Köszönjük, hogy az Alcatel ONE TOUCH IDOL készüléket választotta.
Reméljük, hogy élvezni fogja a kiváló minőségű mobil kommunikáció
nyújtotta élményt.
Fontos információk:
Az Ön telefonja egybeépített kialakítású készülék, a hátlap és az
akkumulátor eltávolítása nem lehetséges.
Amennyiben az Ön telefonja nem működik megfelelően, próbálja meg
újraindítani a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával és legalább 7
másodpercig való tartásával, ameddig a indítási képernyő megjelenik.
Ha a telefonjában olyan komoly hiba lép fel, amelyet nem lehet az
újraindítással visszaállítani, előfordulhat, hogy el kell végeznie a gyári
beállítások visszaállítását a Be-/kikapcsoló gomb és a Hangerő fel gomb
megnyomásával, ameddig a indítási képernyő megjelenik. Nyomja meg a
Hangerő fel/le gombot a „gyári beállítások visszaállítása“ lehetőség
kiválasztása érdekében a rendszer- helyreállítási menüben, végül erősítse
meg a Be-/kikapcsoló gomb megnyomásával.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el az ehhez hasonló műveletek elvégzése
során, mivel ezek törlik a személyre szabott beállításokat és a telefonján
tárolt adatokat, mint például az SMS üzeneteket, névjegyeket, zenét stb.
A készülék használatára vonatkozó részletesebb információkért látogassa
meg a www.alcatelonetouch.com weboldalt, ahonnan letöltheti a teljes
kézikönyvet. Ezenkívül a weboldalon megtekintheti a gyakran ismétlődő
kérdéseket, frissítheti a szoftverét stb.
2
Megjegyzés:
A jelen dokumentum a ONE TOUCH 6030 / 6030D készülékek közös kézikönyve,
ezért adott esetben duál SIM információkat tartalmaz.
Tartalomjegyzék
Biztonság és használat ..................................................................... 6
Általános információ ...................................................................... 15
1 Az Ön készüléke ...................................................................... 18
1.1 Gombok és csatlakozók...................................................................18
1.2 Első lépések ........................................................................................21
A termék eleget tesz a 2,0W/kg értékben
meghatározott országos SAR határértékeknek. A
készülékre vonatkozó maximális SAR értékek a jelen
felhasználói kézikönyv 9. oldalán találhatók.
A termék szállításakor vagy testhez közeli
használatakor alkalmazzon egy jóváhagyott kiegészítőt,
mint például egy tokot, vagy más módon tartsa
legalább 1,5 cm távolságra a készüléket a testtől, így
eleget téve a rádiófrekvenciás kitettséget szabályozó
előírásoknak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék
nem csak hívás közben sugározhat.
10.8 Egyéb alkalmazások ........................................................................ 135
16 Műszaki jellemzők ................................................................. 167
5
Biztonság és használat ................
Javasoljuk, hogy olvassa át figyelmesen ezt a részt, mielőtt használni kezdené telefonját.
A gyártó nem ismer el semmiféle felelősséget olyan károkért, amelyek helytelen
használatból vagy az itt leírt utasításokkal ellenkező használatból származnak.
BIZTONSÁG A JÁRMŰFORGALOMBAN:
Tekintettel arra, hogy tanulmányok szerint a mobil telefonálás vezetés közben komoly
veszélyt jelent, még akkor is, ha az kézmentesítő segédeszköz (kihangosító, fülhallgató,
stb.) segítségével történik, vezetés közben ne használja mobil telefonját, amíg a
járművet le nem parkolta.
Vezetés közben ne használja telefonját és fülhallgatóját zene- vagy rádióhallgatásra. A
fülhallgató használata veszélyes lehet és bizonyos országokban tilos.
Bekapcsolt állapotban a telefon elektromágneses hullámokat bocsát ki, amelyek
zavarhatják a jármű elektronikus rendszereit, mint például az ABS blokkolásgátlót,
avagy a légzsákokat. Annak érdekében, hogy mindez ne okozzon problémát:
- ne tegye telefonját a műszerfalra vagy a légzsák alkalmazási területére,
- ellenőrizze járműve márkakereskedőjénél vagy a gyártónál, hogy a műszerfal megfelelő módon árnyékolva van-e a mobiltelefon által keltett rádióhullámoktól.
HASZNÁLATI FELTÉTELEK:
Telefonját tanácsos időről-időre kikapcsolni teljesítményének optimalizálása
érdekében.
Mindig kapcsolja ki telefonját, ha repülőgépre száll.
