БЪЛГАРСКИ
В съответствие с опазването на околната среда и спазването на ангажимента, към
нашата опаковка сме добавили Ръководство за първоначално стартиране. По-пълни
инструкции и онлайн помощ са на разположение на нашия сайт:
www.alcatel-home.com
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Свързване на вашия телефон:
Свържете слушалката
Включете телефонния кабел в телефонната розетка.
Постав ете 2 алк ални батер ии р азмер АА (не са включ ени) в о тделени ето з а
батерии.
Ако няма да използвате телефона за повече от 30 дни, свалете батериите.
ИНСТАЛИРАНЕ НА ТЕЛЕФОНА:
Вашият телеф он трябва да бъде поставен на равна повърхност или м ожете да го
монтирате на стена.
БУТОНИ НА БАЗОВАТА СТАНЦИЯ:
-
-
-
Настройка за силата на звънене
Бутон "нагоре"
Бутон за регулиране силата на звука +
Бутон "надолу"
Бутон за регулиране силата на звука -
Бут икл.на звука
Изтриване
- Бутон Памет
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Бутон Адресна книга
Флаш
Вкл./Изкл. на високоговорителя
Бутон Повторно набиране
Запаметяване
бутон "меню"
бутона Наберете
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ИКОНИ НА ДИСПЛЕЯ:
Час
Mинути
Сутрин
Следобед
Mесец
Ден
Глас съоб
икона заключване
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Индикатор за слаба бат
изкл. зв.
Повт.
Изходящо повикване
Нова идент на повикващ*
Номер от спис ъка за обаждания*
Показване на тел. Номер*
Показване на име*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
*Обвързано е с абонамент и наличността на услугата от оператора на фиксираната
телефонна линия
ЗАД АЙ ТЕ Е ЗИК И ИН ТЕР ВА Л НА П РЕ МИГ ВА НЕ, ЗА Д А ФУН КЦ ИОН ИРА
ПРАВИЛНО ВЪВ ВАШАТА МРЕЖА:
/ или изберете LANGUAGE / / или за избор на желния език /
/ .
/ или из бер ете FLA SH / / и ли и збе рете ин терв ал на
премигване / .
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕЛЕФОНА
Приемане и прекратяване на обаждане
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
Направете повикване
или / избиране на номер.
избиране на номер / или .
От списъка за повторно избиране:
/ или за да изберете броя / или .
или / .
От списъка на регистъра на повикванията*:
или за избор на номер на повикващия / или .
или за избор на номер на повикващия / ... за добавяне на номер
преди избрания номер / или .
Забележка: Натиснете бутона за да изтриете цифра.
Трябва да се абонирате за услугата Идентификация на линията на повикващия, за да
можете да видите номера на повикващия или името от регистъра на повикванията.
От директната памет :
- или + ... / или .
или / - или + ... .
Регулиране на силата на звука на високоговорителя : /
Изтриване на Caller ID номер:
изтриване на Caller ID номер: или а избор на номер / .
изтрив ане на всички Cal ler ID номер а: или за изб ор н а Ca ller ID номе р
продължително натискане на за потвърждаване на функцията DELETE ALL? / .
Съхраняване на номер:
съхраняване на телефонен номер: / ... за избор на локация на паметта /
- / / ... за избор на номер / / ... или за вкарване на номер / / .
съхраняване на номер от входящо обаждане: или за избор на номер / / ...
или из бор на локация на паметта, - / за потвърждаване на избор на
номер / ... за вкарване на номер / .
съхраняване на изхоящ номер: / или ... за избор на номер / / ... за
избор на локация на памет та - / за потвърждаване на съхраняването на
номер / ... за вкарване на име / .
Изтриване на изходящ номер:
изтриване на изходящ номер: / или за избор на номера / .
изтриване н а всички изходящи номера: / дълго натискане на за избор на
DELETE ALL? / .
ОБЩИ НАСТРОЙКИ
Настройка на дата и час:
/ или з а избор на DATE / TIME / / или или за въвеждане на
месец, ден, час и минута / или за да изберете формат за час / / .
Настройка на контраста
/ или за да изберете CONTRAST / / или за да изберете нивото
на контраста / / .
Настройки на кода на локалната зона:
/ или за избор на LOCAL AREA CODE / / ... за въвеждане на
кода на вашата зона / / .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Настройки на код за далечни разстояния:
/ или за избор на LONG DIST CODE / / или за да изберете 0, 1
или - / / .
