Alcatel ONE TOUCH IDOL ULTRA User Manual [hu]

Köszönjük, hogy az Alcatel ONE TOUCH IDOL ULTRA készüléket
választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil
kommunikáció nyújtotta élményt.
Fontos információk:
Amennyiben a telefonja nem működik megfelelően, próbálja meg
újraindítani a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával és nyomva tartásával, ameddig a indítási képernyő meg nem jelenik.
Ha a telefonjában olyan komoly hiba lép fel, amelyet nem lehet az
újraindítással visszaállítani, előfordulhat, hogy el kell végeznie a gyári
beállítások visszaállítását a Be-/kikapcsoló gomb és a Hangerő fel gomb nyomva tartásával, ameddig a indítási képernyő meg nem jelenik. Nyomja
meg a Hangerő fel/le gombot a „gyári beállítások visszaállítása” lehetőség
kiválasztásához a rendszer-helyreállítási menüben, végül erősítse meg a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el az ehhez hasonló műveletek elvégzése során, mivel ezek törlik a személyre szabott beállításokat és a telefonján tárolt adatokat, mint például az SMS üzeneteket, névjegyeket, zenét stb.
A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes kézikönyvet.
Ezenkívül a weboldalon megtekintheti a gyakran ismétlődő kérdéseket,
frissítheti a szoftverét stb.
2
Tartalomjegyzék
Biztonság és használat ..................................................................... 6
Általános információ ...................................................................... 15
1 Az Ön készüléke ...................................................................... 18
1.1 Gombok és csatlakozók...................................................................18
1.2 Első lépések ........................................................................................21
1.3 Kezdőképernyő .................................................................................25
1.4 Alkalmazások és widgetek listája ....................................................36
2 Szövegbevitel ........................................................................... 37
2.1 A virtuális billentyűzet használata ..................................................37
2.2 Szövegszerkesztés .............................................................................38
3 Telefonhívás, Hívásnapló és Telefonkönyv .............................. 40
3.1 Telefon ..............................................................................................40
3.2 Hívásnapló ..........................................................................................47
3.3 Személyek .........................................................................................48
4 Üzenetek, E-mail ...................................................................... 57
4.1 Üzenetek ..........................................................................................57
4.2 Gmail/E-mail .......................................................................................65
4.3 Google Talk ......................................................................................73
5 Naptár, ébresztőóra és számológép ...................................... 78
5.1 Naptár ...............................................................................................78
5.2 Óra ....................................................................................................82
5.3 Számológép ......................................................................................84
6 Csatlakozás ............................................................................... 87
6.1 Csatlakozás az internetre ................................................................87
6.2 Böngésző ..........................................................................................90
6.3 Csatlakozás Bluetooth-eszközökhöz ........................................ 102
6.4 Csatlakozás egy számítógéphez ................................................... 104
6.5 Készüléke mobil adatkapcsolatának megosztása ...................... 105
6.6 Csatlakozás virtuális magánhálózathoz ...................................... 106
6.7 Internetes (SIP) hívás konfigurálása ............................................ 108
3
7 Google Play Store ................................................................ 111
7.1 A letölteni és telepíteni kívánt elem megkeresése .................. 111
7.2 Letöltés és telepítés....................................................................... 113
7.3 A letöltések kezelése..................................................................... 115
8 Multimédia alkalmazások ..................................................... 118
8.1 Fényképezőgép ............................................................................. 118
8.2 Galéria ........................................................................................... 121
8.3 YouTube ......................................................................................... 124
8.4 Zene ............................................................................................... 125
8.5 Videólejátszó ................................................................................ 127
9 Google Maps ......................................................................... 128
9.1 Saját helyzet lekérése .................................................................... 128
9.2 Hely keresése.................................................................................. 129
9.3 Hely megjelölése csillaggal ............................................................ 130
9.4 Útvonaltervezés autóhoz, tömegközlekedéshez és gyalogos
közlekedéshez ................................................................................ 131
9.5 Rétegek elrendezése ..................................................................... 133
9.6 Csatlakozás a Koordináták szolgáltatáshoz ismerősei helyének
megtekintéséhez és saját helyének megosztásához ................ 134
10 Egyebek ..................................................................................... 138
10.1 Médiaalbum ................................................................................... 138
10.2 Jegyzetek ........................................................................................ 138
10.3 Hangrögzítő .................................................................................. 139
10.4 Rádió .............................................................................................. 139
10.5 LED elemlámpa ............................................................................ 141
10.6 Beállítási varázsló ......................................................................... 141
10.7 Alcatel Segítség ............................................................................. 141
10.8 Egyéb alkalmazások ........................................................................ 142
11 Beállítások ............................................................................ 143
11.1 Vezeték nélküli kapcsolatok és hálózatok ................................. 143
11.2 Készülék........................................................................................... 146
11.3 Személyes ........................................................................................ 150
4
www.sar-tick.com
A termék eleget tesz a 2,0W/kg értékben meghatározott országos SAR határértékeknek. A készülékre vonatkozó maximális SAR értékek a jelen felhasználói kézikönyv 9. oldalán találhatók.