Kapcsolja ki a készüléket egészségügyi intézményekben is, leszámítva az erre kijelölt
területeket. Csakúgy, mint sok más típusú, rendszeresen használt berendezés, a
mobiltelefon is zavarhat más elektromos vagy elektronikus eszközöket,
rádiófrekvenciát alkalmazó berendezéseket. Kapcsolja ki telefonját, ha gázok, vagy
gyúlékony folyadékok közelében tartózkodik. Szigorúan tartsa be az
üzemanyag-raktáraknál, töltőállomásokon, vegyi üzemekben vagy más, potenciálisan
robbanásveszélyes légkörrel rendelkező területeken elhelyezett feliratokat és
utasításokat.
A bekapcsolt készüléket legkevesebb 15 cm távolságra kell tartani minden orvosi
eszköztől, mint például szívritmus-szabályozótól, hallókészüléktől, inzulinpumpától
6
stb.Különösen ügyeljen arra, hogy amikor telefonál, a készüléket az orvosi eszköztől
távolabb eső füléhez emelve használja.
A halláskárosodás elkerülése érdekében a hívást vegye fel még mielőtt a telefont a
füléhez emelné. Kihangosított üzemmódban tartsa el fülétől a telefont, mivel a
felerősített hangerő halláskárosodást okozhat. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet
nélkül játszanak a telefonnal.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az Ön telefonja egybeépített kialakítású készülék, a
hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. Ne kísérelje meg készüléke
szétszerelését. A garancia érvényét veszti, amennyiben szétszereli a készülékét. A
készülék szétszerelése továbbá az akkumulátor meghibásodásához vezethet, illetve
allergiás reakciókat okozó anyagok szivárgását eredményezheti.
Kezelje telefonját gondosan és tartsa tiszta és pormentes helyen.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárási vagy környezeti feltételeknek
(nedvesség, pára, eső, beszivárgó folyadékok, por, tengeri levegő, stb.). A gyártó által
javasolt működési hőmérséklet-tartomány: -10°C – +55°C.
55°C felett a telefon kijelzője károsodhat, ugyan ez ideiglenes és nem komoly
mértékű.
Lehetséges, hogy a segélyhívó telefonszámok nem minden mobiltelefon-hálózatból
érhetők el. Soha ne hagyatkozzon kizárólag a telefonjára, ha segélyhívásokról van szó.
Ne kísérelje meg a mobiltelefon felnyitását, szétszerelését vagy saját kezű javítását.
Ne ejtse le, dobja el vagy hajlítsa meg mobiltelefonját.
Ne használja a készüléket, ha az üvegből készült képernyő sérült, repedt vagy törött,
megelőzve ezzel a sérüléseket.
Ne fessen rá.
Csak a TCT Mobile Limited és partnerei által ajánlott és az ön telefonmodelljével
kompatibilis akkumulátorokat, töltőkészülékeket és tartozékokat használjon. A TCT
Mobile Limited és partnerei nem ismernek el semmiféle felelősséget olyan károkért,
amelyeket más típusú akkumulátorok vagy töltők okoztak.
Ne feledjen biztonsági példányt vagy írott feljegyzést készíteni minden fontos, a
telefonban tárolt információról.
Egyes személyeknél a villogó fények, vagy videojátékokkal történő játék epilepsziás
görcsöket vagy eszméletvesztést okozhatnak. Ilyen görcsök vagy eszméletvesztések
akkor is előfordulhatnak, ha az illető személy megelőzőleg még soha nem tapasztalt
görcsöt vagy eszméletvesztést. Amennyiben tapasztalt görcsöket vagy
eszméletvesztést, avagy ha a családjában van előzménye ezeknek a tüneteknek, kérjük,
kérje ki orvosa tanácsát, mielőtt videojátékokat játszana telefonján, avagy a készüléken
villódzó fényeket állítana be. A szülők legyenek figyelemmel gyermekük
7
HALLÁSVÉDELEM
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében, ne hallgasson zenét
magas hangerőn huzamosabb ideig. Legyen óvatos, amikor a készülékét a
füléhez közel emeli, ha a hangszóró használatban van.
videojáték-használatára, illetve egyéb szolgáltatások használatára, amelyek villódzó
fényekkel járnak a telefonon. Ne használja tovább a készüléket, és forduljon orvoshoz,
amennyiben a következő tünetek egyike jelentkezik: epileptikus rángógörcs,
szemkörüli vagy egyéb izom rángása, eszméletvesztés, önkéntelen mozdulatok vagy
tájékozódási zavar. Az ilyen tünetek előfordulási esélyének csökkentése érdekében
tegyék meg a következő óvintézkedéseket:
- Ne játsszon, illetve ne használjon villódzó fényekkel együtt járó funkciókat, ha fáradt,
vagy ha alvásra van szüksége.
- Óránként tartson legalább 15 perc szünetet.
- Olyan szobában játsszon, ahol valamennyi fényforrás fel van kapcsolva.
- Játék során a lehető legtávolabb üljön a képernyőtől.
- Ha keze, csuklója, karja elfárad vagy fájdalmat érez ezekben játék közben, álljon meg
és pihenjen több órát, mielőtt ismét játszani kezdene.