Настройка заключване:
/ или за да изберете LOCK / / за заключване на повикване с
първа цифра '0 'или въведете ПИН-кода за отключване. (Дефаулт = 0000)
Настройване на PIN код:
/ или за да изберете CHANGE PIN? / / ... да въведете 4 цифри
стария ПИН код / ... за да въведете нов PIN код / ... за да въведете нов
PIN код отново.
Настройки на тонално или пулсово набиране:
/ или за избор на T/P DIAL MODE / или за избор на Тон или Пулс / / .
Регионалния код и Long управление Разстояние Code
Площ код:
Ако CID има 9 цифри или п овече, щ е се сравни с кода на нас еленото м ясто. Ако
и двете с а минута, тези цифр и трябва да се заличи. С лед това се съхран ява в CID
дневник.
Ако CID има 8 цифри или по-малко, тя няма да се сравни с кода на населеното място.
Междуселищни код:
Ако CID им а 9 ци фри ил и п овеч е, първ ата циф ра ще се срав ни с дълъг к од
разстояние. Ако не с ъвпада, дългоср очен код въздух ще бъде добавен а към найлявата на CID след магазин в CID дневник. Ако тя отговаря, на дълго разстояние код
няма да бъдат добавени към лявата на CID. След това се съхранява в CID дневник.
Ако CID има 8 цифри или по-малко, то няма да се сравни с дълъг код въздух.
МНОГО ВАЖНО: Функцията Caller ID на този продукт изисква абонамент за Caller ID
услугата от телефонната компания.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Като об що пра вил о, ако въ зни кне пр обле м, изв аде те бате риит е от всич ки
слушалки за около 1 минута, и сложете обратно батериите в слушалките. За повече
информация, можете да изтеглите пълното ръководство или да получите помощ онлайн:
www.alcatel-home.com
БЕЗОПАСНОСТ
Не изпо лзв айте те лефо на, за д а с ъоб щите з а и зтич ане на га з или за др уги
потенциално експлозивни опасности.
Не отвар яйте ус тройството или неговото захран ване, за да се и збегне риска от
токов удар. Не се опитвайте да отваряте б атериите, тъй като те съдържат опасни
химични вещества.
Вашият телефон трябва да се намира на сухо място, далече от условия на горещина,
влага и пряк а слъ нчева светлина. За да се избег нат см ущения от ра дио си гнал,
поставете теле фона най- малко 1 метър р азстояние от други електрически уреди
или други телефони.
ОКОЛНА СРЕДА
Този с имв ол о зна ча ва, ч е ва шет о не фун кци он ира що е лек тро нн о
оборудване трябва да се изхвърля отделно и да не се с месва с битовите
отпадъци. Европе йският съюз въведе специал на сис тема з а съби ране и
рециклиране, за което са отговорни производителите.
Помогнете ни да защитим околната среда, в която живеем!
CЪОТВЕТСТВИЕ
Логото, отпеч атано върху прод уктите пока зва съотве тствие с всички осн овни
изисквания и всички п риложими дире ктиви. Можете да свали те Деклараци ята за
съответствие от нашия сайт www.alcatel-home.com
-
-
-
-
*Δυνατότητα εγγραφής σε συνδρομή και διαθεσιμότητα της υπηρεσίας από τον πάροχο
της σταθερής γραμμής.
ΡΥΘΜΊΣΤΕ ΤΗΝ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΏΡΑ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ.:
/ ή για να επιλέξετεt LANGUAGE / / ή για να επιλέξετε την επιθυμητή
γλώσσα / / .
Επιλέξτε / ή για να επιλέξετε FLASH / / ή για να ρυθμίσετε τον
χρόνο ash / .
ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
αποδοχή και λήξη κλήσης
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
δημιουργία κλήσης
ή / πληκτρολογήστε τον αριθμό
πληκτρολογήστε τον αριθμό / ή .
Από την λίστα επανάκλησης :
/ ή για να επιλέξετε τον αριθμό / ή .
ή / .
Από την λίστα κλήσεων*:
ή για να επιλέξετε τον αριθμό καλούντος / ή .
ή για να επιλέξ ετε τον αριθμ ό καλού ντος / ... για να επιλέξετε τον
αριθμό πριν τον επιλεγμένο αριθμό / or .
Σημείωση: Πιέστε το πλήκτρο για να διαγράψετε ένα ψηφίο.
θα χρειαστεί ν α έχετε από τον πάροχο σας την υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων για να
μπορείτε να βλέπετε τον αριθμό που σας καλεί.
