ALCATEL TEMPORIS 06 User Manual [no]

Temporis 06
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 1
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 2
1. INSTALLER LE TELEPHONE
Votre téléphone Temporis 06 se compose :
l d'un socle et d'un combiné, l d'un cordon de ligne téléphonique, l d'un cordon spiralé, l d'une étiquette de numéros d'urgence.
1. Connecter une extrémité du cordon spiralé dans le combiné et l'autre dans la partie inférieure du socle. Connecter le cordon de ligne dans son emplacement situé sous le socle dans la cavité puis passer le fil dans la rainure la plus longue prévue à cet effet (sauf si vous souhaitez le fixer au mur, voir § 2 : "Fixer le téléphone au mur"). Brancher l'autre extrémité du cordon de ligne dans la prise téléphonique murale.
2. Placer le curseur de la sonnerie situé sous le socle sur le volume maximum ( ) ou minimum ( ).
2. FIXER LE TELEPHONE AU MUR
Pour installer le téléphone en position murale, faire sortir de son logement l'ergot situé sur le dessus du socle (petite pièce plastique striée), puis le réinsérer dans son emplacement en inversant les extrémités.
Faire passer le cordon de ligne dans la rainure la plus petite sous le socle.
Percer dans le mur deux trous verticaux distants de 85 mm. Insérer des chevilles puis visser des vis à bois (diamètre : 3 mm, long : 30 mm) sans les bloquer. Fixer le socle sur les vis en le tirant vers le bas.
3. UTILISER LE TEMPORIS 06
l Appeler un correspondant
Décrocher le combiné, attendre la tonalité puis composer le numéro du correspondant.
l Rappeler le dernier numéro composé (bis)
Décrocher le combiné pour obtenir la tonalité puis appuyer sur la touche
.
l Régler le volume de sonnerie (3 niveaux)
Situé sous le socle du téléphone, le réglage du volume de sonnerie est, par défaut, sur le niveau le plus fort ( ). Vous pouvez le diminuer en positionnant le curseur en face de ( ) ou couper temporairement la sonnerie ( ).
1
FRANCAIS
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 1
4. PARAMETRER LE TEMPORIS 06
l Numérotation fréquences vocales/numérotation décimale
Votre téléphone numérote par défaut en fréquences vocales (FV). Si cela ne convenait pas, vous pouvez passer en numérotation décimale en plaçant le curseur situé sur le coté du combiné sur DC.
l Pause ( ).
Cette fonction est utilisée exclusivement derrière un autocommutateur privé en entreprise.
l Temps de flashing
Le curseur, situé sur le côté supérieur du combiné, permet de modifier le temps de flashing (valeurs : 100, 300 ou 600 ms).
Positionner le curseur sur la valeur choisie (France : 300 ms).
Pour valider le changement, raccrocher une fois le combiné sur la base avant de numéroter.
5. QUE FAIRE SI... ?
l Il n'y a pas de tonalité
"
Vérifier que le cordon de ligne est bien branché dans la prise murale.
"
Vérifier que la pédale de raccrochage située sur le combiné n'est pas bloquée.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 2
l Fonction Secret
En cours de conversation, si vous désirez ne plus être entendu momentanément par votre correspondant, appuyez sur la touche
et maintenez l'appui aussi longtemps que nécessaire.
2
l
l
Voyant de sonnerie Lors de l'arrivée d'un appel, le voyant lumineux situé sur le dessus du
combiné s'allume.
l Accès aux "Services Contact" de France Télécom (touches R, *, #).
Renseignez-vous auprès de votre agence locale.
3
l Le téléphone ne sonne pas
"
Vérifier que la sonnerie n'est pas coupée (voir réglage de sonnerie).
l Le correspondant n'est pas audible
"
Vérifier qu'un autre poste de l'installation n'est pas décroché en parallèle.
6. PRECAUTIONS D'EMPLOI
Attention, ne jamais mettre l'appareil au contact de l'eau.
Il est toutefois possible de se servir d'un chiffon humide pour nettoyer le poste.
Ne jamais utiliser de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) susceptibles d'endommager les surfaces plastiques. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants sur le poste téléphonique.
En cas d'orage, il est recommandé de ne pas se servir du téléphone.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES /
DECLARATION DE CONFORMITE
l Nous vous rappelons que le TEMPORIS 06 est un équipement agréé
conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage
.
l Il est destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques
et à être raccordé au réseau de télécommunications public français.
lCe produit est conçu pour être connecté à une ligne téléphonique
analogique de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme NF EN 60-950.
l Par la présente, Thomson Telecom déclare que le TEMPORIS 06 est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 3
4
8. GARANTIE
Vous bénéficiez d'une garantie légale sur ce produit et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Indépendamment de la garantie légale dont le produit bénéficie, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d'achat du produit. Il vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur.
Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. En revanche si la garantie légale est inférieure à douze (12) mois, la période totale de la garantie (légale et commerciale) sera de douze (12) mois. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance.
Si la réparation ou le remplacement s'avéraient impossibles, le produit vous serait remboursé.
Le produit ou la pièce de rechange, qui peuvent être neufs ou reconditionnés, sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du constructeur.
Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants :
l une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant
dans ce guide ;
l un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit,
notamment avec des accessoires non prévus à cet effet ;
l produits ayant subi un choc ou une chute ; l produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source
de chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions d'humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit ;
l un entretien défectueux, une négligence ; l une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le revendeur.
SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS LÉGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DÉCRITES AUX PRÉSENTES SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 4
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 5
5
1. TELEFON INSTALLIEREN
Das Temporis 06 setzt sich aus folgenden Elementen zusammen:
Sockel und Hörer, Telefonkabel, Spiralkabel, Etikett für Notrufnummern.
1. Stecken Sie das eine Ende des Spiralkabels in den Hörer und das andere in die Buchse im unteren Teil des Sockels. Stecken Sie das Telefonkabel in die Buchse, die sich in einem kleinen Hohlraum unter dem Sockel befindet, und führen Sie das Kabel durch die längere zu diesem Zweck vorgesehene Rille, sofern Sie das Telefon nicht an der Wand befestigen möchten (siehe Abschnitt 2. "Telefon an der Wand befestigen"). Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Wandsteckdose.