- Ha továbbra is kéz-, csukló- vagy karfájdalmai vannak játék közben vagy azt
követően, hagyja abba a játékot, és forduljon orvoshoz.
Amikor játékokat játszik telefonján, időnként kényelmetlen érzést tapasztalhat kezén,
karján, vállán, nyakán és egyéb testrészein. Tartsa be az óvintézkedéseket az olyan
problémák elkerülésére, mint a tendinitis, a kéztőcsatorna szindróma, vagy egyéb vázés izomrendszeri megbetegedések:
A MAGÁNÉLET VÉDELME:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy tiszteletben kell tartania annak az országnak vagy
államnak a mobiltelefonnal történő fényképkészítéssel és hangfelvétellel kapcsolatos
törvényeit és törvényes előírásait, ahol a mobiltelefont használja. Az ilyen törvények
és előírások értelmében lehetséges, hogy szigorúan tilos fénykép- és/vagy hangfelvétel
készítése más személyekről és azok személyes attribútumairól, ezek sokszorosítása és
disztribúciója, mivel lehetséges, hogy mindezt a magánélet sérelmeként értelmezik.
Amennyiben szükséges, a felhasználó kizárólagos felelőssége előzetes engedélyről
gondoskodni személyes vagy bizalmas beszélgetések rögzítése esetén vagy egy
fénykép készítése alkalmával egy másik személyről; a mobiltelefon gyártója,
értékesítője vagy viszonteladója (ideértve a szolgáltatót) mentes mindennemű
felelősségtől, amely a mobiltelefon nem megfelelő használatából ered.
8
A telefonon, az akkumulátoron és a tartozékokon található szemközti jel
arra figyelmeztet, hogy ezeket a termékeket élettartamuk végén
hulladékgyűjtő pontokban kell leadni:
- A helyi hulladéklerakó központokban található, ilyen berendezéseknek
fenntartott szemetesekbe
- Az értékesítési pontokon található gyűjtőtartályokba.
AKKUMULÁTOR:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az Ön telefonja egybeépített kialakítású készülék, a
hátlap és az akkumulátor eltávolítása nem lehetséges. Vegye figyelembe az alábbi
óvintézkedéseket:
- Ne kísérelje meg a hátlap felnyitását.
- Ne kísérelje meg az akkumulátor eltávolítását, kicserélését vagy felnyitását.
- Ne szúrja át készüléke hátlapját.
- A használt akkumulátort ne égesse el, ne a háztartási hulladékkal szabaduljon meg
tőle, és ne tárolja 60 °C foknál magasabb hőmérsékleten.
- Az egybeépített kialakítású készüléket és akkumulátort a helyileg érvényes
környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell selejtezni.
A kidobandó akkumulátorokat a helyileg érvényes környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell elhelyezni. Csak arra a célra használja az akkumulátort, amelyre
eredetileg tervezték. Soha ne használjon sérült, vagy a TCT Mobile Limited és/vagy
partnerei által nem javasolt akkumulátort.
Ezt követően az alkotórészek újrahasznosítás tárgyát képezik, így nem kerülnek a
természetbe és ismét felhasználhatók lesznek.
Az Európai Unió országaiban:
Ezek a gyűjtőhelyek térítésmentesen érhetők el.
Valamennyi ezzel a jellel ellátott terméket ezeken a gyűjtőhelyeken kell elhelyezni.
Az Európai Unió területén kívül:
Az ezt a jelet viselő berendezéscikkeket nem szabad a szokványos hulladékgyűjtőben
elhelyezni, amennyiben az ön területén vagy régiójában található megfelelő
hulladék-újrafeldolgozó és gyűjtőintézmény; ehelyett ezeket a gyűjtőhelyen kell
elhelyezni újrahasznosítás céljából.
FIGYELEM: NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN
FENNÁLL A ROBBANÁSVESZÉLY KOCKÁZATA. A HASZNÁLT
9
AKKUMULÁTOROKAT A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAI SZERINT SELEJTEZZE LE.
TÖLTŐBERENDEZÉSEK
Az elektromos hálózati tápellátású töltőberendezések 0°C-40°C közötti
hőmérsékleti tartományban használhatók.
Az ön mobiltelefonjához tartozó töltőkészülékek kielégítik az információ-technológiai
berendezések és az irodai berendezés használat számára kidolgozott szabványokat. A
2009/125/EC számú környezetbarát tervezésről szóló irányelvnek megfelel. Az eltérő
elektromos specifikációk miatt az egy adott területen beszerzett töltőkészülék
esetleg nem működik egy másik területen. A töltőkészülékek csak erre a célra
használandók.
