Gracias por haber elegido ALCATEL ONETOUCH. Este folleto le ayudará a familiarizarse con su nuevo
Alcatel ONETOUCH Pop NOVA LTETM.
Importante:
Su teléfono es compatible con una tarjeta micro SIM. No intente utilizar otros tipos de tarjeta SIM
porque podría causar daños en el teléfono.
Para reiniciar el teléfono, mantenga pulsado el botón de Encendido durante más de siete segundos
hasta que aparezca la pantalla de inicio.
En caso de que el teléfono no se encienda, mantenga pulsados al mismo timepo el botón de
Encendido y la tecla de subir el volumen hasta que aparezca la pantalla de inicio. De los siguientes
menús, pulse brevemente el botón de Encendido para seleccionar el idioma y luego la opción
“Reiniciar valores predeterminados de fábrica”.
Nota: Esta operación borrará la configuración personal y los datos guardados.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el Pop NOVA LTE
com y descargue el Instructivo de Uso completo.
TM
, visite www.alcatelonetouch.
Español - CJB1AY001AAA
Page 2
Tabla de contenidos
1 Su teléfono .......................................................................................................................... 1
2 Introducción de texto ....................................................................................................... 12
8 Buscar mi posición mediante satélites GPS.................................................................... 20
9 Respaldo de seguridad ..................................................................................................... 21
10 Restablecer datos de fábrica ........................ ..................................................................22
11 Aplicaciones y almacenamiento interno ... .....................................................................22
12 Disfrute al máximo de su teléfono ................................................................................... 23
Precauciones de uso ................................................................................................................... 24
Su teléfono .........................................
1
1.1 Teclas y conectores
Conector de auriculares
Botón de Encender
Indicador LED
Pantalla táctil
Cámara delantera
Subir el volumen
Bajar el volumen
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 1.6 W/kg. Los
valores SAR máximos específicos se encuentran en la página 35 de este
instructivo de uso.
Al transportar el producto o al utilizarlo llevándolo sobre el cuerpo, utilice
un accesorio aprobado, tal como una funda. De lo contrario, manténgalo
a una distancia de 15 mm del cuerpo para asegurarse de que cumple
con los requisitos de la exposición a RF. Tenga en cuenta que el producto
puede emitir radiación aunque no esté realizando una llamada.
Microconector USB/
Conector de cargador
1
Page 3
Cámara
Tecla Volver
• Toque para volver a la pantalla anterior o para cerrar un cuadro de diálogo, el menú
de opciones, el panel de notificaciones, etc.
Tecla Inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque para volver a la pantalla de Inicio.
Tecla Menú
• Tocar: Toque para acceder a Gestionar pantalla de inicio, Añadir widgets,
Gestionar aplicaciones, Fondo de pantalla y Ajustes.
• Tocar y mantener: Abre una lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con
las que ha trabajado recientemente. Toque una miniatura para abrir una aplicación.
Deslice hacia arriba para eliminar una miniatura de la lista, deslice hacia abajo una
vez para bloquear una miniatura, vuelva a deslizarla para desbloquearla.
23
Botón de Encender
• Pulsar: Bloquea/Ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Muestra un menú emergente para seleccionar entre
Apagar/Reiniciar/Modo vuelo.
• Pulse el botón de Encender durante más de nueve segundos para reiniciar cuando
el teléfono está apagado.
• Pulse el botón de Encender y el de subir volumen para reiniciar.
• Pulse el botón de Encender y el de bajar volumen para hacer capturas de pantalla.
Teclas de volumen
• Cuando se encuentra en modo llamada, ajusta el volumen del auricular.
• En los modos Música/Video/Transmisión, ajusta el volumen de las aplicaciones
multimedia.
• En modo General, ajusta el volumen del tono de llamada.
• Silencia el tono de llamada de una llamada entrante.
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Puesta en servicio
Quitar o poner la tapa trasera
Colocar o sacar la batería
Apague el teléfono antes de extraer la batería.
Page 4
Insertar o extraer la tarjeta microSD
Ĝ
>
a Abra el protector de la tarjeta microSD hacia la dirección donde indica la flecha “OPEN”, inserte
la tarjeta microSD en la ranura con el chip dorado hacia abajo.
b Cierre la bandeja siguiendo la dirección de la indicación “LOCK”.
c Para extraer la tarjeta microSD, abra el protector de la tarjeta, púlselo suavemente y tape la
ranura.
Para evitar pérdida de datos y daños a la tarjeta SD, antes de extraerla, asegúrese de que
la tarjeta SD está desactivada (Ajustes/Almacenamiento/Desmontar tarjeta SD).
Cargar la batería
Para reducir el consumo y el gasto de energía, cuando la batería esté cargada
completamente, desconecte su cargador de la toma de corriente, desconecte el Wi-Fi,
GPS, Bluetooth o demás aplicaciones secundarias cuando no estén en uso; disminuya el
tiempo de la luz de fondo, etc.
1.2.2 Encender el teléfono
Mantenga pulsado el botón de Encender hasta que el teléfono se encienda, desbloquéelo (deslizar,
PIN, contraseña o desbloqueo facial), si es necesario, y confirme. Se visualizará la pantalla inicial.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su proveedor de servicio. No
deje el código PIN cerca de su teléfono. Guarde su tarjeta SIM en un lugar seguro cuando no la utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar algunas opciones como las
siguientes: idioma, método de entrada, fecha y hora, etc.
Incluso si no hay ninguna tarjeta SIM instalada, podrá encender el teléfono, conectarse a una red
Wi-Fi, iniciar sesión con su cuenta de Google, y usar algunas de las funciones del teléfono.
1.2.3 Apagar el teléfono
Mantenga pulsado el botón de Encender en la pantalla de Inicio hasta que se muestren las opciones
del teléfono. Seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de Inicio
Usted puede colocar los elementos que utiliza con más frecuencia (aplicaciones, atajos, carpetas
y widgets) en la pantalla de Inicio, para acceder rápidamente a ellos. Toque la tecla Inicio para
cambiar a la pantalla de inicio.
Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente. El indicador LED se encenderá
mientras esté cargando.
Se recomienda cargar la batería completamente (
porcentaje en la pantalla cuando el teléfono está apagado. El porcentaje aumenta a medida que
se carga el teléfono.
). El estado de carga se indica con un
45
Page 5
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificación.
• Toque y arrastre hacia abajo para abrir el panel de notificaciones.
Toque un icono para abrir una aplicación, carpeta, etc.
Aplicaciones de la barra de Favoritos
•Toque para abrir la aplicación.
•Toque y mantenga presionado para mover o cambiar las aplicaciones.
Toque para ingresar en la lista de aplicaciones.
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle más espacio para añadir
aplicaciones, atajos, etc. Deslice la pantalla de Inicio horizontalmente de izquierda a derecha para
obtener una vista completa.
1.3.1 Uso de la pantalla táctil
Toque
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Toque y Mantenga presionado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento, tóquelo y manténgalo presionado.
Por ejemplo, seleccione un contacto de Contactos, tóquelo y manténgalo pulsado. Se mostrará una
lista de opciones en la pantalla.
Arrastre
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslice/Pase
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones, imágenes, páginas web, etc.
