ALCATEL Mobile 200 Reflexes User Manual [fr]

Page 1
Alcatel Mobile 100 Reflexes
Alcatel Mobile 200 Reflexes
ALCATEL
MANUEL UTILISATEUR
Page 2
Vous venez de choisir un téléphone Alcatel Reflexes Mobile 100 ou 200 et nous vous en remercions : c’est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie.
Pour connaître l’essentiel du Mobile 100 ou 200, nous vous suggérons de lire attentivement les premiers chapitres de ce guide.
La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre de la version ou de la configuration de votre système. En cas de doute, consultez le responsable de votre installation.
Manuel utilisateur
1
Page 3
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Description du téléphone
1. Afficheur et icones associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
1.1 Icones d’états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
1.2 Icones du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
1.3 Icones de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
1.4 Comment lire ce guide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
2. Pour démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.1 Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
2.2 Charger la batterie du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
2.3 Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
2.4 Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
3. Communiquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
3.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
3.2 Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . p. 14
3.3 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . p. 15
3.4 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
3.5 Rappeler le dernier n° composé (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
3.6 Etre rappelé automatiquement par votre correspondant interne . p. 16
3.7 En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
4. Traiter plusieurs appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
4.1 Appeler un second correspondant en cours de communication . . p. 19
4.2 Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . p. 19
4.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . p. 20
4.4 Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
4.5 Converser simultanément avec 2 correspondants internes
et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
4.6 Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . p. 22
Sommaire
2
Page 4
5. Personnaliser et régler le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
5.1 Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . p. 23
5.2 Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
5.3 Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
5.4 Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
5.5 Programmer votre code personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
5.6 Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
5.7 Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
5.8 Régler le contraste de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
5.9 Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
5.10 Identifier le téléphone que vous utilisez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
5.11 Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31
6. En votre absence, à votre retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32
6.1 Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
6.2 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . p. 32
6.3 Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . p. 33
6.4 Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
6.5 Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
6.6 Exemple de renvoi sur occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
6.7 Consulter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
6.8 Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35
7. Travailler en équipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
7.1 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
7.2 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
7.3 Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
7.4 Renvoyer les appels de groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
7.5 Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . p. 38
Sommaire
3
Page 5
8. Utiliser le téléphone en mode GAP . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40
8.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40
8.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
8.3 Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
8.4 Rappeler le dernier numéro composé (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
8.5 Emettre en fréquences vocales (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
8.6 Emettre une coupure calibrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
8.7 Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
8.8 Modifier un nom ou un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 43
8.9 Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44
8.10 Personnaliser et régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44
8.11 Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 46
9. Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
9.1 Déclarer le téléphone sur un système lors de la première
mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
9.2 Déclarer le téléphone sur d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
10. Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
10.1 Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
10.2 Caractéristiques de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52
10.3 Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52
10.4 Charger la batterie supplémentaire (sur le support “Dual”) . . . . . p. 53
10.5 Casque / micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53
10.6 Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53
10.7 Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 53
11. Arborescence du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.54
12. Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55
13. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56
Sommaire
4
Page 6
Zone de couverture :
Les fonctions DECT intégrées à votre système ALCATEL, permettent la gestion de la mobilité des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT.
La couverture radio du système ALCATEL est assurée par un réseau de bornes radio. La zone de couverture d’une borne radio est appelée cellule.
Itinérance :
Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule.
Transfert radio :
Cette fonction permet à l’usager de se déplacer en cours de conversation et de passer d’une cellule à l’autre. Le transfert se fait automatiquement, sans répercussion sur la communication. Dans certains cas, un léger craquement peut être perçu au niveau de l’audio du téléphone au moment du transfert.
Utilisation d’un équipement agréé de type DECT :
Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un autocommutateur privé (PABX) sans fil Alcatel. Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives communautaires en vigueur et notamment aux directives suivantes :
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) 73/23/CEE (basse tension) 1999/5/CE (R&TTE)
Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté Européenne du 7 avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège.
L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques.
Précautions d‘emploi
5
Page 7
Précautions demploi
6
Conditions d’utilisation :
Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 250 mW.
Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint autorisé concerné.
Ce téléphone est spécialement conçu pour une utilisation avec un système ALCATEL tel que décrit dans la notice.
Etant conforme à la norme GAP, le téléphone peut cependant être utilisé en mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé, ou borne résidentielle privée). L’utilisation en mode GAP se fait suivant un mode particulier qui peut entraîner des limitations fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
Eviter d’exposer le téléphone à des conditions défavorables à son bon fonctionnement (pluie, air marin, poussière...).
Le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas garanti lorsque la température ambiante est inférieure à -10 °C ou supérieure à +45 °C. Entre -5° C et -10 °C, l’afficheur peut ne plus être lisible, ce qui est tout à fait temporaire et n’affecte nullement le bon fonctionnement de votre téléphone.
Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.
Page 8
Votre téléphone
Pour en savoir plus, consulter le site : www.alcatel.com
Prise casque
Voyant lumineux :
Sortie du champ radio
(clignotement rapide)
Accéder au MENU
Naviguer
Valider
Décrocher
Bis (appui long)
Va-et-vient (en double appel)
Activer/désactiver
le haut-parleur
Activer le secret sur
chargeur mains-libres
Allumer / éteindre (appui long)
Accès rapide au réglage de la sonnerie
Microphone
(1)
Selon le modèle.
(2)
Cas particulier : depuis le répertoire personnel : l’appui long permet de créer et modifier une fiche du répertoire.
Effacer un caractère
Revenir au menu précédent
Effacer un champ complet
(appui long)
Raccrocher
Revenir à l’écran d’accueil
Couper la sonnerie
Verrouiller/déverrouiller
le clavier (appui long)
Activer/désactiver
le vibreur
(1)
(appui long)
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
Annuaire d’entreprise
Personnalisation du téléphone (appui long
(2)
)
Régler le niveau sonore
7
Page 9
Afficheurs et icones associés
1
Icones d'états
1.1
8
L’afficheur comporte 1 ligne d’icones d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanumériques. Le Mobile 200 possède en plus un afficheur et un clavier rétro éclairés.
