Köszönjük, hogy az Alcatel ONE TOUCH IDOL ULTRA készüléket
választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil
kommunikáció nyújtotta élményt.
Fontos információk:
Az Ön telefonja egybeépített kialakítású készülék, a hátlap és az
akkumulátor eltávolítása nem lehetséges.
Amennyiben a telefonja nem működik megfelelően, próbálja meg
újraindítani a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával és nyomva tartásával,
ameddig a indítási képernyő meg nem jelenik.
Ha a telefonjában olyan komoly hiba lép fel, amelyet nem lehet az
újraindítással visszaállítani, előfordulhat, hogy el kell végeznie a gyári
beállítások visszaállítását a Be-/kikapcsoló gomb és a Hangerő fel gomb
nyomva tartásával, ameddig a indítási képernyő meg nem jelenik. Nyomja
meg a Hangerő fel/le gombot a „gyári beállítások visszaállítása” lehetőség
kiválasztásához a rendszer-helyreállítási menüben, végül erősítse meg a
Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el az ehhez hasonló műveletek elvégzése
során, mivel ezek törlik a személyre szabott beállításokat és a telefonján
tárolt adatokat, mint például az SMS üzeneteket, névjegyeket, zenét stb.
A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa
meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes
kézikönyvet.
Ezenkívül a weboldalon megtekintheti a gyakran ismétlődő kérdéseket,
frissítheti a szoftverét stb.
2
Tartalomjegyzék
Biztonság és használat ..................................................................... 6
Általános információ ...................................................................... 15
1 Az Ön készüléke ...................................................................... 18
1.1 Gombok és csatlakozók...................................................................18
1.2 Első lépések ........................................................................................21
11.3 Személyes ........................................................................................ 150
4
www.sar-tick.com
A termék eleget tesz a 2,0W/kg értékben
meghatározott országos SAR határértékeknek. A
készülékre vonatkozó maximális SAR értékek a jelen
felhasználói kézikönyv 9. oldalán találhatók.
A termék szállításakor vagy testhez közeli
használatakor alkalmazzon egy jóváhagyott kiegészítőt,
mint például egy tokot, vagy más módon tartsa
legalább 1,0 cm távolságra a készüléket a testtől, így
eleget téve a rádiófrekvenciás kitettséget szabályozó
előírásoknak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék
nem csak hívás közben sugározhat.
11.4 Rendszer .......................................................................................... 157
12 A készülék optimális kihasználása ....................................... 163
12.1 ONE TOUCH Manager ................................................................ 163
16 Műszaki jellemzők ................................................................. 178
5
Biztonság és használat ................
Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját.
A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek helytelen
használatból vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból származnak.
• BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN:
Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobil telefonálás vezetés közben komoly
veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő segédeszköz (kihangosító, fülhallgató,
stb.) segítségével történik, vezetés közben ne használja mobil telefonját, amíg a
járművet le nem parkolta.
Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy rádióhallgatásra. A
fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos országokban tilos.
Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki, amelyek
zavarhatják a jármű elektronikus rendszereit, mint például az ABS blokkolásgátlót,
avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne okozzon problémát:
‐ ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére,
‐ ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél vagy a gyártónál, hogy a műszerfal
megfelelő módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól.
• HASZNÁLATI FELTÉTELEK:
Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása
érdekében.
Mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll.
Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az erre kijelölt
területeket. Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a
mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket,
rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket. Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy
gyúlékony folyadékok közelében tartózkodik. Szigorúan tartsa be az
6
üzemanyag-raktáraknál, töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan
robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat és
utasításokat.
A bekapcsolt készüléket legkevesebb 15 cm távolságra kell tartani minden orvosi
eszköztől, mint például szívritmus-szabályozótól, hallókészüléktől, inzulinpumpától
stb.Különösen ügyeljen arra, hogy amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől
távolabb eső füléhez emelve használja.
A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást vegye fel még mielőtt a telefont a
füléhez emelné. Kihangosított üzemmódban tartsa el fülétől a telefont, mivel a
felerősített hangerő halláskárosodást okozhat. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet
nélkül játszanak a telefonnal.