67
En este dispositivo también puede hacer zum con un solo dedo (Mensajes, Navegador, Correo
electrónico y Galería) haciendo doble clic en la pantalla y luego deslizando con un solo dedo para
cercar o alejar.
Deslice rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Alejar/Extender
Coloque los dedos de una mano en la superficie de la pantalla y sepárelos o acérquelos para reducir
o ampliar la escala de un elemento de la pantalla.
Autorotación
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a vertical girando el teléfono
lateralmente para obtener una visión mejorada de la pantalla.
La rotación automática está desactivada de forma predeterminada.
1.3.2 Barra de estado
En la barra de estado puede ver tanto el estado del teléfono como la información de las notificaciones.
Page 6
Iconos de estado
1x conectadoModo vuelo
1x en usoAlarma configurada
3G conectadoAltavoz activado
3G en usoRoaming
Conectado a 4GSin señal
4G en usoNinguna SIM insertada
Conectado a 4G LTEModo vibrar
4G LTE en usoTimbre silenciado
Bluetooth activadoMicrófono del teléfono silenciado
Conectado a un dispositivo
Bluetooth
Intensidad de la señalNivel de batería bajo
Wi-Fi activadoBatería parcialmente vacía
Conectado a una red Wi-FiBatería llena
/
Auriculares conectadosBatería en carga
Nivel de batería muy bajo
89
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de GmailLlamada perdida
Nuevo mensaje de correo electrónicoDesvío de llamada activado
Nuevo mensaje de texto o multimediaArchivo de audio en curso
Problemas con el envío de SMS
o MMS.
Nuevo mensaje de Google Hangouts
Nuevo mensaje de vozRadio encendida
Evento próximoEnvío de datos
Error de captura de pantallaDescarga de datos
Captura de pantalla tomadaDescarga finalizada
Tarjeta MicroSD llenaSeleccionar método de entrada
Es seguro retirar la tarjeta SD
Preparando tarjeta SD
Red Wi-Fi abierta disponible
Conectado a VPN
Se han excedido los límites de
uso de datos o están a punto de
excederse
Teléfono conectado mediante
cable USB
Actualización del sistema
disponible
Recepción de datos de ubicación
del GPS
Page 7
Toque y arrastre hacia abajo la barra de Estado para abrir el panel de ajustes rápidos o de
notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. Si hay notificaciones puede tocar para
acceder a ellas directamente.
Panel de ajustes rápidos
Toque y arrastre la barra de estado para abrir el panel de ajustes rápidos, desde donde podrá activar
o desactivar funciones o cambiar modelos tocando los iconos.
Panel de notificaciones
Cuando haya notificaciones, toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de
notificaciones y leer la información detallada.
Toque para cambiar al panel de notificaciones.
Toque para acceder a Ajustes, donde podrá ajustar otros
elementos.
Toque para cambiar al panel de ajustes rápidos.
Toque para borrar todas las notificaciones basadas en eventos (el
resto de notificaciones en curso se conservarán).
1011
1.3.3 Barra de búsqueda
El celular dispone de una función de búsqueda que puede utilizarse para localizar Información en las
aplicaciones, en el celular o en la web.
1.3.4 Bloquear/Desbloquear la pantalla
Para proteger su teléfono y privacidad, puede bloquear la pantalla del teléfono creando distintos
patrones, PIN, contraseñas, etc.
1.3.5 Personalizar la pantalla de Inicio
Añadir
Toque y mantenga pulsada una carpeta, una aplicación o un widget para mover el elemento a la
pantalla de inicio.
Colocar en otro lugar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea colocar en otro lugar para moverlo, arrastre el
elemento a la posición deseada y a continuación, suéltelo. Puede mover elementos tanto en la
pantalla de Inicio como en la bandeja de Favoritos. Mantenga pulsado el icono de la izquierda o de la
derecha de la pantalla para arrastrar el elemento a otra página de la pantalla de Inicio.
Eliminar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desee eliminar para arrastrarlo a la parte superior del
icono Eliminar, que cambiará a rojo, y suéltelo.
Crear carpetas
Para mejorar la organización de los elementos (atajos o aplicaciones) en la pantalla de Inicio y la
bandeja de Favoritos, puede añadirlos a una carpeta colocando un elemento encima de otro. Para
renombrar una carpeta, ábrala y toque la barra del nombre de la carpeta para introducir el nuevo
nombre.
Personalizar el fondo de pantalla
Toque la tecla Menú en la pantalla de inicio y luego toque Fondo de pantalla para personalizar el
fondo de pantalla.
1.3.6 Ajuste de volumen
Puede configurar el timbre y el volumen de los archivos multimedia y del tono del teléfono pulsando
Subir o bajar el volumen o a través del menú Ajustes/Sonido/Volumen para ajustar el volumen.
Page 8
Introducción de texto ........................
2
2.1 Uso del teclado en pantalla
Ajustes del teclado en pantalla
Toque la tecla Menú en la pantalla de inicio y seleccione Ajustes/Idioma y entrada de texto,
toque el icono de Ajustes
disponibles para su selección.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación del teclado en pantalla.
También puede establecerlo desde Ajustes (Toque la tecla Menú en la pantalla de inicio, luego toque
Ajustes/Pantalla/Rotar pantalla automáticamente).
2.1.1 Teclado de Android
Toque aquí para cambiar entre
Toque aquí para alternar entre el
teclado de símbolos y el numérico.
2.1.2 Swype
Swype le permite ingresar una palabra con un movimiento continuo: simplemente arrastre el dedo
sobre las letras de la palabra.
a la derecha del Teclado Android y aparecerán una serie de ajustes
Toque para ingresar texto
o números.
los modos "abc/Abc".
Toque y mantenga para
seleccionar símbolos.
Toque para introducir entrada por voz, toque y
mantenga para mostrar opciones de entrada.
1213
• Coloque el dedo sobre la tecla de la primera letra de la palabra y arrástrelo a cada una de las letras
siguientes sin levantarlo de la pantalla.
• Continúe hasta que haya finalizado la palabra. Levante el dedo después de la última letra.
• Si Swype no puede determinar claramente su palabra, se abrirá una ventana con palabras
opcionales. Seleccione una palabra alternativa de la lista.
Toque para ingresar texto
Toque aquí para cambiar
entre los modos "abc/Abc".
Toque y mantenga pulsado
para realizar ajustes.
o números.
Toque y mantenga pulsado
para eliminar todo el contenido
inmediatamente.
Toque y mantenga pulsado para
Toque para ingresar un símbolo Toque y mantenga pulsado
para editar.
cambiar el idioma.
2.2 Edición de texto
Es posible editar el texto introducido.
• Toque y mantenga pulsado el texto que desee editar.
• Arrastre las pestañas para cambiar la selección resaltada.
• Aparecerán las siguientes opciones: Seleccionar todo
Puede realizar llamadas fácilmente con Llamar. Toque la pestaña de Todas las aplicaciones en la
pantalla de inicio y seleccione Llamar, o toque el icono
a la aplicación Llamar.
en la pantalla de inicio para acceder
3.2 Responder o rechazar una llamada
Muestra los
números
sugeridos.
