. |
||
|
|
over one obvious residual risks can exist |
– Never run, but walk carefully paying attention to the |
|
4) |
|
despite all met precautions. |
lay of the land and any eventual obstacles. |
|
Wear protective glasses or goggles. |
– Assess the potential risks of the ground to be mown |
|||
5) |
Never allow children or people unfamiliar |
and take all necessary precautions to ensure your |
||
6) |
with the instructions to use the machine. |
own safety, especially on slopes or on bumpy, slip- |
||
Stop using the machine while people, espe- |
pery or unstable ground. |
|||
7) |
cially children, or pets are nearby. |
– Work along the contour on slopes, never when walk- |
||
Only use the machine in daylight or good ar- |
ing up or down and always keep downhill of the |
|||
8) |
tificial light. |
cutter. |
||
Before using the machine and after any im- |
|
|||
|
pact, check for signs of wear or damage and |
Do not use the machine if you are unable to hold it with |
||
9) |
repair as necessary. |
|||
Never operate the machine with damaged |
both hands or keep it steady on your legs while work- |
|||
10) |
guards or without the guards in place. |
ing. |
||
Keep hands or feet away from the cutting |
The machine must never be used by more than one |
|||
|
means at all times and especially when |
|||
11) |
switching on the motor. |
person. |
||
Take care against injury from any device fit- |
Never use the machine if the user is tired or unwell, or |
|||
|
ted for trimming the filament line length. Af- |
|||
|
ter extending new cutter line always return |
has taken medicine, drugs, alcohol or any substances |
||
|
the machine to its normal operating position |
which may slow his reflexes and compromise his |
||
12) |
before switching on. |
judgement. |
||
Never user replacement parts or accessories |
|
|||
|
not provided or recommended by the manu- |
|
||
13) |
facturer. |
• Techniques for using |
||
Disconnect the machine from the mains be- |
||||
|
fore checking, cleaning or working on the |
the Electric Brush Cutter/Grass Trimmer |
||
14) |
machine and when it is not in used. |
Always observe the safety regulations and use the |
||
Always ensure that ventilation openings are |
||||
15) |
kept clear of debris. |
most suitable cutting techniques (see chapter 7 for in- |
||
After use, disconnect the machine from the |
structions and examples). |
|||
16) |
mains and check for damage. |
|
||
When not in use store the machine out of the |
|
|||
17) |
reach of children. |
• Handling the Electric Brush Cutter/Grass |
||
Electric Brush Cutter/Grass Trimmers must |
||||
|
only be repaired by authorised repairers. |
Trimmer safely |
||
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS |
Whenever the machine is to be handled or transported |
|||
you must: |
||||
1) |
Read the instructions carefully. |
– turn off the motor, wait for the cutting device to stop |
||
and unplug the machine from the mains; |
||||
2) |
Be familiar with the controls and proper use of |
– only hold the machine using the handgrips and po- |
||
3) |
the equipment. |
sition the cutting device in the opposite direction to |
||
Before use check the supply and extension |
that used during operation. |
|||
4) |
cord for signs of damage or ageing. |
When using a vehicle to transport the machine, posi- |
||
If the cord becomes damaged during use, dis- |
||||
|
connect the cord from the supply immediately. |
tion it so that it can cause no danger to persons and |
||
|
DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DIS- |
fasten it firmly. |
||
5) |
CONNECTING THE SUPPLY. |
|
||
Do not use the machine, if the cords are dam- |
|
|||
6) |
aged or worn. |
• Recommendations for first-time users |
||
Warning: cutting elements continue to rotate |
||||
7) |
after the motor is switched off. |
Before tackling a mowing job for the first time it is ad- |
||
Keep extension cords away from cutting ele- |
||||
8) |
ments. |
visable to gain the necessary familiarity with the ma- |
||
Power the machine using a residual current |
chine and the most suitable cutting techniques, finding |
|||
|
device (RCD Residual Current Device) with |