A burkolat cseréje során ügyeljen arra, hogy a telefon olyan anyagokat is tartalmazhat,
amelyek allergiás reakciót okozhatnak.
Kezelje telefonját gondosan és tartsa tiszta és pormentes helyen.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárási vagy környezeti feltételeknek
(nedvesség, pára, eső, beszivárgó folyadékok, por, tengeri levegő, stb.). A gyártó által
javasolt működési hőmérséklet-tartomány: -10°C – +55°C.
55°C felett a telefon kijelzője károsodhat, ugyan ez ideiglenes és nem komoly
mértékű.
Lehetséges, hogy a segélyhívó telefonszámok nem minden mobiltelefon-hálózatból
érhetők el. Soha ne hagyatkozzon kizárólag a telefonjára, ha segélyhívásokról van szó.
Ne kísérelje meg a mobiltelefon felnyitását, szétszerelését vagy saját kezű javítását.
Ne ejtse le, dobja el vagy hajlítsa meg mobiltelefonját.
Ne használja a készüléket, ha az üvegből készült képernyő sérült, repedt vagy törött,
megelőzve ezzel a sérüléseket.
Ne fessen rá.
Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által ajánlott és az ön telefonmodelljével
7
kompatibilis akkumulátorokat, töltőkészülékeket és tartozékokat használjon. A TCT
Mobile Limited és partnerei nem ismernek el semmiféle felelősséget olyan károkért,
amelyeket más típusú akkumulátorok vagy töltők okoztak.
Ne feledjen biztonsági példányt vagy írott feljegyzést készíteni minden fontos, a
telefonban tárolt információról.
Egyes személyeknél a villogó fények, vagy videojátékokkal történő játék epilepsziás
görcsöket vagy eszméletvesztést okozhatnak. Ilyen görcsök vagy eszméletvesztések
akkor is előfordulhatnak, ha az illető személy megelőzőleg még soha nem tapasztalt
görcsöt vagy eszméletvesztést. Amennyiben tapasztalt görcsöket vagy
eszméletvesztést, avagy ha a családjában van előzménye ezeknek a tüneteknek, kérjük,
kérje ki orvosa tanácsát, mielőtt videojátékokat játszana telefonján, avagy a készüléken
villódzó fényeket állítana be. A szülők legyenek figyelemmel gyermekük
videojáték-használatára, illetve egyéb szolgáltatások használatára, amelyek villódzó
fényekkel járnak a telefonon. Ne használja tovább a készüléket, és forduljon orvoshoz,
amennyiben a következő tünetek egyike jelentkezik: epileptikus rángógörcs,
szemkörüli vagy egyéb izom rángása, eszméletvesztés, önkéntelen mozdulatok vagy
tájékozódási zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében
tegyék meg a következő óvintézkedéseket:
‐ Ne játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együtt járó funkciókat, ha
fáradt, vagy ha alvásra van szüksége.
‐ Óránként tartson legalább 15 perc szünetet.
‐ Olyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva.
‐ Játék során a lehető legtávolabb üljön a képernyőtől.
‐ Ha keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmat érez ezekben játék közben, álljon
meg és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene.
‐ Ha továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben vagy azt
követően, hagyja abba a játékot, és forduljon orvoshoz.
Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést tapasztalhat kezén,
karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. Tartsa be az óvintézkedéseket az olyan
8
HALLÁSVÉDELEM
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében, ne hallgasson zenét
magas hangerőn huzamosabb ideig. Legyen óvatos, amikor a készülékét a
füléhez közel emeli, ha a hangszóró használatban van.
problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma, vagy egyéb vázés izomrendszeri megbetegedések:
• A MAGÁNÉLET VÉDELME:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak vagy
államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és hangfelvétellel kapcsolatos
törvényeit és törvényes előírásait, ahol a mobiltelefont használja. Az ilyen törvények
és előírások értelmében lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel
készítése más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és
disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként értelmezik.
Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége előzetes engedélyről
gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések rögzítése esetén vagy egy
fénykép készítése alkalmával egy másik személyről; a mobiltelefon gyártója,
értékesítője vagy viszonteladója (ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű
felelősségtől, amely a mobiltelefon nem megfelelő használatából ered.
• BATERIA:
Vă rugăm să reţineţi că telefonul este un dispozitiv format dintr-un singur corp;
capacul din spate şi bateria nu sunt detaşabile. Respectaţi următoarele măsuri de
precauţie:
‐ nu încercaţi să deschideţi capacul din spate;
‐ nu încercaţi să scoateţi, înlocuiţi sau deschideţi bateria;
‐ nu perforaţi capacul din spate al telefonului dumneavoastră;
‐ nu ardeţi sau aruncaţi telefonul în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la temperaturi
de peste 60°C.
Telefonul şi bateria ca dispozitiv format dintr-un singur corp trebuie eliminat la
9
A telefonon, az akkumulátoron és a tartozékokon található szemközti jel
arra figyelmeztet, hogy ezeket a termékeket élettartamuk végén
hulladékgyűjtő pontokban kell leadni:‐ A helyi hulladéklerakó központokban található, ilyen berendezéseknek
fenntartott szemetesekbe
‐ Az értékesítési pontokon található gyűjtőtartályokba.
deşeuri în conformitate cu reglementările de mediu aplicabile la nivel local.
Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi
bateria numai în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii
uzate sau care nu sunt recomandate de către TCT Mobile Limited şi/sau filialele sale.
Ezt követően az alkotórészek újrahasznosítás tárgyát képezik, így nem kerülnek a
természetbe és ismét felhasználhatók lesznek.
Az Európai Unió országaiban:
Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el.
Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni.
Az Európai Unió területén kívül:
Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos hulladékgyűjtőben
elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában található megfelelő
hulladék-újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett ezeket a gyűjtőhelyen kell
elhelyezni újrahasznosítás céljából.
FIGYELEM: NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN
FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT
AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE.
• TÖLTŐBERENDEZÉSEK
Az elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések 0°C - 40°C közötti
hőmérsékleti tartományban használhatók.
Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információ-technológiai
10
A modellre vonatkozó maximális SAR érték és annak mérésekor fennálló
körülmények.
Fejnél mért
SAR érték
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.291 W/kg
Test mellett
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.820 W/kg
berendezések és az irodai berendezés használat számára kidolgozott szabványokat. A
2009/125/EC számú környezetbarát tervezésről szóló irányelvnek megfelel. Az eltérő
elektromos specifikációk miatt az egy adott területen beszerzett töltőkészülék
esetleg nem működik egy másik területen. A töltőkészülékek csak erre a célra
használandók.
• RÁDIÓHULLÁMOK:
A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie kell a
nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/ EC európai irányelvvel történő
megfelelőségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más személy egészségének
megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy a szóban forgó irányelv alapvető
követelménye.
EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ KITETTSÉGRE
VONATKOZÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEKNEK
Az Ön mobilkészüléke egy rádiójel továbbító és fogadó berendezés. Tervezésénél
fogva nem lépi át a nemzetközi irányelvek által javasolt, rádióhullámoknak való
kitettségi értékeket (rádiófrekvenciás elektromágneses terek). Az irányelveket egy
független tudományos szervezet (ICNIRP) dolgozta ki, és egy olyan jelentős biztonsági
határértéket foglal magában, amely szavatolja valamennyi személy biztonságát,
életkorra vagy egészségi állapotra való tekintet nélkül.
A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos elnyelési arány
vagy SAR érték néven ismert mértékegységet használják. Mobilkészülékek esetében a
SAR határérték 2 W/kg.