RÁDIÓHULLÁMOK:
A piaci bevezetést megelőzően valamennyi mobiltelefonnak rendelkeznie kell a
nemzetközi szabványokkal (ICNIRP) vagy az 1999/5/ EC európai irányelvvel történő
megfelelőségi bizonyítvánnyal. A felhasználó és bármely más személy egészségének
megóvása és biztonsága az említett szabványok vagy a szóban forgó irányelv alapvető
követelménye.
EZ AZ ESZKÖZ MEGFELEL A RÁDIÓHULLÁMOKNAK VALÓ KITETTSÉGRE
VONATKOZÓ NEMZETKÖZI IRÁNYELVEKNEK
Az Ön mobilkészüléke egy rádiójel továbbító és fogadó berendezés. Tervezésénél
fogva nem lépi át a nemzetközi irányelvek által javasolt, rádióhullámoknak való
kitettségi értékeket (rádiófrekvenciás elektromágneses terek). Az irányelveket egy
független tudományos szervezet (ICNIRP) dolgozta ki, és egy olyan jelentős biztonsági
határértéket foglal magában, amely szavatolja valamennyi személy biztonságát,
életkorra vagy egészségi állapotra való tekintet nélkül.
A rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelvek a fajlagos elnyelési arány
vagy SAR érték néven ismert mértékegységet használják. Mobilkészülékek esetében a
SAR határérték 2 W/kg.
A SAR értéket ellenőrző tesztek során normál használati testhelyzeteket alkalmaznak,
a készülék pedig legnagyobb tanúsított kibocsátási teljesítményén sugároz minden
egyes tesztelt frekvenciasávon. A készülék ICNIRP irányelveknek megfelelő
legmagasabb SAR értékei:
10
A modellre vonatkozó maximális SAR érték és annak mérésekor fennálló
körülmények.
Fejnél mért
SAR érték
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.291 W/kg
Test mellett
mért SAR érték
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.820 W/kg
Használat során a készülék valós SAR értékei általában jóval a fentebbi értékek alatt
maradnak. Ez azért van, mert rendszerhatékonyság céljából és a hálózati
interferenciák minimalizálása érdekében a mobilkészülék üzemteljesítménye
automatikusan csökkentésre kerül, amikor egy híváshoz nincs szükség a teljes
teljesítményre. Minél alacsonyabb a készülék kimenő teljesítménye, annál alacsonyabb
a SAR érték.Testhez közeli használatkor a SAR érték ellenőrzése 1,5 cm-es egymással szembeni
távolság mellett történt. A rádiófrekvenciáknak való kitettségre vonatkozó
irányelveknek való megfelelőség érdekében testhez közeli használat során
legkevesebb ilyen távolságra kell tartani a készüléket a testtől. Jóváhagyással nem
rendelkező tartozék használata esetén győződjön meg arról, hogy a használt termék
nem tartalmaz semmilyen fémet, és a készüléket a jelzett távolságra tartja a testtől.
Az Egészségügyi Világszervezet, az Amerikai Élelmiszer- és Gyógyszerügyi Hivatal és
hasonló szervezetek azt javasolják, hogy azok a személyek, akiknek aggodalmaik
vannak és csökkenteni kívánják kitettségüket, használjanak egy kihangosító készletet,
amellyel a telefonhívások során távol tarthatják a készüléket a fejüktől és a testüktől,
vagy csökkentsék a telefonálással töltött időt. További információért látogassa meg a
www.alcatelonetouch.com weboldalt. Az elektromágneses terekre és a közegészségre
vonatkozó részletesebb információt a http://www.who.int/peh-emf weboldalon talál.
Telefonja beépített antennával rendelkezik. A legkedvezőbb működtetés érdekében ne
érintse meg és ne szedje szét.
Mivel a mobilkészülékek számos funkciót kínálnak, ezek használata más pozícióban is
történhet, mint a fül mellett. A készülék headset vagy USB adatkábel használata esetén
is megfelel az érvényes előírásoknak. Más tartozék használata esetén bizonyosodjon
meg arról, hogy bármely használt termék fémtől mentes és hogy a telefont minimum
1,5 cm-re tartja a testtől.
11
Szabályozási információk
Az alábbi jóváhagyások és megjegyzések a jelzett adott régiókra vonatkoznak.
12
13
a microSD logó bejegyzett védjegy.
A Bluetooth elnevezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát
képezik, és a TCT Mobile Limited és partnerei által történő
használatuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és márkanevek
A Mobile High-Definition Link védjegye
A Google, a Google logó, az Android, az Android logó, a Google
Search TM, a Google MapsTM, a Gmail TM, a YouTube, az
Android Market, a Google Latitude TM és a Google Talk TM a
Google Inc. védjegye.
Az Ön által megvásárolt termék az mtd, msdosfs, netfilter/iptables és initrd nyílt
forráskódú (http://opensource.org/) programokat és egyéb, a GNU General Public
License és az Apache License engedélyével alkalmazott nyílt forráskódú programokat
használ a tárgykódban.