out how to firmly grip the machine and making the |
||
|
max. 30 mA tripping current. |
movements required by the job. |
SAFETY WARNINGS |
|
|
|
5 |
||
|
|
EN |
||||
GENERAL POWER TOOL |
|
turning the power tool on. A wrench or a key left |
||||
SAFETY WARNINGS |
|
attached to a rotating part of the power tool may re- |
||||
1) Work area safety |
e) |
sult in personal injury. |
|
|||
Do not overreach. Keep proper footing and |
||||||
a) |
Keep work area clean and well lit. Cluttered or |
|
balance at all times. This enables better control |
|||
f) |
of the power tool in unexpected situations. |
|
||||
b) |
dark areas invite accidents. |
Dress properly. Do not wear loose clothing or |
||||
Do not operate power tools in explosive at- |
|
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves |
||||
|
mospheres, such as in the presence of flam- |
|
away from moving parts. Loose clothes, jew- |
|||
|
mable liquids, gases or dust. Power tools create |
g) |
ellery or long hair can be caught in moving parts. |
|||
c) |
sparks which may ignite the dust or fumes. |
If devices are provided for the connection of |
||||
Keep children and bystanders away while op- |
|
dust extraction and collection facilities, en- |
||||
|
erating a power tool. Distractions can cause you |
|
sure these are connected and properly used. |
|||
|
to lose control. |
|
Use of dust collection can reduce dust-related haz- |
|||
|
|
|
ards. |
|
||
2) |
Electrical safety |
4) Power tool use and care |
|
|||
a) |
Power tool plugs must match the outlet. Never |
|
||||
a) |
Do not force the power tool. Use the correct |
|||||
|
modify the plug in any way. Do not use any |
|||||
|
adapter plugs with earthed (grounded) power |
|
power tool for your application. The correct po- |
|||
|
tools. |
|
wer tool will do the job better and safer at the rate |
|||
|
Unmodified plugs and matching outlets will reduce |
b) |
for which it was designed. |
|
||
b) |
risk of electric shock. |
Do not use the power tool if the switch does |
||||
Avoid body contact with earthed or grounded |
|
not turn it on and off. Any power tool that cannot |
||||
|
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and |
|
be controlled with the switch is dangerous and |
|||
|
refrigerators. There is an increased risk of electric |
c) |
must be repaired. |
|
||
c) |
shock if your body is earthed or grounded. |
Disconnect the plug from the power source be- |
||||
Do not expose power tools to rain or wet con- |
|
fore making any adjustments, changing ac- |
||||
|
ditions. Water entering a power tool will increase |
|
cessories, or storing power tools. Such pre- |
|||
d) |
the risk of electric shock. |
|
ventive safety measures reduce the risk of starting |
|||
Do not use the cord improperly. Never use the |
d) |
the power tool accidentally. |
|
|||
|
cord for carrying, pullingor unpluggingthe po- |
Store idle power tools out of the reach of chil- |
||||
|
wer tool. Keep cord away from heat, oil, sharp |
|
dren and do not allow persons unfamiliar with |
|||
|
edges or moving parts. Damaged or entangled |
|
the power tool or these instructionsto operate |
|||
e) |
cords increase the risk of electric shock. |
|
the power tool. Power tools are dangerous in the |
|||
When operating a power tool outdoors, use an |
e) |
hands of untrained users. |
|
|||
|
extension cord suitable for outdoor use. Using |
Maintain power tools. Check for misalignment |
||||
|
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of |
|
or obstruction of moving parts, breakage of |
|||
f) |
electric shock. |
|
parts and any other condition that may affect |
|||
If operating a power tool in a damp location is |
|
the power tool’s operation. If damaged, have |
||||
|
unavoidable, use a residual current device |
|
the power tool repaired before use. Many acci- |
|||
|
(RCD) protected supply. Using an RCD reduces |
|
dents are caused by poorly maintained power |
|||
|
the risk of electric shock. |
f) |
tools. |
|
||
|
|
Keep cutting tools sharp and clean. Properly |
||||
|
|
|
maintained cutting tools with sharp cutting edges |
|||
3) |
Personal safety |
|
are less likely to become jammed and are easier to |
|||
g) |
control. |