Toque y mantenga
pulsado para acceder
al correo de voz.
Deslice hacia la izquierda para
acceder a Registro de llamadas,
Toque para ocultar/
mostrar el teclado.
Introduzca el número deseado directamente desde el teclado o seleccione un contacto desde
Contactos o Registro de llamadas arrastrando o tocando las pestañas y a continuación, toque
para efectuar la llamada.
Puede almacenar el número ingresado en Contactos tocando la tecla
nuevo.
Si se equivoca, puede borrar los números incorrectos tocando
Para colgar una llamada, toque
llamadas/Botón Encendido cuelga esté activada).
o el botón de Encendido (cuando la opción Ajustes de
Favoritos y Contactos.
y tocando Crear contacto
.
1415
Cuando reciba una llamada:
• Deslice hacia el icono de la derecha para responder;
• Deslice hacia el icono de la izquierda para rechazar;
• Deslice hacia arriba para rechazar la llamada enviando un mensaje preestablecido.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante, pulse la tecla Subir/bajar volumen o
voltee el teléfono para que la pantalla esté hacia abajo (si la opción Ajustes de llamadas/Girar para
silenciar está activada de forma predeterminada).
3.3 Cómo consultar el registro de llamadas
Puede acceder al registro de llamadas tocando en la pantalla de marcación y ver el historial
de llamadas según las categorías de llamadas perdidas, llamadas salientes y llamadas entrantes.
Contactos ......................................
4
Desde la Agenda, puede visualizar y crear contactos en el celular y sincronizarlos con sus contactos
de Gmail u otras aplicaciones de la web o de su celular.
Page 10
4.1 Añadir un contacto
Toque la pestaña Aplicaciones en la pantalla de inicio, seleccione Contactos y luego toque el icono
para crear un nuevo contacto.
4.2 Importar, exportar y compartir contactos
Este teléfono permite importar o exportar contactos entre el teléfono, la tarjeta SIM, la tarjeta microSD
y el almacenamiento interno.
En la pantalla Contactos, toque la tecla Menú para abrir el menú de opciones, toque Importar/
exportar, luego seleccione Importar desde la tarjeta SIM, Exportar a tarjeta SIM, Importar
desde el teléfono/almacenamiento SD, Exportar al teléfono/almacenamiento SD o Compartir
contactos visibles.
Para importar/exportar un solo contacto a o de la tarjeta SIM, seleccione una cuenta y una tarjeta
SIM, seleccione el contacto que desea importar o exportar y, a continuación, toque √ para confirmar.
Para importar o exportar todos los contactos de o a la tarjeta SIM, elija la tarjeta SIM, marque
Seleccionar todo y toque el icono √ para confirmar.
Puede compartir uno o varios contactos con otras personas enviando la información del contacto a
través de Bluetooth, Gmail, etc.
Toque un contacto que desee compartir, toque la tecla Menú, y Compartir desde la pantalla de
detalles del contacto, luego seleccione la aplicación para realizar esta acción.
Mensajes .......................................
5
Con este celular podrá crear, modificar y recibir SMS y MMS.
Para acceder a esta función, toque la pestaña Aplicaciones
continuación, seleccione Mensajes.
Para consultar los mensajes almacenados en la tarjeta SIM, pulse la tecla Menú desde la
pantalla Mensajes y, a continuación, toque Ajustes/Gestionar mensajes de SIM.
de la pantalla de inicio y, a
5.1 Escribir mensaje
En la pantalla de lista de mensajes toque el icono de mensajes nuevos para escribir mensajes
de texto/multimedia.
1617
• Toque para ver la cadena del mensaje completo.
• Toque aquí y mantenga pulsado para activar el
modo de borrado.
Toque aquí para crear un nuevo mensaje.
Toque aquí para buscar en todos los mensajes.
Envío de un mensaje de texto
Ingrese el número de teléfono del destinatario en la barra Para o toque
y, a continuación, toque la barra Escribir mensaje para ingresar el texto del mensaje. Cuando haya
terminado, toque
mensajes SMS al destinatario.
Envío de un mensaje multimedia
Los mensajes multimedia son mensajes que permiten el envío de videos, imágenes, fotos,
animaciones, diapositivas y sonidos a otros celulares compatibles y a direcciones de correo
electrónico.
Un SMS se convertirá automáticamente a MMS cuando se adjunten archivos multimedia (imagen,
video, audio, diapositivas, etc.), un asunto o direcciones de correo electrónico.
6
Además de la cuenta Gmail, también puede configurar cuentas de correo electrónico POP3 o IMAP
externas en el teléfono.
para enviar el mensaje de texto.
Un mensaje SMS de más de 160 caracteres se cobrará como varios mensajes SMS.
Aparecerá un contador a la derecha del cuadro de texto para recordarle cuántos
caracteres se permite introducir en un mensaje. Letras específicas (con acentos) también
aumentarán el tamaño del mensaje SMS, lo que puede resultar en el envío de varios
Correo electrónico ........................
para añadir destinatarios
Page 11
Para acceder a esta función, toque la pestaña Aplicaciones en la pantalla de inicio y, a
continuación, seleccione Correo electrónico.
El "Asistente de configuración del correo electrónico" lo guiará paso a paso, para configurar una
cuenta de correo electrónico.
• Escriba la dirección de correo electrónico y la contraseña de la cuenta que desee configurar.
Toque Siguiente. Si su proveedor de servicios no ofrece en el teléfono la cuenta introducida, se le
pedirá que vaya a la pantalla de Configuración de la cuenta para introducir los ajustes de forma
manual. También puede tocar Configuración manual para ir directamente a los ajustes de entrada
y salida de la cuenta de correo electrónico que esté configurando.
• Introduzca el nombre de la cuenta y el nombre que se mostrará en los mensajes salientes.
Para añadir otra cuenta puede tocar la tecla Menú y Ajustes. Toque AGREGAR CUENTA a la
derecha del título para crearla.
Para crear y enviar mensajes de correo electrónico
• Toque el icono
Ingrese la dirección de correo electrónico del destinatario en el campo Para.
Si es necesario, toque la tecla Menú y toque Añadir Cc/Cco para agregar una copia o una copia
oculta en el mensaje.
• Introduzca el asunto y el contenido del mensaje.
Toque la tecla Menú y toque Adjuntar un archivo para añadir un archivo adjunto.
• Finalmente, toque
Si no desea enviar el correo electrónico inmediatamente puede tocar el icono Menú y Guardar
borrador, o tocar la tecla Atrás para guardar un respaldo.
7
Para conectarse a Internet con este celular, puede utilizar las redes CDMA/1x/EVDO/LTE o Wi-Fi
según le resulte más cómodo.
de la pantalla Bandeja de entrada.
para enviar.
Cómo conectarse ...............................
1819
7.1 Conexión a Internet
7.1.1 CDMA/1x/EVDO/LTE
La primera vez que encienda el celular con la tarjeta SIM introducida, se configurará automáticamente
el servicio de red: CDMA/1x/EVDO/LTE.
Para comprobar la conexión de la red que está usando, toque la tecla Menú en la pantalla de inicio,
luego toque Configuración/Más.../Redes móviles, y toque APN u Operadores de red.