Kérésre biztosítjuk Önnek az adott forráskódok teljes másolatát a termék TCT általi
forgalmazásától számított három éven belül.
A forráskódok letölthetők a http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/ oldalról. A
forráskód ingyenesen beszerezhető az internetről.
LICENCEK
14
Általános információ ...................
Weboldal: www.alcatelonetouch.com
Forródrót: lásd a „TCT Mobile Services” brosúrát vagy látogassa meg a
weboldalt.
Cím: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Weboldalunkon megtekintheti a GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) részt.
Mindemellett e mailben is elérhet bennünket és felteheti kérdéseit.
Ennekafelhasználóiútmutatónakazelektronikusváltozataangolésegyéb nyelveken
hozzáférhetőségtől függően kiszolgálónkon is megtalálható:
www.alcatelonetouch.com
Az Ön készüléke egy jeltovábbító és jelfogadó eszköz, amely GSM hálózatban négy
frekvenciasávon (850/900/1800/1900 MHz) vagy UMTS hálózatban két
frekvenciasávon (900/2100 MHz) üzemel.
Ez a berendezés megfelel a 1999/5/EC számú ajánlás alapvető fontosságú
követelményeinek és egyéb idevágó rendelkezéseinek. A készülékéhez tartozó
Megfelelőségi Nyilatkozat teljes példányát letöltheti weboldalunkról:
www.alcatelonetouch.com
Lopás elleni védelem
Az ön telefonját egy IMEI-szám (a telefon sorozatszáma) azonosítja a csomagolás
címkéjén és a termék memóriájában. Javasoljuk, hogy mielőtt először használatba veszi
a telefont, jegyezze le ezt a számot a * # 0 6 # billentyűsorozat beütésével, majd tartsa
ezt egy biztonságos helyen. Lehetséges, hogy a rendőrség vagy a szolgáltató kéri majd
öntől ezt a számot, ha a telefonját ellopták. Ez a szám lehetővé teszi a mobiltelefon
(1)
Keresse fel hálózati szolgáltatóját a szolgáltatás elérhetőségével kapcsolatban.
(1)
15
blokkolását, ezáltal lehetetlenné téve azt, hogy azt harmadik személy is használhassa,
akár egy másik SIM-kártya segítségével is.
Nyilatkozat
Lehetségesek bizonyos eltérések a felhasználói útmutató leírásai és a telefon
működése között, függően a telefon szoftververziójától vagy a specifikus hálózati
szolgáltatásoktól.
A TCT Mobile jogilag nem vonható felelősségre az ilyen jellegű eltérésekért, sem
pedig ezek esetleges következményeiért, amely felelősség kizárólag a szolgáltatóra
hárul. A készülék olyan anyagokat tartalmazhat, beleértve a végrehajtható vagy
forráskód formában lévő alkalmazásokat és szoftvereket is, amelyeket harmadik felek
bocsátottak rendelkezésre a készülékbe való integrálás érdekében („Harmadik felek
anyagai”). A készülékben található összes harmadik féltől származó anyag adott
állapotban áll rendelkezésre, bármilyen nemű szavatosság vállalása nélkül, legyen az
kifejezett vagy vélelmezett garancia, beleértve a forgalomképességre, adott célnak
vagy felhasználásnak/ harmadik fél alkalmazásának való megfelelőségre, a vásárló más
eszközeivel vagy alkalmazásaival való összekapcsolhatóságra és a szerzői jog meg nem
sértésére vonatkozó vélelmezett garanciákat. A vásárló elismeri, hogy a TCT Mobile
teljesített minden olyan minőségügyi kötelezettséget, amely mobileszközök és
maroktelefonok gyártójaként rá hárulnak, a szellemi tulajdonjog tiszteletben tartása
mellett. A TCT Mobile semmilyen címen nem vonható felelősségre, amennyiben a
harmadik felektől származó anyagok egyáltalán nem vagy nem megfelelően működnek
a készüléken vagy a vásárló bármilyen más eszközeivel összefüggésben. A törvény által
megengedett mértékben a TCT Mobile elhárít magától minden követelést, kérést,
keresetet vagy eljárást, különösképpen, de korlátozás nélkül ideértve a károkozás
miatt indított eljárásokat, a felelősség bármilyen formájában, amelyek a harmadik féltől
származó anyagok bármilyen módú használatából vagy a használat kísérletéből
származnak. Ezen túlmenően előfordulhat, hogy a TCT Mobile által ingyenesen
biztosított, harmadik féltől származó anyagok frissítése és bővítése a jövőben
fizetőssé válik.A TCT Mobile elhárít magától minden felelősséget ezen további
költségeket illetően, amelyek kizárólag a vásárlóra hárulnak. Az alkalmazások
elérhetősége a használati országoktól és a szolgáltatóktól függően változhat.A
készülékekhez mellékelt lehetséges alkalmazások és szoftverek listája semmilyen
esetben nem tekinthető a TCT Mobile általi vállalásnak. Ezek csupán a vásárló
tájékoztatását szolgálják.Következésképpen a TCT Mobile nem vonható felelősségre a
vásárló által óhajtott egy vagy több alkalmazás el nem érhetősége esetén, mivel
16
elérhetőségük a vásárló országától és szolgáltatójától függ. A TCT Mobile fenntartja a
jogot, hogy készülékeihez előzetes értesítés nélkül bármikor hozzáadhasson harmadik
féltől származó anyagokat vagy eltávolítson egyeseket. A TCT Mobile semmilyen
esetben nem tehető felelőssé a vásárló által ezen törlések következményeiért, ilyen
alkalmazások vagy harmadik féltől származó anyagok használatát vagy használatának
megkísérlését illetően.