Les icones d’états sont présents sur l’écran d’accueil et informent sur l’état du poste.
Vous pouvez obtenir des précisions sur les icones d’états grâce aux info-bulles qui apparaissent lorsque vous utilisez le navigateur sur l’écran d’accueil :
Batterie pleine
Qualité de réception radio
Sonnerie coupée
Sonnerie activée
Vibreur actif (Mobile 200)
Renvoi d’appel activé
Rappel de rendez-vous programmé
Informations à consulter :
appels reçus non répondus, messages vocaux et textes.
Niveau de charge de batterie
Page 10
Icones de communication
1.3
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche . Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système.
Accéder aux répertoires
Appel en attente*
En conversation*
Recevoir un appel*
Envoyer un appel
Installation
Sélection système
Réglage : régler le contraste, activer ou désactiver les bips, l’éclairage…
Personnalisation du téléphone : choisir la mélodie, la langue...
Verrou système : interdire l’établissement d’un appel extérieur et la
modification de la programmation.
Rendez-vous : programmer une heure de rappel de rendez-vous.
Interception d’appel : répondre à un appel destiné à un autre poste.
Messagerie : consulter et envoyer des messages vocaux et textes.
Renvoi : renvoyer vos appels.
Bis : rappeler le dernier numéro composé.
Répertoires :
gérer votre répertoire personnel et accéder à l’annuaire de l’entreprise.
Icones du MENU
1.2
9
Afficheurs et icones associés
1
Page 11
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau des codes livré avec le téléphone.
Informations importantes
Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres.
2
Déplacer la touche de navigation vers la gauche ou la droite.
Déplacer la touche de navigation vers le haut ou le bas.
Appuyer brièvement sur la touche de navigation pour accéder au MENU et pour valider.
*En cas d’appel multiple, les icones sont accompagnés d’indices pour représenter les différents
correspondants
Parquer une communication externe
Mettre en attente commune
Etablir une conférence
Passer en fréquence vocale
Transférer un appel
Comment lire ce guide ?
1.4
10
Afficheurs et icones associés
1
Page 12
Pour démarrer
2
Mettre en place la batterie :
Pour la retirer :
Le Mobile 100 fonctionne exclusivement avec la batterie Ni-Mh, et le Mobile 200 avec la batterie Li-Ion.
L’enlever
de la glissière
Glisser la batterie vers
le bas du téléphone
La glisser jusqu’à
l’encliquetage
Positionner la batterie dans la glissière en suivant le repère indiqué sur l’étiquette
2.1
11
Mettre en place la batterie
Page 13
Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche. Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part.
*batterie chargée au bout de 3h ou 5 h selon le modèle.
Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icone du niveau de batterie clignote, recharger la batterie.
Si l’icone de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone :
Vérifier que vous êtes dans une zone couverte
(se rapprocher d’une borne radio si ce n’est pas le cas)
Votre téléphone
est en marche
Attendre
quelques instants
(environ 3 sec)
Allumer (appui long)
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
Batterie en cours
de charge*
Connecter le chargeur et placer le téléphone dans le support de charge
2.2
12
Pour démarrer
2
Charger la batterie du téléphone
2.3
Mettre en marche le téléphone
Page 14
Vérifier que le téléphone est convenablement installé sur le système (se renseigner auprès du gestionnaire du PABX).
Eteindre votre téléphone :
Appuyer sur la touche (appui long).
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil en appuyant sur la touche .
L’écran suivant est affiché :
Accéder aux fonctions :
A l’intérieur de la fonction vous pouvez vous déplacer
horizontalement sur
les différents icones
ValiderSélectionner une fonction
du MENU
Ch. melodie
OK ?
Valider
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
Si l'afficheur indique “System 1 - Auto Install ?”, se reporter au paragraphe “Enregistrer le téléphone” ou consulter votre installateur.
Accéder au MENU et navigation
2.4
Mettre en marche le téléphone (suite)
2.3
Pour démarrer
2
13
Page 15
Communiquer
3
Il est possible denvoyer directement lappel depuis la liste des noms en composant le numéro de la fiche.
Envoyer
l’appel
Sélectionner le nom
de la personne que vous
souhaitez joindre
1-JOHN
3-
2-PAUL
Valider l’accès à
“N° Individuel”
ValiderSélectionner la fonction
“Répertoires”
App par Nom
NoIndividuel
Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel)
3.2
Pour un appel à lextérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant.
RaccrocherParlerEnvoyer
l’appel
Numéroter
John en conversation
Transfert
2
Etablir un appel
3.1
14
Page 16
* Dans le cas de réponses multiples, il est possible d’affiner la recherche en complétant
la saisie avec les lettres successives (deuxième, troisième,…) du nom recherché. Appuyer sur dès que vous ne connaissez pas une des lettres du nom.
Couper la sonnerie :
Appuyer sur lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible de répondre en appuyant sur la touche .
RaccrocherParlerDécrocherUn appel arrive
Sophie en conversation
Transfert
Sophie appelle
Recevoir un appel
3.4
L'accès rapide à cette fonction peut être effectué à partir de l'écran de repos par appui sur la touche
Envoyer
l’appel
Sélectionner
le nom
recherché
Entrer la première lettre
du nom de votre
correspondant*
Valider
2
Entrez nom
Sélectionner
“App par Nom”
ValiderSélectionner la fonction
“Répertoires”
NoIndividuel
App par Nom
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l'entreprise)
3.3
1
15
Communiquer
3
La sonnerie ne retentit pas si :
le vibreur est activé, l'icone est affiché sur l'écran de veille
la sonnerie est coupée, l'icone est affiché sur l'écran de veille.
Page 17
Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé, vous voulez qu’il vous rappelle dès qu’il sera libre.
Pour annuler la demande de rappel automatique composer le code de la fonction “annulation rappel automatique”.
Valider la
fonction
MARTIN Mer 24 Mai 16:30 Rappel activ
Hlne Patientez svp
Rapp Auto ?
