Hvala, ker ste kupili Alcatel ONE TOUCH IDOL. Upamo, da boste uţivali v tej izkušnji mobilne komunikacije visoke kakovosti.
Pomembno:
Vaš telefon ima nedeljivo ohišje, zato zadnjega pokrova in baterije ni
mogoče zamenjati.
Če vaš telefon ne deluje pravilno, ga poskusite ponovno zagnati tako da pritisnete in zadrţite tipko Vklop/izklop za vsaj 7 sekund, dokler se ne
prikaţe zagonski zaslon.
Če vaš telefon razvije resno napako, ki je ni mogoče popraviti s ponovnim
zagonom, boste morali telefon ponastaviti na tovarniške nastavitve tako da
pritisnete ter zadrţitetipko Vklop/izklop ter tipko za povečanje glasnosti ,
dokler se ne prikaţe zagonski zaslon.Pritisnite tipko za Povečanje
/zmanjšanjeglasnosti, da izberete "tovarniško ponastavitev podatkov" v
meniju obnovitve sistema ter pritisnite tipko za vklop/izklop, da potrdite
izbiro.
Opomba: Vedite, da bodo pri tem vse prilagojene nastavitve ter podatki, ki
so shranjeni na telefonu, kot so SMS sporočila, Stiki, Glasba, itd. izbrisani.
Za več informacij o uporabi telefona obiščite spletno stran
www.alcatelonetouch.com s katere lahko prenesete celoten uporabniški
priročnik.
Poleg tega si lahko na tej spletni strani ogledate pogosto zastavljena
vprašanja, najdete nadgradnje za programsko opremo itd.
2
Opomba:
To so skupna navodila za uporabo za ONE TOUCH 6030/6030D. Informacije za
uporabo dvojne SIM so navedene kjer je to potrebno.
Kazalo
Varnost in uporaba ........................................................................... 6
Splošne informacije ........................................................................ 15
1 Vaš mobilni telefon .................................................................. 17
1.1 Tipke in priključki .............................................................................17
1.2 Začetek ..............................................................................................19
Ta proizvod ustreza nacionalnim SAR mejnim
vrednostim 2,0 W/kg. Specifične maksimalne vrednosti
SAR lahko najdete na strani 9 tega priročnika.
Ko proizvod nosite ali pa uporabljate med nošnjo,
uporabljajte odobreno dodatno opremo, kot je tulec,
ali pa drţite varnostno razdaljo 1.5 cm od telesa, da
zagotovite izpolnitev zahtev izpostavitve RF.
Upoštevajte dejstvo, da lahko naprava oddaja signale,
tudi če ne opravljate klica.
11.3 Osebno ............................................................................................ 128
11.4 Sistem .............................................................................................. 134
12 Izkoristite vse prednosti mobilnega telefona ..................... 141
12.1 ONE TOUCH Upravitelj ............................................................. 141
Pred uporabo telefona natančno preberite to poglavje. Proizvajalec ne odgovarja za
morebitno škodo, ki lahko nastane zaradi nepravilne uporabe ali napake, do katere bi
prišlo zaradi neupoštevanja navodil iz tega priročnika.
• VARNOST V PROMETU:
Študije so pokazale, da uporaba mobilnega telefona med voţnjo predstavlja resno
tveganje celo takrat, kadar voznik uporablja opremo za prostoročno telefoniranje
(avtomobilski komplet, slušalke), zato naj voznik telefonira le, kadar je avto parkiran.
Med voţnjo ne uporabljajte telefona ali slušalk za poslušanje glasbe ali radia. Uporaba
slušalk je lahko nevarna, poleg tega je na nekaterih območjih prepovedana.
Vklopljen telefon oddaja elektromagnetne valove, ki lahko vplivajo na elektronske
sisteme v avtomobilu, kot sta sistem zaviranja ABS ali zračne blazine. Za voţnjo brez
teţav:
- ne postavite telefona na armaturno ploščo oziroma na mesto, kjer se odprejo
zračne blazine,
- pri prodajalcu ali proizvajalcu avtomobila preverite, ali je avtomobilska elektronika
dobro izolirana pred vplivom radio frekvenčne energije, ki jo oddaja telefon.
• POGOJI ZA UPORABO:
Za boljše delovanje telefona priporočamo, da telefon občasno izključite.
Preden se vkrcate na letalo, izključite telefon.
Telefon izključite tudi ob obisku zdravstvenih ustanov, razen na za to namenjenih
mestih. Kot druge naprave, ki se običajno uporabljajo, lahko tudi mobilni telefon
vpliva na delovanje električnih in elektronskih naprav ter aparatov, ki uporabljajo
radio frekvenčne signale.