A SAR értéket ellenőrző tesztek során normál használati testhelyzeteket alkalmaznak,
a készülék pedig legnagyobb tanúsított kibocsátási teljesítményén sugároz minden
egyes tesztelt frekvenciasávon. A készülék ICNIRP irányelveknek megfelelő
legmagasabb SAR értékei:
11
mért SAR érték
Használat során a készülék valós SAR értékei általában jóval a fentebbi értékek alatt
maradnak. Ez azért van, mert rendszerhatékonyság céljából és a hálózati
interferenciák minimalizálása érdekében a mobilkészülék üzemteljesítménye
automatikusan csökkentésre kerül, amikor egy híváshoz nincs szükség a teljes
teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék kimenő teljesítménye, annál alacsonyabb
a SAR érték.
Testhez közeli használatkor a SAR érték ellenőrzése 1,5 cm-es egymással szembeni
távolság mellett történt. A rádiófrekvenciáknak való kitettségre vonatkozó
irányelveknek való megfelelőség érdekében testhez közeli használat során
legkevesebb ilyen távolságra kell tartani a készüléket a testtől. Jóváhagyással nem
rendelkező tartozék használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt termék
nem tartalmaz semmilyen fémet, és a készüléket a jelzett távolságra tartja a testtől.
Az Egészségügyi Világszervezet, az Amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerügyi Hivatal és
hasonló szervezetek azt javasolják, hogy azok a személyek, akiknek aggodalmaik
vannak és csökkenteni kívánják kitettségüket, használjanak egy kihangosító készletet,
amellyel a telefonhívások során távol tarthatják a készüléket a fejüktől és a testüktől,
vagy csökkentsék a telefonálással töltött időt. További információért látogassa meg a
www.alcatelonetouch.com weboldalt. Az elektromágneses terekre és a közegészségre
vonatkozó részletesebb információt a http://www.who.int/peh-emf weboldalon talál.
Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés érdekében ne
érintse meg és ne szedje szét.
Mivel a mobilkészülékek számos funkciót kínálnak, ezek használata más pozícióban is
történhet, mint a fül mellett. A készülék headset vagy USB adatkábel használata esetén
is megfelel az érvényes előírásoknak. Más tartozék használata esetén bizonyosodjon
meg arról, hogy bármely használt termék fémtől mentes és hogy a telefont minimum
1,5 cm-re tartja a testtől.
• Szabályozási információk
Az alábbi jóváhagyások és megjegyzések a jelzett adott régiókra vonatkoznak.
12
13
A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát
képezik, és a TCT Mobile Limited és partnerei által történő
használatuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek
azok megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
A Mobile High-Definition Link védjegye
A Google, a Google logó, az Android, az Android logó, a Google
Search TM, a Google MapsTM, a Gmail TM, a YouTube, az
Android Market, a Google Latitude TM és a Google Talk TM a
Google Inc. védjegye.
Az Ön által megvásárolt termék az mtd, msdosfs, netfilter/iptables és initrd nyílt
forráskódú (http://opensource.org/) programokat és egyéb, a GNU General Public
License és az Apache License engedélyével alkalmazott nyílt forráskódú programokat
használ a tárgykódban.
Kérésre biztosítjuk Önnek az adott forráskódok teljes másolatát a termék TCT általi
forgalmazásától számított három éven belül.
A forráskódok letölthetők a http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/ oldalról. A
forráskód ingyenesen beszerezhető az internetről.
• LICENCEK
14
Általános információ ...................
• Weboldal: www.alcatelonetouch.com
• Forródrót: lásd a „TCT Mobile Services” brosúrát vagy látogassa meg a
weboldalt.
•Cím: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Weboldalunkon megtekintheti a GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) részt.
Mindemellett e mailben is elérhet bennünket és felteheti kérdéseit.
Ennekafelhasználóiútmutatónakazelektronikusváltozataangolésegyéb nyelveken
hozzáférhetőségtől függően kiszolgálónkon is megtalálható:
www.alcatelonetouch.com
Az Ön készüléke egy jeltovábbító és jelfogadó eszköz, amely GSM hálózatban négy
frekvenciasávon (850/900/1800/1900 MHz) vagy UMTS hálózatban két
frekvenciasávon (900/2100 MHz) üzemel.
Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás alapvető fontosságú
követelményeinek és egyéb idevágó rendelkezéseinek. A készülékéhez tartozó
Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát letöltheti weboldalunkról:
www.alcatelonetouch.com
Lopás elleni védelem
Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma) azonosítja a csomagolás
címkéjén és a termék memóriájában. Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi
a telefont, jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat beütésével, majd tartsa
ezt egy biztonságos helyen. Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd
(1)
Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban.
(1)
15
öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám lehetővé teszi a mobiltelefon
blokkolását, ezáltal lehetetlenné téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa,
akár egy másik SIM-kártya segítségével is.
Nyilatkozat
Lehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató leírásai és a telefon
működése között, függően a telefon szoftververziójától vagy a specifikus hálózati
szolgáltatásoktól.
A TCT Mobile jogilag nem vonható felelősségre az ilyen jellegű eltérésekért, sem
pedig ezek esetleges következményeiért, amely felelősség kizárólag a szolgáltatóra
hárul. A készülék olyan anyagokat tartalmazhat, beleértve a végrehajtható vagy
forráskód formában lévő alkalmazásokat és szoftvereket is, amelyeket harmadik felek
bocsátottak rendelkezésre a készülékbe való integrálás érdekében („Harmadik felek
anyagai”). A készülékben található összes harmadik féltől származó anyag adott
állapotban áll rendelkezésre, bármilyen nemű szavatosság vállalása nélkül, legyen az
kifejezett vagy vélelmezett garancia, beleértve a forgalomképességre, adott célnak
vagy felhasználásnak/ harmadik fél alkalmazásának való megfelelőségre, a vásárló más
eszközeivel vagy alkalmazásaival való összekapcsolhatóságra és a szerzői jog meg nem
sértésére vonatkozó vélelmezett garanciákat. A vásárló elismeri, hogy a TCT Mobile
teljesített minden olyan minőségügyi kötelezettséget, amely mobileszközök é s
maroktelefonok gyártójaként rá hárulnak, a szellemi tulajdonjog tiszteletben tartása
mellett. A TCT Mobile semmilyen címen nem vonható felelősségre, amennyiben a
harmadik felektől származó anyagok egyáltalán nem vagy nem megfelelően működnek
a készüléken vagy a vásárló bármilyen más eszközeivel összefüggésben. A törvény által
megengedett mértékben a TCT Mobile elhárít magától minden követelést, kérést,
keresetet vagy eljárást, különösképpen, de korlátozás nélkül ideértve a károkozás
miatt indított eljárásokat, a felelősség bármilyen formájában, amelyek a harmadik féltől
származó anyagok bármilyen módú használatából vagy a használat kísérletéből
származnak. Ezen túlmenően előfordulhat, hogy a TCT Mobile által ingyenesen
biztosított, harmadik féltől származó anyagok frissítése és bővítése a jövőben
fizetőssé válik.A TCT Mobile elhárít magától minden felelősséget ezen további
költségeket illetően, amelyek kizárólag a vásárlóra hárulnak. Az alkalmazások
elérhetősége a használati országoktól és a szolgáltatóktól függően változhat.A
készülékekhez mellékelt lehetséges alkalmazások és szoftverek listája semmilyen
esetben nem tekinthető a TCT Mobile általi vállalásnak. Ezek csupán a vásárló
tájékoztatását szolgálják.Következésképpen a TCT Mobile nem vonható felelősségre a
16
vásárló által óhajtott egy vagy több alkalmazás el nem érhetősége esetén, mivel
elérhetőségük a vásárló országától és szolgáltatójától függ. A TCT Mobile fenntartja a
jogot, hogy készülékeihez előzetes értesítés nélkül bármikor hozzáadhasson harmadik
féltől származó anyagokat vagy eltávolítson egyeseket. A TCT Mobile semmilyen
esetben nem tehető felelőssé a vásárló által ezen törlések következményeiért, ilyen
alkalmazások vagy harmadik féltől származó anyagok használatát vagy használatának
A SIM-kártya foglalata
Hangerő fel
Hangerő le
Legutóbbi alkalmazások billentyű
A nemrégiben használt alkalmazások bélyegképeit tartalmazó
lista megnyitása. Érintse meg egy alkalmazás megnyitásához. Egy
bélyegkép listából való törléséhez csúsztassa jobbra vagy balra.