2. Stellen Sie die Lautstärke des Ruftons mit Hilfe des Reglers auf der Unterseite des Sockels ein ( ) laut oder ( ) leise.
2. TELEFON AN DER WAND BEFESTIGEN
Um das Telefon an der Wand zu befestigen, nehmen Sie den Stift (kleines, gestreiftes Stück Kunststoff) auf der Oberseite des Sockels aus seiner Halterung heraus, und stecken ihn umgekehrt in den dafür vorgesehenen Platz.
Führen Sie das Telefonkabel durch die kürzere Rille unter dem Sockel.
Bohren Sie zwei vertikale Löcher mit einem Abstand von 85 mm in die Wand. Setzen Sie die Dübel ein, und drehen Sie Holzschrauben ein (Durchmesser: 3 mm, Länge: 30 mm) ohne sie zu stark anzuziehen. Befestigen Sie den Sockel auf den Schrauben. Ziehen Sie den Sockel dabei nach unten.
3. TELEFONIEREN
Anruf tätigen
Nehmen Sie den Hörer ab, warten Sie auf das Freizeichen, und wählen Sie die Nummer Ihres Gesprächspartners.
Zuletzt gewählte Nummer wiederholen
Nehmen Sie den Hörer ab, warten Sie auf das Freizeichen, und drücken Sie .
Lautstärke des Ruftons einstellen (drei Stufen)
Der Regler zum Einstellen der Lautstärke des Ruftons befindet sich unter dem Sockel. Die Lautstärke ist werkseitig auf die höchste Stufe ( ). eingestellt. Sie können den Rufton jedoch auch leise stellen, indem Sie den Regler auf ( ) setzen. Wenn Sie den Rufton vorübergehend ausschalten möchten, stellen Sie den Regler auf ( ).
DEUTSCH
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 6
6
Stummschalten
Wenn Sie einen Gesprächspartner in Warteposition stellen möchten, damit er ein Gespräch nicht mithört, drücken Sie die Taste und halten sie gedrückt, bis Sie das Gespräch fortsetzen können.
Ruftonanzeige Sobald ein Anruf eingeht, leuchtet eine Anzeige auf der Oberseite des
Hörers auf.
4. PARAMETER EINSTELLEN
Mehrfrequenzwahl und Impulswahl Das Temporis 06 ist standardmäßig für die Mehrfrequenzwahl konfiguriert.
Bei Bedarf können Sie das Telefon jedoch auch auf die Impulswahl umstellen. Setzen Sie dazu den Regler auf der Seite des Hörers auf DC.
Pause ( ). Diese Funktion wird ausschließlich hinter einer automatischen
Nebenstellenanlage in Unternehmen verwendet.
Dauer der Rückfrage einstellen (Flashing) Mit dem Regler auf der Oberseite des Hörers können Sie die Dauer
der Rückfrage ändern (Einstellung auf 100, 300 oder 600 ms).
Positionieren Sie den Regler auf dem gewünschten Wert (Deutschland: 300 ms).
Um die Änderung zu bestätigen, legen Sie den Hörer auf den Sockel, bevor Sie eine Nummer wählen.
5. VORGEHENSWEISE BEI STÖRUNGEN... ?
Sie hören kein Freizeichen
Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel in die Wandsteckdose eingesteckt wurde.
Prüfen Sie, dass die Hörergabel am Hörer nicht blockiert ist.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 7
Informationen zu weiteren Dienstleistungen, wie z. B. spezifische Tastenfunktionen, erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
7
Das Telefon klingelt nicht
Vergewissern Sie sich, dass der Rufton nicht gesperrt wurde (siehe "Lautstärke des Ruftons einstellen").
Sie können Ihren Gesprächspartner nicht hören
Prüfen Sie, ob kein anderer Hörer innerhalb Ihrer Telefonanlage abgenommen wurde.
6. VORSICHTSMASSNAHMEN
Achtung: Bringen Sie Ihr Telefon niemals mit Wasser im Kontakt.
Sie können lhr Telefon jedoch mit einem feuchten Tuch reinigen.
Verwenden Sie niemals Lösungs- oder Scheuermittel (Trichlorethylen, Aceton, usw.), um die Kunststoffoberfläche Ihres Telefons nicht zu beschädigen. Niemals Sprühreinigungsmittel für das Telefon verwenden.
Vermeiden Sie die Verwendung Ihres Telefons bei Gewitter.
7. TECHNISCHE DATEN /
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
An dieser Stelle wird noch einmal daran erinnert, dass das Telefon
TEMPORIS 06 nach den europäischen Bestimmungen zugelassen ist
und die CE-Markierung erhalten hat: .
Es ist für den Ein- und Ausgang von Telefongesprächen und den Anschluss an das öffentliche Telefonnetz in Deutschland bestimmt
Dieses Produkt ist gemäß der Norm NF EN 60-950 für den Anschluss an eine analoge Telefonleitung der Klasse TNV3 konzipiert.
Hiermit erklärt Thomson Telecom, dass das Telefon TEMPORIS 06 den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE entspricht.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 8
8
8. GARANTIE / GEWÄHRLEISTUNG
Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Informationen erhalten Sie bei Ihrer Verkaufsstelle.
Neben der gesetzlichen Gewährleistung bietet der Händler für die Dauer von 12 Monaten ab Übergabe der Ware (Datum auf dem Verkaufsnachweis) eine Herstellergarantie für die Übereinstimmung der Produkte mit Ihren technischen Spezifikationen. Sie müssen also den Verkaufsbeleg (Quittung) mit dem Namen der Verkaufsstelle sorgfältig aufbewahren.
Ein nicht konformes Teil oder Produkt wird kostenlos repariert oder durch ein konformes Teil oder Produkt ersetzt, bzw. durch ein Teil oder Produkt, das dem gekauften im Hinblick auf Funktion und Leistungsfähigkeit entspricht. Wenn die Reparatur oder der Ersatz nicht möglich ist, wird der Kaufpreis zurückerstattet.