Etre rappelé automatiquement par votre correspondant interne
3.6
Le rappel du dernier numéro composé peut aussi être effectué directement à partir de l’écran de repos par appui long sur la touche .
Affichage des coordonnées
de la dernière
personne appelée
Envoyer
l’appel
Sélectionner la fonction “Bis”
0123456789
Rappeler le dernier n° composé (bis)
3.5
16
Communiquer
3
Page 18
En cours d’appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de plusieurs façons aux options proposées par votre système, en utilisant :
la liste des icones, en haut de l’écran
la liste d’items, en bas de l’écran
Hlne en conversation
Transfert
2e appel
Fréq vocale
Conférence
Garde commune
Parcage
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Communication en cours Emplacement du deuxième appel
(réception dun appel ou appel en attente )
Répertoires Transfert Etablir un 2
e
appel Fréquence vocale Conférence Attente Commune Parcage
(communication externe)
En cours d'appel
3.7
17
Communiquer
3
Page 19
Exemple : émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre dun serveur vocal, dun standard automatique, ou dun répondeur consulté à distance :
Pour désactiver la fonction, à partir de l’écran Fréq Vocale, valider de nouveau.
Tous les chiffres
composés sont
alors émis en
fréquences vocales
ValiderSélectionner licone
Fréq Vocale”
En communication
0123456789 en conversation
Fréq Vocale ?
0123456789 en conversation
Fréq Vocale ?
0123456789 Transfert
En cours d'appel (suite)
3.7
18
Communiquer
3
Page 20
Traiter plusieurs appels
4
En communication, un correspondant cherche à vous joindre :
Raccrocher
la communication
en cours
Le premier correspondant est mis en attente
Paul en conversation
Transfert
Décrocher
Le nom de lappelant saffiche pendant 3 sec et un bip est émis
John En conversation
Transfert
Paul appelle
Recevoir un second appel en cours de communication
4.2
Vous pouvez également appeler un second correspondant en sélectionnant licone ou le texte : 2e appel, ou bien en utilisant votre répertoire personnel ou lannuaire d'entreprise.
Raccrocher la
communication
en cours
Le premier correspondant est mis en attente
John en conversation
Transfert
Envoyer
lappel
Composer le numéro
102
Numro ?
2
Paul en conversation
Transfert
Appeler un second correspondant en cours de communication
4.1
19
Page 21
En communication, pour reprendre le correspondant en attente :
Reprendre le correspondant en attente
John en conversation
Transfert
Reprendre le correspondant
en attente
John en garde
reprendre ?
Paul en conversation
Transfert
Vous pouvez consulter lidentité de lappel en attente, sans le prendre, en utilisant la touche :
Reprendre le correspondant
en attente
John en conversation
Transfert
Paul en conversation
Transfert
Passer d'un correspondant à l'autre (va-et-vient)
4.3
Au-delà de 3 sec, se déplacer avec la touche jusqu’à licone , pour voir lidentité du second appelant (et décrocher , si nécessaire).
20
Traiter plusieurs appels
4
Page 22
Pour transférer votre correspondant à une autre personne :
Pour annuler la conférence, appuyer sur la touche .Vous serez de nouveau en conversation avec le correspondant.
Vous êtes
en conférence
Valider
John, Paul Confrence
Conférence ?
Sélectionner Conférence
Paul en conversation
Conférence ?
Paul en conversation
Transfert
Converser simultanément avec 2 correspondants internes et/ou externes (conférence)
4.5
Après avoir composé le numéro du destinataire, vous pouvez transférer votre appel directement sans attendre la réponse de votre correspondant en validant le choix Transfert”. Vous pouvez initier le transfert en utilisant licone ou le texte Transfert”. Le transfert entre deux correspondants externes ainsi que laction de transfert par la touche raccrochage dépend de la configuration du système.
Valider
loption
Transfert”
Vous êtes
en communication
avec le destinataire
Composer le numéro
du destinataire
Paul en conversation
Transfert
102
Numro ?
2
0123456789 en conversation
Transfert
Transférer un appel
4.4
21
Traiter plusieurs appels
4
Page 23
Vous pouvez parquer un correspondant externe afin de le reprendre sur un autre poste.
Votre correspondant est mis en parcage et perçoit la mélodie dattente.
Pour retrouver votre correspondant parqué (reprise de parcage) :
Si la communication mise en parcage nest pas reprise dans un temps donné (1 minute 30 par défaut), elle est aiguillée vers lopératrice.
Vous êtes en communication
Composer le N° du poste à lorigine du parcage
0612457845 en conversation
Transfert
2
ValiderSélectionner licone
Reprise de parcage
ValiderSélectionner la
fonction
Interception dappel
Parcage
OK ?
ValiderSélectionner licone
Parcage
Vous êtes en communication externe
0612457845 en conversation
Parquer com ?
0612457845 en conversation
Transfert
Mettre votre correspondant en attente (parcage)
4.6
22
Traiter plusieurs appels
4
Page 24
Personnaliser et régler le téléphone
5
Votre répertoire personnel contient jusqu’à 10 numéros.
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs.
Exemple : appuyer 2 fois de suite sur pour afficher la lettre U.
ValiderSaisir le numéroValider
0123456789
Numro ?
2
Saisir le nomValider
(appui long)
Sélectionner la fiche
de votre choix
MARTIN
Nom ?
2
3-.........................
2-.........................
1-.........................
Valider laccès
à N° Individuel
ValiderSélectionner la fonction
Répertoires
App par Nom
NoIndividuel
Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel)
5.1
8
TUV
23
Page 25
Pour effacer une fiche, il faut effacer le nom et le numéro à l’aide de la touche (appui long).
Pour effacer un caractère, utiliser la touche (appui court).
ValiderModifier
numéro
2
Se déplacer jusquau
chiffre à modifier
ValiderModifier
le nom
0123456789
Numro ?
2
Se déplacer jusqu’à la lettre
à modifier
Valider
(appui long)
Sélectionner la fiche
à modifier
MARTIN
Nom ?