Érintse meg és tartsa lenyomva a Háttérképek,
Alkalmazások kezelése, Beállítások menüpontba való
belépéshez.
Kezdőképernyő gomb
Érintse meg bármilyen alkalmazásban vagy képernyőn a
Kezdőképernyőre történő vissza-téréshez
Vissza gomb
19
Érintse meg az előző képernyőre való visszatéréshez vagy egy
párbeszédablak, opciómenü, az értesítőpanel stb. bezárásához.
Ezek a gombok akkor láthatók, ha a képernyő be van kapcsolva.
Be-/kikapcsoló gomb
Gombnyomás: A képernyő zárolása/A képernyő megvilágítása
Nyomva tartás: Egy előugró menü megjelenítése, amelyben a
csengés üzemmód / repülőgép üzemmód / kikapcsolás
/gyorsindítás / újraindítás opciók közül választhat.
Nyomva tartás: Bekapcsolás
Képernyőkép készítéséhez tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló
gombot és a Hangerő le gombot.
Bejövő hívás esetén nyomja meg a csengőhang némításához.
Nyomja meg az aktuális hívás bontásához.
(1)
Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot egy ideig a telefon
újraindításához, amikor a készülék nem reagál a
gombnyomásokra.
Hangerő gombok
Hívás közben a fülhallgató hangerejének szabályozása.
Zene/videó/adatfolyam üzemmódban a médiafájl hangerejének
szabályozása.
(1)
Először jelölje be a négyzetet a Beállítások\Kisegítő lehetőségek\Bekapcsoló gomb
bontja a hívást pont mellett.
20
Általános üzemmódban a csengőhang hangerejének
szabályozása.
Egy bejövő hívás csengőhangjának némítása.
Fényképezőgép üzemmódban rögzítő gombként történő
használata lehetővé teszi fényképek készítését, valamint egy
videó rögzítésének megkezdését vagy leállítását.
Nyomja meg a képernyő háttérvilágításának bekapcsolásához,
amikor az hívás közben elsötétedik.
A SIM-kártya behelyezése
1.2Első lépések
1.2.1 Összeszerelés
A SIM-kártya behelyezése/eltávolítása
Telefonhívásokhoz be kell helyeznie a SIM-kártyát. A SIM-kártya
behelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket.
21
A SIM-kártya eltávolítása
Helyezze be a SIM-kártyát az aranyozott érintkező felülettel lefelé a
nyílásba, és tolja be óvatosan amíg az be nem akad Eltávolításhoz , finoman
nyomja a SIM kártyát, amíg az ki nem old.
A headset csatlakoztatása vagy eltávolítása
A headset csatlakoztatása előtt csatlakoztatnia kell a headset adaptert a
készülékéhez.
22
Headset csatlakoztatása
Headset eltávolítása
A headset csatlakoztatásához dugja be a headset adaptert készüléke
micro-USB/headset adapter aljzatába, majd csatlakoztassa a headsetet az
adapter csatlakozóhoz.
A headset eltávolításához csatlakoztassa le a headsetet és az adaptert.
Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a készülékhez és a fali aljzathoz.
23
A töltés állapotát jelző sáv animációja nem jelenik meg, ha az
akkumulátor túlságosan le van merülve. Az áramfogyasztás és az
energiapazarlás csökkentése érdekében húzza ki a töltőt a fali
aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött.
Használaton kívül kapcsolja ki a Wi-Fi, GPS és Bluetooth
funkciókat vagy a használaton kívüli, háttérben futó
alkalmazásokat, csökkentse a háttérvilágítás idejét stb.
A telefon első használatakor teljesen töltse fel az akkumulátort (kb. 2,5
óra).