Telefon izključite v bliţini plina ali drugih vnetljivih tekočin. Upoštevajte napise in
navodila na skladiščih goriva, bencinskih črpalkah, kemičnih tovarnah in prostorih,
kjer obstaja nevarnost eksplozije.
Kadar je telefon vklopljen, ga hranite na razdalji najmanj 15 cm od katere koli
medicinske naprave (npr. srčnega spodbujevalnika, slušnega aparata, inzulinske
črpalke itd.). Ko telefon uporabljate, ga drţite ob ušesu, ki je najbolj oddaljeno od
uporabljane medicinske naprave.
Poškodbam sluha se izognete tako, da na klic odgovorite, preden slušalko prislonite k
ušesu. Če uporabljate prostoročen način oddaljite telefon od ušesa, saj lahko zaradi
6
povečane glasnosti povzroči poškodbe ušesa.
Majhnim otrokom ne dovolite uporabljati telefona in pripomočkov brez nadzora
odrasle osebe.
Vedite, da ima vaš telefon nedeljivo ohišje, zato zadnjega pokrova in baterije ni
mogoče zamenjati. Ne poskušajte razstavljati vašega telefona. Če telefon razstavite,
garancija ne bo veljavna. Razstavljanje lahko tudi povzroči poškodbe na bateriji ter
izlitje sestavin, ki lahko povzročijo alergijsko reakcijo.
S telefonom ravnajte pazljivo in ga hranite v čistem prostoru.
Telefona ne izpostavljajte neugodnim vremenskim ali okoljskim razmeram (vlaga,
sopara, deţ, vdor tekočine, prah, morski zrak itd.). Delovna temperatura, ki jo
priporoča proizvajalec je od -10°C to +55°C.
Če temperatura presega 55°C je lahko ovirana zanesljivost telefonskega zaslona, toda
to je le začasna in ni resna teţava.
Številke za klice v sili morda ne bodo dosegljive v vseh mobilnih omreţjih. Za klice v
sili se nikoli ne zanašajte samo na svoj telefon.
Telefona ne odpirajte, razstavljajte ali poskušajte popraviti sami. Telefona ne
spuščajte, mečite in ga ne poskušajte prepogniti.
Telefona ne barvajte.
Ne uporabljajte telefona, če je stekleni zaslon poškodovan, počen ali polomljen, da se
izognete poškodbam.
Uporabljajte samo baterije, polnilce in pripomočke, ki jih priporoča podjetje TCT
Mobile Limited in njegove podruţnice, ter tiste, ki so zdruţljivi z modelom vašega
telefona. Podjetje TCT Mobile Limited in njegove podruţnice ne prevzemajo
odgovornosti za škodo, nastalo zaradi uporabe drugih polnilcev ali baterij.
Za vse pomembne informacije, ki so shranjene v telefonu, si izdelajte varnostne ali
natisnjene kopije.
Nekateri ljudje lahko doţivijo epileptični napad ali izgubijo zavest, če so izpostavljeni
utripajočim lučem ali med igranjem video iger. Do teh napadov lahko pride tudi pri
osebah, ki jih doslej še niso imele. Če ste napad ţe doţiveli ali so ga doţiveli drugi v
vaši druţini, se posvetujte z zdravnikom, preden boste igrali video igre na svojem
telefonu ali vključili funkcijo utripajočih luči.
Starši naj nadzirajo svoje otroke pri igranju video iger in pri uporabi ostalih funkcij, ki
vključujejo utripajoče luči. Če se pojavijo naslednji znaki, takoj prenehajte uporabljati
napravo in se posvetujte z zdravnikom: krči, trzanje oči ali mišic, izguba zavesti,
neţeleni gibi ali izguba orientacije. Če ţelite preprečiti pojav teh znakov, upoštevajte
naslednje varnostne ukrepe:
- Ne igrajte se in ne uporabljajte utripajočih luči, če ste utrujeni ali zaspani.
7
ZAŠČITITE VAŠ SLUH
Da se izognete poškodbam sluha, ne poslušajte glasne glasbe dlje časa.
Pazljivo pribliţujte napravo vašemu ušesu, ko je vklopljen zvočnik.
- Vsako uro si vzemite vsaj 15 minutno pavzo;
- Igre igrajte v sobi s priţganimi lučmi.
- Igre igrajte čim dlje od zaslona.
- Če vas med igranjem začnejo skeleti dlani, zapestje ali roke, prenehajte z igranjem in počivajte nekaj ur, preden boste ponovno začeli igrati.
- Če bolečine v dlaneh, zapestju ali rokah med igranjem ali po njem ne popustijo,
prenehajte igrati in obiščite zdravnika.
Med igranjem iger na telefonu lahko začutite neudobje v zapestjih, rokah, ramah,
vratu ali drugih delih telesa. Če se ţelite izogniti vnetju tetiv, sindromu zapestnega
tunela ali drugim okvaram mišičja ali okostja, upoštevajte navodila.