Für das ersetzte Produkt oder Teil, das entweder neu oder aufgearbeitet sein kann, wird entweder für einen Zeitraum von 3 Monaten ab dem Reparatur-/Austauschdatum oder bis zum Ende des verbleibenden Garantiezeitraums, wenn dieser länger als 3 Monate ist, die Gewährleistung übernommen. Jedes zurückgegebene oder ersetzte Teil oder Produkt wird Eigentum des Herstellers.
In folgenden Fällen ist die vorliegende Garantie/Gewährleistung jedoch ausgeschlossen:
Installation oder Verwendung, die den Anweisungen der vorliegenden Bedienungsanleitung nicht entspricht;
Fehlerhafter Anschluss oder abnormale Verwendung des Produkts, insbesondere mit Zubehör, das nicht für die Verwendung mit dem Produkt geeignet ist;
Produkte, die heruntergefallen sind oder Stößen ausgesetzt wurden; Schäden durch Blitzschlag, Überspannungen, eine Wärmequelle oder
dessen Ausstrahlungen, Wasserschäden, zu hohe Feuchtigkeit und jede andere produktexterne Ursache;
Falsche Wartung, Nachlässigkeit; Eingriffe, Änderungen oder Reparaturen des Geräts, die von einer Person
ausgeführt wurden, welche vom Hersteller oder der Verkaufsstelle nicht dazu berechtigt wurde.
VORBEHALTLICH DER GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN, GELTEN KEINE ANDEREN ALS DIE HIER GENANNTEN GARANTIE­/GEWÄHRLEISTUNGS-BEDINGUNGEN.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 9
9
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 10
10
1. DE TELEFOON INSTALLEREN
Uw Temporis 06 bestaat uit:
l een basis en een hoorn, l een telefoonsnoer, l een spiraalsnoer, l een etiket voor nummers van de eerstehulpdiensten.
1. Breng één uiteinde van het spiraalsnoer aan in de hoorn en het andere uiteinde in het onderste gedeelte van de basis. Plaats het telefoonsnoer in zijn behuizing, in de holte onder de basis, en plaats het telefoonsnoer in de langste inkerving die hiervoor bestemd is (behalve als u het toestel aan de wand wenst te bevestigen, zie §2: "De telefoon aan de wand bevestigen"). Sluit het andere uiteinde van het telefoonsnoer aan op de wandcontactdoos.
2. Plaats de cursor van het belsignaal, die zich onder de basis bevindt, op het maximum ( ) of minimum ( ) volume.
2. DE TELEFOON AAN DE WAND BEVESTIGEN
Verwijder de moer (klein plastic geribd stukje) die zich onder de basis bevindt om de telefoon aan de wand te bevestigen, en plaats deze moer terug nadat u de uiteindes omgekeerd heeft.
Plaats het telefoonsnoer in de kleinste inkerving onder de basis. Boor verticaal twee gaten in de muur met een afstand van 85 mm. Plaats
de pluggen en schroef de houtschroeven (diameter: 3 mm, lengte: 30 mm) vast, zonder te blokkeren. Bevestig de basis op deze schroeven, met een neerwaartse beweging.
3. DE TEMPORIS 06 GEBRUIKEN
l Een gesprekspartner opbellen
Neem de hoorn op, wacht op de kiestoon en geef het nummer van de gesprekspartner in.
l Het laatst gekozen nummer opbellen (bis)
Neem de hoorn op en wacht op de kiestoon. Druk vervolgens op de toets .
l Het volume van de beltoon afstellen (3 niveaus)
De afstelling van de beltoon, onder de basis van de telefoon, is standaard ingesteld op het maximumniveau ( ). U kunt het volume verlagen door de cursor te plaatsen op ( ) oof de beltoon tijdelijk uitschakelen ( ).
11
NEDERLANDS
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 11
12
l Toegang tot de contactdiensten van de operator (toetsen R, *, #).
Raadpleeg uw agentschap voor meer inlichtingen.
4. DE TEMPORIS 06 PARAMETREREN
l Nummerkiezen spraakfrequentie/digitaal nummerkiezen
Uw telefoon nummert standaard in spraakfrequentie (VF). Als dat u niet schikt, kunt u omschakelen in decimaal nummerkiezen door de cursor aan de zijkant van de hoorn te plaatsen op DC.
l Pauze ( ).
Deze functie wordt uitsluitend gebruikt achter een privé-telefooncentrale in bedrijven.
l Flashing tijd
Dankzij de cursor, aan de bovenste zijkant van de hoorn, kan men de flashing tijd wijzigen (waarden: 100, 300, of 600 ms).
Plaats de cursor op de gekozen waarde.
Leg de hoorn terug op de basis om de wijziging te bevestigen en kies daarna het nummer.
5. WAT DOEN INDIEN…?
l Als er geen kiestoon is
"
Controleer of het telefoonsnoer goed in de wandcontactdoos aangesloten is.
"
Controleer of het ophangpedaal niet geblokkeerd is.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 12
l Functie Geheim
Als u, tijdens een gesprek, tijdelijk niet meer door uw gesprekspartner gehoord wenst te worden, druk dan op de toets en houd de toets zolang als nodig ingedrukt.
l Controlelampje beltoon
Als u een oproep ontvangt, gaat het controlelampje boven de hoorn branden.
13
l De telefoon rinkelt niet
"
Controleer of de beltoon niet uitgeschakeld is (zie afstelling van de beltoon).
l De gesprekspartner is niet hoorbaar
"
Controleer of geen andere hoorn gelijktijdig van de basis ligt.
6. VOORZORGSMAATREGELEN
Opgelet, breng het toestel nooit in contact met water.
U kunt wel een vochtige doek gebruiken om het toestel te reinigen.
Gebruik nooit solventen (trichloorethyleen, aceton, enz.) die de plastic oppervlakken van het toestel kunnen beschadigen. Verstuif nooit reinigende producten rechtstreeks op de telefoon.
Het is raadzaam de telefoon niet te gebruiken bij onweer.
7. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN /
CONFORMITEITSVERKLARING
l Wij herinneren u eraan dat de TEMPORIS 06 een goedgekeurd toestel
is, in overeenstemming met de Europese reglementering, bevestigd door de EG-markering .
l Het toestel is bestemd om telefoongesprekken uit te zenden en te
ontvangen en om aangesloten te worden op het openbaar telecommunicatienetwerk.
lDit product werd ontworpen om op een analoge telefoonlijn van de klasse
TRT3 (spanning van het telecommunicatienetwerk) aangesloten te worden, volgens de norm NF EN 60-950.
l Bij deze getuigt Thomson Telecom dat de TEMPORIS 06 conform de essentiële
eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG is.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 13
14
8. GARANTIE
Dit product geniet van een wettelijke garantie en voor bijkomende informatie met betrekking tot deze garantie kunt u zich wenden tot de verkoper van het product.
Afgezien van de wettelijke garantie van het product, garandeert de verkoper de conformiteit van de producten met hun technische karakteristieken gedurende een periode van twaalf (12) maanden, onderdelen en werkuren inbegrepen, ingaand op de datum die op het aankoopbewijs vermeld staat. Het is dus uw verantwoordelijkheid de factuur of het kassaticket, waarop de aankoopdatum en de naam van de verkoper vermeld staan, zorgvuldig te bewaren.
Als de wettelijke garantie, van kracht in uw land, meer dan twaalf (12) maanden bedraagt, dan is echter uitsluitend de wettelijke garantie van toepassing. Als de wettelijke garantie daarentegen minder dan twaalf (12) maanden bedraagt, dan zal de totale (wettelijke en commerciële) garantieperiode twaalf (12) maanden bedragen. Het onderdeel of het product dat niet conform is, zal zonder kosten hersteld of vervangen worden door een identiek of minstens equivalent onderdeel of product, in termen van functionaliteit en prestaties.
Als het blijkt dat herstelling of vervanging niet mogelijk is, dan zal het product terugbetaald worden.
Het vervangen product of onderdeel, dat nieuw of hersteld kan zijn, genieten van een garantie van, hetzij een periode van drie maanden, ingaand op de datum van de herstelling, hetzij tot aan het einde van de aanvankelijke garantieperiode als deze meer dan drie maanden bedraagt. Alle teruggezonden en vervangen onderdelen of producten worden opnieuw eigendom van de fabrikant.
In de onderstaande gevallen is deze garantie echter uitgesloten:
l Een installatie of gebruik, niet conform de in deze handleiding beschreven
aanwijzingen;
l Een foute aansluiting of een abnormaal gebruik van het product, met
name, het gebruik van accessoires die hiervoor niet bestemd zijn;
l Producten die een schokken ondergaan hebben of gevallen zijn; l Producten die beschadigd werden door bliksem, een warmtebron of
de stralingen ervan, waterschade, blootstelling aan buitengewoon veel vocht, of alle andere externe oorzaken van productschade ;
l Een fout onderhoud, nalatigheid; l Een ingreep, een wijziging of een herstel uitgevoerd door een door de
fabrikant of de verkoper niet erkend persoon.
ONDER VOORBEHOUD VAN DE WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN, ALLE ANDERE GARANTIES DAN DE GARANTIES BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING, ZIJN UITDRUKKELIJK UITGESLOTEN.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 14
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 15
15
1. INSTALAR EL TELEFONO
El teléfono Temporis 06 consta de:
una base y un auricular, un cable de línea telefónica, un cable en espiral, una etiqueta de números de emergencia.
1. Conecte un extremo del cable en espiral en el auricular y el otro en la parte inferior de la base. Conecte el cable de línea en su emplazamiento situado debajo de la base en la cavidad y pasar el cable por la ranura más larga prevista para este propósito (salvo si desea fijarlo a la pared, véase § 2: "Fijar el teléfono a la pared"). Conecte el otro extremo del cable de línea a la toma telefónica mural.
2. Sitúe el cursor del timbre situado debajo de la base en el volumen máximo ( ) o mínimo ( ).
2. FIJACION MURAL
Para instalar el teléfono en posición mural, saque de su alojamiento la patilla situada encima de la base (pequeña pieza plástica estriada) y vuélvalo a insertar en su emplazamiento invirtiendo los extremos.
Haga pasar el cable de línea por la ranura más pequeña situada debajo de la base.
Perfore dos orificios verticales en la pared a una distancia de 85 mm. Inserte los tacos y atornille los tornillos (diámetro: 3 mm, long: 30 mm) sin apretarlos demasiado. Fije la base sobre los tornillos tirándola hacia abajo.
3. UTILIZAR EL TEMPORIS 06
Llamar a un interlocutor
Descuelgue el auricular, espere el tono y marque el número del interlocutor.
Rellamar el último número marcado (repet)
Descuelgue el auricular para obtener el tono y pulse la tecla .
Ajustar el volumen de timbre (3 niveles)
Por defecto, el ajuste del volumen de timbre es el nivel más alto ( )
y está situado debajo de la base del teléfono. Puede disminuirlo colocando el cursor enfrente de ( ) o cortar temporalmente el timbre ( ).
ESPAÑOL
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 16
16
Función Secreto
Durante la comunicación, si desea que su interlocutor no le escuche momentáneamente, pulse la tecla y manténgala pulsada todo el tiempo que sea necesario.
Indicador luminoso de timbre
Cuando recibe una llamada, se enciende el indicador luminoso situado encima del auricular.
4. CONFIGURAR SU TEMPORIS 06
Marcación multifrecuencias / marcación decimal
Su teléfono marca por defecto en multifrecuencias (FV). Si esto no conviniese, puede pasar a marcación decimal colocando el cursor situado en el lateral del auricular en DC.
Pausa ( ).
Esta función se utiliza exclusivamente detrás de una central automática privada en empresa.
Tiempo de flashing
El cursor situado en el costado superior del teléfono permite modificar el tiempo de flashing (valores: 100, 300 ó 600 ms).
Coloque el cursor en el valor seleccionado (recomendado 100).
Para validar el cambio, cuelgue el auricular una vez en la base antes de marcar.
5. ¿QUE HACER SI...?
No hay tono
Verifique que el cable de línea está correctamente conectado en la toma mural.
Verifique que la clavija de colgado situada sobre el auricular no está bloqueada.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 17
Teclas de servicios suplementarios (teclas R, *, #). Infórmese en su Operador.