A termék szállításakor vagy testhez közeli
használatakor alkalmazzon egy jóváhagyott kiegészítőt,
mint például egy tokot, vagy más módon tartsa
legalább 1,0 cm távolságra a készüléket a testtől, így
eleget téve a rádiófrekvenciás kitettséget szabályozó előírásoknak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék nem csak hívás közben sugározhat.
11.4 Rendszer .......................................................................................... 157
12 A készülék optimális kihasználása ....................................... 163
12.1 ONE TOUCH Manager ................................................................ 163
12.2 Frissítés ............................................................................................ 164
13 Telefonjótállás ........................................................................ 166
14 Accesorii ................................................................................. 169
15 Hibaelhárítás .......................................................................... 170
16 Műszaki jellemzők ................................................................. 178
5
Biztonság és használat ................
Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját. A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek helytelen használatból vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból származnak.
BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN:
Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobil telefonálás vezetés közben komoly
veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő segédeszköz (kihangosító, fülhallgató,
stb.) segítségével történik, vezetés közben ne használja mobil telefonját, amíg a járművet le nem parkolta.
Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy rádióhallgatásra. A fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos országokban tilos.
Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki, amelyek
zavarhatják a jármű elektronikus rendszereit, mint például az ABS blokkolásgátlót,
avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne okozzon problémát:
ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére, ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél vagy a gyártónál, hogy a műszerfal
megfelelő módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól.
HASZNÁLATI FELTÉTELEK:
Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása érdekében.
Mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll.
Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az erre kijelölt területeket. Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket, rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket. Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy gyúlékony folyadékok közelében tartózkodik. Szigorúan tartsa be az
6
üzemanyag-raktáraknál, töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan
robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat és
utasításokat.
A bekapcsolt készüléket legkevesebb 15 cm távolságra kell tartani minden orvosi
eszköztől, mint például szívritmus-szabályozótól, hallókészüléktől, inzulinpumpától stb.Különösen ügyeljen arra, hogy amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől távolabb eső füléhez emelve használja.
A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást vegye fel még mielőtt a telefont a füléhez emelné. Kihangosított üzemmódban tartsa el fülétől a telefont, mivel a felerősített hangerő halláskárosodást okozhat. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet
nélkül játszanak a telefonnal.
A burkolat cseréje során ügyeljen arra, hogy a telefon olyan anyagokat is tartalmazhat, amelyek allergiás reakciót okozhatnak.
Kezelje telefonját gondosan és tartsa tiszta és pormentes helyen.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárási vagy környezeti feltételeknek (nedvesség, pára, eső, beszivárgó folyadékok, por, tengeri levegő, stb.). A gyártó által javasolt működési hőmérséklet-tartomány: -10°C +55°C.
55°C felett a telefon kijelzője károsodhat, ugyan ez ideiglenes és nem komoly mértékű.
Lehetséges, hogy a segélyhívó telefonszámok nem minden mobiltelefon-hálózatból
érhetők el. Soha ne hagyatkozzon kizárólag a telefonjára, ha segélyhívásokról van szó.
Ne kísérelje meg a mobiltelefon felnyitását, szétszerelését vagy saját kezű javítását.
Ne ejtse le, dobja el vagy hajlítsa meg mobiltelefonját.
Ne használja a készüléket, ha az üvegből készült képernyő sérült, repedt vagy törött, megelőzve ezzel a sérüléseket.
Ne fessen rá.
Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által ajánlott és az ön telefonmodelljével
7
kompatibilis akkumulátorokat, töltőkészülékeket és tartozékokat használjon. A TCT Mobile Limited és partnerei nem ismernek el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyeket más típusú akkumulátorok vagy töltők okoztak.