3-VANESSA
2-SOPHIE
1-MARTIN
Valider laccès
à N° Individuel
ValiderSélectionner la fonction
Répertoires
App par Nom
NoIndividuel
Modifier une fiche du répertoire personnel
5.2
24
Personnaliser et régler le téléphone
5
C
C
Page 26
Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son niveau sonore (4 niveaux). Une sonnerie progressive (mode réunion) peut être utilisée.
Choisir la mélodie :
Régler le volume de la sonnerie :
ValiderSélectionner le volume
de votre choix
Valider
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
Sélectionner licone
Volume”
ValiderSélectionner la fonction
Personnalisation
du téléphone
Vol. melodie
OK ?
ValiderSélectionner la mélodie
de votre choix
Melodie 3
Melodie 2
Melodie 1
ValiderValider laccès
à la Mélodie
ValiderSélectionner la fonction
Personnalisation
du téléphone
Ch. melodie
OK ?
5.3
25
Personnaliser et régler le téléphone
5
Régler votre sonnerie
Page 27
Activer le vibreur ou la sonnerie (Mobile 200) :
Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur et réciproquement.
Personnaliser rapidement la sonnerie :
En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres de sonnerie par un appui court sur la touche puis en utilisant la touche :
Valider loption de votre choix.
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
Eteindre le téléphone Activer / désactiver le vibreur (Mobile 200) Activer / désactiver la sonnerie Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) Activer / désactiver le verrou clavier
Eteindre le mobile?
Vibreur désactivé
et sonnerie activée
Appui
long
Vibreur activé
et sonnerie désactivée
Appui
long
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
8
TUV
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
8
TUV
26
Personnaliser et régler le téléphone
5
Page 28
Le code par défaut de votre téléphone est 1515. Ce code vous permet de verrouiller votre téléphone (voir paragraphe Verrouiller votre téléphone”) :
ValiderComposer
lancien code
Valider
....
Ancien Code ?
2
Sélectionner licone
Mot de passe
ValiderSélectionner la fonction
Personnalisation
du téléphone
Mot de passe
OK ?
Le choix initial de la langue est effectué automatiquement par le système.
ValiderSélectionner la langue
de votre choix
Valider
Espagnol
Anglais
Franais
3
2
1
Sélectionner
licone Langue
ValiderSélectionner la fonction
Personnalisation
du téléphone
Choix langue
OK ?
Choisir la langue
5.4
27
Personnaliser et régler le téléphone
5
Page 29
Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre part) et de diriger la communication sur le casque externe.
Sélectionner la fonction*
que vous voulez activer
ou désactiver
ValiderSélectionner la fonction
Réglage
Bip erreur
Bip clavier
Sonnerie
Régler votre téléphone
5.7
ValiderSélectionner actif/inactif
selon votre choix
Valider
OK ?
Actif
Inactif
Sélectionner licone
Mode casque
ValiderSélectionner la fonction
Personnalisation
du téléphone
Mode casque
OK ?
Activer le mode casque
5.6
Chaque chiffre du code est symbolisé par un astérisque.
ValiderComposer
le nouveau code
....
Nouveau Code ?
2
28
Personnaliser et régler le téléphone
5
Page 30
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
permet de mettre un nom sur l’écran de veille lorsque lon utilise le téléphone
en mode GAP.
Revenir au repos
Augmenter ou diminuer le contraste
Sélectionner licone
Contraste
ValiderSélectionner la fonction
Réglage
Contraste : 3/5
Régler le contraste de l'écran
5.8
Eclairage (Mobile 200) Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche
Sonnerie Le téléphone sonne à la réception dun appel
Vibreur (Mobile 200) Le téléphone vibre à la réception dun appel
Bip clavier Un bip est émis à chaque appui touche
Bip erreur Un bip est émis dès quune erreur est détectée
Bip hors zone Un bip est émis lorsque le lien radio nest plus détecté
Ecran de veille Ecran proposé après une période dinactivité
Revenir
au repos
Activer/
désactiver
Régler votre téléphone (suite)
5.7
29
Personnaliser et régler le téléphone
5
Page 31
A lheure programmée votre poste sonne :
Appuyer sur ou pour valider la réponse.
Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous :
Sélectionner le rendez-vous à supprimer et effacer lheure programmée à laide de
la touche .
L’identifiant ou le numéro du téléphone sont affichés de manière permanente lorsque le téléphone est au repos, dans la zone de couverture radio (hors écran de veille).
Identifier le téléphone que vous utilisez
5.10
C
Si vous êtes en ligne, lafficheur clignote, une tonalité est émise et vous percevez un bip. Après un troisième rappel sans réponse, la demande de rappel temporaire sera annulée mais le rappel permanent restera en mémoire. Si votre ligne est renvoyée sur un autre poste, le rappel ne suit pas le renvoi.
Rendez-vous temporaire : rappel dans les 24 heures suivantes
Rendez-vous permanent : rappel tous les jours à la même heure.
ValiderComposer lheure
du rendez-vous
2
Heure ?
Sélectionner licone
RdV permanentou licone
RdV temporaire
ValiderSélectionner la fonction
Rendez-vous
RdV temp.
OK ?
Programmer un rappel de rendez-vous
5.9
30
Personnaliser et régler le téléphone
5
Page 32
Ce service vous permet dinterdire l’établissement de toute communication externe ainsi que toute modification de programmation de votre téléphone :
Pour déverrouiller :
Sélectionner “nondans le dernier écran de programmation du verrouillage.
OUI
NON
Chaque chiffre est symbolisé par un astérisque. Pour choisir ou modifier votre code de verrouillage du téléphone, voir paragraphe Programmer votre code personnel”.
Valider le verrouillage
NON
OUI
Composer votre codeValiderSélectionner la fonction
Ver ro u
2
Code ?
Verrouiller votre téléphone
5.11
31
Personnaliser et régler le téléphone
5
Page 33
En votre absence, à votre retour
6
Cette fonction permet de sélectionner les appels qui seront renvoyés. Ce sont : les appels externes, les appels internes (locaux) ou bien tous les appels.