|
||||
a) |
Stay alert, watch what you are doing and use |
Use the power tool, accessories and tool bits |
||||
|
etc. in accordance with these instructions, ta- |
|||||
|
common sense when operating a power tool. |
|
king into account the working conditions and |
|||
|
Do not use a power tool while you are tired or |
|
the work to be performed. Using the power tool |
|||
|
under the influence of drugs, alcohol or med- |
|
for operations other than those intended could re- |
|||
|
ication. A moment of inattention while operating |
|
sult in a hazardous situation. |
|
||
b) |
power tools may result in serious personal injury. |
|
|
|
|
|
Use personal protective equipment. Always |
5) |
Service |
|
|||
|
wear eye protection. Protective equipment such |
|
||||
|
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or |
a) |
Have your power tool serviced by a qualified |
|||
|
hearing protection used for appropriate conditions |
|||||
c) |
will reduce personal injuries. |
|
repair person using only identicalreplacement |
|||
Prevent unintentional starting. Ensure the |
|
parts. This will ensure that the safety of the power |
||||
|
switch is in the off-position before connecting |
|
tool is maintained. |
|
||
|
to power source, picking up or carrying the |
|
|
|
|
|
|
tool. Carrying power tools with your finger on the |
|
|
|
|
|
|
switch or energising power tools that have the |
|
|
|
|
|
d) |
switch on invites accidents. |
|
|
|
|
|
Remove any adjusting key or wrench before |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
MACHINE ASSEMBLY |
|
|
|
EN |
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
4. MACHINE ASSEMBLY |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Mount the components |
brush cutter provided. The guard cannot be |
|
|
|
|
|
|
changed. No other guard except the one pro- |
||
|
y carefully so as not to impair the safety |
vided may be used. |
|||||
and efficiency of the machine. If in doubt, con- |
– Remove the blade (if fitted)as describedin para- |
||||||
tact your dealer. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
graph 4. |
|
|
|
|
|
|
– Loosen the two screws (1) and remove the cap |
|
|
|
|
|
|
Make sure the machine is |
– |
(2) with its bracket (3). |
|
|
|
|
|
Apply the guard (4) and refit the cap (2), tight- |
||
|
|
plugged into the mains socket. |
|
ening the two screws (1) in the holes in the |
|||
|
|
|
|
|
|
|
bracket (3). |
|
|
|
|
|
Unpacking and complet- |
• |
Mounting the additional guard (Fig. 4) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
the assembly |
should be done on a flat and |
– |
Assemble the additional guard ( 5 ) by clicking |
||
stable surface, with enough space for moving |
|||||||
the machine and its packaging,always making |
|
the tabs ( 6 ) into place in their respective slots |
|||||
use of suitable equipment. |
|
in the guard ( 4 ). Ensure that the tabs click in |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
completely. |
Disposal of the packaging should be done in ac- |
4. REMOVING AND REFITTING |
||||||
cordance with the local regulations in force. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
THE CUTTING DEVICES |
1.MOUNTING THE FRONT HANDGRIP (Fig. 1)
The purpose of the spacer is to ensure a minimum distance between the rear handgrip and the front one, for safety reasons. This spacer must always be fitted
and must not be modified in any way.
– Fit the lower part (3) with guard on the drive tube
– Fit the front handgrip (4) by using the screws (5).
– Before tightening the screws (4), align the handgrip correctly with respect to the drive tube.
– Fully tighten the screws (4).
2. MOUNTING THE ROD (Fig. 2)
– Push the lower part of the rod (1) right down until the stop pin (2) clicks into the hole (3) in the rod. This is easier to do if you rotate the lower part of the rod (1) slightly in both directions; insertion is completed when the stop pin (2) protrudes completely from the hole (3).
– Once inserted, tighten the knob (4) securely.
3. MOUNTING THE GUARD (Fig. 3)
The machine is supplied h the same guard for grass trimmer and
Use only original cutting ices or ones homologated by the Manu-
facturer.