17
El teléfono no suena
Verifique que el timbre no está desactivado (véase ajuste de timbre).
El interlocutor no se puede escuchar
Verifique que no hay otro teléfono de la instalación descolgado en paralelo.
6. PRECAUCIONES DE USO
Cuidado, no deje que su teléfono entre en contacto con el agua.
No obstante, para limpiar el aparato, puede utilizar un paño húmedo.
No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que puedan dañar las superficies plásticas de su teléfono. No utilice productos de limpieza en spray sobre el aparato telefónico.
En caso de tormenta, se recomienda no utilizar el teléfono.
7. CARACTERISTICAS TECNICAS / DECLARACION DE CONFORMIDAD
Le recordamos que TEMPORIS 06 es un equipo homologado de conformidad con la reglamentación europea, certificado por la marca
.
Este teléfono está destinado a emitir y recibir comunicaciones telefónicas y a conectarse a la red de telecomunicaciones pública española.
Este aparato está destinado a conectarse en una línea telefónica analógica clasificada TRT3 (tensión de red de telecomunicaciones) en el sentido de la norma NF EN 60-950.
Thomson Telecom declara que el teléfono TEMPORIS 06 cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 18
18
8. GARANTIA
Este producto está cubierto por una garantía legal y para cualquier información relativa sobre esta garantía, por favor contacte con los establecimientos de su distribuidor.
Independientemente de la garantía legal que goza su producto, el distribuidor garantiza la conformidad de los productos con sus especificaciones técnicas durante un periodo de doce (12) meses, piezas y mano de obra, a partir de la fecha que figura en el documento que atesta la compra del producto. Por lo tanto, guarde su factura o registro de caja donde se indica la fecha de compra del producto y el nombre del distribuidor.
No obstante, si la garantía legal en vigor en su país excede doce (12) meses, entonces se aplica la garantía legal. En cambio, si la garantía legal es inferior a doce (12) meses, el periodo total de la garantía (legal y comercial) será de doce (12) meses. La pieza o producto no conforme se reparará o reemplazará sin coste alguno por una pieza o producto idéntico que asegura al menos funciones y un rendimiento equivalentes.
Si la reparación o la sustitución no se pueden realizar, se reembolsará el coste del producto.
La sustitución del producto o pieza de recambio que puede ser nuevo o reacondicionado, se garantiza por un periodo de tres meses a partir de la fecha de reparación o hasta el final del periodo de garantía inicial si ésta supera los tres meses. Toda pieza o producto devuelto y sustituido pasan a ser propiedad del fabricante.
No obstante, la presente garantía no se aplica en los casos siguientes:
instalación o utilización no conforme con las instrucciones dadas en este manual;
conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en particular, con accesorios no previstos para este propósito;
productos que hayan experimentado choques o caídas; productos deteriorados por rayos, sobretensión eléctrica, fuente de calor
o sus radiaciones, daño causado por el agua, exposición a condiciones de humedad excesiva o cualquier otra causa externa al producto;
utilización incorrecta o acto de negligencia; intervención, modificación o reparación realizadas por una persona no
homologada por el fabricante o distribuidor.
A RESERVA DE LAS DISPOSICIONES LEGALES, SE EXCLUYEN ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS DIFERENTES DE LAS DESCRITAS EN ESTE APARTADO.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 19
19
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 20
20
1. INSTALAR O TELEFONE
O seu telefone TEMPORIS 06 é constituído por:
l uma base e um microtelefone, l 1 cabo de linha telefónica, l 1 cabo em espiral, l 1 etiqueta de números de emergência.
1. Ligar uma das extremidades do cabo em espiral ao microtelefone
e a outra à parte inferior da base. Ligar o cabo de linha ao respectivo conector situado sob a base, na cavidade, depois passar o fio pela ranhura mais longa prevista para o efeito (salvo se pretender instalar o telefone na parede, ver § 2: "Instalação mural"). Ligar a outra extremidade do cabo de linha à tomada telefónica da parede.
2. Posicionar o cursor da melodia de chamada, situado sob a base, no
nível sonoro máximo ( ) ou mínimo ( ).
2. INSTALAÇÃO MURAL
Para instalar o telefone na parede, retirar do seu encaixe a patilha de montagem, situada sobre a base (pequena peça estriada, em plástico) e recolocá-la na posição inversa.
Fazer passar o cabo de linha na ranhura menor existente sob a base.
Perfurar na parede dois orifícios verticais espaçados de 85 mm um do outro. Inserir duas buchas e dois parafusos para madeira (3 mm de diâmetro e 30 mm de comprimento) sem os apertar até o fim. Fixar a base do telefone nos parafusos, puxando-a para baixo.
3. UTILIZAÇÃO DO TEMPORIS 06
l Chamar um interlocutor
Levantar o microtelefone, esperar a tonalidade e marcar o número do interlocutor.
l Repetir o último número marcado
Levantar o microtelefone, esperar a tonalidade e premir a tecla .
l Ajustar o nível sonoro da melodia de chamada (3 níveis)
O dispositivo de regulação do nível sonoro da melodia de chamada, situado sob a base, encontra-se, inicialmente, no nível mais alto ( ). Pode diminui-lo, posicionando o cursor diante de ( ) ou desactivar
21
PORTUGÛES
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 21
22
temporariamente a melodia de chamada ( )
.
l Função Sigilo
Durante uma conversação, se quiser deixar de ser ouvido momentaneamente pelo seu interlocutor, premir a tecla e manter a pressão durante o tempo necessário.
l Indicador luminoso de chamada
Quando da chegada de uma chamada, o indicador luminoso situado no topo do microtelefone acende-se.
4. PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DO TEMPORIS 06
l Marcação por multifrequências / marcação decimal
A marcação no seu telefone efectua-se, por defeito, em multifrequências (MF). Caso isto não lhe convenha, pode passar à marcação decimal colocando o cursor situado na parte lateral do microtelefone em DC.
l Pausa ( ).
Esta função é utilizada exclusivamente atrás de um autocomutador privado, nas empresas.
l Tempo de flash
O cursor, situado na parte superior do microtelefone, permite modificar o tempo de flash (valores: 100, 300 ou 600 ms).