Ce numéro peut être celui dun domicile, dun portable, dun téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui dun poste interne (opératrice, etc.) :
ValiderComposer le numéro du destinataire
2
Numro ?
Valider l’accès
au renvoi immédiat
ValiderSélectionner la fonction
Renvoi
Renvoi Immd
OK ?
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat)
6.2
Revenir au repos
Valider
la
sélection
Selectionner le type dappel à renvoyer
Sélectionner licone
Liste des appels
ValiderSélectionner la fonction
Renvoi
Appels Loc.
Appels Ext.
Tous appels
Choix des appels à renvoyer
6.1
32
Page 34
Valider
Sélectionner licone
Annulation renvoi”
ValiderSélectionner la fonction
Renvoi
Annul Renvoi
OK ?
Annuler tous les renvois
6.4
Valider
Sélectionner licone
Renvoi vers votre
messagerie vocale
ValiderSélectionner la fonction
Renvoi
Renvoi Imm MV
OK ?
Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale
6.3
Vous pouvez continuer à passer vos appels lorsque votre poste est renvoyé. Remarque générale concernant les renvois : vous ne pouvez activer qu'un seul renvoi sur votre téléphone. La programmation d'un nouveau renvoi annule le précédent.
33
En votre absence, à votre retour
6
Page 35
Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois .
ValiderComposer le numéro
du destinataire
Valider laccès au renvoi sur occupation
2
Numro ?
Sélectionner licone
Liste des renvois
ValiderSélectionner la fonction
Renvoi
Renvoi Suiv.
Pas Dranger
Renvoi Occup
Exemple de renvoi sur occupation
6.6
Renvoi Occup Lorsque vous êtes en communication, tous vos appels sont
renvoyés vers le numéro de votre choix.
Pas déranger Votre poste est momentanément inaccessible à tout appel.
Renvoi Suiv. Vos appels vous suivent lorsque vous êtes à un autre poste.
Renvoi Bip Vos appels sont renvoyés vers votre récepteur portatif de
recherche de personne.
Différents types de renvois
6.5
34
En votre absence, à votre retour
6
Page 36
Lorsque vous avez reçu un message, licone saffiche sur l’écran daccueil.
Lorsque vous avez reçu un message, licone saffiche sur l’écran daccueil.
Pendant la lecture du message, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes avec la touche . Appel direct : rappeler votre correspondant, ce qui efface également le message. Effacer : efface le message.
Lire le messageValider pour
consulter
<Message>
Appel direct
Sélectionner le message
souhaité
Valider laccès
à la lecture des messages
Valider
<Ident> <Date Heure 1/3>
Msg ?
Lecture msg
OK ?
Sélectionner licone
Message texte
Valider laccès à la fonction
Messagerie
2 messages texte
OK ?
Lire les messages laissés en votre absence
6.8
Suivre les instructions
du guide vocal
Valider laccès
à la messagerie vocale
Valider laccès à la fonction
Messagerie
Nouv. Msg vocal
OK ?
Consulter vos messages vocaux
6.7
35
En votre absence, à votre retour
6
Page 37
Travailler en équipe
7
En labsence de lopératrice, les appels externes qui lui sont destinés sont renvoyés vers une sonnerie générale.Vous pouvez répondre à ces appels :
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
ValiderComposer le numéro
du poste sonné
2
Numro ?
Valider laccès à
Interception appel
de poste
ValiderSélectionner la fonction
Interception
IntApp Poste.
OK ?
Intercepter un appel
7.2
Valider pour prendre l’appel
Sélectionner la fonction
Réponse à la sonnerie
générale
ValiderSélectionner la fonction
Interception
IntApp Gen
OK ?
Répondre à la sonnerie générale
7.1
36
Page 38
Si le poste qui sonne appartient au même groupe dinterception que vous :
Appel de postes dun groupement :
Certains postes peuvent faire partie dun groupement.Vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
Sortir temporairement de votre groupement de postes :
Réintégrer votre groupement :
DécrocherN° du
groupement
Code de la fonction
Retour dans le groupement
Affichage
de l'annulation
du retrait
2
2
DécrocherN° de votre
groupement
Code de la fonction
Sortie de groupement
Affichage
de l'acceptation
du retrait
2
2
Lappartenance dun poste à un groupement na aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro.
Groupement de postes
7.3
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre linterception.
ValiderSélectionner licone
Interception appel
de groupe
ValiderSélectionner la fonction
Interception
IntApp Group.
OK ?
37
Travailler en équipe
7
Page 39
Vous pouvez renvoyer les appels du groupement dont vous faites partie :
Pour annuler cette fonction, consulter le chapitre 6 Annuler tous les renvois”.
ValiderSélectionner le message
à envoyer
Valider
Rappelez
OK ?
Composer le numéro
du destinataire
Valider laccès à
Envoyer un message”
Valider
2
Numro ?
Envoi msg
OK ?
Sélectionner licone
Message texte
ValiderSélectionner la fonction
Messagerie
0 message texte
OK ?
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
7.5
DécrocherN° destinataire
du renvoi
Code de la fonction
Renvoi des appels de groupement
Affichage
de l'acceptation
du renvoi
2
2
Renvoyer les appels de groupement
7.4
38
Travailler en équipe
7
Page 40
Les 27 messages prédéfinis sont les suivants :
Si le message choisi est à compléter :
Lors de l’édition dun message à compléter, il est possible deffacer les caractères saisis avec .
C
ValiderCompléter le messageValider laccès au message
à compléter
2
Rappelez le
OK ?
Rappelez le xxxxxxxxx
OK ?
15 REUNION LE xx.xx.xx (*) 16 REUNION LE xx.xx.xx A xx h xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT 18 ABSENT POUR LA JOURNEE 19 ABSENT, RETOUR A xx h xx (*) 20 ABSENT, RETOUR xx.xx.xx A xx h xx (*) 21 EN CONGES, DE RETOUR LE xx.xx.xx (*) 22 RENDEZ-VOUS EXTERIEUR 23 A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx.xx.xx (*) 24 JE SUIS EN SALLE N° xxxx (*) 25 EN REUNION - NE PAS DERANGER 26 EN PAUSE DEJEUNER 27 MALADE
(*)Messages à compléter via le clavier numérique.