• 3 point blade (Fig. 5)
|
|
|
Wear protective gloves |
|
|
|
|
d |
fit the blade guard. |
||
|
|
|
|
|
NOTE |
|
The fastening nut (5) has a |
left-hand thread and |
|
so must be unscrewed in a |
|
clockwise direction and screwed up anticlockwise. |
–Unscrew the nut (5) clockwise.
–Pull out the outer ring-nut (7), then remove the blade (1).
–Pull out the washer (6) and the outer ring-nut (7) and remove the blade (1).
When mounting,
– Ensure that the grooves in the inner ring-nut (8) match up perfectly with the angle transmission
(3).
– Fit the blade (1) and outer ring-nut (7).
– Refit the nut (5) fully tightening it in an anti-clock- wise direction.
– Remove the wrench (2) to restore blade rotation.
PREPARING TO WORK / HOW TO START - STOP THE MOTOR |
|
7 |
||||
EN |
||||||
• |
Cutting line head (Fig. 6) |
When mounting, |
|
|
||
|
|
|
– |
Ensure that the grooves in the inner ring-nut (4) |
||
|
NOTE |
The cutting line head has a |
– |
matchup perfectlywith the angletranmission(3). |
||
left-hand thread and so must be unscrewed in a |
Fit the cutting line head (1) screwing it up in an |
|||||
clockwise direction and screwed up anticlockwise. |
|
anticlockwise direction. |
|
|
||
– |
Insert the wrench supplied (2) into the specific |
– Remove the wrench (2) to restore shaft rotation. |
||||
|
|
|
|
|||
|
hole in the angle transmission (3) and rotate the |
|
|
|
|
|
|
cutting line head (1) by hand until the wrench en- |
|
|
|
|
|
|
ters the inner hole, blocking rotation. |
|
|
|
|
|
– Removethe cuttingline head (1) unscrewingit in |
|
|
|
|
||
|
a clockwise direction. |
|
|
|
|
2. ELECTRICAL CONNECTIONS
not compatible. Electricity and moisture
– Always handle and connect electric cables in dry conditions.
– Keep electric sockets or cables away from wet and damp areas (e.g. puddles or wet ground).
The quality of the extension leads must be no less than H07RN-F or H07VV-F, with a minimum section of 1.5 mm and a recommended maximum length of 30 m.
To avoid overheating, do not keep the extension lead rolled up during use.
The permanent connec - n of any electricalequipmentto the mains of a building must be installed by a qualified
electricianin conformitywith the regulationsin force. Incorrect wiring can cause serious injury and even death.
8 |
|
|
|
|
HOW TO START - STOP THE MOTOR / USING THE MACHINE |
|||||
|
EN |
|
|
|||||||
|
|
|
||||||||
|
6. HOW TO START - STOP THE MOTOR |
|
||||||||
STARTING THE MOTOR (Fig. 7) |
|
|
|
|||||||
|
NOTE |
When you release the |
||||||||
Before starting the motor: |
|
switch, the safety button is also released and the |
||||||||
– Fasten the extension lead (1) to the cable clamp |
motor stops. |
|
||||||||
STOPPING THE MOTOR (Fig. 7) |
||||||||||
– |
on the rear handgrip. |
|
||||||||
FIRST connect the power cable plug (2) to the |
To stop the motor: |
|
||||||||
|
extension lead (3) and THEN plug the exten- |
|
||||||||
|
sion lead into the mains socket (4). |
– |
Release the switch (6). |
|||||||
To start the motor: |
|
|
– |
FIRST unplug the extension lead (3) from the |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
mains socket (4) and THEN disconnect the |
||
– |
Hold the machine firmly with both hands. |
|
power cable (2) of the machine from the exten- |
|||||||