Ne feledjen biztonsági példányt vagy írott feljegyzést készíteni minden fontos, a telefonban tárolt információról.
Egyes személyeknél a villogó fények, vagy videojátékokkal történő játék epilepsziás görcsöket vagy eszméletvesztést okozhatnak. Ilyen görcsök vagy eszméletvesztések
akkor is előfordulhatnak, ha az illető személy megelőzőleg még soha nem tapasztalt
görcsöt vagy eszméletvesztést. Amennyiben tapasztalt görcsöket vagy
eszméletvesztést, avagy ha a családjában van előzménye ezeknek a tüneteknek, kérjük, kérje ki orvosa tanácsát, mielőtt videojátékokat játszana telefonján, avagy a készüléken
villódzó fényeket állítana be. A szülők legyenek figyelemmel gyermekük videojáték-használatára, illetve egyéb szolgáltatások használatára, amelyek villódzó fényekkel járnak a telefonon. Ne használja tovább a készüléket, és forduljon orvoshoz, amennyiben a következő tünetek egyike jelentkezik: epileptikus rángógörcs, szemkörüli vagy egyéb izom rángása, eszméletvesztés, önkéntelen mozdulatok vagy
tájékozódási zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében tegyék meg a következő óvintézkedéseket:
Ne játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együtt járó funkciókat, ha
fáradt, vagy ha alvásra van szüksége.
Óránként tartson legalább 15 perc szünetet. Olyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva. Játék során a lehető legtávolabb üljön a képernyőtől. Ha keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmat érez ezekben játék közben, álljon
meg és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene.
Ha továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben vagy azt
követően, hagyja abba a játékot, és forduljon orvoshoz.
Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést tapasztalhat kezén,
karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. Tartsa be az óvintézkedéseket az olyan
8
HALLÁSVÉDELEM
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében, ne hallgasson zenét
magas hangerőn huzamosabb ideig. Legyen óvatos, amikor a készülékét a
füléhez közel emeli, ha a hangszóró használatban van.
problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma, vagy egyéb váz­és izomrendszeri megbetegedések:
A MAGÁNÉLET VÉDELME:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak vagy
államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és hangfelvétellel kapcsolatos törvényeit és törvényes előírásait, ahol a mobiltelefont használja. Az ilyen törvények és előírások értelmében lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel készítése más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és
disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként értelmezik.
Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége előzetes engedélyről
gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések rögzítése esetén vagy egy
fénykép készítése alkalmával egy másik személyről; a mobiltelefon gyártója, értékesítője vagy viszonteladója (ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű felelősségtől, amely a mobiltelefon nem megfelelő használatából ered.
BATERIA:
Vă rugăm să reţineţi că telefonul este un dispozitiv format dintr-un singur corp; capacul din spate şi bateria nu sunt detaşabile. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
nu încercaţi să deschideţi capacul din spate; nu încercaţi să scoateţi, înlocuiţi sau deschideţi bateria; nu perforaţi capacul din spate al telefonului dumneavoastră; nu ardeţi sau aruncaţi telefonul în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la temperaturi
de peste 60°C.
Telefonul şi bateria ca dispozitiv format dintr-un singur corp trebuie eliminat la
9
A telefonon, az akkumulátoron és a tartozékokon található szemközti jel arra figyelmeztet, hogy ezeket a termékeket élettartamuk végén hulladékgyűjtő pontokban kell leadni: A helyi hulladéklerakó központokban található, ilyen berendezéseknek
fenntartott szemetesekbe
Az értékesítési pontokon található gyűjtőtartályokba.
deşeuri în conformitate cu reglementările de mediu aplicabile la nivel local.
Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi bateria numai în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii uzate sau care nu sunt recomandate de către TCT Mobile Limited şi/sau filialele sale.
Ezt követően az alkotórészek újrahasznosítás tárgyát képezik, így nem kerülnek a
természetbe és ismét felhasználhatók lesznek.
Az Európai Unió országaiban:
Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el.
Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni.
Az Európai Unió területén kívül:
Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos hulladékgyűjtőben
elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában található megfelelő hulladék-újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett ezeket a gyűjtőhelyen kell elhelyezni újrahasznosítás céljából.
FIGYELEM: NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN
FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE.
TÖLTŐBERENDEZÉSEK
Az elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések 0°C - 40°C közötti hőmérsékleti tartományban használhatók.
Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információ-technológiai
10
A modellre vonatkozó maximális SAR érték és annak mérésekor fennálló
körülmények.
Fejnél mért
SAR érték
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.291 W/kg
Test mellett
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.820 W/kg
berendezések és az irodai berendezés használat számára kidolgozott szabványokat. A
2009/125/EC számú környezetbarát tervezésről szóló irányelvnek megfelel. Az eltérő elektromos specifikációk miatt az egy adott területen beszerzett töltőkészülék esetleg nem működik egy másik területen. A töltőkészülékek csak erre a célra
használandók.
RÁDIÓHULLÁMOK:
A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie kell a nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/ EC európai irányelvvel történő megfelelőségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más személy egészségének megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy a szóban forgó irányelv alapvető
követelménye.
EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ KITETTSÉGRE VONATKOZÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEKNEK
Az Ön mobilkészüléke egy rádiójel továbbító és fogadó berendezés. Tervezésénél fogva nem lépi át a nemzetközi irányelvek által javasolt, rádióhullámoknak való kitettségi értékeket (rádiófrekvenciás elektromágneses terek). Az irányelveket egy
független tudományos szervezet (ICNIRP) dolgozta ki, és egy olyan jelentős biztonsági
határértéket foglal magában, amely szavatolja valamennyi személy biztonságát, életkorra vagy egészségi állapotra való tekintet nélkül.
A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos elnyelési arány vagy SAR érték néven ismert mértékegységet használják. Mobilkészülékek esetében a SAR határérték 2 W/kg.
A SAR értéket ellenőrző tesztek során normál használati testhelyzeteket alkalmaznak,
a készülék pedig legnagyobb tanúsított kibocsátási teljesítményén sugároz minden
egyes tesztelt frekvenciasávon. A készülék ICNIRP irányelveknek megfelelő
legmagasabb SAR értékei:
11
mért SAR érték
Használat során a készülék valós SAR értékei általában jóval a fentebbi értékek alatt maradnak. Ez azért van, mert rendszerhatékonyság céljából és a hálózati interferenciák minimalizálása érdekében a mobilkészülék üzemteljesítménye automatikusan csökkentésre kerül, amikor egy híváshoz nincs szükség a teljes teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék kimenő teljesítménye, annál alacsonyabb a SAR érték.
Testhez közeli használatkor a SAR érték ellenőrzése 1,5 cm-es egymással szembeni távolság mellett történt. A rádiófrekvenciáknak való kitettségre vonatkozó
irányelveknek való megfelelőség érdekében testhez közeli használat során legkevesebb ilyen távolságra kell tartani a készüléket a testtől. Jóváhagyással nem rendelkező tartozék használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt termék
nem tartalmaz semmilyen fémet, és a készüléket a jelzett távolságra tartja a testtől.
Az Egészségügyi Világszervezet, az Amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerügyi Hivatal és hasonló szervezetek azt javasolják, hogy azok a személyek, akiknek aggodalmaik vannak és csökkenteni kívánják kitettségüket, használjanak egy kihangosító készletet, amellyel a telefonhívások során távol tarthatják a készüléket a fejüktől és a testüktől,
vagy csökkentsék a telefonálással töltött időt. További információért látogassa meg a
www.alcatelonetouch.com weboldalt. Az elektromágneses terekre és a közegészségre vonatkozó részletesebb információt a http://www.who.int/peh-emf weboldalon talál.
Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés érdekében ne
érintse meg és ne szedje szét.
Mivel a mobilkészülékek számos funkciót kínálnak, ezek használata más pozícióban is történhet, mint a fül mellett. A készülék headset vagy USB adatkábel használata esetén is megfelel az érvényes előírásoknak. Más tartozék használata esetén bizonyosodjon meg arról, hogy bármely használt termék fémtől mentes és hogy a telefont minimum 1,5 cm-re tartja a testtől.
Szabályozási információk
Az alábbi jóváhagyások és megjegyzések a jelzett adott régiókra vonatkoznak.
12
13
A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát
képezik, és a TCT Mobile Limited és partnerei által történő
használatuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek azok megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezik.
ONE TOUCH 6033 Bluetooth QD ID B020261
A TouchPal™ és a CooTek™ a Shanghai HanXiang
(CooTek)Information Technology Co., Ltd. és/vagy leányvállalatai védjegye.
A Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance tanúsító védjegye.