1 RAPPELEZ 2 RAPPELEZ DEMAIN 3 RAPPELEZ A xx h xx (*) 4 RAPPELEZ LE xx.xx.xx (*) 5 RAPPELEZ LE STANDARD 6 APPELEZ SECRETAIRE 7 JE RAPPELLERAI A xx h xx (*) 8 JOIGNEZ PAR BIP 9 PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES 10 PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER 11 VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI 12 VISITEURS EN ATTENTE 13 VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL 14 REUNION A xx h xx (*)
39
Travailler en équipe
7
Page 41
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle privée).
Sauf spécification particulière, les exploitations décrites ci-après correspondent aux possibilités offertes par le téléphone en liaison avec les fonctions obligatoires disponibles sur votre système fixe GAP.
Transfert automatique de cellule radio :
Cette fonction, offerte par le téléphone, permet de se déplacer d’une borne radio à une autre, sans interruption des communications.
Cette possibilité est néanmoins conditionnée par les limites propres du système fixe et notamment par sa capacité à gérer plusieurs bornes.
Rôle de lafficheur :
Lors dun appel à partir du téléphone, les chiffres composés au clavier sont affichés. Lorsque vous recevez un appel, lafficheur indique le numéro ou le nom de lappelant si le système fixe gère cette fonction.
RaccrocherParlerEnvoyer
lappel
Numéroter
John
01:20
2
Etablir un appel
8.1
Cette utilisation peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
40
Page 42
Appuyer sur la touche : (appui long).
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre dun serveur vocal, dun standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. Pour cela :
Appuyer sur la touche : (appui long).
Emettre en fréquences vocales (MF)
8.5
Rappeler le dernier numéro composé (bis)
8.4
Envoyer
lappel
Sélectionner le nom de la
personne que vous
souhaitez joindre
ValiderSélectionner la fonction
Répertoire
1-Martin
3-
2-Alice
Appeler par votre répertoire personnel
8.3
RaccrocherParlerDécrocherUn appel arrive
Sophie
00:50
Sophie
Recevoir un appel
8.2
41
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Page 43
La coupure calibrée permet dactiver des fonctions telles que le transfert vers un autre poste.
Pour effectuer une coupure calibrée :
Appuyer sur la touche : (appui long).
Votre répertoire contient jusqu’à 12 n u m éros.
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur pour afficher la lettre U. Pour insérer une pause dans un numéro : appuyer sur la touche (appui long). Pour insérer une coupure calibrée : appuyer sur la touche (appui long).
8
TUV
1
0
Revenir au reposValiderSaisir le numéroValider
0123456789
Numro ?
2
Saisir le nom
(10 caractères maximum)
Valider
MARTIN
Nom ?
2
1-Modifier
3-Appeler
2-Effacer
ValiderSélectionner la fiche
de votre choix
ValiderSélectionner la fonction
Répertoire
1-...........
3-...........
2-............
Programmer votre répertoire personnel
8.7
Emettre une coupure calibrée
8.6
0
42
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Page 44
Pour effacer un caractère, utiliser la touche .
C
ValiderModifier
le chiffre
2
Se déplacer jusquau chiffre
à modifier
ValiderModifier
le nom
0123456789
Numro ?
2
Se déplacer jusqu’à la lettre
à modifier
ValiderSélectionner
Modifier
Valider
MARTIN
Nom ?
1-Modifier
3-Appeler
2-Effacer
Sélectionner la fiche
à modifier
ValiderSélectionner la fonction
Répertoire
1-Martin
3-
2-Alice
Modifier un nom ou un numéro
8.8
43
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Page 45
Choisir votre mélodie :
Revenir
au repos
Valider
Sélectionner la mélodie de votre choix
ValiderSélectionner la fonction
Sonnerie
Melodie 3
Melodie 2
Melodie 1
Personnaliser et régler votre téléphone
8.10
ValiderSélectionner
Effacer
Valider
1-Modifier
3-Appeler
2-Effacer
Sélectionner la fiche
à supprimer
ValiderSélectionner la fonction
Répertoire
1-Martin
3-
2-Alice
Effacer une fiche
8.9
44
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Page 46
Régler le volume de la sonnerie :
Choisir la langue :
Régler le contraste de l’écran :
Revenir
au repos
Augmenter/ Diminuer le contraste
Sélectionner
licone Contraste
ValiderSélectionner la fonction
Réglage
Contraste : 3/5
Revenir
au repos
Valider
Sélectionner
la langue de votre choix
ValiderSélectionner la fonction
Langue
Deutsch
English
Franais
Revenir
au repos
Augmenter/ Diminuer le volume
Sélectionner
licone Volume
ValiderSélectionner la fonction
Sonnerie
Volume 3/4
45
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Page 47
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
Eclairage (Mobile 200) Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une
touche
Sonnerie Le téléphone sonne à la réception dun appel
Vibreur (Mobile 200) Le téléphone vibre à la réception dun appel
Bip clavier Un bip est émis à chaque appui touche
Bip erreur Un bip est émis dès quune erreur est détectée
Bip hors zone Un bip est émis lorsque le lien radio nest plus détecté
Ecran de veille Ecran proposé après une période dinactivité
Revenir
au repos
Activer / désactiver
Sélectionner la fonction*
que vous voulez activer,
ou désactiver
ValiderSélectionner la fonction
Réglage
Bip erreur
Bip clavier
Sonnerie
Régler votre téléphone
8.11
46
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Page 48
Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel ou GAP (opération de souscription).
Si pour la première mise en route, lafficheur indique : "System 1 – Auto install ?" votre téléphone na été enregistré sur aucun système ; consulter votre Installateur, ou procéder de la manière suivante :
1 . Préparer votre système à lenregistrement (voir notice dinstallation du système). 2 . Lorsque le système est prêt, le poste affiche toujours l’écran de départ :
3 . Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système nutilise pas de code AC
b- Si le système utilise un code AC (code dauthentification)
L’opération de souscription peut durer jusqu’à 2 minutes.