– Press the safety button and then the switch (6). |
|
sion lead (3). |
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
7. USING THE MACHINE |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
For your safety and that |
– |
Avoid using the machine in environments or at |
|||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
times of the day when it may disturb others. |
||||
|
others: |
|
||||||||
|
|
|
– |
Scrupulously comply with local regulations and |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
1) Keep in mind that the operatoror user is re- |
|
provisions for the disposal of waste materials |
||||||||
|
after cutting. |
|
||||||||
|
sponsible for accidents or hazards oc- |
|
|
|
||||||
|
curring to other people or their property. |
– To avoid the risk of fire, do not leave the machine |
||||||||
2) Always wear suitable clothing when using |
|
with the motor hot on leaves or dry grass. |
||||||||
|
the machine. Your dealer can provide you |
|
|
|
||||||
|
with all the information on the most suit- |
– |
Scrupulously comply with local regulations and |
|||||||
|
able accident-prevention devices to guar- |
|
provisions for the disposal of damaged parts or |
|||||||
|
antee your safety. |
|
|
any elements which have a strong impact on |
||||||
3) Thoroughly inspect the whole work area |
|
the environment. |
|
|||||||
|
and remove anything that could be thrown |
|
|
|
||||||
|
up by the machine or damage the cutting |
|
|
|
||||||
|
device (stones, branches, iron wire, bones, |
|
|
|
||||||
|
etc.). |
|
|
|
|
Prolonged exposure to vi- |
||||
4) Use the cable clamp to prevent the exten- |
|
tions can cause |
injuries and neurovascular |
|||||||
|
sion lead from disconnecting accidentally. |
disorders (also called “Renaud’s syndrome” |
||||||||
|
Make sure it is connected to the socket |
or “white hand”), especially to people suffer- |
||||||||
|
without being forced. Never touch a live |
ing from circulation disorders. The symptoms |
||||||||
|
electric cable if it is poorly insulated. |
can regard the hands, wrists and fingers and |
||||||||
5) Be careful of flying debris coming from the |
are shown through loss of sensitivity, torpor, |
|||||||||
|
cutting device. |
|
|
itching, pain and discolouring of or structural |
||||||
6) Stop the motor and unplug the machine |
changes to the skin. These effects can be |
|||||||||
– |
from the mains: |
|
|
worsenedby low ambienttemperaturesand/or |
||||||
if the machine starts to vibrate abnormally: |
by gripping the handgrips excessively tightly. |
|||||||||
|
find the cause of the vibration immediately |
If the symptoms occur, the length of time the |
||||||||
|
and have it inspected at a Specialised Cen- |
machine is used must be reduced and a doc- |
||||||||
|
tre; |
|
the machine unat- |
tor consulted. |
|
|||||
– whenever you leave |
|
|||||||||
|
tended. |
|
|
1. USING THE MACHINE |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
IMPORTANT Remember that an Electric Brush Cutter/Grass Trimmer used incorrectly can be a disturbance to others. To respect people and the environment:
When working, the mane must always be firmly held in both hands, keeping the power unit on the right of the body and the cutting group below the line
of the belt.