• ZASEBNOST:
Upoštevajte veljavne zakone in predpise v svoji drţavi, ki zadevajo slikanje in
snemanje zvokov s telefonom. Skladno s temi zakoni in predpisi je morda
prepovedano slikati in/ali snemati glasove drugih oseb ali njihovih osebnih stvari ter
posnetke razmnoţevati ali kopirati, saj se to smatra kot vdor v zasebnost. Če je to
potrebno, mora uporabnik za snemanje zasebnih ali zaupnih pogovorov ali
fotografiranje druge osebe vnaprej pridobiti ustrezno dovoljenje; proizvajalec ali
prodajalec mobilnega telefona (vključno z operaterjem) ne odgovarjata za morebitno
škodo, ki bi lahko nastala zaradi nepravilne uporabe mobilnega telefona.
• BATERIJA:
Vedite, da ima vaš telefon nedeljivo ohišje, zato zadnjega pokrova in baterije ni
mogoče zamenjati. Upoštevajte naslednja navodila:
- Ne poskušajte odpirati zadnjega pokrova,
- Ne poskušajte izvleči, zamenjati ali odpreti baterije,
- Ne prebadajte zadnjega pokrova telefona,
- Telefona ne mečite v ogenj niti ga ne odvrzite v gospodinjske odpadke, prav tako
ga ne hranite pri temperaturah, ki presegajo 60 °C.
Telefon in baterijo odvrzite na v skladu z lokalnimi okoljskimi pravilniki.
Baterije zavrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi okoljskimi predpisi. Baterijo
uporabljajte le v namene, za katere je bila narejena. Ne uporabljajte poškodovanih
baterij ali baterij, ki jih ne priporočajo podjetje TCT Mobile Limited in njegove
8
Ta simbol na telefonu, bateriji in pripomočkih pomeni, da je treba te izdelke
ob koncu njihove ţivljenjske dobe odvreči na ustreznih zbirnih mestih:
- V občinskih centrih za odlaganje odpadkov, kjer so posebne posode,
namenjene takšnim odpadkom;
- V zbiralnih posodah na prodajnih mestih.
podruţnice.
Izdelki bodo reciklirani, s čimer se prepreči odlaganje nevarnih substanc v okolje in
omogoči ponovna uporaba komponent.
Države članice Evropske unije:
Tovrstna zbirna mesta so brezplačna.
Vse izdelke s to oznako lahko oddate na teh zbirnih mestih.
Države, ki niso članice Evropske unije:
Izdelkov s to oznako se ne sme odvreči med običajne smeti, če so v vaši drţavi ali
regiji ustrezna mesta za recikliranje in zbiranje; takšne izdelke lahko oddate na
ustreznem zbirnem mestu, da bodo reciklirani.POZOR: OB UPORABI NEUSTREZNE VRSTE BATERIJE OBSTAJA NEVARNOST
EKSPLOZIJE. BATERIJE ODVRZITE V SKLADU Z NAVODILI.
• POLNILCI
Polnilci, ki uporabljajo električno omreţje, so namenjeni delovanju pri temperaturah
0°C do 40°C. Polnilci za mobilni telefon ustrezajo standardu za varnost opreme
informacijske tehnologije in pisarniške opreme. So prav tako v skladu z direktivo
ecodesign 2009/125/EC. Zaradi različnih veljavnih električnih specifikacij morda
polnilec, kupljen v določeni drţavi, v drugi drţavi ne bo deloval. Polnilci se uporabljajo
izključno v te namene.
• RADIJSKI VALOVI:
Pogoj za uvedbo vsakega modela mobilnega telefona na trţišče je dokaz skladnosti z
mednarodnimi standardi (ICNIRP - Mednarodna komisija za zaščito pred
neionizirajočim sevanjem) ali Direktivo 1999/5/ES (o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju skladnosti te
opreme). Zagotovitev zdravja in varnosti uporabnika ter vseh ostalih oseb je ključna
zahteva tega standarda ali direktive.
9
Maksimalne SAR vrednosti za ta model in pogoji pod katerimi so bile
vrednosti zabeležene.
SAR (glava)
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.408 W/kg
(ONE TOUCH 6030/6030D)
SAR (ob telesu)
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0,619 W/kg
(ONE TOUCH 6030/6030D)
TA MOBILNI TELEFON IZPOLNJUJE MEDNARODNE IN EVROPSKE ZAHTEVE
NA PODROČJU IZPOSTAVLJENOSTI RADIJSKIM VALOVOM.