Lancer la déclarationValider
Subscription Running...
Launch Subscription ?
Composer le codeValiderSélectionner AC
2
............
AC Code
Configure AC code ?
Lancer la
déclaration
Subscription Running...
La déclaration
peut commencer
Valider pour
installer le téléphone
Launch Subscription ?
Auto install ?
SYSTEM 1
Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route
9.1
Enregistrer le téléphone
9
47
Page 49
Si lopération denregistrement sest correctement effectuée (Subscription accepted),
le téléphone est prêt à fonctionner, licone dindication de couverture radio saffiche .
Si lopération denregistrement ne sest pas effectuée, le poste propose de nouveau
de lancer la souscription.
Il est possible de déclarer le téléphone sur plusieurs systèmes (5 au maximum). Note : lentrée 1 est généralement réservée à lutilisation avec votre système principal ALCATEL. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour enregistrer le téléphone sous un autre système (ALCATEL ou autre). Pour procéder à un nouvel enregistrement, lorsque le téléphone est déjà enregistré sur un ou plusieurs systèmes, procéder de la façon suivante :
1 . Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice dinstallation de votre
système ou consulter votre gestionnaire d’installation).
2 . Lorsque le système est prêt :
Sélectionner
Installer
ValiderSélectionner un système
System 2
Modifier Nom
Installer
System 3
System 2
System 1
ValiderComposer le code
dinstallation
(314987)
ValiderSélectionner la fonction
Installation
Code ?
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes
9.2
Lutilisation du téléphone en mode GAP peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
Launch Subscription ?
48
Enregistrer le téléphone
9
Page 50
3 . Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système nutilise pas de code AC
b- Si le système utilise un code AC (code dauthentification)
Lopération de souscription peut durer jusqu’à 2 minutes.
Si lopération denregistrement sest correctement effectuée (Souscription acceptée), le téléphone est prêt à fonctionner, licone dindication de couverture radio saffiche .
Si lopération denregistrement ne sest pas effectuée, le poste propose de nouveau de lancer la souscription.
Suivant le type de système considéré,l’opération d’enregistrement du téléphone peut nécessiter une ou plusieurs actions complémentaires sur le système.
Lancer la souscription ?
Lancer la déclarationValider
Souscription en cours...
Lancer la souscription ?
Composer le codeValiderSélectionner AC
2
............
AC Code
Lancer la souscription ?
Lancer la
déclaration
Souscription en cours...
La déclaration
peut commencer
Valider
Lancer la souscription ?
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes (suite)
9.2
49
Enregistrer le téléphone
9
Page 51
Sélectionner votre système téléphonique
Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT différents (ALCATEL ou GAP).
La sélection est conservée même après extinction / mise en marche du téléphone. Le choix d'un système particulier (SYSTEM) correspond à un forçage sur un système spécifique. Ce choix doit être modifié si l'on désire changer de système. Le choix Tout système permet au téléphone de se connecter automatiquement lorsqu'il entre dans la zone de couverture d'un système. Si les systèmes programmés dans le téléphone ont des zones de couverture communes, le mobile se positionne sur le premier système trouvé.
Revenir
au repos
Valider
Sélectionner lentrée
de votre choix
(loption retenue est celle
indiquée par le bouton radio
avec un point central)
ValiderSélectionner la fonction
Système
Tout systme
SYSTEM 2
SYSTEM 1
50
Enregistrer le téléphone
9
Page 52
Présentation des accessoires
10
Le chargeur “Voice Desktop comporte :
1. un support avec :
un emplacement pour le téléphone,
un haut-parleur et un microphone pour une utilisation en mode mains libres.
deux boutons + /- de réglage du volume.
2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC.
Appuyer sur la touche pour couper ou réactiver le microphone.
Le chargeur “Dual Desktop” comporte :
1. un support avec :
un emplacement pour le téléphone,
un emplacement pour une batterie supplémentaire,
un voyant dindication de charge de la batterie supplémentaire,
2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur “Basic Desktop” comporte :
1. un support pour le téléphone,
2. un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur “Corded” comporte :
1. un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Les chargeurs
10.1
51
Page 53
Entrée : 230 V - 50 Hz
Sortie : 12 V DC - 500 mA
Le Mobile 200 est livré avec une batterie Li-Ion, dune capacité de 600 mAh - 3,6 V.
Le Mobile 100 est livré avec une batterie NiMh,dune capacité de 550 mAh - 3,6 V.
Première charge :
La batterie natteint son rendement optimal quaprès une dizaine de cycles de charge/décharge. Ces batteries contenant des matières polluantes, ne pas les jeter à la poubelle mais les rapporter à un point de collecte spécialisé.
la batterie
est chargée
En phase de
charge (5 heures
minimum)
Icone batterie
clignotant
Placer le téléphone
dans le support
de charge
Batterie NiMh
120 heures
13 heures
Batterie Li-Ion
135 heures
15 heures
Autonomie de votre téléphone
En veille dans la zone de couverture radio
En conversation continue
Présentation de la batterie
10.3
La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de lalimentation électrique.
Caractéristiques de l'adaptateur secteur
10.2
52
Présentation des accessoires
10
Page 54
Le chargeur est mis sous tension (adaptateur AC/DC branché sur secteur). Placer la batterie supplémentaire dans le support de charge à l’endroit prévu à cet effet. Le temps de charge est de 2 heures 30 environ (batterie Li-Ion,ou batterie NiMh).
Le voyant bicolore du chargeur “Dual” donne les indications suivantes :
Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe. Pour connaître les caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur.
Votre téléphone ne nécessite pas dentretien particulier. Cependant, si un nettoyage savérait nécessaire utilisez un chiffon doux humidifié.
Afin de ne pas perdre votre téléphone, prendre lhabitude de le fixer à votre ceinture à laide du clip. Il peut être placé également dans une sacoche de protection.