7.1.2 Wi-Fi
Mediante Wi-Fi, puede conectarse a Internet cuando su celular se encuentre dentro del alcance de
una red inalámbrica. Es posible utilizar Wi-Fi en el teléfono aunque no tenga una tarjeta SIM colocada.
Para activar la función Wi-Fi y conectarse a una red inalámbrica
• Toque la tecla Menú en la pantalla de inicio, luego toque Ajustes.
• Toque
Toque Wi-Fi. Aparecerá información detallada de las redes Wi-Fi detectadas en la sección de redes
Wi-Fi.
• Toque una red Wi-Fi para conectarse. Si la red que ha seleccionado es segura, se le pedirá que
junto a Wi-Fi para activar o desactivar la función Wi-Fi.
ingrese una contraseña u otras credenciales (puede contactar con el proveedor de servicios para
obtener información detallada). Cuando termine, toque Conectar.
Al utilizar Chrome, podrá disfrutar navegando por la Web.
Para acceder a esta función, toque
Para ir a una página web
En la pantalla de Chrome, toque el cuadro de URL situado en la parte superior, escriba la dirección
de la página web y toque para confirmar.
en la pantalla de inicio y, a continuación, toque Chrome.
Page 12
7.3 Conexión a una computadora
Gracias al cable USB, podrá transferir archivos multimedia y otros archivos entre la tarjeta MicroSD/
almacenamiento interno del teléfono y la computadora.
Para conectar o desconectar el teléfono de la computadora:
Para conectar:
• Utilice el cable USB que viene con su celular para conectarlo a un puerto USB de su computadora.
Aparecerá una notificación para indicar que el cable USB está conectado.
• Abra el Panel de notificaciones y toque USB conectado, luego elija una opción en la pantalla de
diálogo que se abre para confirmar que desea transferir archivos.
Para desconectar (del almacenamiento masivo):
• Abra el Panel de notificaciones y toque Depuración USB conectado.
• Toque para cancelar el almacenamiento masivo por USB en el diálogo que aparece.
Antes de usar MTP asegúrese de que se haya instalado el controlador (Windows Media
Player 11 o superior).
Para buscar datos transferidos o descargados en la tarjeta MicroSD:
para abrir la lista de aplicaciones.
• Toque
• Toque Gestión de archivos.
• Todos los datos descargados se almacenan en Gestión archivos, donde puede ver los archivos
multimedia (videos, fotos, música, y otros.), renombrar archivos, instalar aplicaciones en el
teléfono, etc.
Para activar el receptor de satélite del sistema de posicionamiento mundial (GPS) del teléfono:
• Toque la tecla Menú desde la pantalla de Inicio,
(1)
Puede cambiar la forma de conexión predeterminada a través de Ajustes/Almacenamiento/
teclaMenú/Conexión USB de la computadora. Algunas operaciones están disponibles en el
almacenamiento masivo, y no se pueden utilizar bajo MTP y PTP.
2021
• Toque Ajustes/Servicios de ubicación.
• Toque el interruptor
Puede abrir Mapas para encontrar su ubicación:
Utilice el receptor de satélite del GPS de su celular para localizar su ubicación con precisión con
un margen de error de pocos metros ("a nivel de calle"). El proceso de acceso al satélite GPS y la
configuración de la posición exacta del celular pueden tardar hasta 5 minutos la primera vez que
lo realice. Deberá permanecer quieto en un lugar desde el que se vea el cielo sin obstáculos. En
adelante, el GPS solo necesitará entre 20 y 40 segundos para identificar su posición exacta.
Respaldo de seguridad ......................
9
Este teléfono permite crear un respaldo de los ajustes del teléfono y otros datos de la aplicación en
servidores de Google mediante su cuenta Google.
Si cambia de teléfono, los ajustes y datos de los que haya realizado un respaldo se restaurarán en el
nuevo teléfono la primera vez que inicie sesión en su cuenta Google.
Para activar esta función:
• Toque la tecla Menú desde la pantalla de Inicio,
• Toque Ajustes/Respaldar y restablecer/Respaldar mis datos.
junto a Acceso a la ubicación, y toque Aceptar para encenderlo.
Page 13
Si activa esta opción, se respaldarán una gran variedad de ajustes, tales como las contraseñas Wi-Fi,
marcadores, una lista de las aplicaciones instaladas, las palabras añadidas al diccionario utilizadas
por el teclado en pantalla y la mayoría de ajustes que configure con la aplicación Ajustes. Si desactiva
esta opción, se dejarán de realizar respaldos de seguridad de los ajustes y se borrarán los existentes
de los servidores Google.
10
Para activar el restablecimiento de datos de fábrica:
• Toque la tecla Menú desde la pantalla de Inicio,
• Toque Ajustes/Respaldar y restablecer/Restablecer datos de fábrica.
• Toque Reiniciar teléfono.
Si reinicia el teléfono se borrarán todos los datos personales de su almacenamiento interno, tales
como la información sobre la cuenta Google, todas las demás cuentas, los ajustes del sistema y
las aplicaciones, y todas las aplicaciones descargadas. Si restablece el celular de este modo, se le
pedirá que vuelva a introducir el mismo tipo de información que la primera vez que inició Android.
• Cuando no pueda encender el teléfono, hay otra forma de restaurar los datos de fábrica, pulsando
el botón de Encendido y la tecla Subir el volumen al mismo tiempo, hasta que la pantalla se
ilumine.
Restablecer datos de fábrica ........
• Intercambiar mensajes o correos electrónicos con amigos.
• Realizar un seguimiento de su posición, ver las condiciones de tráfico, buscar ubicaciones y
obtener información de navegación sobre el destino.
• Descargar más aplicaciones de Google Play Store y mucho más.
Para obtener más información acerca de estas aplicaciones, consulte el instructivo de uso en línea en:
www.alcatelonetouch.com.
11.2 Almacenamiento interno
• Toque Ajustes/Almacenamiento para ver la cantidad de almacenamiento interno del teléfono
utilizado por el sistema operativo, sus componentes, las aplicaciones (incluidas las que haya
descargado) y los datos permanentes y temporales.
Si aparece un mensaje de advertencia que dice que la memoria del teléfono es limitada,
se le pedirá que libere espacio borrando algunas aplicaciones o archivos descargados que
ya no necesite, etc.
Este teléfono pone a su disposición algunas aplicaciones de Google integradas y otras aplicaciones
de terceros.
Con las aplicaciones incorporadas puede realizar lo siguiente:
• Comunicarse con amigos.
2223
12.1 Actualización de FOTA
Con la herramienta de Actualización FOTA podrá actualizar el software de su teléfono.
• Para acceder a Actualización de software, toque la tecla Menú en la pantalla de inicio, luego
Ajustes/Sobre el teléfono/Actualización de software. Toque Buscar actualizaciones para
que el teléfono busque el software más reciente. Si desea actualizar el sistema, toque el botón
Descargar y, cuando esté listo, toque Instalar para completar la actualización. Ahora el software
de su teléfono tendrá la última versión.
Debe activar la conexión antes de buscar actualizaciones. La configuración para los intervalos de
auto verificación también está disponible una vez que reinicie el teléfono.