1.2.2 A készülék bekapcsolása
Tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot, amíg a készülék be nem
kapcsol, szükség esetén oldja fel a készüléket (csúsztatás, PIN-kód, jelszó,
arc alapú feloldás vagy minta), majd erősítse meg. Megjelenik a
kezdőképernyő.
Ha nem tudja vagy elfelejtette a PIN-kódot, forduljon a szolgáltatóhoz. A
PIN-kódot ne tartsa a telefon közelében. Ha nem használja, tartsa
biztonságos helyen.
A készülék beállítása első alkalommal
A telefon első bekapcsolásakor meg kell adnia a következő beállításokat:
Érintse meg az Üzembe helyezés... opciót, majd válassza ki a
készüléken használni kívánt nyelvet.
A készülék automatikusan szolgáltatót keres. Az aktiválási folyamat
néhány percet vesz igénybe.
Válassza ki a beviteli billentyűzetet, majd érintse meg a Következő
gombot.
24
Állítsa be az adatkapcsolatot, majd érintse meg a Következő gombot.
Állítsa be a dátumot és időzónát, valamint kiválaszthatja az
Automatikus időzóna opciót, majd érintse meg a Következő
gombot.
Google fiók létrehozása: Érintse meg a Beállítás most gombot.
Amennyiben rendelkezik Google fiókkal, érintse meg az Igen opciót,
majd adja meg a felhasználónevét és a jelszavát. Egy elfelejtett jelszó
visszaszerzéséhez látogasson el a http://www.google.com/ oldalra.
Amennyiben nem rendelkezik Google fiókkal, a készülék felkéri, hogy
hozzon létre egyet a Fiók létrehozása lehetőség megérintésével.
Érintse meg a Most nem lehetőséget a következő lépésre ugráshoz.
Érintse meg a Következő gombot, ezt követően a Beállítás befejezve
képernyő jelenik meg, érintse meg a Befejezés gombot a
megerősítéshez.
Bekapcsolt készülék esetén csatlakozhat akár SIM-kártya nélkül is Wi-Fi
hálózathoz (lásd a 6.1.2 Wi-Fi részt), így bejelentkezhet Google fiókjába
és használhat néhány funkciót.
1.2.3 A készülék kikapcsolása
A kezdőképernyőn tartsa lenyomva a Ki-/bekapcsoló gombot a telefon
opciók megjelenéséig, majd válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
1.3Kezdőképernyő
A gyors elérés érdekében a kezdőképernyőkre helyezhet minden olyan
elemet (alkalmazásokat, mappákat, parancsikonokat és widgeteket),
amelyeket a legjobban kedvel vagy a leggyakrabban használ. A
kezdőképernyő eléréséhez érintse meg a Kezdőképernyő gombot.
25
Állapotsáv
• Állapotjelzők/értesítők.
• Érintse meg és húzza le az értesítőpanel
megnyitásához.
Keresősáv
• A szövegkeresési képernyő megnyitásához
érintse meg a ikont.
• A hangkeresési képernyő megnyitásához
érintse meg a ikont.
Érintsen meg egy ikont egy alkalmazás, mappa stb.
megnyitásához.
Tálcán található kedvenc alkalmazások
• Érintse meg az alkalmazás megnyitásához.
• Tartsa lenyomva az alkalmazások
áthelyezéséhez vagy cseréjéhez.
Alkalmazás fül
• Érintse meg a főmenü megnyitásához.
Érintés
Érintés és nyomva tartás
A kezdőképernyő bővített formátumban áll rendelkezésre, hogy több
helyre lehessen alkalmazásokat, parancsikonokat stb. hozzáadni.
Csúsztassa a kezdőképernyőt vízszintesen balra és jobbra, hogy az teljes
nézetben jelenjen meg. A képernyő alsó középső részén található rövid,
fehér vonal az aktuális képernyőt jelzi.
1.3.1 Az érintőképernyő használata
Egy alkalmazás megnyitásához érjen hozzá az ujjával.
26
Tartsa lenyomva a kezdőképernyőt a háttérkép beállításához
rendelkezésre álló opciók megnyitásához.
Húzás
Helyezze az ujját a képernyőre egy elem másik helyre húzásához.