USING THE MACHINE |
|
|
|
|
|
9 |
||||
|
|
|
EN |
|
||||||
|
|
|
|
Stop the engine immedi- |
b) Cutting line head |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
ly if the blade stops during sawing. Always |
|
|
|
|
|
|
|||
beware of a kickback, which could occur if a |
|
|
Use ONLY nylon lines. The |
|||||||
blade encounters a solid object (logs, roots, |
|
of metal lines, plasticised metal lines |
||||||||
branches, stones, etc.). Do not touch the |
and/or lines not suitable for the head can |
|||||||||
ground with the blade. Kickbacks cause blade |
cause serious injuries and wounds. |
|
|
|
||||||
recoils that are difficult to control, so as to |
|
|
|
|||||||
cause loss of control of the machine, com- |
During use it is advisable to stop the engine peri- |
|||||||||
promise operator safety and cause damage to |
odically and remove the weeds wound round the |
|||||||||
the machine itself. |
|
machine, so as to prevent the drive tube from over- |
||||||||
Before tackling a mowing job for the first time it is |
heating due to the grass caught under the guard. |
|||||||||
advisable to gain the necessary familiarity with the |
Remove the caught-up grass with a screwdriver to |
|||||||||
machine and the most suitable cutting techniques, |
allow the rod to be properly cooled. |
|
|
|
||||||
finding out how to wear the webbing correctly, |
|
|
|
|
|
|
||||
firmly gripping the machine and making the move- |
|
|
|
|
|
|
||||
ments required by the job. |
|
|
Do not use the machine |
|||||||
• |
Choosing the cutting device |
|
|
|||||||
|
sweeping, tilting |
the cutting line head. The |
||||||||
Choose the most suitable cutting device for the |
power of the engine could throw objects and |
|||||||||
small stones 15 metres or more, causing dam- |
||||||||||
job to be done, according to these general indica- |
age and injuries to people. |
|
|
|
||||||
tions: |
|
|
|
|
||||||
– |
the 3-point blade is suitable for cutting brush- |
|
|
|
|
|
|
|||
– |
wood and small shrubs up to 2 cm in diameter; |
|
|
|
|
|
|
|||
the cutting line head can eliminate tall grass |
• Cutting in motion (Scything) (Fig. 12) |
|
||||||||
|
and non-woody vegetation near fences, walls, |
|
||||||||
|
foundations, pavements, around trees, etc. or to |
Proceed at a regular pace, with a circular motion |
||||||||
|
completely clean a particular area of the gar- |
similar to a traditional scythe, without tilting the |
||||||||
|
den. |
|
cutting line head during the operation. |
|
|
|
||||
2. USING THE HARNESS (Fig. 8) |
First try cutting at the right height in a small area, so |
|||||||||
as to then achieve a uniform cutting height keeping |
||||||||||
|
|
|
|
|
the cuttingline head at a constantdistancefrom the |
|||||
|
|
WARNING! |
|
The machine must always |
ground. |
|
|
|
||
|
|
|
For heavier cutting it can be useful to tilt the cutting |
|||||||
|
|
|
||||||||
|
used connected to the webbing worn cor- |
line head by about 30°. |
|
|
|
|||||
rectly. Frequently check the efficiency of the |
|
|
|
|
|
|
||||
quick release mechanism used to quickly free |
|
|
|
|
|
|
||||
the machine from the belts in case of danger. |
|
|
Do not work in this way if |
|||||||
The webbing must be put on before connectingthe |
re is the possibilityof causing objects to be |
|||||||||
thrown, which could harm people and animals |
||||||||||
machine to the special coupling and the belts must |
and cause damage. |
|
|
|
||||||
be adjusted to suit the operator’s height and |
|
|
|
|||||||
stature. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
The belt (1) must go over the left shoulder towards |
|
|
|
|
|
|
||||
the right hip. |
|
• Precision cutting (Trimming) |
|
|
|
|||||
Fasten the snap hook (2) to the provided fitting (3) |
Keep the machine slightly tilted so that the lower |
|||||||||
on the drive tube. |
|
part of the cutting line head does not touch the |
||||||||
|
|
|
|
|
ground and the cutting line is at the required point, |
|||||
|
|
|
|
|
always keeping the cutting device at a distance |
|||||
3. WORKING TECHNIQUES |
from the operator. |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
a) |
3-point blade (Fig. 11) |
• Cutting near fences/foundations (Fig. 13) |
|
|||||||
Start cuttingabove the undergrowthand then move |
|
|||||||||
down with the scything blade so as to cut the brush |
Slowly approach the cutting line head to fences, |
|||||||||
into small pieces. |
|
posts, rocks, walls, etc. without hitting them hard. |
10 |
|
|
USING THE MACHINE / MAINTENANCE AND STORAGE/ |
|||
EN |
|
|||||
If the line strikes a solid object it could break or be- |
To release more line, tap the cutting line head |
|||||
come worn; if it gets tangled in a fence it could |
against the round with the engine at top speed: the |
|||||
break abruptly. |
|
line will be released automatically and the knife |
||||
In any case, cutting around pavements, founda- |
cut off the excess length. |
|||||
tions, walls, etc. can cause greater wear than nor- |
|
|
|
|||
mal in the line. |
|
4. END OF OPERATIONS |
||||
|
|
|
|
|||
• Cutting round trees (Fig. 14) |
|
– Switch off the engine as indicated above (Chap. |
||||
|
6). |
|
||||
Walk round the tree from left to right, approaching |
– Wait for the cutting device to stop and fit the |
|||||
blade guard. |
||||||
the trunks slowly so as not to strike the tree with the |
|
|
|
|||
line and keeping the cutting line head tilted for- |
|
|
Allow the motor to cool |
|||
ward slightly. |
|
|
|
|||
Remember that the nylon line could lop or damage |
|
ore storing in any enclosure. |
||||
small shrubs and that the impact of the nylon line |
To reduce fire hazards, clean the machine |
|||||
against the trunk of bushes or trees with soft bark |
thoroughly to get rid of any remains of grass, |
|||||
could seriously damage the plant. |
|
leaves or excess grease, never leave contain- |
||||
|
|
|
|
ers with the cut debris inside the storage area. |
• Adjusting line length when working
(Fig. 15)
This machine is fitted with a “Tap & Go” head.