Vaš mobilni telefon je radijski oddajnik/sprejemnik. Ni namenjen preseganju omejitev
izpostavljenosti radijskim valovom, kot jih določajo mednarodne smernice. Te
smernice je razvila neodvisna znanstvena organizacija (ICNIRP) in vključujejo znatno
varnostno rezervo, ki je bila razvita, da zagotovi varnost vsem osebam, ne glede na
starost in zdravstveno stanje.
Smernice navajajo mersko enoto, imenovano stopnja specifične absorpcije oziroma
SAR. Mejna vrednost SAR za mobilne telefone je 2 W/kg.
Testi, ki se uporabljajo za določitev vrednosti SAR, so bili izvedeni na podlagi
standardnih načinov uporabe, z mobilnimi telefoni pri maksimalni moči oddajanja
radijskih frekvenc čez celoten nabor frekvenčnih pasov. Najvišja testirana vrednost
SAR za ta mobilni telefon znotraj smernic ICNIRP so:
Dejanska vrednost SAR med uporabo mobilnega telefona je na splošno občutno
manjša od zgoraj navedenih vrednosti. Za namene sistemske učinkovitosti in
zmanjševanja vpliva na omreţje se delovna moč mobilnega telefona samodejno
zmanjša, ko ni potrebna polna moč za klic. Čim manjša je poraba energije telefona,
tem manjša je njena vrednost SAR.
SAR testiranje ob telesu se je izvršilo na razdalji 1.5 cm. Za izpolnitev smernic
izpostavitve RF med testiranjem ob telesu mora biti naprava postavljena v lego, pri
kateri je od telesa oddaljena najmanj za to razdaljo. Če ne uporabljate odobrene
opreme morate zagotoviti, da, ne glede na to kateri proizvod je uporabljen, le-ta ne
vsebuje nobenih kovin in da je telefon postavljen na določeno razdaljo od telesa.
Svetovna zdravstvena organizacijo (WHO) je izjavila, da če so ljudje zaskrbljeni in
ţelijo omejiti njihovo lastno izpostavljenost lahko uporabljajo prostoročne naprave , s
katerimi drţijo telefon na razdalji od glave in telesa med telefonskimi klici, oziroma
omejijo dolţino klicev in časa, ki ga preţivijo na telefonu.
Več informacij najdete na www.alcatelonetouch.com.
Dodatne informacije o elektromagnetnih poljih in javnem zdravju so na voljo na
10
spletnem mestu: http://www.who.int/peh-emf.
Telefon je opremljen z vgrajeno anteno. Za optimalno delovanje se izogibajte
dotikanju antene, prav tako antene ne razstavljajte.
Ker mobilne naprave zagotavljajo vrsto funkcij, se lahko uporabljajo tudi v drugih
poloţajih in ne le prislonjene ob uho. V takih okoliščinah mora biti naprava skladna s
smernicami za uporabo s slušalkami ali podatkovnim kablom USB. Če uporabljate
drug pripomoček, zagotovite, da izdelek ne vsebuje kovin in je telefon s takim
pripomočkom od telesa oddaljen vsaj 1.5 cm.
11
• Podatki, določeni s predpisi
Sledeče odobritve in opozorila veljajo na določenih področjih, kot navedeno.
12
13
Logotip microSD je blagovna znamka.
Besedna oznaka in logotipi Bluetooth so last podjetja Bluetooth
SIG, Inc., vsakršna uporaba teh oznak s strani podjetja TCT Mobile
Limited in njegovih podruţnic je licenčna. Ostale blagovne znamke
in trgovska imena so last ustreznih lastnikov.
ONE TOUCH 6030/6030D
Bluetooth QD ID B020261
TouchPal™ in CooTek™ so blagovne znamke podjetja Shanghai
HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd. in/ali
njegovih podruţnic.
Wi-Fi logotip je certifikacijski znak podjetja Wi-Fi Alliance.
Blagovna znamka Mobile High-Definition Link.
Google, logotip Google, Android, logotip Android, Google
SearchTM, Google MapsTM, GmailTM,YouTube, Android Market,
Google Latitude TM in Google Talk TM registrirane blagovne
znamke podjetja Google Inc.
Kupili ste proizvod, ki uporablja odprto-kodne (http://opensource.org/) programe
mtd, msdosfs, netfilter/iptables in initrd znotraj programske kode ter druge
odprto-kodne programe, ki so licencirani pod GNU splošno javno licenco ter Apache
Licenco.
Ob predloţeni zahtevi vam bomo kopijo omenjenih izvirnih kod posredovali v roku
treh let od časa izdaje proizvoda s strani TCT.
Izvirne kode lahko prenesete s spletnega mesta
http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/.Pridobitev izvirnih kod z interneta je
brezplačna.
• LICENCE
14
Splošne informacije .....................
Spletni naslov: www.alcatelonetouch.com
Številka za pomoč: glejte dokumentacijo „Storitve TCT Mobile“ ali obiščite
našo spletno stran.