A Mobile High-Definition Link védjegye A Google, a Google logó, az Android, az Android logó, a Google Search TM, a Google MapsTM, a Gmail TM, a YouTube, az Android Market, a Google Latitude TM és a Google Talk TM a Google Inc. védjegye.
Az Ön által megvásárolt termék az mtd, msdosfs, netfilter/iptables és initrd nyílt forráskódú (http://opensource.org/) programokat és egyéb, a GNU General Public License és az Apache License engedélyével alkalmazott nyílt forráskódú programokat használ a tárgykódban. Kérésre biztosítjuk Önnek az adott forráskódok teljes másolatát a termék TCT általi forgalmazásától számított három éven belül.
A forráskódok letölthetők a http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/ oldalról. A forráskód ingyenesen beszerezhető az internetről.
LICENCEK
14
Általános információ ...................
Weboldal: www.alcatelonetouch.com
Forródrót: lásd a „TCT Mobile Services” brosúrát vagy látogassa meg a
weboldalt.
Cím: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Weboldalunkon megtekintheti a GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) részt. Mindemellett e mailben is elérhet bennünket és felteheti kérdéseit. Ennekafelhasználóiútmutatónakazelektronikusváltozataangolésegyéb nyelveken hozzáférhetőségtől függően kiszolgálónkon is megtalálható:
www.alcatelonetouch.com
Az Ön készüléke egy jeltovábbító és jelfogadó eszköz, amely GSM hálózatban négy frekvenciasávon (850/900/1800/1900 MHz) vagy UMTS hálózatban két frekvenciasávon (900/2100 MHz) üzemel.
Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás alapvető fontosságú
követelményeinek és egyéb idevágó rendelkezéseinek. A készülékéhez tartozó
Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát letöltheti weboldalunkról:
www.alcatelonetouch.com
Lopás elleni védelem
Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma) azonosítja a csomagolás
címkéjén és a termék memóriájában. Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi a telefont, jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat beütésével, majd tartsa ezt egy biztonságos helyen. Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd
(1)
Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban.
(1)
15
öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám lehetővé teszi a mobiltelefon
blokkolását, ezáltal lehetetlenné téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa, akár egy másik SIM-kártya segítségével is.
Nyilatkozat
Lehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató leírásai és a telefon működése között, függően a telefon szoftververziójától vagy a specifikus hálózati szolgáltatásoktól.
A TCT Mobile jogilag nem vonható felelősségre az ilyen jellegű eltérésekért, sem pedig ezek esetleges következményeiért, amely felelősség kizárólag a szolgáltatóra
hárul. A készülék olyan anyagokat tartalmazhat, beleértve a végrehajtható vagy
forráskód formában lévő alkalmazásokat és szoftvereket is, amelyeket harmadik felek bocsátottak rendelkezésre a készülékbe való integrálás érdekében („Harmadik felek anyagai”). A készülékben található összes harmadik féltől származó anyag adott
állapotban áll rendelkezésre, bármilyen nemű szavatosság vállalása nélkül, legyen az kifejezett vagy vélelmezett garancia, beleértve a forgalomképességre, adott célnak
vagy felhasználásnak/ harmadik fél alkalmazásának való megfelelőségre, a vásárló más eszközeivel vagy alkalmazásaival való összekapcsolhatóságra és a szerzői jog meg nem
sértésére vonatkozó vélelmezett garanciákat. A vásárló elismeri, hogy a TCT Mobile teljesített minden olyan minőségügyi kötelezettséget, amely mobileszközök é s maroktelefonok gyártójaként rá hárulnak, a szellemi tulajdonjog tiszteletben tartása
mellett. A TCT Mobile semmilyen címen nem vonható felelősségre, amennyiben a harmadik felektől származó anyagok egyáltalán nem vagy nem megfelelően működnek
a készüléken vagy a vásárló bármilyen más eszközeivel összefüggésben. A törvény által megengedett mértékben a TCT Mobile elhárít magától minden követelést, kérést, keresetet vagy eljárást, különösképpen, de korlátozás nélkül ideértve a károkozás miatt indított eljárásokat, a felelősség bármilyen formájában, amelyek a harmadik féltől
származó anyagok bármilyen módú használatából vagy a használat kísérletéből származnak. Ezen túlmenően előfordulhat, hogy a TCT Mobile által ingyenesen biztosított, harmadik féltől származó anyagok frissítése és bővítése a jövőben fizetőssé válik.A TCT Mobile elhárít magától minden felelősséget ezen további költségeket illetően, amelyek kizárólag a vásárlóra hárulnak. Az alkalmazások elérhetősége a használati országoktól és a szolgáltatóktól függően változhat.A
készülékekhez mellékelt lehetséges alkalmazások és szoftverek listája semmilyen
esetben nem tekinthető a TCT Mobile általi vállalásnak. Ezek csupán a vásárló tájékoztatását szolgálják.Következésképpen a TCT Mobile nem vonható felelősségre a
16
vásárló által óhajtott egy vagy több alkalmazás el nem érhetősége esetén, mivel elérhetőségük a vásárló országától és szolgáltatójától függ. A TCT Mobile fenntartja a jogot, hogy készülékeihez előzetes értesítés nélkül bármikor hozzáadhasson harmadik féltől származó anyagokat vagy eltávolítson egyeseket. A TCT Mobile semmilyen esetben nem tehető felelőssé a vásárló által ezen törlések következményeiért, ilyen alkalmazások vagy harmadik féltől származó anyagok használatát vagy használatának
megkísérlését illetően.
