Vielen Dank für den Kauf dieses Alinco-Funkgerätes.
Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Bedienung
und dem sicheren Betrieb des Funkgerätes.
Bitte lesen Sie es daher vor der Inbetriebnahme des DJ-X7E
aufmerksam durch.
PRI
MW
V/P/M
WIDE BAND
COMMUNICATION RECEIVER
TONE
SCAN
PWR
BANK
AND
B
SHIFT
10M/1M
DJ-X7
ALINCO, INC.
Hinweise/Bemerkungen zur FCC-Zertifikation in englischer Sprache
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Tested to Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Information in this document is subject to change without notice or obligation. All brand names and trademarks are the property of their
respective owners. Alinco cannot be liable for pictorial or typographical inaccuracies. Some parts, options, and/or accessories are
unavailable in certain areas. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the device.
Wide Band Communication Receiver DJ-X7T
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CE - Konformitätserklärung
Wenn Ihr Gerät über eine CE-Kennzeichnung verfügt, dann können Sie eine Kopie der Konformitätserklärung auf der Internetseite
http://www.alinco.com/usa.html herunterladen. Dieses Gerät darf in ganz Europa betrieben werden.
HERSTELLER: ALINCO, INC. Shin Dai Building 9F, 1-2-6, Dojimahama, Kita-ku, Osaka, 530-0004, Japan
Textstellen mit diesem Zeichen sind besonders aufmerksam zu lesen. Es kann sonst zu Fehlfunktionen, Beschädigungen am Gerät oder im Extremfalle
zu Verletzungen des Benutzers kommen.
Textstellen mit diesem Zeichen enthalten zusätzliche
NOTE
Hinweise, welche man beachten sollte.
Textstellen mit diesem Zeichen liefern zusätzliche
Memo
Erklärungen und Hintergrundwissen.
5
Vor der Inbetriebnahme
Achtung!
• Vermeiden Sie das Öffnen des Gerätes oder das Berühren der
Bauteile, um Beschädigungen oder Defekte zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkten Sonneneinstrahlung,
Wärmequellen oder staubigen Umgebungen aus.
• Halten Sie das Funkgerät von Fernsehern, Tunern
und anderen Geräten fern, um Störungen zu vermeiden.
• Stellen Sie sicher, das die Antenne richtig befestigt ist.
• Bei längerem Senden kann sich das Gerät eventuell
überhitzen.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie seltsame
Gerüche oder Rauchentwicklung feststellen!
Entfernen Sie den Akkupack und bringen Sie das Gerät zu
Ihrem Alinco-Fachhändler.
Hinweise zum Betrieb mit externer Spannungsversorgung
• Benutzen Sie eine stabilisierte 3,7-6,0 Volt-Spannungsquelle.
• Um den Akkupack aufzuladen oder das Gerät zu betrei-
ben, nutzen Sie das mitgelieferte Netzgerät (EDC-126 oder
EDC-128 abhänging von der gelieferten Version*).
• Um das Gerät im Fahrzeug an der Zigarettenanzünder-
steckdose zu betreiben, nutzen Sie das EDH-32-DC-Kabel.
• Vor dem An- oder Abschließen von Stromquellen
immer das Funkgerät ausschalten.
Hinweise zur Nutzung des Gerätes
• Dieser Empfänger wurde unter der Einhaltung strikter Qualitäts-
kontrollen hergestellt. Wenn Sie Probleme oder Mängel feststellen, dann setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, wo Sie das Gerät gekauft haben.
• Durch das verwendete Funktionsprinzip eines Breitbandempfän-
gers können auf manchen Frequenzen Störsignale vom DJ-X7E
erzeugt werden (sog. Birdies). Dies ist normal und keinerlei
Fehlfunktion des Gerätes.
• Die Angaben, technischen Daten und Funktionen des
Gerätes können sich durch Weiterentwicklung verändern.
1
Funktionen und Ausstattung
Funktionen und Ausstattung
•Der DJ-X7 ist ein Breitbandempfänger und kann auch
für gewerblichen Gebrauch eingesetzt werden.
• Der DJ-X7 kann Mittelwelle mit der eingebauten Antenne hören.
• Kurzwellenempfang ist ebenfalls mit der integrierten Ferrit-
Antenne möglich.
• Der Empfang von UKW-Radio nutzt den Ohrhörer als Antenne.
• Der DJ-X7 verfügt über Relaisablage-Funktionen.