Posicionar o cursor no valor escolhido.
Para validar a mudança, colocar uma vez o microtelefone na base antes de marcar.
5. QUE FAZER SE... ?
l Não há tonalidade
"
Verificar se o cabo de linha está corretamente ligado na tomada da parede.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 22
l Acesso aos serviços especiais do operador telefónico (teclas [R], [*],
[#]): informe-se junto da sua agência local.
23
"
Verificar se o pedal de desligamento situado na microtelefone não está bloqueado.
l O telefone não sinaliza
"
Verificar se a melodia de chamada não foi desactivada (ver ajuste do nível da melodia de chamada).
l O interlocutor não é audível
"
Verificar se um outro aparelho telefónico da instalação não está desligado em paralelo.
6. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Atenção, nunca colocar o aparelho em contacto com água.
E todavia possível utilizar um pano húmido para a limpeza do telefone.
Nunca utilizar solventes (tricloretileno, acetona, etc.) que poderiam danificar as superfícies plásticas. Nunca vaporizar produtos de limpeza sobre o aparelho telefónico.
Em caso de tempestade, recomenda-se não utilizar o telefone.
7. CARACTERISTICAS TECNICAS / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
l
Lembramos que o TEMPORIS 06 é um equipamento autorizado conforme a regulamentação europeia, como o atesta a marcação
.
l Destina-se a emitir e receber comunicações telefónicas e a ser ligado
à rede pública de telecomunicações.
l Este produto foi concebido para ser ligado a uma linha telefónica
analógica da classe TRT3 (tensão de rede de telecomunicações) no sentido da norma NF EN 60-950.
l Pela presente, a Thomson Telecom declara que o TEMPORIS 06 atende
as exigências essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva 1999/5/CE.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 23
24
8. GARANTIA
Este produto tem garantia ao abrigo da legislação em vigor; para qualquer informação relativa a esta garantia, consultar o seu revendedor.
Independentemente da garantia legal de que o produto beneficia, o revendedor garante a conformidade dos produtos às respectivas especificações técnicas por um período de doze (12) meses, peças e mão de obra, a contar da data indicada na prova de compra do produto. Você deve portanto conservar a sua factura ou ticket de compra que indica a data de compra e o nome do revendedo.
Todavia, se a garantia legal em vigor no seu país exceder doze (12) meses, apenas a garantia legal será aplicável. Se, ao contrário, a garantia legal for inferior a doze (12) meses, o período total de garantia (legal e comercial) será de doze (12) meses. A peça ou o produto não conforme será reparado ou substituído sem despesas, por uma peça ou produto idêntico, ou pelo menos equivalente em termos de funcionalidade e de performance.
Se a reparação ou a substituição se revelarem impossíveis, o produto ser­lhe-á reembolsado.
O produto ou a peça sobresselente, que podem ser novos ou recondicionados, são garantidos por um período de três meses a contar da reparação, ou até o fim do período de garantia inicial, se este último for superior a três meses. Toda peça ou produto devolvido e substituído passa a ser propriedade do fabricante.
Esta garantia não é aplicável nos seguintes casos:
l instalação ou utilização não conformes às instruções que figuram neste
guia;
l ligação incorrecta ou utilização anormal do produto, nomeadamente
com acessórios não previstos para o efeito;
l telefone que tenha sofrido choques ou quedas; l produto deteriorado devido a efeitos provocados por raios, sobretensão
eléctrica, fontes de calor ou as suas radiações, inundações, exposição a condições de humidade excessiva, ou qualquer outra causa exterior ao produto;
l conservação defeituosa, negligência; l intervenções levadas a cabo por pessoas não autorizadas pelo
fabricante ou pelo revendedor.
SOB RESERVA DAS DISPOSIÇÕES LEGAIS, FICAM EXCLUÍDAS QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS QUE NÃO AS ACIMA DESCRITAS.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 24
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 25
25
1. INSTALLAZIONE DEL TELEFONO
Il vostro telefono Temporis 06 è costituito da:
una base e un microtelefono, un cordone per la presa telefonica, un cordone a spirale, un'etichetta per i numeri d'emergenza.
1. Inserire un'estremità del cordone a spirale nel microtelefono e l'altra
estremità nella parte inferiore della base. Inserire il cordone per la presa telefonica nella sua sede situata sotto la base e in seguito passare il filo nella scanalatura più lunga prevista a questo scopo (salvo se desiderate fissarlo a parete, leggere il § 2: "Fissaggio del telefono sulla parete"). Inserire l'altra estremità del cordone telefonico nella presa telefonica a parete.
2. Regolare il cursore della suoneria situato sotto la base sul volume
massimo ( ) o minimo ( ).
2. FISSAGGIO DEL TELEFONO SULLA PARETE
Per fissare il telefono sulla parete, far uscire dalla sua sede il perno situato nella parte inferiore della base (piccolo pezzo di plastica a strisce), poi inserirlo nuovamente nella sua sede invertendo le estremità.
Far passare il cordone di linea nella scanalatura più piccola situata sotto la base.
Fare due buchi verticali nel muro a una distanza di 85 mm uno dall'altro. Inserire i tasselli ed avvitare con viti da legno (diametro: 3 mm, lunghezza: 30 mm) senza stringerle troppo. Fissare la base sulle viti tirando verso il basso.
3. COME UTILIZZARE IL TEMPORIS 06
Chiamare un interlocutore
Sganciare il microtelefono, attendere il tono e comporre il numero dell'interlocutore.
Richiamare l'ultimo numero composto (bis)
Sganciare il microtelefono per ottenere il tono di chiamata e in seguito premere il tasto .
Regolare il volume della suoneria (3 livelli)
La regolazione del volume della suoneria, situata sotto la base del telefono è predefinita al livello più alto ( ). Potete abbassarla posizionando il cursore di fronte a ( ). Potete abbassarla posizionando il cursore di fronte a ( ).
ITALIANO
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 26
26
Funzione Mute
Durante una conversazione, se desiderate parlare senza farvi udire dal vostro interlocutore, premere il tasto e mantenerlo premuto per tutto il tempo necessario.
Spia di suoneria
Quando ricevete una chiamata, la spia luminosa situata sulla parte superiore del microtelefono si accende.
4. IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIS 06
Selezione a frequenze vocali/selezione decadica
In modalità predefinita il vostro telefono compone il numero in frequenze vocali (FV). Se desiderate cambiare il tipo di selezione, potete passare alla selezione decadica posizionando il cursore che si trova a lato del microtelefono su DC.
Pausa ( ).
Questa funzione viene utilizzata unicamente dietro un commutatore privato aziendale.
Tempo di flashing
Il cursore, situato sul lato superiore del microtelefono, permette di modificare la durata del flashing (valori: 100, 300 o 600 ms).
Posizionare il cursore sul valore prescelto.
Per convalidare il cambiamento, riagganciare una volta il microtelefono sulla base prima di comporre il numero.
5. COME FARE SE... ?
Non si ode il tono
Verificare che il cordone di linea sia inserito bene nella presa a parete.
Verificare che il pulsante del gancio non sia bloccato.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 27
Accesso ai servizi dell'operatore (tasti R, *, #). Informarsi presso la vostra agenzia.
27
Il telefono non suona
Verificare che la suoneria non sia stata spenta (si veda regolazione della suoneria).
Non si riesce a sentire l'interlocutore
Verificare che un altro apparecchio dell'installazione non sia stato sganciato contemporaneamente.
6. PRECAUZIONI D'USO
Attenzione, non mettere mai l'apparecchio a contatto con l'acqua.
È tuttavia possibile utilizzare uno straccio leggermente umidificato per la sua pulizia.
Non utilizzare mai solventi (trielina, acetone, ecc.) che potrebbero danneggiare le superfici plastiche. Non vaporizzare mai prodotti di pulizia sull'apparecchio telefonico.
In caso di temporale, si raccomanda di non utilizzare il telefono.
7. CARATTERISTICHE TECNICHE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Vi rammentiamo che l'apparecchio TEMPORIS 06 è un'attrezzatura accreditata conformemente alla regolamentazione europea, certificata dalla marcatura .
É destinato ad emettere ed a ricevere comunicazioni telefoniche e ad essere collegato alla rete di telecomunicazione pubblica.
Questo prodotto è destinato ad essere collegato a una linea telefonica analogica di classe TRT3 (tensione di rete di telecomunicazioni) ai sensi della norma NF EN 60-950.
Con la presente Thomson Telecom dichiara che l'apparecchio TEMPORIS06 è
conforme alle esigenze essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 28
28
8. GARANZIA
L'apparecchio è coperto dalla garanzia legale. Per qualsiasi informazione riguardo detta garanzia, contattare il vostro rivenditore.
Oltre alla garanzia legale, il rivenditore garantisce la conformità dei prodotti alle specifiche tecniche per un periodo di dodici (12) mesi, per i pezzi e la manodopera, dalla data di acquisto che figura sullo scontrino. Siete quindi tenuti a conservare la fattura o lo scontrino che precisano la data di acquisto del prodotto ed il nome del rivenditore.
Tuttavia, se la garanzia legale in vigore nel vostro paese è superiore a dodici (12) mesi, verrà applicata unicamente la garanzia legale. In compenso se la garanzia applicabile nel vostro paese è inferiore a dodici (12) mesi, il periodo totale di garanzia (legale e commerciale) sarà di dodici (12) mesi. Il pezzo o prodotto non conformi verranno riparati o sostituiti gratuitamente con un pezzo o un prodotto identici o che forniscano funzioni e prestazioni identiche.
Se la riparazione o la sostituzione dovessero rivelarsi impossibili, il costo del prodotto vi sarà rimborsato.
Il pezzo e il prodotto di sostituzione, che potranno essere nuovi o revisionati, saranno garantiti per un periodo di tre mesi dalla data di riparazione, oppure per il periodo restante fino al termine della garanzia iniziale se detto periodo è superiore a tre mesi. Tutti i pezzi o prodotti restituiti diventano di proprietà del fabbricante.
La presente garanzia non è applicabile in caso di:
installazione o uso non conforme alle istruzioni fornite in questo manuale;
connessione scorretta o uso anormale dell'apparecchio, in particolare con accessori non forniti a questo scopo;
telefono danneggiato da urti o cadute; prodotti deteriorati da fulmini, da sovratensioni elettriche, una fonte diretta
o irradiata di calore, contatto con un liquido, esposizione eccessiva all'umidità o qualsiasi altra causa esterna al prodotto;
manutenzione errata o negligenza; intervento, modifiche o riparazioni effettuate da un tecnico non qualificato.
CON RISERVADELLE DISPOSIZIONI DI LEGGE, TUTTE LE GARANZIE CHE NON RIENTRANO ALL'INTERNO DI QUELLE DESCRITTE QUI SOPRA SONO ESCLUSE.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 29
29
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 30
30
31
1. INSTALLING THE TELEPHONE
Your Temporis 06 telephone comprises:
l a base and a handset, l a telephone cord, l a spiral cord, l an emergency numbers label.
1. Connect one end of the spiral cord to the handset and the other to the
lower part of the base. Connect the line cord to its socket in the cavity under the base then run the wire through the longer slot (unless you want to wall mount it, see § 2: "Wall mounting the telephone"). Connect the other end of the line cord to the wall telephone jack.
2. Place the ringer cursor under the base to the maximum ( ) or minimum
( ) volume.
2. WALL MOUNTING THE TELEPHONE
To install the telephone on the wall, extract the tab (small serrated plastic part) from its housing under the base and reinsert it upside down.
Run the line cord through the smaller slot under the base.
Drill two vertical holes in the wall, 85 mm apart. Insert the anchors then screw in wood screws (diameter: 3 mm, length: 30 mm) without tightening them. Secure the base to the screws.
3. USING THE TEMPORIS 06
l Calling a correspondent
Pick up the handset, wait for the tone and dial the number of the person you want to talk to.
l Redialling the last number
Pick up the handset to obtain a tone then press the key.
l Adjusting the ringing volume (3 levels)
The ringing volume adjustment is located under the telephone base and is by default set to the highest volume ( ). You can reduce it by placing the cursor opposite ( ) or temporarily cut off the ringer ( ).