Naslov: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Na spletni strani je razdelek s pogostimi vprašanji (FAQ). Vprašanja nam lahko
posredujete tudi prek e-pošte.
Elektronska različica tega uporabniškega priročnika je na našem streţniku na voljo v
angleščini in drugih jezikih glede na razpoloţljivost: www.alcatelonetouch.com
Vaš telefon je oddajnik in sprejemnik, ki deluje v omreţjih GSM s pasovi 850/
900/1800/1900MHz in UMTS s pasovi 900/2100MHz (ONE TOUCH 6030/6030D).
Oprema je skladna z vsemi predpisanimi zahtevami in ostalimi določbami direktive
1999/5/EC. Celotna kopija izjave o skladnosti za telefon je na voljo na spletni strani:
www.alcatelonetouch.com.
Zaščita pred krajo
Telefon je prepoznaven po številki IMEI (serijski številki telefona), ki je na nalepki
embalaţe in v pomnilniku izdelka. Priporočamo vam, da si številko ob prvi uporabi
telefona zabeleţite tako, da vnesete * # 0 6 #, nato pa jo shranite na varno mesto. V
primeru kraje bo številko morda zahtevala policija ali vaš operater. Številka omogoča
blokiranje mobilnega telefona, kar preprečuje, da bi ga uporabljala tretja oseba z
drugo kartico SIM.
Omejitev odgovornosti
Obstajajo lahko določene razlike med opisom v uporabniškem priročniku in
delovanjem telefona, kar je odvisno od različice programske opreme oziroma
določenih nastavitev operaterja.
(1)
Stopite v stik z vašim ponudnikom storitev da preverite dostopnost storitev.
(1)
15
Podjetje TCT Mobile ni pravno odgovorno za tovrstne razlike, če obstajajo, in ravno
tako ne odgovarja za morebitne posledice različnosti; odgovornost za to v celoti nosi
operater.
Ta telefon lahko vsebuje materiale, vključno z aplikacijami in programsko opremo v
izvirni kodi, ki so jih, za vključitev v telefon, predloţile tretjih osebe ('materiali tretje
osebe'). Vsi materiali tretjih oseb v tem telefonu so priskrbljeni 'kot so', brez posebne
garancije, izraţene ali vključene, v kar spadajo tudi vključene garancije trţnosti,
ustreznost za določen namen oziroma uporabo/aplikacije tretje osebe, souporaba z
ostalimi materiali ali aplikacijami kupca in ne predstavljajo kršitev avtorskih pravic.
Kupec se strinja, da je podjetje TCT Mobile ravnalo v skladu s vsemi obveznostmi
glede kvalitete kot proizvajalcem mobilnih telefonov in naprav v skladu s pravicami o
intelektualni lastnini. Podjetje TCT Mobile ne bo nikoli odgovorno za neuporabnost
ali napake materialov tretjih oseb, pri uporabi na telefonu ali pri interakciji z ostalimi
kupčevimi napravami. Do največje moţne mere, ki jo dovoljuje zakon, podjetje TCT
Mobile zavrača vso odgovornost za vse zahteve, terjatve, toţbe ali ukrepe, in bolj
specifično - a ne omejeno na - odškodninsko pravo, pod nobeno teorijo o
odgovornosti, ki izhaja iz uporabe na kakršen koli način oziroma iz poskusa uporabe
takih materialov tretje osebe. Dodatno, za trenutne materiale tretje osebe, ki jih
podjetje TCT Mobile trenutno ponuja zastonj, bodo lahko v prihodnosti nadgradnje
in posodobitve plačljive; Podjetje TCT Mobile opušča vso odgovornost glede teh
dodatnih stroškov, za katere bo odgovoren izključno kupec. Razpoloţljivost aplikacij
se lahko spreminja odvisno od drţave in operaterjev, v kateri je telefon uporabljen; v
nobenem primeru ne bo seznam moţnih aplikacij in programske opreme, ponujene s
telefonom, obravnavan kot obveznost podjetja TCT Mobile; ostala bo le kot
informacija za kupca. Zatorej podjetje TCT Mobile ne bo odgovorno za pomanjkanje
razpoloţljivosti za eno ali več aplikacij, ki so ţelja kupca, saj je njihova razpoloţljivost
odvisna od kupčeve drţave in operaterja. Podjetje TCT Mobile si pridrţuje pravico
ob katerem koli času dodajati ali odstranjevati materiale tretje osebe iz svojih
telefonov brez predhodnega opozorila; v nobenem primeru ne bo podjetje TCT
Mobile odgovorno za kakršne koli posledice, ki jih bi, zaradi takšne odstranitve, imel
kupec glede na uporabo ali poskus uporabe takih aplikacij in materialov tretje osebe.