• Das Funkgerät bietet 39 CTCSS-Pilottöne inklusive dem ent-
sprechenden CTCSS-Suchlauf.
• Der DJ-X7 kann mit baugleichen Geräten Daten austauschen.
• Mittels PC-Datenkabel kann das Gerät fernbedient werden*.
• Der DJ-X7 verwendet modern LiOn-Akkutechnik.
* Die kostenlose Software kann auf unserer Homepage
(http://www.alinco.com) heruntergeladen werden. Das
Kabel ERW-4C ist für die Verbindung zum PC notwendig.
Bitte beachten Sie unserer Homepage, da gewisse Anforderungen erfüllt sein müssen, damit die PC-Steuerung
bzw. -programmierung richtig funktioniert.
1.1 Mitgeliefertes Zubehör
Der Lieferungumfang kann sich landesspezifisch unterscheiden.
Bitte fragen Sie Ihren Fachhändler für Details.
* Nachfolgend als Akkupack beschrieben.
** Nachfolgend als Netzgerät beschrieben.
6
7
2. Mitgeliefertes Zubehör
2.1 Montage der Zubehörteile
■Anschluss und Abnehmen der Antenne
●Anschließen der Antenne
1.Halten Sie die Antenne unten fest.
2.Stecken Sie die Antenne auf
die Buchse oben am Gerät.
3.Drehen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn, bis sie fest ist.
4.Prüfen Sie, ob die Antenne richtig
am Gerät befestigt ist..
●Abnehmen der Antenne
Schrauben Sie die Antenne gegen der Uhrzeigersinn ab.
ACHTUNG!
Wenn Sie einen Adapter zum Anschließen einer externen
Antenne verwenden wollen, dann achten Sie darauf, daß
die mechanische Belastung der Antennenbuchse nicht
zu hoch ist. Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.
Eine Antenne mit sehr hohem Empfangsgewinn kann
NOTIZ
sich negativ auf die Empfangseigenschaften auswirken.
■Installing & uninstalling battery
●Anbringen des Akkupacks
Laschen
Führungen
●Abnehmen des Akkupacks
1.Platzieren Sie die Laschen
2.Schieben Sie jetzt den Akku in
3.Schieben Sie den Riegel
Riegel
1.Schieben Sie den Riegel
Riegel
2.Ziehen Sie den Akkupack in
2
Mitgeliefertes Zubehör
des Akkupacks in die Führungen des Gerätes.
Pfeilrichtung auf das Gerät.
nach unten, bis er einrastet.
nach oben.
Pfeilrichtung vom Gerät ab.
Achtung:
8
• Den Akkupack nicht öffnen, kurzschließen, verbrennen
oder auspacken, dies kann Verletzugen verursachen.
• Die Kontakte des Akkupacks nicht kurzschließen, da der
2
Mitgeliefertes Zubehör
Empfänger dadurch Schaden nehmen kann. Ein Kurzschluß
kann den Akku erhitzen und einen Brand verursachen.
• Der Akkupack sollte im Trockenen aufbewahrt werden,
der Temperaturbereich sollte zwischen -20 bis 45°C
liegen. Das Aufbewahren des Akkupacks in feuch-
ter Umgebung oder außerhalb des genannten Temperaturbereiches kann Auslaufen oder Oxydation verursachen.
NOTIZ
• Der Akkupack ist ab Werk nicht geladen. Er muß
daher vor dem ersten Einschalten geladen werden.
• Der Akku wird geladen, nachdem er an das DJ-X7 angebaut worden ist und das Ladegerät am Funkempfänger angeschlossen wurde.
• Der Ladevorgang dauert maximal 2 1/2 Stunden in
Abhängigkeit des Ladezustands des Akkupacks.
• Das Laden sollte bei einer Umgebungstemperatur
von 0 bis 40 Grad Celsius erfolgen. Ansonsten
wird der Akku eventuell nicht richtig geladen.
• Entfernen Sie den Akkupack, wenn Sie den Empfänger
für längere Zeit nicht benutzen.
• Normalerweise kann der Akkupack bis zu 500 Mal
geladen werden. Wenn Sie bemerken, daß die Leistungsfähigkeit des Akkupacks trotz normaler Ladezeit
immer mehr nachläßt, dann ist das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie ihn dann durch ein Neuteil.
• Aus Umweltschutzgründen dürfen Sie den Akkupack
keinesfalls in den Hausmüll geben. Bringen Sie den
Akkupack zu Ihrem Wertstoffhof oder Ihrem Fachhändler,
der die vorschriftsmäßige Entsorgung kostenlos vornimmt.