|
||||
8. MAINTENANCE AND STORAGE |
||||
|
For your safety and that |
2. ANGLE TRANSMISSION (Fig. 16) |
||
|
||||
others: |
Lubricate with lithium-based grease. |
|||
|
||||
– After each use, disconnect the machine |
Remove the screw (1) and put in the grease, turn- |
|||
from the mains and check for damage. |
ing the shaft manually until grease emerges, then |
|||
– Correctmaintenanceis essentialto maintain |
replace the screw (1). |
|||
the original efficiency and safety of the ma- |
|
|
||
chine over time. |
|
|
|
|
– Keep all nuts, bolts and screws tight to be |
|
|
||
sure the equipment is in safe working con- |
3. 3-POINT BLADE |
|||
dition. |
|
|||
– Never use the machine with worn or dam- |
The cutting edges of a 3-point blade do not re- |
|||
aged parts. Damaged parts are to be re- |
quire sharpening. |
|||
placed and never repaired. |
|
|
||
– Only use original spare parts. Parts that are |
3 point blades can be used from both sides. |
|||
not of the same quality can seriously dam- |
When one side of the points is worn, the blade |
|||
age the equipment and compromise safety. |
can be turned and the other side used. |
|||
|
During maintenanceoper- |
|
The blade must never be |
|
|
|
|||
|
|
|||
ons unplug the machine from the mains. |
|
be replaced as soon as |
||
aired, but must |
||||
1. MOTOR COOLING |
signs of breaking are noted. |
|||
|
|
|||
To avoid overheating and damage to the motor, al- |
4. HEAD COIL REPLACEMENT (Fig. 17) |
|||
ways keep the cooling air vents clean and free of |
||||
sawdust and debris. |
|
– Follow the sequence indicated in the figure. |
MAINTENANCE AND STORAGE/ ACCESSORIES |
|
|
11 |
|||
|
EN |
|||||
5. SHARPENING THE LINE CUTTING KNIFE |
7. EXTRAORDINARY MAINTENANCE |
|
||||
|
(Fig. 18) |
All maintenance operations not foreseen in this |
||||
– Remove the line cutting knife (1) from the guard |
||||||
manual must be performed exclusively by your |
||||||
– |
(2) by unscrewing the screws (3). |
dealer. |
|
|||
Fix the line cutting knife in a vice and sharpen it |
All and any operations performed in unauthorised |
|||||
|
using a flat file, being careful to retain the origi- |
|||||
– |
nal cutting angle. |
centres or by unqualified persons will totally inval- |
||||
Refit the knife on the guard. |
idate the warranty. |
|
||||
6. ELECTRIC CABLES |
8. STORAGE |
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
Check the conditionof the |
After every work stint, clean the machine thor- |
|||
|
|
|||||
|
ctric cables regularly and replace them if |
oughly to remove all dust and debris, and repair or |
||||
they are worn or their insulation looks dam- |
replace any faulty parts. |
|
||||
aged. |
The machine must be stored in a dry place away |
|||||
If the appliance’s power supply wire is damaged, it |
||||||
from the elements and out of the reach of children. |
||||||
must be replaced by the manufacturer, service |
|
|
|
|||
agent or a similar qualified person. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. ACCESSORIES |
|
|
|
|
||
The table contains a list of all available acces- |
latter assumes responsibility for damages of |
|||||||
sories, indicating those which may be used on |
any kind due to such actions.When in doubt or |
|||||||
each machine, marked with the symbol “ ”. |
if lacking knowledge of the specificity of each |