Divers modèles de sacoches de protection sont disponibles. Consulter votre installateur. Pour un usage en environnement industriel (présence de poussières, limailles, vapeurs dorigines diverses ou risques de chutes), il est indispensable dutiliser la sacoche spéciale de protection. Pour une utilisation avec sacoche, le clip-ceinture du téléphone doit être retiré.
Transporter et protéger votre téléphone
10.7
Nutilisez pas de savon ou de détergent qui risqueraient dendommager les couleurs ou les surfaces du téléphone.
Nettoyer votre téléphone
10.6
Casque / micro externe
10.5
Eteint : Batterie supplémentaire absente.
Rouge : Batterie supplémentaire en cours de charge.
Ver t : Batterie supplémentaire chargée.
Charger la batterie supplémentaire (sur le support Dual”)
10.4
53
Présentation des accessoires
10
Page 55
Arborescence du MENU
11
54
Page 56
Code personnel :
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant laccès à des fonctions de programmation et de verrouillage du poste par lusager (code par défaut : 1515).
Conférence :
Ce service permet à un usager, en communication avec deux correspondants, d’établir une communication à trois participants.
DECT :
Norme européenne de téléphonie sans fil : Digital Enhanced Cordless Telecommunication. Poste DECT : poste sans fil conforme à cette norme.
Emission de codes à fréquences vocales :
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales. Ces codes sont utilisés lorsquun usager souhaite consulter un serveur vocal, accéder à un standard automatique ou à un répondeur consulté à distance.
Entrée en tiers :
Service permettant dintervenir dans une communication entre deux correspondants.
GAP (Generic Access Profile) :
Mode de fonctionnement particulier défini dans la norme européenne DECT. Le mode GAP du poste est un fonctionnement basique et simplifié, permettant une utilisation avec les autres systèmes DECT GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle).
Groupement de postes :
Ensemble de postes groupés sous un même numéro dannuaire. Un appel vers ce numéro aboutit sur lune des lignes libres des postes du groupe.
Groupement dinterception :
Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste. L’interception d’appel se fait à l’intérieur d’un groupe d’interception.
Parcage :
Ce service permet de mettre en attente une communication pour la reprendre ultérieurement à partir dun poste “autorisé” de l’installation.
Répertoire collectif :
Ce répertoire contient lensemble des numéros abrégés accessibles aux usagers de linstallation Alcatel.
Répertoire personnel :
Ce répertoire contient les numéros de téléphone personnels de lusager dun poste.
Transfert de communication :
Fonction permettant de “passer” une communication à un autre usager de linstallation.
Va-et-vient :
Fonction permettant de passer alternativement dun correspondant à l’autre, si vous avez plusieurs communications simultanées.
12
55
Lexique
Page 57
Index
13
Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 13
Activer le vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 26
Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 33
Appeler par votre répertoire personnel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 41
Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . .p. 19
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de lentreprise) . . . . . .p. 15
Arborescence du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 54
Casque/micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53
Charger la batterie du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Charger la batterie supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53
Choisir la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 25
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 27
Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 32
Consulter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 35
Converser simultanément avec 2 correspondants internes
et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 21
Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route . . . .p. 47
Déclarer le téléphone sur dautres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 48
Descriptif général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 7
Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 34
Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 24
Effacer une fiche (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 44
Émettre en fréquences vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18
Émettre en fréquences vocales (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 41
Émettre une coupure calibrée (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 42
En cours dappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 17
Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 47
Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 38
Établir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
Établir un appel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 40
Éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 13
Être rappelé automatiquement par votre correspondant interne . . . . . . . . . .p. 16
Exemple de renvoi sur occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 34
56
A
C
D
E
Page 58
Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 37
Identifier le téléphone que vous utilisez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 30
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 36
Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 51
Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 35
Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 11
Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 24
Modifier un nom ou un numéro (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 43
Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53
Passer dun correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 20
Personnaliser rapidement la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 26
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 23
Personnaliser votre téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 44
Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 52
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 30
Programmer votre code personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 27
Programmer votre répertoire personnel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 42
Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . . . . . . .p. 23
Rappeler le dernier n° composé (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16
Rappeler le dernier n° composé (bis) (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 41
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 15
Recevoir un appel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 41
Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . .p. 19
Régler le contraste de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 29
Régler le contraste de l’écran (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 45
Régler le volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 25
57
Index
13
G
I
L
M
N
P
R
Page 59
Régler le volume de la sonnerie (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 45
Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28
Régler votre téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 44
Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 25
Régler votre sonnerie (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 45
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 36
Renvoyer les appels de groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 38
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . .p. 32
Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 33
Sélectionner votre système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 50
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 21
Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53
Utiliser le téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 40
Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 31
58
Index
13
S
T
U
V
Page 60
Garantie
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie légale est alors seule applicable.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne sapplique pas en cas dutilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant dune cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), dune installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur. Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes :
- 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
- 73/23/CEE (basse tension)
- 1999/5/CE (R&TTE)
Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté Européenne du 07 Avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans lensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques.
Déclaration de conformité
Nous, ALCATEL BUSINESS SYSTEMS 32, avenue Kléber 92707 Colombes Cedex - France déclarons que les produits mentionnés ci-dessous sont présumés conformes aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil.
ALCATEL Mobile 100 Reflexes ALCATEL Mobile 200 Reflexes ALCATEL Mobile 200 Ex Reflexes
Toute modification non autorisée des produits annule cette déclaration de conformité. Une copie de loriginal de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à :
ALCATEL BUSINESS SYSTEMS Technical Services - Customer Care 1, rue du Dr.A. Schweitzer F - 67408 Illkirch - France
59
Page 61
60
Pour en savoir plus,
consulter le site
www.alcatel.com
Copyright © ALCATEL. 2000.Tous droits réservés. Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans lintérêt de sa clientèle, de modifier
sans préavis les caractéristiques de ses produits. ALCATEL - 32, avenue Kléber F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185
Page 62
Réf. : 3AC 21290 FRAB Ed. 01
Loading...