Vissza gomb
Kezdőképernyő gomb
Legutóbbi alkalmazások billentyű
micro USB csatlakozó
1Az Ön készüléke ..................
1.1 Gombok és csatlakozók
18
Fényképezőgép
Fényképezőgép
vaku/zseblámpa
A SIM-kártya foglalata
Hangerő fel
Hangerő le
SIM-kártya foglalat (ONE TOUCH
6030D) microSD kártya foglalat
(ONE TOUCH 6030)
Legutóbbi alkalmazások billentyű
A nemrégiben használt alkalmazások bélyegképeit tartalmazó
lista megnyitása. Érintse meg egy alkalmazás megnyitásához.
Egy bélyegkép listából való törléséhez csúsztassa jobbra vagy
balra.
Érintse meg és tartsa lenyomva a Háttérképek,
Alkalmazások kezelése, Beállítások menüpontba való
belépéshez.
Kezdőképernyő gomb
Érintse meg bármilyen alkalmazásban vagy képernyőn a
Kezdőképernyőre történő vissza-téréshez
19
Vissza gomb
Érintse meg az előző képernyőre való visszatéréshez vagy egy
párbeszédablak, opciómenü, az értesítőpanel stb. bezárásához.
Ezek a gombok akkor láthatók, ha a képernyő be van kapcsolva.
Be-/kikapcsoló gomb
Gombnyomás: A képernyő zárolása/A képernyő megvilágítása
Nyomva tartás: Egy előugró menü megjelenítése, amelyben a
csengés üzemmód / repülőgép üzemmód / kikapcsolás
/gyorsindítás / újraindítás opciók közül választhat.
Nyomva tartás: Bekapcsolás
Képernyőkép készítéséhez tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló
gombot és a Hangerő le gombot.
Bejövő hívás esetén nyomja meg a csengőhang némításához.
Nyomja meg az aktuális hívás bontásához.
(1)
Hangerő szabályozó gombok
Hívás közben a fülhallgató hangerejének szabályozása.
Zene/videó/adatfolyam üzemmódban a médiafájl hangerejének
szabályozása.
Általános üzemmódban a csengőhang hangerejének
szabályozása.
Egy bejövő hívás csengőhangjának némítása.
Fényképezőgép üzemmódban rögzítő gombként történő
használata lehetővé teszi fényképek készítését, valamint egy
videó rögzítésének megkezdését vagy leállítását.
Nyomja meg a képernyő háttérvilágításának aktiválásához,
amikor az hívás közben elsötétedik.
(1)
Először jelölje be a négyzetet a Beállítások\Kiegészítő szolgáltatások\
Bekapcsoló gomb bontja a hívást opció mellett.
20
A SIM1-kártya behelyezése
A SIM1-kártya eltávolítása
A SIM2-kártya behelyezése
A SIM2-kártya eltávolítása
1.2Első lépések
1.2.1 Összeszerelés
A SIM-kártya behelyezése/eltávolítása
Telefonhívásokhoz be kell helyeznie a SIM-kártyát. Kérjük, kapcsolja ki a
készülékét és vegye ki az akkumulátort a SIM-kártya behelyezése vagy
eltávolítása előtt.
Helyezze be a SIM-kártyát a chippel lefelé a nyílásba, és tolja be óvatosan
amíg az be nem akad Eltávolításhoz , finoman nyomja a SIM kártyát, amíg az
21
A duál SIM készülékeknél mind a SIM1, mind a SIM2 támogatja a
2G és 3G hálózatokat.
A microSD kártya behelyezése
A microSD kártya eltávolítása
A microSD kártya eltávolítása előtt a sérülés vagy
megrongálódás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy
a készülék ki van kapcsolva. Ezen felül, a microSD kártya
rendszeres eltávolítása és behelyezése a készülék újraindulását
eredményezheti.
ki nem old.