16
Priključek za slušalke
Tipka za Vklop/Izklop
Sprednja kamera
Zaslon na dotik
Tipka NAZAJ
Tipka Domov
Tipka nedavnih aplikacij
Priključek za micro-USB
1 Vaš mobilni telefon ............
1.1 Tipke in priključki
17
Kamera
Bliskavica
Reţa kartice SIM
Glasneje
Tišje
Reţa kartice SIM (ONE TOUCH
6030D)
Reţa kartice microSD (ONE
TOUCH 6030)
Tipka nedavnih aplikacij
Odpre se pojavno okno v katerem so prikazane aplikacije s
katerimi ste nedavno delali. Dotaknite se, da odprete aplikacijo.
Zdrsnite levo ali desno, da odstranite sličico s seznama.
Dotaknite se in zadrţite za dostop do Ozadja, Upravitelja
aplikacij, Nastavitev.
Tipka Domov
Med prikazovanjem katerega koli zaslona ali aplikacije, izberite,
da se vrnete na Začetni zaslon.
Tipka NAZAJ
Dotaknite se, da se vrnete na prejšnji zaslon ali zaprite
pogovorno okno, meni moţnosti, meni z obvestili, itd.
18
Te tipke postanejo vidne, ko se zaslon zasveti.
Tipka za Vklop/Izklop
Pritisnite: Zaklepanje zaslona/Osvetlitev zaslona
Pritisnite in zadrţite: Prikaţe se pojavni meni, da izberete med
Načinom zvonjenja/Načinom Letalo/Izključi /Hitri zagon/
Ponovni zagonPritisnite in zadrţite: Vključi
Pritisnite in zadrţite tipko Vklop/Izklop in tipko Zmanjšanje
glasnosti, da zajamete fotografijo zaslona.
Pritisnite, da utišate zvonjenje ob dohodnem klicu.
Pritisnite, da končate trenutni pogovor med klicem.
(1)
Tipke za glasnost
V načinu klicanja nastavite glasnost slušalke.
V meniju Glasba/Video/Pretočni način, nastavite glasnost
medija.
V splošnem načinu, nastavite glasnost zvonjenja.
Utišajte zvonjenje dohodnega klica.
V načinu kamere jo lahko uporabljate kot tipko sproţilca ter z
njo zajamete sliko oz. začnete/ustavite snemanje videa.
Pritisnite, da osvetlite zaslon med klicanjem.
1.2 Začetek
1.2.1 Začetne nastavitve
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SIM
Za klicanje morate vstaviti kartico SIM. Pred vstavljanjem oziroma
odstranjevanjem kartice SIM izključite telefon in odstranite baterijo.
(1)
Najprej označite potrditveno polje v meniju Nastavitve\Dostopnost\Tipka za
vklop/izklop konča klic.
19
Namestitev kartice SIM 1
Odstranjevanje kartice SIM 1
Namestitev kartice SIM 2
Odstranjevanje kartice SIM 2
Pri modelih z dvojno SIM, tako SIM1 kot SIM2 podpirata 2G in 3G
omreţje.
Vstavite kartico SIM v reţo tako, da je čip obrnjen navzdol ter ga potisnite,
da se zatakne. Če jo ţelite odstraniti, neţno potisnite kartico SIM, dokler
se ne odklopi.
20
Namestitev kartice microSD
Odstranjevanje kartice microSD
Pred odstranitvijo microSD kartice se prepričajte, da je telefon
izklopljen, da ga zaščitite pred poškodbami. Poleg tega, lahko
pogosto odstranjevanje in ponovno vstavljanje kartice microSD
povzroči, da se telefon ponovno zaţene.
Vstavljanje in odstranjevanje kartice microSD
(1)
Vstavite zunanjo kartico microSD v reţo s čipom obrnjenim navzdol tako
da se zaskoči. Če ţelite odstraniti zunanjo microSD kartico, jo neţno
pritisnite, da se odpne.
(1)
Odvisno od modela vašega telefona.
21
Vrstica stanja polnjenja ne bo dejavna, če je vaša baterija povsem
izpraznjena. Če ţelite omejiti porabo energije, izključite polnilec iz
vtičnice, ko je baterija napolnjena; izklopite Bluetooth in
programe v ozadju, kadar jih ne uporabljajte, omejite čas
osvetlitve ozadja itd.
Polnjenje baterije
Polnilec priključite v telefon in v omreţno vtičnico.
Ob prvi uporabi telefona baterijo napolnite v celoti (pribliţno 2,5 ure).
1.2.2 Vklopite telefon
Drţite pritisnjeno tipko Vklop/Izklop, dokler se telefon ne priţge.
Odklenite ga (Zdrsnite, PIN, geslo, zaznavanje obraza ali vzorec), če je
potrebno in potrdite. Prikazan je začetni zaslon.