ENGLISH
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 31
32
l Mute function
During a conversation, if you don't want your correspondent to hear you, press the key and hold it down as long as necessary.
l Ringing light
When there is an incoming call, the light on the top of the handset comes on.
4. SETTING THE TEMPORIS 06 PARAMETERS
l Tone/Pulse dialling
By default, your telephone uses voice frequency (VF) tone dialling. If this is not suitable, you can switch to pulse dialling by setting the cursor on the side of the handset to DC.
l Pause ( ).
This function is only used behind a PBX.
l Flash time
The cursor on the upper side of the handset can be used to modify the flash time (values: 100, 300 or 600 ms).
Position the cursor on the chosen value.
Then confirm the change by hanging up the handset on the base before making a new call.
5. WHAT TO DO IF ...
l There is no tone
"
Check that the line cord is correctly connected to the wall jack.
"
Check that the cradle on the handset is not blocked.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 32
l Accessing your Operator's services (keys R, *, #).
Check with your local branch.
33
l The telephone doesn't ring
"
Check that the ringer is not switched off (see ringer adjustment).
l You cannot hear your correspondent
"
Check that another extension on the installation is not being used at the same time.
6. PRECAUTIONS OF USE
Caution, never bring your telephone set in contact with water.
To clean your set however, you may use a damp cloth.
Never use solvents (trichlorethylene, acetone, ...) which may damage the plastic surfaces of your telephone set. Never spray cleaning products on your set.
During storms, it is advised not to use the set.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS / DECLARATION OF CONFORMITY
l We would remind you that TEMPORIS 06 is approved in conformity
with European regulations, as certified by the marking.
l It is designed to send and receive telephone communications and for
connection to the public telecommunications network.
l Appliance designed for connection to a TRT3 class analogue telephone
line (telecommunications network voltage) as defined in standard NF EN 60-950.
l Thomson Telecom hereby declares that the TEMPORIS 06 appliance is
compliant with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/CE.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 33
34
8. GUARANTEE
You are covered by a legal warranty on this product and for all information concerning this warranty, please contact your reseller.
Regardless of the legal warranty on the product, the reseller guarantees conformity of the products with their technical specifications for a period of twelve (12) months, parts and labour, starting from the date on the proof of purchase of the product. You should therefore keep your invoice or till receipt specifying the date of purchase of the product and the name of the reseller.
However, if the legal warranty in your country exceeds twelve (12) months, the legal warranty alone then applies. If the legal warranty is on the contrary less than twelve (12) months, the total duration of the warranty (legal and commercial) will be of twelve (12) months. The non-conforming part or product will be repaired or replaced free of charge, by an identical part or product, or one at least equivalent in terms of function and performance.
If repair or replacement were to prove impossible, you would receive a refund for the product.
The spare product or part, which may be either new or reconditioned, is guaranteed for a period either of three months from the date of repair, or up to the end of the initial warranty period if this is longer than three months. All parts or products returned and replaced become the property of the manufacturer.
However, this warranty becomes null and void in the following cases:
l installation or use other than as instructed in this guide; l incorrect connection or abnormal use of the product, in particular with
accessories not specifically recommended;
l products which have been knocked or dropped ; l products damaged by lightning, voltage surge, source of heat or
radiation, water damage, exposure to excessive humidity, or any other cause outside the product itself;
l defective maintenance, negligence; l maintenance, modification or repair by a person not approved by the
manufacturer or reseller.
SUBJECT TO LEGAL PROVISIONS, ALL WARRANTIES OTHER THAN THOSE DESCRIBED HEREIN ARE EXPRESSLY EXCLUDED.
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 34
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 35
35
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 36
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 37
Services commerciaux et marketing / Kaufmännische
Abteilung und Marketingabteilung / Commerciële en
marketing diensten / Serviços comerciais e de marketing /
Dipartimento marketing e vendite Europa / Sales and
Marketing Departments:
41, boulevard de la République - Bâtiment B6
78400 Chatou - France
© Thomson Telecom 2004 - Reproduction interdite / Nachdruck verboten / Reproductie verboden / Reproducción prohibida / Reprodução proibida / Riproduzione vietata / Riproduzione vietata
ALCATEL, THOMSON et TEMPORIS sont des marques déposées / ALCATEL, THOMSON und TEMPORIS sind eingetragene Marken / ALCATEL, THOMSON en TEMPORIS zijn
gedeponeerde handelsmerken / ALCATEL, THOMSON y TEMPORIS son marcas registradas / ALCATEL, THOMSON e TEMPORIS são marcas registadas / ALCATEL, THOMSON e
TEMPORIS sono marchi depositati / ALCATEL, THOMSON and TEMPORIS are registered trade marks
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. / Der
Hersteller behält sich das Recht vor, seine Produkte zu verändern, um sie technisch zu verbessern oder an neue gesetzliche Bestimmungen anzupassen. / De fabrikant behoudt zich het
recht de eigenschappen van zijn producten te wijzigen met het doel om technische verbeteringen aan te brengen of de nieuwe reglementeringen te respecteren. / El fabricante se reserva
el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales. / O fabricante reserva-se o direito
de alterar as características dos seus produtos com vista a trazer melhorias técnicas ou para respeitar as novas regulamentações. / Il fabbricante si riserva il diritto di modificare le caratteristiche
dei suoi prodotti in vista di apportare migliorie tecniche o di rispettare nuove regolamentazioni. / The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to
make technical improvements or comply with new regulations.
Ref : 905-TM0602E-00 - 21/03/03
Un produit / Ein Produkt von / Een product Un producto / Um produto / Prodotto dalla
Engineered by
Siège social / Firmensitz / Hoofdzete / Sede social /
Sede sociale / Head office:
46, quai Alphonse Le Gallo 92100
Boulogne Billancourt - France
SAS Capital 130 037 460 - 390 546 059 RCS Nanterre
Servicios comerciales y de marketing en España:
c/Ramírez de Prado n° 5 - 28045 Madrid - Tel: 91 330 4000
Sede social en España:
Parque Tecnológico de Andalucía -
29590 Campanilla (Málaga)
Temporis_06.qxd 22/11/02 09:07 Page 38
Thomson Telecom
Loading...