Csúsztatás
Húzza végig az ujját a képernyőn az alkalmazások, képek, weboldalak igény
szerinti fel-, és legörgetéséhez.
Pöccintés
Hasonlít a csúsztatáshoz, azonban a pöccintés gyorsabb mozgást
eredményez.
Összehúzás/széthúzás
Helyezze egyik kezének ujjait a képernyő felületére, majd húzza azokat
szét vagy össze, a képernyőn lévő elem méretének megváltoztatásához.
Forgatás
A jobb olvashatóság érdekében a képernyő tájolását állóból automatikusan
fekvőbe állítja a készülék oldalra fordításával.
1.3.2 Állapotsáv
27
GPRS hálózathoz
csatlakozva
Helymeghatározási adatok
fogadása a GPS-től
GPRS használatban
Roaming
EDGE hálózathoz
csatlakozva
Nincs behelyezve SIM-kártya
EDGE használatban
Rezgő üzemmód
3G csatlakozva
Csengőhang némítva
3G használatban
A készülék mikrofonja néma
HSPA (3G+) csatlakozva
Az akkumulátor töltöttségi
szintje nagyon alacsony
HSPA (3G+)
használatban
Az akkumulátor töltöttségi
szintje alacsony
Wi-Fi hálózathoz
csatlakozva
Akkumulátor részben lemerülve
Bluetooth bekapcsolva
Az akkumulátor teljesen fel van
töltve
Csatlakozva egy
Bluetooth eszközhöz
Az akkumulátor töltődik
Repülőgép üzemmód
Headset csatlakoztatva
Ébresztés beállítva
Nincs térerő (szürke)
GPS bekapcsolva
Térerő (kék)
Az állapotsávban megtekintheti a készülék állapotát (a jobb oldalon) és az
értesítéseket (a bal oldalon).
Állapotikonok
28
Új szöveges vagy multimédia
üzenet
Nem fogadott hívás
Hiba az SMS vagy MMS üzenet
küldése során
Hívástartás
Új Google Talk üzenet
Hívásátirányítás
bekapcsolva
Új hangposta üzenet
Adat-feltöltés
Közeledő esemény
Adat letöltése
Adatszinkronizálás
Letöltés befejezve
Dal lejátszása folyamatban
Válasszon beviteli módot
Képernyőkép hiba
Nyílt Wi-Fi hálózat áll
rendelkezésre
USB megosztás bekapcsolva
A készülék csatlakoztatva
van USB kábelen
keresztül
Hordozható Wi-Fi hozzáférési
pont bekapcsolva
Rádió bekapcsolva
Képernyőkép elkészítve
Rendszerfrissítés
rendelkezésre áll
A beállított adatforgalmi határ
megközelítve vagy túllépve
Csatlakozva VPN
hálózathoz
Hívás folyamatban
Lecsatlakozva
VPN hálózatról
Hívás folyamatban Bluetooth
headset használatával
Értesítőikonok
29
Gyors beállítási sáv
• Érintse meg funkciók
engedélyezéséhez/letiltásához vagy
üzemmód váltáshoz.
• Csúsztassa balra vagy jobbra további
elemek megtekintéséhez.
Értesítőpanel
Az értesítőpanel megnyitásához érintse meg és húzza le az értesítőpanelt.
Bezáráshoz érintse meg és húzza fel. Az értesítőpanelből megnyithat
különböző elemeket, az értesítőikonok által jelzett emlékeztetőket, vagy
megtekintheti a vezeték nélküli szolgáltatásra vonatkozó információkat.
Egy értesítés törléséhez érintse meg és csúsztassa balra.
Érintse meg a ikont az összes eseményfüggő értesítés törléséhez (a
többi folyamatban lévő értesítés megmarad).
Érintse meg a Beállítások ikont a Beállítások megnyitásához.
1.3.3 Keresősáv
A készülék rendelkezik egy keresési funkcióval, amelynek segítségével
információk kereshetők meg az alkalmazásokban, a készülékben vagy az
interneten.
30
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.