17
Headset csatlakozó Be-/kikapcsoló gomb Elülső fényképezőgép Érintőképernyő Vissza gomb
Kezdőképernyő gomb Legutóbbi alkalmazások
billentyű
micro-USB/headset adapter
aljzat
  
1 Az Ön készüléke ................
1.1 Gombok és csatlakozók
18
Fényképezőgép Fényképezőgép
vaku/zseblámpa
A SIM-kártya foglalata Hangerő fel Hangerő le
Legutóbbi alkalmazások billentyű
A nemrégiben használt alkalmazások bélyegképeit tartalmazó
lista megnyitása. Érintse meg egy alkalmazás megnyitásához. Egy bélyegkép listából való törléséhez csúsztassa jobbra vagy balra.
Érintse meg és tartsa lenyomva a Háttérképek,
Alkalmazások kezelése, Beállítások menüpontba való
belépéshez.
Kezdőképernyő gomb
Érintse meg bármilyen alkalmazásban vagy képernyőn a
Kezdőképernyőre történő vissza-téréshez
Vissza gomb
  
19
Érintse meg az előző képernyőre való visszatéréshez vagy egy
párbeszédablak, opciómenü, az értesítőpanel stb. bezárásához.
Ezek a gombok akkor láthatók, ha a képernyő be van kapcsolva.
Be-/kikapcsoló gomb
Gombnyomás: A képernyő zárolása/A képernyő megvilágítása Nyomva tartás: Egy előugró menü megjelenítése, amelyben a
csengés üzemmód / repülőgép üzemmód / kikapcsolás
/gyorsindítás / újraindítás opciók közül választhat. Nyomva tartás: Bekapcsolás
Képernyőkép készítéséhez tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló
gombot és a Hangerő le gombot.
Bejövő hívás esetén nyomja meg a csengőhang némításához. Nyomja meg az aktuális hívás bontásához.
(1)
Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot egy ideig a telefon
újraindításához, amikor a készülék nem reagál a gombnyomásokra.
Hangerő gombok
Hívás közben a fülhallgató hangerejének szabályozása. Zene/videó/adatfolyam üzemmódban a médiafájl hangerejének
szabályozása.
(1)
Először jelölje be a négyzetet a Beállítások\Kisegítő lehetőségek\Bekapcsoló gomb
bontja a hívást pont mellett.
20
Általános üzemmódban a csengőhang hangerejének
szabályozása.
Egy bejövő hívás csengőhangjának némítása. Fényképezőgép üzemmódban rögzítő gombként történő
használata lehetővé teszi fényképek készítését, valamint egy
videó rögzítésének megkezdését vagy leállítását.
Nyomja meg a képernyő háttérvilágításának bekapcsolásához,
amikor az hívás közben elsötétedik.
A SIM-kártya behelyezése
1.2 Első lépések
1.2.1 Összeszerelés
A SIM-kártya behelyezése/eltávolítása
Telefonhívásokhoz be kell helyeznie a SIM-kártyát. A SIM-kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket.
21
A SIM-kártya eltávolítása
Helyezze be a SIM-kártyát az aranyozott érintkező felülettel lefelé a nyílásba, és tolja be óvatosan amíg az be nem akad Eltávolításhoz , finoman nyomja a SIM kártyát, amíg az ki nem old.
A headset csatlakoztatása vagy eltávolítása
A headset csatlakoztatása előtt csatlakoztatnia kell a headset adaptert a
készülékéhez.