Si ha seleccionado la auto verificación, cuando el sistema encuentre una nueva versión, se abrirá
un cuadro de diálogo para su descarga o puede ignorarlo. La notificación también aparecerá en la
barra de estado.
Page 14
Precauciones de uso .................
Lea estas indicaciones antes de continuar
LA BATERÍA NO VIENE TOTALMENTE CARGADA.
NO EXTRAIGA LA BATERÍA MIENTRAS EL TELÉFONO SE ESTÉ CARGANDO.
SI DESMONTA O INTENTA DESMONTAR EL DISPOSITIVO, LA GARANTÍA QUEDARÁ INVALIDADA.
Limitaciones de privacidad
En algunos países la ley obliga a revelar completamente las conversaciones telefónicas grabadas, y
estipula que debe informarse al interlocutor de que la conversación se va a grabar. Cuando utilice la
función de grabación del teléfono, observe siempre las leyes y regulaciones pertinentes de su país.
Renuncia de responsabilidad
TODA LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS ARCHIVOS U OTRA INFORMACIÓN, DATOS O
DOCUMENTACIÓN (“INFORMACIÓN CONSULTADA”) SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y SIN NINGÚN
TIPO DE GARANTÍA NI SOPORTE TÉCNICO. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
TCT MOBILE Y SUS FILIALES renuncian explícitamente a cualquier tipo de representación y garantía,
derivada de la ley o de otro modo relacionada con la información consultada, incluidas, entre
otras, cualquier representación o garantía, explícita o implícita, de comerciabilidad, adecuación
a un propósito concreto, no vulneración, calidad, precisión, completitud, efectividad, fiabilidad o
utilidad. Sin prejuicio de lo anterior, también se entiende que TCT Mobile y sus filiales no se hacen
responsables de ningún uso de la información consultada ni de los resultados que se deriven de
dicho uso, y que usted utiliza esa información por su cuenta y riesgo.
Limitación de daños
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, TCT MOBILE Y SUS FILIALES EN NINGÚN
CASO SERÁN RESPONSABLES, ANTE USTED, NINGÚN USUARIO O TERCERO, DE NINGÚN TIPO
DE DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, DERIVADO, FORTUITO O PUNITIVO, YA SE PRODUZCA
EN CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, EN UN ACTO ILÍCITO O DE OTRO MODO, INCLUIDOS, ENTRE
OTROS, LESIONES, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE PRESTIGIO, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES
DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SU
PREVISIBILIDAD Y DE SI TCT MOBILE O SUS FILIALES HAN SIDO AVISADAS DE LA POSIBILIDAD DE
QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TCT
MOBILE O SUS FILIALES SUPERARÁ EL IMPORTE RECIBIDO DE USTED, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
BASE LEGAL EN LA QUE SE FUNDAMENTE LA ACCIÓN LEGAL EMPRENDIDA. LO ANTERIOR NO AFECTA
A NINGÚN DERECHO ESTATUTARIO, YA QUE ESTOS NO ADMITEN RENUNCIAS.
2425
Información importante sobre salud y precauciones de
seguridad
A utilizar este producto deben tomarse las precauciones de seguridad especificadas a continuación
para evitar posibles daños y responsabilidades jurídicas.
Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Observe todas las
advertencias de las instrucciones de funcionamiento del producto.
Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones corporales, descargas eléctricas, incendios y
daños al equipo, tome las precauciones que se indican a continuación.
Seguridad eléctrica
Este producto debe utilizarse con alimentación suministrada por la batería o la unidad de fuente de
alimentación correspondientes. Su uso de otro modo puede resultar peligroso e invalidará cualquier
aprobación otorgada a este producto..
Precauciones de seguridad para una instalación de conexión a tierra adecuada
PRECAUCIÓN: si se conecta a un equipo sin una conexión a tierra adecuada, pueden producirse
descargas eléctricas en su equipo.
Este producto viene equipado con un cable USB para conectarlo a un ordenador de sobremesa o
portátil. Asegúrese de que su ordenador esté correctamente conectado a tierra antes de conectar
el producto a éste. El cable de la fuente de alimentación de un ordenador de sobremesa o portátil
dispone de un conductor de conexión a tierra y un conector con conexión a tierra. El conector debe
conectarse a una toma de corriente adecuada que esté correctamente instalada y conectada a tierra
según los códigos y las ordenanzas locales.
Precauciones de seguridad para la unidad de fuente de alimentación
Utilice la fuente de alimentación externa adecuada
El producto debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de valores eléctricos. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación
requerido, consulte a un proveedor de servicios autorizados o a una compañía eléctrica
local. En el caso de productos que funcionan con batería u otras fuentes de alimentación,
consulte las instrucciones de funcionamiento que se entregan con cada producto.
Este producto debe utilizarse únicamente con las siguientes unidades de fuente de alimentación
designadas.
Cargador de viaje: Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Salida: 5 V, 1000mA
Manipule la batería con cuidado
Page 15
Este producto contiene un polímero litio-ion o una batería litio-ion. Si la batería se manipula
incorrectamente, existe el riesgo de que se produzcan quemaduras o fuego. No intente abrir la
batería ni realizar actividades de mantenimiento. No desmonte, aplaste ni pinche la batería; no
cause cortocircuito en sus contactos externos o circuitos; no la arroje al fuego ni al agua, y no la
exponga a temperaturas superiores a 60 ˚C.
ADVERTENCIA: si la batería se coloca incorrectamente, podría explotar. Para reducir el
riesgo de que se produzcan quemaduras o fuego, no desmonte, aplaste ni pinche la
batería; no cause cortocircuito en sus contactos externos; no la exponga a temperaturas
superiores a 60 ˚C, y no la arroje al fuego ni al agua. Sustitúyala únicamente con la batería
especificada. Recicle o deseche la batería usada según lo que estipulen la normativa
local o la guía de referencia suministrada con el producto.
NOTA: Este producto sólo debe utilizarse con el siguiente tipo de batería:
Batería de litio de 2000 mAh (TLi020F2/ CAB2000013C2)
Precauciones adicionales
• Mantenga la batería o el dispositivo secos y lejos del agua o de cualquier otro líquido, ya que
podría producirse un cortocircuito.
• Mantenga los objetos metálicos alejados para que no entren en contacto con la batería o
sus conectores, ya que podría producirse un cortocircuito mientras el dispositivo está en
funcionamiento.
• El teléfono debe conectarse únicamente a productos con el logotipo de USB-IF o que hayan
completado el programa USB-IF.
• No utilice una batería que parezca dañada, deformada o descolorida, o que tenga óxido en la
carcasa, se sobrecaliente o desprenda un olor fétido.
• Mantenga la batería siempre fuera del alcance de los niños pequeños para impedir que se la
traguen. Si alguien se traga la batería, consulte a un médico inmediatamente.
• Para cargar la batería, utilice únicamente un cargador que haya sido cualificado con el sistema
según la norma IEEE-Std-172 5-2006. El uso de una batería o un cargador no cualificados
puede suponer un riesgo de fuego, explosión, fuga u otros peligros.