A microSD kártya behelyezése és eltávolítása
(1)
Helyezze be a SIM-kártyát a chippel lefelé a nyílásba, és tolja be óvatosan
amíg az be nem akad Eltávolításhoz , finoman nyomja a SIM kártyát, amíg az
ki nem old.
(1)
Modelltől függően.
22
A töltés állapotát jelző sáv animációja nem jelenik meg, ha az
akkumulátor túlságosan le van merülve. Az áramfogyasztás és az
energiapazarlás csökkentése érdekében húzza ki a töltőt a fali
aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött.
Használaton kívül kapcsolja ki a Wi-Fi, GPS és Bluetooth
funkciókat vagy a használaton kívüli, háttérben futó
alkalmazásokat, csökkentse a háttérvilágítás idejét stb.
Az akkumulátor töltése
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a készülékhez és a fali aljzathoz.
A telefon első használatakor teljesen töltse fel az akkumulátort (kb. 2,5
óra).
1.2.2 A készülék bekapcsolása
Tartsa lenyomva a Be-/kikapcsoló gombot, amíg a készülék be nem
kapcsol, szükség esetén oldja fel a készüléket (csúsztatás, PIN-kód, jelszó,
arc alapú feloldás vagy minta), majd erősítse meg. Megjelenik a kezdőképernyő.
Ha nem tudja vagy elfelejtette a PIN-kódot, forduljon a szolgáltatóhoz. A
PIN-kódot ne tartsa a telefon közelében. Ha nem használja, tartsa
biztonságos helyen.
A készülék beállítása első alkalommal
23
A telefon első bekapcsolásakor meg kell adnia a következő beállításokat:
Érintse meg az Üzembe helyezés... opciót, majd válassza ki a
készüléken használni kívánt nyelvet.
A készülék automatikusan szolgáltatót keres. Az aktiválási folyamat
néhány percet vesz igénybe.
Válassza ki a beviteli billentyűzetet, majd érintse meg a Következő
gombot.
Állítsa be az adatkapcsolatot, majd érintse meg a Következő gombot.
Állítsa be a dátumot és időzónát, valamint kiválaszthatja az
Automatikus időzóna opciót, majd érintse meg a Következő
gombot.
Válassza ki a használni kívánt SIM-kártyát, majd érintse meg a
Következő gombot.
Google fiók létrehozása: Érintse meg a Beállítás most gombot.
Amennyiben rendelkezik Google fiókkal, érintse meg az Igen opciót,
majd adja meg a felhasználónevét és a jelszavát. Egy elfelejtett jelszó
visszaszerzéséhez látogasson el a http://www.google.com/ oldalra.
Amennyiben nem rendelkezik Google fiókkal, a készülék felkéri, hogy
hozzon létre egyet a Fiók létrehozása lehetőség megérintésével.
Érintse meg a Most nem lehetőséget a következő lépésre ugráshoz.
Érintse meg a Következő gombot, ezt követően a Beállítás befejezve
képernyő jelenik meg, érintse meg a Befejezés gombot a
megerősítéshez.
Bekapcsolt készülék esetén csatlakozhat akár SIM-kártya nélkül is Wi-Fi
hálózathoz (lásd a 6.1.2 Wi-Fi részt), így bejelentkezhet Google fiókjába
és használhat néhány funkciót.
1.2.3 A készülék kikapcsolása
A kezdőképernyőn tartsa lenyomva a Ki-/bekapcsoló gombot a telefon
opciók megjelenéséig, majd válassza a Kikapcsolás lehetőséget.
24
Állapotsáv
• Állapotjelzők/értesítők.
• Érintse meg és húzza le az értesítőpanel
megnyitásához.
Keresősáv
• A szövegkeresési képernyő
megnyitásához érintse meg a ikont.
• A hangkeresési képernyő megnyitásához
érintse meg a ikont.
Érintsen meg egy ikont egy alkalmazás,
mappa stb. megnyitásához.
Tálcán található kedvenc
alkalmazások
• Érintse meg az alkalmazás megnyitásához.
• Tartsa lenyomva az alkalmazások
áthelyezéséhez vagy cseréjéhez.
Alkalmazás fül
• Érintse meg a főmenü megnyitásához.
1.3Kezdőképernyő
A gyors elérés érdekében a kezdőképernyőkre helyezhet minden olyan
elemet (alkalmazásokat, mappákat, parancsikonokat és widgeteket),
amelyeket a legjobban kedvel vagy a leggyakrabban használ. A
kezdőképernyő eléréséhez érintse meg a Kezdőképernyő gombot.
A kezdőképernyő bővített formátumban áll rendelkezésre, hogy több
helyre lehessen alkalmazásokat, parancsikonokat stb. hozzáadni.
Csúsztassa a kezdőképernyőt vízszintesen balra és jobbra, hogy az teljes
nézetben jelenjen meg. A képernyő alsó középső részén található rövid,
fehér vonal az aktuális képernyőt jelzi.