22
Headset csatlakoztatása
Headset eltávolítása
A headset csatlakoztatásához dugja be a headset adaptert készüléke micro-USB/headset adapter aljzatába, majd csatlakoztassa a headsetet az adapter csatlakozóhoz.
A headset eltávolításához csatlakoztassa le a headsetet és az adaptert.
Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a készülékhez és a fali aljzathoz.
23
A töltés állapotát jelző sáv animációja nem jelenik meg, ha az
akkumulátor túlságosan le van merülve. Az áramfogyasztás és az
energiapazarlás csökkentése érdekében húzza ki a töltőt a fali aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött.
Használaton kívül kapcsolja ki a Wi-Fi, GPS és Bluetooth funkciókat vagy a használaton kívüli, háttérben futó alkalmazásokat, csökkentse a háttérvilágítás idejét stb.
A telefon első használatakor teljesen töltse fel az akkumulátort (kb. 2,5
óra).
1.2.2 A készülék bekapcsolása
Tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot, amíg a készülék be nem kapcsol, szükség esetén oldja fel a készüléket (csúsztatás, PIN-kód, jelszó,
arc alapú feloldás vagy minta), majd erősítse meg. Megjelenik a kezdőképernyő.
Ha nem tudja vagy elfelejtette a PIN-kódot, forduljon a szolgáltatóhoz. A PIN-kódot ne tartsa a telefon közelében. Ha nem használja, tartsa biztonságos helyen.
A készülék beállítása első alkalommal
A telefon első bekapcsolásakor meg kell adnia a következő beállításokat:
Érintse meg az Üzembe helyezés... opciót, majd válassza ki a
készüléken használni kívánt nyelvet.
A készülék automatikusan szolgáltatót keres. Az aktiválási folyamat
néhány percet vesz igénybe.
Válassza ki a beviteli billentyűzetet, majd érintse meg a Következő
gombot.
24
Állítsa be az adatkapcsolatot, majd érintse meg a Következő gombot. Állítsa be a dátumot és időzónát, valamint kiválaszthatja az
Automatikus időzóna opciót, majd érintse meg a Következő gombot.
Google fiók létrehozása: Érintse meg a Beállítás most gombot.
Amennyiben rendelkezik Google fiókkal, érintse meg az Igen opciót, majd adja meg a felhasználónevét és a jelszavát. Egy elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez látogasson el a http://www.google.com/ oldalra. Amennyiben nem rendelkezik Google fiókkal, a készülék felkéri, hogy hozzon létre egyet a Fiók létrehozása lehetőség megérintésével. Érintse meg a Most nem lehetőséget a következő lépésre ugráshoz.
Érintse meg a Következő gombot, ezt követően a Beállítás befejezve
képernyő jelenik meg, érintse meg a Befejezés gombot a megerősítéshez.
Bekapcsolt készülék esetén csatlakozhat akár SIM-kártya nélkül is Wi-Fi hálózathoz (lásd a 6.1.2 Wi-Fi részt), így bejelentkezhet Google fiókjába és használhat néhány funkciót.
1.2.3 A készülék kikapcsolása
A kezdőképernyőn tartsa lenyomva a Ki-/bekapcsoló gombot a telefon opciók megjelenéséig, majd válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
1.3 Kezdőképernyő
elemet (alkalmazásokat, mappákat, parancsikonokat és widgeteket), amelyeket a legjobban kedvel vagy a leggyakrabban használ. A kezdőképernyő eléréséhez érintse meg a Kezdőképernyő gombot.
25
Állapotsáv
Állapotjelzők/értesítők.
Érintse meg és húzza le az értesítőpanel
megnyitásához.
Keresősáv
A szövegkeresési képernyő megnyitásához
érintse meg a ikont.
A hangkeresési képernyő megnyitásához
érintse meg a ikont. Érintsen meg egy ikont egy alkalmazás, mappa stb. megnyitásához.
Tálcán található kedvenc alkalmazások
Érintse meg az alkalmazás megnyitásához.
Tartsa lenyomva az alkalmazások
áthelyezéséhez vagy cseréjéhez.
Alkalmazás fül
Érintse meg a főmenü megnyitásához.
Érintés
Érintés és nyomva tartás
A kezdőképernyő bővített formátumban áll rendelkezésre, hogy több
helyre lehessen alkalmazásokat, parancsikonokat stb. hozzáadni.