• Sustituya la batería únicamente por otra batería que haya sido cualificada con el sistema
según la norma IEEE-Std-172 5-2006. El uso de una batería no cualificada puede suponer un
riesgo de fuego, explosión, fuga u otros peligros.
2627
• Evite que el teléfono o la batería se caigan. Si el teléfono o la batería se caen, especialmente
sobre una superficie dura, y sospecha que se ha producido algún daño, llévelos a un centro
de servicio para que los inspeccionen.
• Si la batería tiene una fuga:
• No permita que el líquido de la fuga entre en contacto con la ropa o la piel. Si entra
en contacto, enjuague la zona afectada inmediatamente con agua limpia y solicite
asistencia médica.
• No permita que el líquido de la fuga entre en contacto con los ojos. Si entra en contacto,
NO los frote; aclárelos con agua limpia inmediatamente y solicite asistencia médica.
• Tenga especial cuidado de mantener una batería que tenga una fuga lejos del fuego, ya
que podría incendiarse o explotar.
Precauciones de seguridad para la luz solar directa
Mantenga este producto lejos de áreas excesivamente húmedas o con temperaturas extremas. No
deje el producto ni su batería dentro de un vehículo o en sitios donde la temperatura pueda superar
los 60 ˚C, como el salpicadero de un coche, la repisa de una ventana o detrás de un cristal expuesto
a la luz solar directa o a una luz ultravioleta intensa durante periodos de tiempo prolongados. Esto
podría dañar el producto, sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
Prevención de pérdidas auditivas
PRECAUCIÓN: si se utilizan los auriculares a un volumen elevado durante mucho tiempo, puede
producirse una pérdida auditiva permanente.
Seguridad en los aviones
Debido a las interferencias que este producto podría causar en el sistema de navegación y la red de
comunicaciones de un avión, el uso de la función de teléfono de este dispositivo a bordo de un avión
está prohibido por ley en la mayoría de los países. Si desea utilizar este dispositivo a bordo de un
avión, recuerde desactivar el teléfono cambiando al modo de vuelo.
Limitaciones de entorno
No utilice este producto en estaciones de servicio, depósitos de combustible, plantas químicas,
lugares donde se estén llevando a cabo voladuras ni en entornos potencialmente explosivos, como
áreas de repostado, almacenes de combustible, áreas por debajo de la cubierta de una embarcación,
plantas químicas, instalaciones de almacenamiento o transporte de combustible o productos
químicos y áreas en las que el aire contenga partículas o sustancias químicas, como polvo, polvo
de grano o polvo de metal. Tenga en cuenta que una chispa en estas áreas podría provocar una
explosión o un incendio, y producir lesiones corporales o incluso la muerte.
Page 16
Entornos explosivos
Cuando se encuentre en un área con un entorno potencialmente explosivo o en la que haya
materiales inflamables, el producto debe apagarse y el usuario debe obedecer todas las señales e
instrucciones. Una chispa en estas áreas podría provocar una explosión o un incendio, y producir
lesiones corporales o incluso la muerte. No utilice el equipo en puntos de reabastecimiento de
combustible ni en estaciones de servicio, y recuerde que es necesario que respete las restricciones
acerca del uso de la radio en depósitos de combustible, plantas químicas y en sitios donde se lleven
a cabo voladuras. Las áreas con un entorno potencialmente explosivo están claramente indicadas a
menudo, pero no siempre. Estas áreas son las áreas de repostado, áreas por debajo de la cubierta
de las embarcaciones, instalaciones de almacenamiento o transporte de combustible o productos
químicos y áreas en las que el aire contenga partículas o sustancias químicas, como polvo, polvo
de grano o polvo de metal.
Seguridad en la carretera
Se debe prestar la máxima atención a la conducción en todo momento para reducir el riesgo de un
accidente. El uso de un teléfono mientras se conduce (incluso con un kit de manos libres) produce
distracciones y puede provocar un accidente. Debe cumplir las leyes y normativas locales que
restringen el uso de dispositivos inalámbricos mientras conduce.
Precauciones de seguridad sobre exposición a radiofrecuencias
No utilice el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, la estructura de acero de
un edificio).
No utilice el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas potentes, como hornos microondas,
altavoces, televisores y radios.
Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante o accesorios que no
contengan ningún tipo de metal.
El uso de accesorios no originales ni aprobados por el fabricante puede constituir una infracción
de las directrices locales de exposición a radiofrecuencias y debe evitarse.
Interferencias con funciones de equipos médicos
Este producto puede producir fallos en equipos médicos. El uso de este dispositivo está prohibido en
la mayoría de los hospitales y clínicas médicas.
Si utiliza cualquier otro tipo de dispositivo médico personal, consulte al fabricante del dispositivo para
averiguar si cuenta con una protección adecuada contra la energía de radiofrecuencia externa. Su
médico puede ayudarle a obtener esta información.
Apague el teléfono móvil cuando esté en instalaciones sanitarias en las que haya señales con
instrucciones que así lo indiquen. Es posible que los hospitales y las instalaciones sanitarias utilicen
equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.
2829
Radiación no ionizante
Su dispositivo tiene una antena interna. Este producto debe utilizarse en la posición de uso normal
para garantizar el rendimiento radiactivo y la seguridad contra interferencias. Al igual que con otros
equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la
antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el funcionamiento del equipo para que éste
funcione correctamente y para la seguridad de las personas.
Utilice únicamente la antena integral suministrada. El uso de antenas no autorizadas o modificadas
puede reducir la calidad de las llamadas, dañar el teléfono, conllevar una pérdida del rendimiento,
hacer que los niveles de SAR superen los límites recomendados y provocar un incumplimiento de
las normativas locales de su país.
Para garantizar un rendimiento óptimo del teléfono y que la exposición humana a la energía de
radiofrecuencia esté dentro de las directrices estipuladas en las normas pertinentes, utilice el
dispositivo siempre y únicamente en su posición de uso normal. Si toca el área de la antena, puede
que la calidad de las llamadas disminuya y que el dispositivo funcione a un nivel de potencia
superior al necesario. Evite el contacto con el área de la antena mientras lo utilice para optimizar el
rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Seguridad eléctrica
Accesorios
• Use solamente accesorios aprobados.
• No lo conecte con accesorios o productos incompatibles.
• Procure no tocar los terminales de la batería ni permita que objetos metálicos, tales como
monedas o llaveros, entren en contacto con ellos o los cortocircuiten.
Conexión a un coche
• Cuando desee conectar una interfaz de teléfono al sistema eléctrico de un vehículo, solicite
ayuda a un profesional.
Productos defectuosos y dañados
• No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios.
• Las reparaciones del teléfono o de sus accesorios sólo las debe realizar personal cualificado.
Precauciones generales
La forma de utilizar el teléfono y las consecuencias de su uso son únicamente responsabilidad suya.
Debe apagar siempre el teléfono cuando esté prohibido su uso. El uso de su teléfono está restringido
a las medidas de seguridad pensadas para proteger a los usuarios y a su entorno.