Απευθείας από την μνήμη του τηλεφώνου :
- ή + ... / ή .
ή / - ή + ... .
Ρύθμιση επιπέδου έντασης ήχου ηχείου : /
Διαγραφή αριθμού αναγνώρισης κλήσης:
διαγραφή ενός αριθμού αναγνώρισης κλήσης: ή για να επιλέξετε τον αριθμό / .
διαγραφή όλων των αριθμών αναγνώρισης κλήσης: ή για να επιλέξετε αριθμό
αναγνώρισ ης κλήσ ης / παρατετα μένο π άτημα για να επιβεβ αιώσετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΟΛΩΝ? / .
Αποθήκευση αριθμού:
αποθήκευση αριθμού: / ... για επιλογή θέσης μνήμης / ή - / / ...
για κλήση του αριθμού / / ... για εισαγωγή αριθμού / .
αποθήκευση αριθμού εισερχόμενης κλήσης: ή για να επιλέξετε τον αριθμό / /
... για να επιλέξετε θέσης μνήμης ή - / για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
αριθμού / ... για εισαγωγή ονόματος / .
αποθήκευση αριθμού εξερχόμενης κλήσης: / ή για να επιλέξετε τον αριθμό /
/ ... για να επιλέξετε θέση μνήμης ή - / για να επιβεβαιώσετε την
αποθήκευση του αριθμού / ... για εισαγωγή ονόματος / .
Διαγραφή εξερχόμενης κλήσης:
διαγραφή εξερχόμενης κλήσης: / ή για να επιλέξετε τον αριθμό / .
διαγραφή όλων των εξερχόμε νων κ λήσεων: / παρα τεταμένο πάτη μα γι α να
επιλέξετε ΔIAΓPAΦH OΛΩN? / .
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας:
/ ή για να ε πιλέ ξετε PYΘ M. HM & ΩPAΣ / / ή για ν α
καταχωρίσετε Μήνα, Ημέρα, Ώρα και Λεπτό / / ή για να επιλέξετε μορφή
ώρας / / .
Ρύθμιση της αντίθεσης:
/ ή για να επιλέξετε ANTIΘEΣH / / ή για να επιλέξ ετε επίπεδο
αντίθεσης / / .
Ρύθμιση τοπικού κωδικού περιοχής:
ή για να ε πιλ έξετ ε KΩΔ .TOΠ .ΠE PIOX . / / . .. γι α να
καταχωρίσετε τον κωδικό περιοχής σας / / .
Ρύθμιση υπεραστικού κωδικού:
/ ή για να επιλέξετε KΩΔ. YΠEPAΣT. / / ή για να επιλέξετε 0, 1 ή
- / / .
Ρύθμιση κλειδώματος:
/ ή για να επιλέξ ετε KΛEI ΔΩMA / / για να κλειδώσετε την
κλήση με το πρώτο ψηφίο '0 'ή πληκτρολογήστε τον κωδικό PIN για να ξεκλειδώσετε.
(αθέτηση = 0000)
Ρύθμιση του κωδικού PIN:
/ ή για να επιλέξετε AΛΛAΓH PIN? / / ... για να εισάγετε τον 4
ψηφία παλιό κωδικό PIN / ... για να εισάγετε το νέο κωδικό PIN / ... για να
εισάγετε το νέο κωδικό PIN και πάλι.
Ρύθμιση τόνου ή παλμού:
/ ή γι α να επιλέξε τε T/P DIAL MODE / / ή για να επιλέξετε
Τόνο ή Παλμό / / .
Κωδικός περιοχής και Long Κώδικα Διαχείρισης Απόσταση
Κωδικός περιοχής:
Αν το CID έχει 9 ψηφία ή περισσότερο, θα συγκριθεί με τον κωδικό περιοχής. Αν και οι
δύο είναι παιχνίδι, αυτά τα ψηφία πρέπει να διαγραφεί. Στη συνέχεια, φυλάσσεται στο CID
ημερολόγιο.
Αν το CID έχει 8 ψηφία ή λιγότερο, δεν θα συγκρίνει με τον κωδικό περιοχής.
Long Κωδικός Απόσταση:
Αν το CID έχει 9 ψηφία ή π ερισσότερο, το 1ο ψηφίο θα συγκρίνει με το μακρύ κωδική
απόσταση. Αν δεν ταιριάζουν, η μεγάλη απόσταση κωδικός θα προστεθεί στο αριστερό
του CID τότε κατάστη μα στο CID ημερολόγιο. Αν ταιριάζει, η μεγάλη κωδικ ή απόσταση
δεν θα προστεθεί στο αριστερό του CID. Στη συνέχεια, φυλάσσεται στο CID ημερολόγιο.