• Sie können das Gerät während des Ladens benutzen,
es können eventuell Störgeräusche zu bemerken im
Empfangsbetrieb.
■ Akkupack vor Kurzschluß schützen!
Seien Sie beim Transport
des Akkupacks sehr vorsichtig.
Ein Kurzschluß kann den Akku
überhitzen und einen Brand
Kontakte
Nicht zusammen mit
metallischen Sachen
verpacken (z.B. Ketten).
Stecken Sie den Akkupack am besten in eine
Hülle aus nichtleitendem Material (Plastikbeutel).
Transportieren Sie
den Akkupack nicht
in Taschen mit metallischem Innenfutter.
.
verursachen.
Nicht zusammen mit
Nägeln, Schrauben
oder Metallkettchen
transportieren.
Legen Sie zwischen
Akku und dem Metall
ein Trennblatt.
9
■Empfangsbetrieb während des Aufladens
■Batterie-Warnanzeige
●Aufladen des Akkupacks
Ladestecker
Netzstecker
(EDC-128 hat anderen Stecker.)
Unabhängig vom Einschaltzustand des Gerätes beginnt der
Ladevorgang automatisch.
Wenn der DJ-X7 ausgeschaltet ist, blinkt im Display die Batteriewarnanzeige und die RX-LED leuchtet auf. Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt die RX-LED.
1.Bringen Sie den Akku am
Empfänger an.
2.Stecken Sie das Ladegerät
am Empfänger an (DC-In).
3.Stecken Sie jetzt das Lade-
gerät in eine Steckdose.
ACHTUNG!
• Niemals andere Akkupacks als den mitgelieferten Akku
laden! Fremdmarken werden nicht unterstützt.
• Niemals der Kontakte des Akkupacks kurzschließen (z.B.
mit Metallteilen). Ladegerät, Akku oder der Empfänger
könnten beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich, daß das Ladegerät richtig am
NOTIZ
Empfänger angeschlossen ist, ansonsten wird der
Akkupack nicht richtig geladen.
• Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, wenn Sie es
nicht benutzen.
• Die benötigte Ladezeit hängt vom Ladezustand des
Akkupacks ab.
• Das Ladegerät benötigt für einwandfreie Funktion
eine ausreichende Stromversorgung.
Batterie-Warnanzeige
Zeigt an, daß der Akku fast
entladen ist.
• Die Betriebsdauer des Akkupacks hängt von der Um-
gebungstemperatur oder von der Lautstärke ab.
• Laden Sie den Akku, wenn das Symbol aufleuchtet.
• Die Warnanzeige ist KEIN Indikator für die Akkulebensdauer.
2
Mitgeliefertes Zubehör
10
3. Die Bedienelemente
3.1 Name und Funktion der Bedienelemente
■Ober- und Vorderansicht
3
Name und Funktion der Bedienelemente
1
EAR
PUSH
VOL/SQL
2
SET
Element Beschreibung
1
Ohrhörerbuchse
2
Wählknopf
3
3
RX - Anzeige
7
4
PRI
MW
V/P/M
6
PWR
TONE
SCAN
SHIFT
10M/1M
BANK
BAND
4
Tastatur
Lautsprecher
5
6
Power-Taste
7
LCD-Anzeige
An diese Buchse kann ein Ohrhörer oder ein
Lautsprecher (8 Ohm) angeschlossen werden.
Benutzen Sie den Wählknopf zur Einstellung
der Empfangsfrequenz, der Speicher usw.
Drücken Sie den Knopf, um die Lautstärke
und die Rauschsperre einzustellen.
Während Sie das - Symbol im Display
sehen, drücken -> Einstellmodus (Seite 28)
Die LED leuchtet grün, wenn ein Signal empfangen wird oder die Rauschsperre öffnet.
Die Tastatur steuert die Funktionen, den Aufruf bestimmter Funktionen und Einstellungen.
Siehe Seite12 für mehr Informationen.
Ein dünner, kompakter Lautsprecher.
Das Drücken dieser Taste für ca. 1 Sekunde
schaltet das Gerät an und wieder aus.
Zeigt Frequenzen und andere Informationen
dauerhaft an. Weitere Details siehe Seite 13.