No aplique excesiva presión al dispositivo
Page 17
No presione con excesiva fuerza la pantalla y el dispositivo para evitar dañarlos y saque el spositivo
del bolsillo del pantalón antes de sentarse. También se recomienda que lleve el dispositivo en
una funda protectora y que sólo utilice el lápiz o el dedo para interactuar con la pantalla táctil. La
garantía no cubre las pantallas deterioradas debido a una manipulación incorrecta.
Calentamiento del dispositivo tras un uso prolongado
Cuando utilice el dispositivo durante mucho tiempo, por ejemplo, hablando por teléfono,
cargando la batería o navegando por Internet, puede que se caliente. En la mayoría de los casos,
esta situación es normal y, por tanto, no debe interpretarse como un problema con el dispositivo.
Respete los distintivos de mantenimiento
Excepto en los casos explicados en otros apartados de la documentación de funcionamiento o
mantenimiento, no realice actividades de mantenimiento con ningún producto por su cuenta. El
mantenimiento de los componentes de este dispositivo debe llevarlo a cabo un proveedor o un
técnico de mantenimiento autorizado.
Proteja su teléfono
• Trate siempre con cuidado el teléfono y sus accesorios y manténgalos en un lugar limpio
y libre de polvo.
• No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a productos de tabaco encendidos.
• No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos, condensación o humedad elevada.
• No deje que se le caiga el teléfono o sus accesorios, ni los lance al vacío, ni intente doblarlos.
• No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes de limpieza, ni aerosoles, para limpiar
el dispositivo o sus accesorios.
• No pinte el teléfono ni sus accesorios.
• No intente desmontar el teléfono ni sus accesorios, ya que sólo debe hacerlo personal autorizado.
• No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas, por debajo de los por
encima de los 140°F (60°C).
• Conozca las normativas locales para la eliminación de productos electrónicos.
• No lleve el teléfono en su bolsillo trasero, ya que podría romperse cuando se siente.
Daños que requieren reparación
Desconecte el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a un proveedor o un
técnico de reparación autorizado si se produce una de las situaciones siguientes:
• Se ha vertido líquido o ha caído un objeto sobre el producto.
• El producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto ha caído o se ha dañado.
• Presenta signos evidentes de sobrecalentamiento.
• El producto no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
3031
Evite las zonas calientes
El producto debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, salidas de calefacción,
estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
Evite las zonas húmedas
No utilice nunca el producto en un sitio húmedo.
No utilice el dispositivo tras un cambio de temperatura brusco
Si mueve el dispositivo de un sitio a otro con temperaturas y/o niveles de humedad muy
diferentes, puede generarse condensación en el interior o el exterior del dispositivo. Para
impedir que se dañe el dispositivo, deje pasar un tiempo suficiente para que la humedad se
evapore antes de utilizarlo.
NOTA: Si lleva el dispositivo de un sitio con temperaturas bajas a otro con temperaturas más
cálidas, o viceversa, deje que el dispositivo se aclimate a la temperatura antes de
encenderlo.
No fuerce la introducción de objetos en el producto
Nunca presione objetos de ningún tipo para introducirlos en las ranuras de la carcasa u otras
aberturas del producto. Existen ranuras y aberturas para la ventilación. Estas aberturas no deben
taparse ni cubrirse.
Airbags
No coloque el teléfono en una zona sobre un airbag o en la zona de despliegue del airbag. Guarde
el teléfono de forma segura mientras conduce su vehículo.
Accesorios de montaje
No utilice el producto sobre una mesa, un carro, un pie, un trípode o un soporte inestable.
Al montar el producto, siga siempre las instrucciones del fabricante y utilice un accesorio de
montaje recomendado por el fabricante.
No monte el dispositivo de modo que quede inestable
No coloque el producto sobre una base inestable.
Utilice el producto con equipo aprobado
Este producto debe utilizarse únicamente con ordenadores personales y accesorios adicionales
identificados como adecuados para su uso con el equipo.
Ajuste el volumen
Baje el volumen antes de utilizar auriculares u otros dispositivos de audio.
Limpieza
Desconecte el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice detergentes líquidos
ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiar el dispositivo, pero NUNCA utilice agua para
limpiar la pantalla LCD.
Niños pequeños
Page 18
No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de los niños pequeños, ni les permita
que jueguen con ellos. Podrían provocarse lesiones a ellos mismos o a los demás o dañar
accidentalmente el teléfono. Su teléfono contiene piezas pequeñas con bordes afilados que
pueden provocar heridas o que podrían desmontarse y provocar riesgo de asfixia.
Lesiones por movimientos repetitivos
Para minimizar el riesgo de estas lesiones, cuando escriba o utilice juegos en el teléfono:
• No agarre el teléfono con demasiada fuerza.
• Pulse suavemente los botones.
• El uso de funciones especiales del teléfono, como las plantillas para mensajes y el texto
predictivo, minimizará el número de botones que tendrá que pulsar.
• Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse.
Uso de maquinaria
Se debe prestar la máxima atención al uso de maquinaria en todo momento para reducir el
riesgo de un accidente.
Ruido fuerte
Este teléfono puede producir ruidos fuertes que pueden dañar su capacidad auditiva.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier otro teléfono móvil, funciona mediante señales de radio, que no
pueden garantizar la conexión en todas las condiciones. Por consiguiente, nunca debe depender
únicamente de un teléfono móvil para comunicaciones de emergencia.
Identificaciones de las agencias reguladoras
Con fines de identificación por parte de las agencias reguladoras, el producto tiene asignado un
número de modelo de A520L.
Para garantizar el funcionamiento continuado, fiable y seguro del dispositivo, utilice sólo los
accesorios indicados a continuación con el dispositivo A520L.
Rango de temperaturas de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
NOTA: Este producto está diseñado para utilizarse con una fuente de alimentación limitada de clase
certificada, de 4.35 voltios de CC, con una unidad de fuente de alimentación de 1 amperio
como máximo.
3233
Declaración de interfaces de la Federal Communication Commission
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites de un dispositivo digital de
clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para ofrecer
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no está garantizado que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto.
Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias con una de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al circuito
al que está conectado el receptor.
Solicite ayuda al proveedor o a un técnico experto en radio o televisión.
Precaución de la FCC: cualquier cambio o modificación no aprobado explícitamente por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este
dispositivo está sujeto a dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Nota importante
Declaración de exposición a radiación:
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC estipulados para entornos no
controlados. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones específicas de uso para cumplir las
regulaciones referentes a exposición a radiofrecuencia. Para cumplir en todo momento los requisitos
de la FCC sobre exposición a radiofrecuencia, siga las instrucciones de uso incluidas en este manual.
Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto a ninguna otra antena o transmisor, excepto los
transmisores integrados en el dispositivo.
Page 19
Normativa de la FCC sobre la compatibilidad de audífonos (HAC) para dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el informe y resolución de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
los EE. UU. en el expediente sobre telecomunicaciones inalámbricas 01- 09 modificó la excepción de
teléfonos inalámbricos en la ley de compatibilidad con audífonos de 1988 (ley HAC) para obligar a
que los teléfonos inalámbricos digitales también fueran compatibles con los audífonos. El propósito
de la ley HAC es garantizar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones para las
personas con discapacidades auditivas. Cuando se utilizan algunos teléfonos inalámbricos cerca de
determinados aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), los usuarios pueden percibir un
zumbido, murmullo o chirrido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a estos ruidos, y
la cantidad de interferencias generadas por los teléfonos también varía según el modelo. La industria
de la telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos
con el fin de ayudar a los usuarios de aparatos auditivos a elegir teléfonos que sean compatibles con
dichos aparatos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos que la tienen, muestran su
clasificación en la caja o en una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no suponen ninguna garantía.