Εάν το C ID έχει 8 ψηφία ή λιγό τερο, δεν θα συ γκρίνο υμε με το μακρύ κώδ ικα εξ
αποστάσεως.
ΠΟΛΥ ΣΗΜΑ ΝΤΙΚΟ: Η λειτουργί α αναγν ώρισης κλήσης αυτού του προϊόντ ος απαιτ εί
συνδρομή στην υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων από την τηλεφωνική εταιρεία σας.
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Σαν γενικός κανόνας, εάν παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
όλα τα ακουστικά για ένα λεπτό. τοποθετώντας πρώτα τις μπαταρίες. Για περισσότερες
πληροφορίες , μπορε ίτε να προμηθ ευτείτε τις π λήρεις οδηγίες χρήσεως ή ν α λάβετ ε
διαδικτυακή βοήθεια από την ιστοσελίδα:
www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Μην χρησιμο ποιείτε τ ην συσκευ ή τηλεφώ νου, εάν υπάρχει κά ποια διαρρ οή αερίου ή
άλλος πιθανός κίνδυνος έκρηξης.
Για την αποφυγή πιθανού ηλεκτρικού σοκ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε και επισκευάσετε
μόνοι σας την συσκευή. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τις μπαταρίες, καθώς διαθέτουν
επιβλαβείς χημικές ουσίες.
Η συσκ ευή τ ηλεφώνο υ θα πρέπει να τοποθετ είται σε στ εγνό μέρος χωρίς υγρασί α,
ζέστη και απε υθείας έκθεση στον ήλιο. Για να αποφύγετε παρεμβο λές του σήματο ς,
τοποθετήστε την συσκευή τουλάχιστον 1 μέτρο μακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές
ή άλλα τηλέφωνα.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Το σύμβολο αυτό σημαίνε ι ότι η ηλεκτρική σας συσκε υή, όταν δεν λειτουργεί
πλέον, θα πρέπει ν α συλλέγ εται χωρι στά και να μην απορρίπ τεται μα ζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει εφαρμόσει ένα ειδικό σύστημα
συλλογής και ανακύκλωσης για το οποίο είναι υπεύθυνοι οι κατασκευαστές.
Help us protect the environment in which we live!
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ
Το σ ήμα όπου τυπώ νεται στα προϊ όντα, υποδ ικνύε ι τη ν συ μμόρφω ση σε ό λες τις
απαιτούμενες και εφαρμό σιμες οδηγίες. Μπορεί τε να δείτε την Δήλωση Συμμόρφωσης
από την ιστοσελίδα μας
www.alcatel-home.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μαζί με την συσκευή, συμπεριλαμβάνουμε και ένα γρήγορο οδηγό οδηγιών χρήσεως.
Εκτενείς οδηγίες χρήσεως και διαδικτυακή βοήθεια, θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας:
www.alcatel-home.com
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
Συνδέοντας την συσκευή:
Συνδέστε το ακουστικό
Συνδέστε το καλώδιο της τηλεφωνικής γραμμής στην πρίζα τηλεφώνου.
Εισάγετε 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπου AA (δεν περιλαμβάνονται) στην συσκευή.
Αν δεν πρόκειτ αι να χρησιμ οποιήσετε το τηλέφωνο για περισσότ ερες α πό 30
ημέρες, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ:
Το τηλέ φωνό σα ς θα πρέπει να τοπ οθετηθεί σε ε πίπεδη επιφάνεια ή μπο ρείτε ν α το
εγκαταστήσετε πάνω σε τοίχο.
-
-
-
Διακόπτης ρύθμισης ήχου κουδουνιού
Πλήκτρο Επάνω
Πλήκτρο έντασης ήχου μεγαφώνου +
Πλήκτρο Κάτω
Πλήκτρο έντασης ήχου μεγαφώνου -
Πλήκτρο Σίγασης
Πλήκτρο Διαγραφής
- Πλήκτρο Μνήμης
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Πλήκτρο Τηλεφωνικού Καταλόγου
Πλήκτρο Flash
Πλήκτρο μεγαφώνου
Πλήκτρο Επανάκλησης
Πλήκτρο Προγραμματισμού
Πλήκτρο Menu
πλήκτρο dial
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ΕΙΚΟΝΊΔΙΑ ΟΘΌΝΗΣ:
Ώρα
Λεπτά
Πρωί
Απόγευμα
Μήνας
Ημέρα
Τηλεφωνητής
εικονίδιο κλειδώματος
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας
Σίγαση μικροφ
Επανάληψη
Εξερχόμενη κλήση
Νέα κλήση*
Αριθμός καταγραφής κλήσεων*
Εμφάνιση του αριθμού που καλεί*
Έμφάνιση ονόματος*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Zgodnie z nas zymi zasadami ochrony środow iska I zobowi ązaniami do zgodności z
przepisami, w opakowaniu znajduje się instr ukcja skróco na. Pełniejszą instrukcję oraz
wsparcie online można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.alcatel-home.com
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM.