Csúsztassa a kezdőképernyőt vízszintesen balra és jobbra, hogy az teljes nézetben jelenjen meg. A képernyő alsó középső részén található rövid, fehér vonal az aktuális képernyőt jelzi.
1.3.1 Az érintőképernyő használata
Egy alkalmazás megnyitásához érjen hozzá az ujjával.
26
Tartsa lenyomva a kezdőképernyőt a háttérkép beállításához rendelkezésre álló opciók megnyitásához.
Húzás Helyezze az ujját a képernyőre egy elem másik helyre húzásához.
Csúsztatás
Húzza végig az ujját a képernyőn az alkalmazások, képek, weboldalak igény
szerinti fel-, és legörgetéséhez.
Pöccintés
Hasonlít a csúsztatáshoz, azonban a pöccintés gyorsabb mozgást eredményez.
Összehúzás/széthúzás
Helyezze egyik kezének ujjait a képernyő felületére, majd húzza azokat szét vagy össze, a képernyőn lévő elem méretének megváltoztatásához.
Forgatás
A jobb olvashatóság érdekében a képernyő tájolását állóból automatikusan fekvőbe állítja a készülék oldalra fordításával.
1.3.2 Állapotsáv
27
GPRS hálózathoz csatlakozva
Helymeghatározási adatok fogadása a GPS-től
GPRS használatban
Roaming
EDGE hálózathoz csatlakozva
Nincs behelyezve SIM-kártya
EDGE használatban
Rezgő üzemmód
3G csatlakozva
Csengőhang némítva
3G használatban
A készülék mikrofonja néma
HSPA (3G+) csatlakozva
Az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony
HSPA (3G+) használatban
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony
Wi-Fi hálózathoz csatlakozva
Akkumulátor részben lemerülve
Bluetooth bekapcsolva
Az akkumulátor teljesen fel van töltve
Csatlakozva egy Bluetooth eszközhöz
Az akkumulátor töltődik
Repülőgép üzemmód
Headset csatlakoztatva
Ébresztés beállítva
Nincs térerő (szürke)
GPS bekapcsolva
Térerő (kék)
Az állapotsávban megtekintheti a készülék állapotát (a jobb oldalon) és az értesítéseket (a bal oldalon).
Állapotikonok
28
Új szöveges vagy multimédia üzenet
Nem fogadott hívás
Hiba az SMS vagy MMS üzenet küldése során
Hívástartás
Új Google Talk üzenet
Hívásátirányítás bekapcsolva
Új hangposta üzenet
Adat-feltöltés
Közeledő esemény
Adat letöltése
Adatszinkronizálás
Letöltés befejezve
Dal lejátszása folyamatban
Válasszon beviteli módot
Képernyőkép hiba
Nyílt Wi-Fi hálózat áll rendelkezésre
USB megosztás bekapcsolva
A készülék csatlakoztatva van USB kábelen keresztül
Hordozható Wi-Fi hozzáférési pont bekapcsolva
Rádió bekapcsolva
Képernyőkép elkészítve
Rendszerfrissítés rendelkezésre áll
A beállított adatforgalmi határ megközelítve vagy túllépve
Csatlakozva VPN hálózathoz
Hívás folyamatban
Lecsatlakozva VPN hálózatról
Hívás folyamatban Bluetooth headset használatával
Értesítőikonok
29
Gyors beállítási sáv
Érintse meg funkciók
engedélyezéséhez/letiltásához vagy üzemmód váltáshoz.
Csúsztassa balra vagy jobbra további
elemek megtekintéséhez.
Értesítőpanel
Az értesítőpanel megnyitásához érintse meg és húzza le az értesítőpanelt. Bezáráshoz érintse meg és húzza fel. Az értesítőpanelből megnyithat különböző elemeket, az értesítőikonok által jelzett emlékeztetőket, vagy
megtekintheti a vezeték nélküli szolgáltatásra vonatkozó információkat.
Egy értesítés törléséhez érintse meg és csúsztassa balra.
Érintse meg a ikont az összes eseményfüggő értesítés törléséhez (a
többi folyamatban lévő értesítés megmarad).
Érintse meg a Beállítások ikont a Beállítások megnyitásához.
1.3.3 Keresősáv
A készülék rendelkezik egy keresési funkcióval, amelynek segítségével
információk kereshetők meg az alkalmazásokban, a készülékben vagy az
interneten.
30
Loading...
+ 150 hidden pages