|||||||
|
|
|
|
|
accessory,contact your retailer or specialised |
|||
|
|
|
|
In consideration that the |
gardening centre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
ection, application and usage of the acces- |
|
|
|
|
||
sory to be fitted in the variety of possible us- |
|
|
|
|
||||
age are actions made solely by the user, the |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code |
Model |
B 1.0 EJ |
SB 1000 J |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
118801752/0 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118801751/0 (M10 x 1,25 sx F)
12 |
|
|
|
TECHNICAL SPECIFICATIONS |
||
|
EN |
|
||||
|
|
|
|
|||
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
Maximum noise and vibration levels [1] |
|
B 1.0 EJ • SB 1000 J |
||||
|
|
|
|
|||
Operator ear noise pressure level (EN ISO 22868) |
|
|
|
|||
with line cutter head |
|
dB(A) |
82.5 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) |
|
dB(A) |
3 |
||
with 3-point blade |
|
dB(A) |
84.6 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) |
|
dB(A) |
3 |
||
Measured acoustic output level (EN ISO 22868) |
|
|
|
|||
with line cutter head |
|
dB(A) |
92.8 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) |
|
dB(A) |
3 |
||
with 3-point blade |
|
dB(A) |
96.4 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) |
|
dB(A) |
3 |
||
Vibrations transmitted to the hand on the front handgrip (EN ISO 22867) |
|
|
||||
with line cutter head |
|
m/sec2 |
1.99 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) |
|
m/sec2 |
1.5 |
||
with 3-point blade |
|
m/sec2 |
2.16 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) |
|
m/sec2 |
1.5 |
||
Vibrations transmitted to the hand on the rear handgrip (EN ISO 22867) |
|
|
||||
with line cutter head |
|
m/sec2 |
2.50 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) |
|
m/sec2 |
1.5 |
||
with 3-point blade |
|
m/sec2 |
2.98 |
|||
|
Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) |
|
m/sec2 |
1.5 |
||
[1] |
|
|
|
|
|
|
Notice: The vibration value indicated was determined with a standardized tool and can be used to make comparisons with other electric equip- |
||||||
ment as well as temporary estimates of the load through the vibrations. |
|
|
|
|||
WARNING! |
|
|
|
|||
The vibration value may vary according to the usage of the machine and its fitted equipment, and be higher than the one indicated. Safety meas- |
||||||
ures must be established to protect the user and must be based on the load estimate generated by the vibrations in real usage conditions. In |
||||||
this regard, all the operational cycle phases must be taken into consideration, such as switching off or idle running. |
|
|||||
The noise level may vary according to machine usage if working or running idle. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B 1.0 EJ • SB 1000 J |
|
Power supply voltage |
|
V~ |
230 |
|||
Power supply frequency |
|
Hz |
50 |
|||
Motor Power |
|
W |
1000 |
|||
Cutting width |
|
cm |
37 |
|||
|
with line cutter head |
|
||||
|
|
cm |
20 |
|||
|
with 3-point blade |
|
||||
|
|
|
|
|||
Mass |
|
kg |
4.95 |
|||
|
with line cutter head |
|
||||
|
|
kg |
4.98 |
|||
|
with 3-point blade |
|
||||
|
|
|
|
|||
Maximum tool rotation speed |
|
min-1 |
5500 |
|||
|
with line cutter head |
|
||||
|
with 3-point blade |
|
min-1 |
7300 |