Podłączenie telefonu:
Przyłącz słuchawkę
Podłącz linię telefoniczną do bazy.
Włóż 2 baterie alkaliczne typu AA (nie ma na wyposażeniu) do zasobnika.
Jeżeli nie będziesz używać telefonu dłużej niż przez 30 dni, wyjmij baterie.
INSTALOWANIE TELEFONU:
Twój telefon powinien być umieszczony na poziomej powierzchni lub zamontowany na
ścianie.
OPIS PRZYCISKÓW:
Ustawienie poziomu
głośności dzwonka
W górę
Poziom głośności głośnika +
W dół
Poziom głośności głośnika Wyłącz mikrofon
Usuń
- Przyciski pamięci
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Książka telefoniczna
Czas Flash
Głośnomówiący
Ponowne wybieranie
Programowanie pamięci
Menu
Połączenia
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
IKONY WYŚWIETLACZA:
Godzina
Minuty
Przed południem
Po południu
Miesiąc
Dzień
Nowa wiadomość głosowa
Ikona blokady
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Wskaźnik rozładowania bateri
Wyłączony mikrofon
Powtarzanie
Połączenie wychodzące
Nowa informacja CID*
Numer Call-log*
Wyświetlenie numeru telefonicznego*
Wyświetlenie nazwy*
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
POLSKI
* Wymaga udostępnienia tej funkcji przez operatora centrali telefonicznej.
USTAW JĘZYK I CZAS FLASH WŁAŚCIWY DLA TWOJEGO OPERATORA:
/ lub aby wybrać LANGUAGE / / lub aby wybrać żądany język /
/ .
/ lub aby wybrać FLASH / / lub aby wybrać czas Flash / .
UŻYWANIE TELEFONU
Odbieranie i kończenie połączenia
/ .
/ / .
/ .
/ / / .
Wykonywanie połączeń
lub / Wybierz numer.
Wybierz numer / .
Z listy wykonywanych połączeń :
/ lub aby wybrać numer lub .
lub / .
Z listy odebranych połączeń*:
lub aby wybrać numer rozmówcy / lub .
lub aby wybrać numer rozmówcy / ... aby go dodać przed wybraniem /
or .
Uwaga: Wciśnij przycisk aby usunąć cyfrę.
Musisz mieć aktywną usługę identykacji numeru dzwoniącego.
Z przycisków pamięci :
- lub + ... / lub .
lub / - lub + ... .
Regulacja poziomu głośności głośnika : /
Skasuj numer ID dzwoniącego:
skasuj nr ID dzwoniącegor: lub aby wybrać numer / .
skasuj wszystkie nr ID dz woniących: lub aby wybrać nr ID dzwoniącego / długo
wciśnij by potwierdzić KAS. WSZYSTKO? / .
Zapisz numer:
zapisz nr telefonu: / ... aby wybrać miejsce w pamięci lub - / / ...
aby wybrać numer / / ... aby wprowadzić nazwe / .
zapisz nr p ołączenia przychod zącego: lub aby wybrać nu mer / / ... aby
wybrać miejsce w pamięci lub - / to aby potwierdzić wybór numeru / ...
aby wprowadzić nazwę / .
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1.
2.
-
1.
2.
-
1.
2.
-
-
-
-
ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΒΑΣΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ:
zapisz nr połączenia wychodzącego: / lub ... aby wybrać numer / / ...
aby wybrać miejsce w pamięci lub - / aby potwierdzić zapisanie numeru / ...
aby wprowadzić nazwę / / .
Skasuj numer połączenia wychodzącego:
kasuj nr połączenia wychodzącego: / lub aby wybrać numer / .
skasuj wszystkie nr-y połączeń wychodząc ych: / wciśnij długo aby wybrać KAS.
WSZYSTKO? / .