Če ne poznate svoje PIN kode ali ste jo pozabili, se obrnite na omreţnega
operaterja. PIN kode ne puščajte v bliţini telefona. Kadar podatka ne
potrebujete, ga shranite na varnem mestu.
Nastavitve ob prvem vklopu
Prvič, ko vklopite vaš telefon, je potrebno nastaviti naslednje moţnosti:
Izberite Začnite... ter izberite jezik telefona.
Naprava bo samodejno poiskala omreţje. Aktivacija vam bo vzela samo
nekaj minut.
Izberite tipkovnico za vnos ter izberite Naprej.
Nastavite podatkovno povezavo, nato izberite Naprej.
Nastavite datum in časovni pas. Lahko izberete tudi Samodejni
22
časovni pas ter nato Naprej.
Izberite ţeleno SIM ter nato Naprej.
Nastavite vaš Google račun: Dotaknite se Nastavi zdaj. Če ţe
imate Google račun, izberite Da, nato vnesite vaše uporabniško ime in
geslo. Če ste pozabili vaše geslo, ga lahko ponovno pridobite na
http://www. google.com/ . Če nimate Google računa, vas spodbujamo,
da si ga ustvarite s pritiskom na Nastavi zdaj. Izberite Naprej, da
preskočite na naslednji korak.
Izberite Naprej. Ko se pojavi zaslon dokončane namestitve, izberite
Dokončaj, da potrdite.
Ko je telefon vklopljen, se lahko poveţete z Wi-Fi omreţjem tudi če SIM
kartica ni vstavljena (glejte poglavje "6.1.2 Wi-Fi"). Lahko se prijavite v vaš Google račun ter opravljate še nekatere funkcije.
1.2.3 Vklopite telefon
V začetnem zaslonu zadrţite tipko Vklop/izklop na začetnem zaslonu,
dokler se ne pojavijo moţnosti telefona. Izberite Izklopi.
1.3 Začetni zaslon
Vse predmete (aplikacije, bliţnjice, mape, pripomočke), ki jih imate radi ali
najpogosteje uporabljate lahko prinesete na začetni zaslon za hiter dostop.
Dotaknite se tipke Domov za preklop na začetni zaslon.
23
Vrstica stanja
• Ikone za prikaz Stanja/opozoril.
• Dotaknite se zaslona in potegnite s prstom
navzdol, da odprete meni z opozorili.
Vrstica iskanja
• Izberite za vstop v zaslon iskanja besedila.
• Izberite za vstop v zaslon iskanja besedila.
Pritisnite ikono, da odprete aplikacijo, mapo, ipd.
Priljubljene aplikacije
• Dotaknite se, da vstopite v aplikacijo.
• Dotaknite se in zadrţite da premaknete ali
spremenite aplikacijo.
Meni z aplikacijami
• Dotaknite se, da odprete glavni meni.
Touch
Pritisni in zadrži
Dotaknite se in zadrţite začetni zaslon, da dostopate do razpoloţljivih
Začetni zaslon ima povečan format, da omogoča več prostora za dodajanje
aplikacij, bliţnjic, ipd. Zdrsnite s prstom horizontalno levo ali desno za
celoten prikaz začetnega zaslona. Kratka bela črta v spodnjem delu zaslona označuje zaslon, ki je trenutno prikazan.
1.3.1 Uporaba zaslona na dotik
Za dostop do aplikacije morate na njo pritisniti.
24
moţnosti za nastavitev ozadja.
Povleci
Postavite prst na zaslon, če ţelite povleči predmet na drug poloţaj.
Povleci/Zdrsni
Zdrsnite po zaslonu za premikanje navzgor in navzdol po aplikacijah, slikah,
spletnih straneh..., kakor vam ustreza.
Tleskni
Podobno kot drsenje, toda pri tlesku se bo predmet premikal hitreje.
Uščipni/Razširi
Postavite prste ene roke na površino zaslona in jih razširite ali pa potegnite
skupaj za povečanje ali pomanjšanje predmeta na zaslonu.
Zasukaj
Z obračanjem na bok samodejno spremenite usmerjenost zaslona iz
leţečega v pokončen format, za boljši zaslonski pogled.
Kritje
Postavite dlan na zaslon telefona, da zaklenete zaslon.
1.3.2 Vrstica stanja
V vrstici stanja so vidni tako stanje telefona (na desni strani) kot tudi
25
GPRS je povezan
Prejem podatkov o lokaciji preko
GPS-a
GPRS je v uporabi
Gostovanje
Edge je povezan
SIM kartica ni nameščena
EDGE je v uporabi
Način z vibriranjem
3G je povezan
Zvonec je utišan
3G je v uporabi
Mikrofon telefona je nastavljen na
nemo
HSPA (3G+) je povezan
Baterija je skoraj popolnoma prazna
HSPA (3G+) je v uporabi
Baterija je skoraj prazna
Povezava vzpostavljena z
Wi-Fi omreţjem
Baterija je delno prazna
Bluetooth je vklopljen
Baterija je polna
Povezan z Bluetooth
naprava
Baterija se polni
Način Letalo
Slušalke so priključene
Alarm je nastavljen
Ni signala (sivo)
GPS je vklopljen
Moč signala (modro)
obvestila (na levi strani).