Los resultados variarán en función del aparato auditivo y la discapacidad auditiva del usuario. Si
su aparato auditivo resulta ser vulnerable a las interferencias, es posible que no pueda utilizar
correctamente un teléfono clasificado. El mejor modo de valorar si el teléfono satisface sus necesidades
es probarlo con el aparato auditivo.
Clasificaciones M: los teléfonos con la clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y es
probable que generen menos interferencias con los aparatos auditivos que los teléfonos que no se
han clasificado. M4 es la mejor clasificación. Su dispositivo está clasificado como M4.
Clasificaciones T: los teléfonos con la clasificación T3 o T4 cumplen los requisitos de la FCC y
es probable que se puedan utilizar mejor con una bobina de un audífono que otros teléfonos no
clasificados.
T4 es la mejor clasificación. Su dispositivo está clasificado como T4.
Cuando utilice aparatos auditivos con su Teléfono, desactive la función Bluetooth®.
Los aparatos auditivos también pueden clasificarse. El fabricante de su aparato auditivo o su experto
en salud auditiva de confianza puede ayudarle a averiguar esta clasificación. Cuanto más alta sea la
clasificación, más inmune es el aparato auditivo a los ruidos de interferencias.
3435
La clasificación del aparato auditivo y el teléfono inalámbrico se suman. Un total de 5 se considera
aceptable para un uso normal. Un total de 6 se considera válido para un mejor uso. Un total de 8 se
considera válido para un uso óptimo. En el ejemplo anterior, si un aparato auditivo está clasificado
como M2 y el teléfono inalámbrico como M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto permitirá
al usuario del aparato auditivo un “uso normal” al utilizarlo con su teléfono inalámbrico. “Uso normal”
dignifica que la calidad de la señal será aceptable para utilizar el teléfono con normalidad.
Esta metodología funciona del mismo modo para las clasificaciones T. La marca M y la U son
equivalentes. La marca T y la UT son equivalentes. Las marcas M y T son marcas recomendadas
por la ATIS (Alliance for Telecommunications Industries Solutions; Alianza para las Soluciones de las
Industrias de Telecomunicaciones). En la sección 20.19 de las normas de la FCC, se hace referencia
a las marcas U y UT. El procedimiento para la medición y clasificación de la compatibilidad con
audífonos se describe en la norma C63.19 del instituto estadounidense de normalización (American
National Standards Institute; ANSI).
Para obtener información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos
Control del volumen y compatibilidad con audífonos de la FCC:
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Gallaudet University, RERC:
https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm
Información sobre SAR
1.31 W/kg a 1 g (CABEZA)
0.81 W/kg a 1 g (CUERPO)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS. Este teléfono ha sido probado para su uso junto al cuerpo y cumple las
directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC si se usa con los accesorios TCT Mobile Limited
suministrados o designados para este producto. No se puede garantizar que el uso de otros accesorios
cumpla las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
Su dispositivo móvil inalámbrico es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado y
fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE. UU. Estos límites
forman parte de unas directrices exhaustivas y establecen los límites de energía de radiofrecuencia
permitidos para la población general. Las directrices se basan en las normas de seguridad establecidas
previamente por los organismos reguladores tanto de los EE. UU. como internacionales:
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1-1992.
National Council on Radiation Protection and Measurement (NCRP). Informe 86. 1986.
Comisión Internacional sobre Protección contra las Radiaciones no Ionizantes (ICNIRP) 1996.
Ministerio de Salud (Canadá), código de seguridad 6. La normas incluyen una margen
de seguridad considerable pensado para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud.
Page 20
La normativa de exposición para teléfonos móviles inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida
como índice de absorción específico o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg*.
La FCC ha concedido una autorización de equipo para este dispositivo; todos los niveles de SAR
informados se han evaluado y cumplen las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
La información sobre el SAR de este modelo se encuentra registrada en la FCC y puede consultarse
mediante la opción Display Grant (mostrar concesión) de https://fjallfoss.fcc.gov/oetcf/eas/reports/
GenericSearch.cfm tras buscar el ID de la FCC RAD535. Puede encontrar más información sobre
índices de absorción específicos (SAR) en el sitio web de la Asociación de Telecomunicaciones Móviles
e Internet (CTIA): Web-site as http://www.ctia.org/.
* En los EE. UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos móviles utilizados por el público general es
de 1,6 vatios/kg (W/kg) de promedio por gramo de tejido. La norma incorpora un margen de seguridad
considerable para ofrecer protección adicional a las personas y para tener en cuenta cualquier posible
variación en el uso.
Utilice el producto únicamente en condiciones normales a fin de garantizar el rendimiento de las
radiaciones y la seguridad de las interferencias. Al igual que con otros equipos de transmisión de
radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del
cuerpo humano durante el funcionamiento del equipo para que éste funcione correctamente y para
la seguridad de las personas.
Utilización junto al cuerpo
Este dispositivo ha sido probado para utilizarse junto al cuerpo de forma normal. Para cumplir los
requisitos de exposición a radiofrecuencia, debe mantenerse una distancia de separación mínima
de 15 mm entre el cuerpo del usuario y el dispositivo de mano, incluida la antena. Los clips para
cinturones, fundas y otros accesorios de terceros que se utilicen con este dispositivo no deben tener
componentes metálicos. Los accesorios que se lleven junto al cuerpo y no cumplan estos requisitos
pueden no cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia y no debe usarse.
Utilice únicamente una antena aprobada o la suministrada. Las antenas, modificaciones o accesorios
no autorizados pueden reducir la calidad de las llamadas, dañar el teléfono o suponer una infracción
de las normativas. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Solicite una antena de repuesto
a su distribuidor local.
Declaración de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC
Este transmisor se ha probado y cumple con los requisitos para colocarse junto a redes Bluetooth® y
WLAN. Este transmisor no debe colocarse ni usarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de radiofrecuencia de la FCC estipulados
para entornos no controlados.
3637
Información sobre seguridad de la TIA (Asociación de
Telecomunicaciones e Internet)
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector Sanitario recomienda que se mantenga una separación mínima
de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono inalámbrico y los marcapasos para evitar posibles interferencias
con los marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Wireless Technology Research.
La personas con marcapasos:
Deben mantener el teléfono SIEMPRE a más de 15 cm (6 pulgadas) de su marcapasos mientras
el teléfono esté encendido.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Si tiene algún motivo para sospechar que se están produciendo interferencias, apague el teléfono
inmediatamente.
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos audífonos. En caso de
producirse tales interferencias, consulte a su proveedor de servicios o llame al servicio de atención
al cliente para solicitar alternativas.
Cumplimiento de la directiva RoHS
Este producto cumple la directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 7 de enero
de 2003 sobre la restricción de usar determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos (RoHS) y sus enmiendas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.