USTAWIENIA PODSTAWOWE
Nastawianie daty i godziny:
/ lub aby wybrać DATA / CZAS / / lub aby wprowadzić miesiąc,
dzień, godzinę i minuty / lub aby wybrać format czasu / / .
Ustawianie kontrastu:
/ l ub a by w ybrać KONT RAST / / lub aby wyb rać pozio m
kontrastu / .
Ustawienie lokalnego nr. kierunkowego (Area Code):
/ lub aby wybrać WLASNY KIERUNK. / / ... aby wprowadzić kod
lokalny / / .
Ustawienie nr. Kierunkowego (Long Distance Code):
/ lub aby wybrać KIERUNKOWY / / lub aby wybrać 0, 1 lub - /
/ .
Ustawianie blokady:
- / lub aby wybrać BLOKADA / / a by zablokowa ć połączenia
z pie rwszą cyf rę '0 'lu b wp rowadzi ć ko d PIN wpr owadź kod PIN, aby odblo kować.
(Domyślnie = 0000)
Ustawianie kodu PIN:
- / lub aby wybrać ZMIENIC PIN? / / ... aby wprowadzić 4 cyfry
starego kod u PIN / ... aby wpro wadzić now y kod PIN / ... aby wprowadzić
nowy kod PIN.
Ustawienie trybu wybierania, tonowego lub impulsowego:
/ lub aby wybrać T/P dial mode / / lub aby ustawiÈ Tonowe lub
Impulsowe / / .
Lokalny nr kierunkowy i nr kierunkowy
Lokalny nr kierunkowy:
Jeśli CID (nr osoby dz woniącej) ma 9 cyfr lub więc ej, to jego nr kierun kowy zost anie
porównany z ustawionym lokalnym nr. kierunkowym. Jeśli będzie zgodny, to do pamięci
CID zostanie zapisany nr telefonu bez nr. kierunkowego.
Jeśli CID ma 8 cyfr lub mniej, to do pamięci CID zapisany zostanie nr telefonu wraz z nr.
kierunkowym.
Numer kierunkowy:
Ustawiona cyfra będzie dopisana przed CID i w t ej post aci num er telef onu zapi sany
zostanie w pamięci.
Ma to zastosow anie p rzy a utomatyczny m wyb orze li nii mi ejskiej za p ośrednict wem
centralki wewnętrznej. Np. cyfra „9” lub „0” zostanie dop isana przed nu merem telefonu
zapisanego w pamięci CID.
Jeśli CID ma mniej niż 9 cyfr, ustawiona cyfra nie będzie dopisywana ( bo mogą to być
numery z połączeń wewnętrznych).
WAŻNE: funkcja Caller ID (CID) wymaga aktywacji u operatora telekomunikacyjnego.
USUWANIE USTEREK
W przypadku wystąpienia problemów z aparatem, zapoznaj się z poniżej wymienionymi
sugestiami. Jako zasadę o gólną pr zyjmij, że w przypadk u pojawi enia się problemó w
odłącz akumulatork i od słuchawk i na około 1 min utę, po czym ponowni e zains taluj
akumulatorki w słuchawce.: www.atlinks.com/en/news/have-question-need-help
BEZPIECZEŃSTWO
Nie używa ć telefonu, gdy w pobliżu nastąpi wyci ek gazu lub innych oparów p alnych.
Nie ot wierać urząd zenia, gdy podłączo ne je st do napię cia, nie p róbować rozbier ać
akumulatorów, gdyż zawierają one szkodliwe substancje chemiczne.
Telefon musi być um ieszczon y w suchym miej scu z dala od źródeł ciep ła, w ilgoci i
miejs nasłonecznionych. W celu unknięcia zakłoceń sygnału radiowego, nie umieszczać
telefonu bliżej niż 1 metr od urządzeń elektrycznych lub innych telefonów.
ŚRODOWISKO
Urzą dze nie or az bate rie mus zą być u tyl izow ane z godn ie z akt ual nie
obowiązujący mi regul acjami d otyczącymi ochrony środowisk a. Powinny być
one zw rócone do sp rzedawcy lub odpowied niego zakładu zajmuj ącego się
utylizacją odpadów.
Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy!
ZGODNOŚĆ
Logo CE wydrukow ane na produkci e oznac za zgod ność ze wszyst kimi za sadniczym i
wymaganiami oraz ws zystkimi obowiązującymi dyrektywami. Dek larację Zgodności CE
można pobrać z naszej strony: www.alcatel-home.com
-
-
-
-
-
-
-
-