25
Érintés
Érintés és nyomva tartás
Tartsa lenyomva a kezdőképernyőt a háttérkép beállításához
rendelkezésre álló opciók megnyitásához.
Húzás
Helyezze az ujját a képernyőre egy elem másik helyre húzásához.
Csúsztatás
Húzza végig az ujját a képernyőn az alkalmazások, képek, weboldalak igény
szerinti fel-, és legörgetéséhez.
Pöccintés
Hasonlít a csúsztatáshoz, azonban a pöccintés gyorsabb mozgást
eredményez.
1.3.1 Az érintőképernyő használata
Egy alkalmazás megnyitásához érjen hozzá az ujjával.
26
Összehúzás/széthúzás
Helyezze egyik kezének ujjait a képernyő felületére, majd húzza azokat
szét vagy össze, a képernyőn lévő elem méretének megváltoztatásához.
Forgatás
A jobb olvashatóság érdekében a képernyő tájolását állóból automatikusan
fekvőbe állítja a készülék oldalra fordításával.
Takarja le
A kijelző lezárásához helyezze a tenyerét a képernyőre.
1.3.2 Állapotsáv
Az állapotsávban megtekintheti a készülék állapotát (a jobb oldalon) és az
értesítéseket (a bal oldalon).
Állapotikonok
A két SIM-kártyás modellek esetében a SIM1 vagy SIM2-kártyára
vonatkozó állapotjelző ikonok az Ön által meghatározott színben kerülnek
kijelzésre.
27
GPRS hálózathoz
csatlakozva
Helymeghatározási adatok
fogadása a GPS-től
GPRS használatban
Roaming
EDGE hálózathoz
csatlakozva
Nincs behelyezve SIM-kártya
EDGE használatban
Rezgő üzemmód
3G csatlakozva
Csengőhang némítva
3G használatban
A készülék mikrofonja néma
HSPA (3G+) csatlakozva
Az akkumulátor töltöttségi
szintje nagyon alacsony
HSPA (3G+)
használatban
Az akkumulátor töltöttségi
szintje alacsony
Wi-Fi hálózathoz
csatlakozva
Akkumulátor részben lemerülve
Bluetooth bekapcsolva
Az akkumulátor teljesen fel van
töltve
Csatlakozva Bluetooth
készülékhez
Az akkumulátor töltődik
Repülőgép üzemmód
Headset csatlakoztatva
Ébresztés beállítva
Nincs térerő (szürke)
GPS bekapcsolva
Térerő (kék)
28
Új szöveges vagy multimédia
üzenet
A beállított adatforgalmi határ
megközelítve vagy túllépve
Hiba az SMS vagy MMS üzenet
kézbesítésekor
Hívás folyamatban
Új Google Talk üzenet
Nem fogadott hívás
Új hangposta üzenet
Hívástartás
Közeledő esemény
Hívásátirányítás bekapcsolva
Adatszinkronizálás
Adat-feltöltés
Dal lejátszása folyamatban
Adat letöltése
A microSD kártya megtelt
Letöltés befejezve
Nincs behelyezve microSD
kártya
Válasszon beviteli módot
A microSD kártya
előkészítése
Nyílt Wi-Fi hálózat áll
rendelkezésre
A microSD kártya
biztonságosan eltávolítható
A készülék csatlakoztatva van
USB
kábelen keresztül
Képernyőkép hiba
Rádió bekapcsolva
USB megosztás bekapcsolva
Rendszerfrissítés rendelkezésre
áll
Hordozható Wi-Fi
hozzáférési pont bekapcsolva
Csatlakozva VPN hálózathoz
Képernyőkép elkészítve
Értesítőikonok
29
Gyors beállítási sáv
• Érintse meg funkciók engedélyezéséhez/
letiltásához vagy üzemmód váltáshoz.
• Csúsztassa balra vagy jobbra további
elemek megtekintéséhez.
Értesítőpanel
Az értesítőpanel megnyitásához érintse meg és húzza le az értesítőpanelt.
Bezáráshoz érintse meg és húzza fel. Az értesítőpanelből megnyithat
különböző elemeket, az értesítőikonok által jelzett emlékeztetőket, vagy
megtekintheti a vezeték nélküli szolgáltatásra vonatkozó információkat.
Egy értesítés törléséhez érintse meg és csúsztassa balra.
Érintse meg a ikont az összes eseményfüggő értesítés törléséhez (a
többi folyamatban lévő értesítés megmarad).
Érintse meg a Beállítások ikont a Beállítások megnyitásához.
1.3.3 Keresősáv
A készülék rendelkezik egy keresési funkcióval, amelynek segítségével
információk kereshetők meg az alkalmazásokban, a készülékben vagy az
interneten.
30
Loading...
+ 139 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.