5
DJ-X7
WIDE BAND
COMMUNICATION RECEIVER
11
F
LOCK
MONI
SKST
8
9
10
11
■Seitenansicht
9
10
11
Element Beschreibung
Antennen-
8
anschluß
Installieren Sie hier die mitgelieferte oder eine
eigene Antenne.
(Nachfolgend als [F] -Taste bezeichnet.)
Funktionstaste
(LOCK)
Benutzen Sie diese Taste in Verbindung mit
anderen Tasten, um diverse Funktionen aufzu-
rufen. Drücken der Taste für mehr als eine
Sekunden aktiviert die Tastensperre.
(Nachfolgend als [MONI]-Taste bezeichnet.)
Wenn Sie diese Taste drücken, öffnet die
Monitor-Taste
(ST/SK)
Rauschsperre und Sie empfangen schwache
Signale besser. CTCSS wird deaktiviert.
Der Druck der Taste mit -Symbol im Display
ändert die Abstimm-Schrittweite (STEP).
Hier wird eine externe Stromversorgung angeschlossen. Schließen Sie das mitgelieferte
Netzteil oder ein Zigarettenanzünderkabel an,
um das Gerät zu betreiben.
DC-IN-Buchse
Wenn der Akkupack angeschlossen ist, wird
er bei Anschluß einer externen Spannung
automatisch aufgeladen.
(In Abhängigkeit der eingestellten Frequenz
können Störgeräusche durch den Netzbetrieb
entstehen, dies ist kein Fehler).
3
Namen und Funktion der Bedienelemente
12
3.2 Tastatur
3
Namen und Funktion der Bedienelemente
V/P/M
SCAN
BAND
PWR
10M/1M
F
Wählknopf
Wählknopf (Dial)
[F]-Taste
PRI
MW
V/P/M
Direkte Funktion der Taste nach Druck der -Taste Drücken der Taste > 1s Wählknopf mit gedr. Taste
Schaltet um zwischen VFO-, Preset und Speichermodus (S.16)
Startet den Suchlauf (Scan)
(S.22-24, 25-27)
Schaltet zwischen den
Bändern um (S.17)
Aktiviert die Ablage (S.27)
Schaltet die Kanalwahl von 10MHz/1MHz um (S.18)
Funktions-Umschaltung
Lautstärke, Rauschsperre
und andere Parameter
einstellen (S.14-15, 28)
Ablegen von Frequenzen in
Speicherkanälen (S.20)
Ton-Squelch (CTCSS) ein-
stellen (S.26)
Schaltet die Speicherbänke um
Ablage-Einstellungen (P.27)
Setup-Modus aktivieren (S.28)
BANK
TONE
BAND
SCAN
SHIFT
10M/1M
Startet die Überwachung des
Prioritätskanales (S.25)
Schaltet die Speicherbankzuordnungen um
Gerät ein/ausschalten (S.14)
Tastatursperre ein und ausschalten (S.25)
Schaltet zwischen den Suchlaufarten um (S.22-24)
13
3.3 LCD-Display und Symbole
12345678
10
9
111213141516
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
Erscheint bei gedrückter [F]-Taste.
Erscheint bei aktivierter Tastatursperre.
Zeigt den aktivierten Abschwächer an.
Zeigt die eingestellte Ablagerichtung an.
T
erscheint bei aktivierter Tonsquelch-Funktion.
SQ erscheint bei aktivierter CTCSS-Tonsuche.
Zeigt die aktivierte automat. Abschaltfunktion an.
Zeigt die aktivierte Batteriesparschaltung an.0
Leuchtet auf, wenn der Akku fast entladen an.
11
12
13
14
15
16
17
Blinkt während des Suchlaufvorganges.
Erlischt während des Übersprungvorganges.
Erscheint, wenn ein Signal empfangen wird.
Erscheint bei aktivierter Klingelfunktion (Bell).
t bei aktivierten Descrambler.
Blink
Erscheint, wenn Sie Suchlaufbereiche beim Ketten-
suchlauf miteinander kombinieren.
Zeigt die aktivierte Prioritätsfunktion an.
Zeigt die Speicherkanalnummer, den Menüpunkt
des Setupmenüs und weitere Daten an.
3
Namen und Funktion der Bedienelemente
10
9
Zeigt die eingestellte Frequenz, Symbole usw. an.
Anzeige der Feldstärke von Empfangssignalen.
18
* Die nicht erklärten Symbole werden bei dieser Version nicht genutzt.
Zeigt die Modulationsart an (AM/FM/WFM)
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.