Ikone za prikaz statusa
Za model z dvojno SIM bodo statusne ikone za SIM1 ali SIM2 identificirane
z barvo, ki jo boste sami določili.
26
Novo sporočilo ali
multimedijsko sporočilo
Poraba podatkov operaterja
dosega prag ali ga je presegla.
Teţava pri SMS ali MMS
dostavi.
Klicanje v teku
Novo Google Talk sporočilo
Zgrešeni klici
Novo sporočilo v telefonskem
predalu
Zadrţani klic
Prihodnji dogodek
Preusmeritev klicev je
vklopljena
Podatki se sinhronizirajo
Nalaganje podatkov
Pesem se predvaja
Prenašanje podatkov
microSD kartica je polna
Prenos dokončan
Nobena microSD kartica ni
nameščena
Izberite način vnosa
Priprava microSD kartice
Na voljo je odprto Wi-Fi
omreţje
Varno lahko odstranite
microSD kartico
Telefon je povezan preko
USB
kabla Napaka pri zajemu zaslona
Radio je vključen
USB souporaba podatkovne
povezave je vklopljena
Posodobitev sistema je na
voljo
Mobilna Wi-Fi dostopna točka
je vklopljena
Povezano na VPN
Zajem slike zaslona
Ikone za prikaz obvestil
Meni z obvestili
Dotaknite se in povlecite vrstico stanja navzdol, da se odpre meni z
obvestili. Dotaknite se in potegnite navzgor, da ga zaprete. Iz menija z
obvestili lahko odprete predmete in druge opomnike, ki so nakazane z
27
Vrstica hitrih nastavitev
• Dotaknite se, da omogočite/
onemogočite funkcije ali spremenite
načine.
• Zdrsnite levo/desno, da prikaţete več.
ikonami za obvestila oziroma pogledate podatke o omreţni storitvi.
Dotaknite se obvestila in ga potisnite vstran, da ga izbrišete.
Dotaknite se ikone za brisanje vseh obvestil dogodkov (druga trajajoča
obvestila bodo ostala).
Izberite ikono , da dostopate do Nastavitev.
1.3.3 Vrstica stanja
Vaš telefon ima funkcijo Išči, ki jo lahko uporabite za iskanje informacij
znotraj aplikacij, telefona ali spleta.
28
Iskanje s pomočjo besedila
Izberite vrstico iskanja z začetnega zaslona
Vnesite besedilo/frazo, ki jo ţelite poiskati.
Izberite tipko Vnos/Iskanje na tipkovnici, če ţelite iskati na spletu.
Glasovno iskanje
Dotaknite se v vrstici iskanja za prikaz zaslona z dialogi.
Vnesite besedilo/frazo, ki jo ţelite poiskati. Prikazal se bo seznam
rezultatov, iz katerega boste lahko izbirali.
1.3.4 Zaklepanje/odklepanje zaslona
Da zaščitite vaš telefon in zasebnost, lahko zaslon zaklenete z izbiro
drsenja ali ustvarjanjem raznoraznih vzorcev, odklepanjem s pomočjo
obraza, PIN kode, gesla zaklepanja z dlanjo, itd.Ustvarite vzorec za odklep zaslona(za natančne nastavitve glej
razdelek "Zaklepanje zaslona")
Povlecite vrstico z obvestili ter izberite , da vstopite v nastavitve.
29
Narišite vaš vzorec za odklep
Potrdite tako, da vzorec narišete še
enkrat
Nato izberite Varnost\Nastavi zaklepanje zaslona\Vzorec.
Narišite vaš lastni vzorec.
Ustvarite PIN/geslo za odklep zaslona
•Dotaknite se moţnosti Nastavitve\Varnost\Nastavi zaklepanje
zaslona\PIN ali geslo.
• Nastavite PIN ali geslo.
Zaklep zaslona
Pritisnite tipko Vklop enkrat, da zaklenete zaslon. Ali postavite dlan na
zaslon telefona, da zaklenete zaslon.
Odklep zaslona
Enkrat pritisnite tipko za vklop/izklop, narišite vzorec za odklep, ki ste ga
ustvarili ali vnesite PIN oz. geslo za odklep zaslona.
Če ste za odklepanje zaslona izbrali drsenje , povlecite navzdol ikono ,
da se zaslon odklene.
30
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.