Alcatel 995 Instruction Manual [es]

Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, por favor, vaya a www.alcatelonetouch.com y descargue el manual del usuario completo. Además, en la página web también puede consultar la sección de preguntas frecuentes (FAQ), conocer nuevas versiones del programa a través del paquete de programas de PC, etc.
1
Índice
Precauciones de uso ......................................................................4
Informaciones generales ...............................................................9
1.1 Teclas y conectores ................................................................................................... 12
1.2 Puesta en marcha ....................................................................................................... 14
1.3 Pantalla de inicio ......................................................................................................... 18
1.4 Lista de aplicaciones ..................................................................................................27
2.1 Uso del teclado en pantalla ..................................................................................... 28
2.2 Edición de texto .........................................................................................................29
3.1 Teléfono ........................................................................................................................ 30
3.2 Registro de llamadas .................................................................................................. 34
3.3 Agenda .......................................................................................................................... 35
4.1 Mensajería de Google ............................................................................................... 44
4.2 Gmail/Email .................................................................................................................. 49
4.3 Google Talk .................................................................................................................. 55
5.1 Google Calendar ........................................................................................................ 59
5.2 Reloj ..............................................................................................................................61
5.3 Calculadora .................................................................................................................. 62
5.4 Noticias y el tiempo .................................................................................................. 64
6.1 Conectarse a Internet ............................................................................................... 67
6.2 Navegador .................................................................................................................... 71
6.3 Conexión a dispositivos Bluetooth ........................................................................ 78
6.4 Conexión a un ordenador a través de USB ........................................................ 80
6.5 Compartir la conexión de datos móviles del teléfono ..................................... 82
6.6 Conexión a redes privadas virtuales ..................................................................... 83
2
6.7 Configuración de llamadas de Internet (SIP) ....................................................... 85
6.8 Conexión del teléfono a un televisor ................................................................... 86
6.9
Conexión directa a otros dispositivos Wi-Fi ............................................................ 86
7.1 Búsqueda del elemento que desea descargar e instalar ...................................87
7.2 Descarga e instalación ............................................................................................... 88
7.3 Gestión de las descargas .......................................................................................... 90
8.1 Cámara/videocámara ................................................................................................. 92
8.2 Galería ........................................................................................................................... 95
8.3 YouTube ........................................................................................................................ 98
8.4 Música\tab ................................................................................................................... 99
9.1 Búsqueda de mi ubicación ...................................................................................... 102
9.2 Búsqueda de una ubicación .................................................................................... 103
9.3 Cómo marcar una ubicación .................................................................................104
9.4 Búsqueda de indicaciones para desplazarse conduciendo,
en transportes públicos o a pie ............................................................................ 105
9.5 Organización de capas ............................................................................................107
9.6 Únase a Latitude para ver las ubicaciones de sus amigos y
compartir con ellos las de usted .......................................................................... 108
10.1 Gestión de archivos ................................................................................................. 112
10.2 Notas ........................................................................................................................... 112
10.3 Tareas .......................................................................................................................... 113
10.4 Vídeos ......................................................................................................................... 113
10.5 Marcación por voz/Búsqueda de voz ................................................................... 113
10.6 SyncMLClient.............................................................................................................113
10.7 Radio ........................................................................................................................... 114
10.8 Ahorro de batería .................................................................................................... 116
10.9 Asistente de configuración ...................................................................................116
10.10 Gestor de tráfico...................................................................................................... 116
10.11 Ayuda Alcatel ............................................................................................................. 116
10.12 Linterna LED .............................................................................................................117
10.13 ONE TOUCH Share ................................................................................................ 117
10.14 Otras aplicaciones .................................................................................................... 117
3
11.1 Inalámbricas y redes ................................................................................................118
11.2 Ajustes de llamada ...................................................................................................121
11.3 Sonido ......................................................................................................................... 123
11.4 Pantalla .............................................................................................. 124
11.5 Ubicación y seguridad .............................................................................................124
11.6 Aplicaciones ............................................................................................................... 126
11.7 Cuentas y sincronización ........................................................................................ 128
11.8 Privacidad ...................................................................................................................130
11.9 Almacenamiento en teléfono y en tarjeta SD ................................................... 131
11.10 Idioma y teclado ....................................................................................................... 132
11.11 Entrada & salida de voz...........................................................................................135
11.12 Accesibilidad .............................................................................................................. 137
11.13 Fecha y hora ..............................................................................................................137
11.14 Selección de vista de inicio .................................................................................... 138
11.15 Acerca del teléfono .................................................................................................138
12.1 Gestor Android ......................................................................................................... 140
12.2 Actualización de One Touch .................................................................................. 141
15 Problemas y soluciones ..............................................................145
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 2 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR se pueden consultar en la página 7 de este manual de usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado al cuerpo, utilice un accesorio aprobado tal como una funda o mantenga una distancia de 1,5 cm con el cuerpo para garantizar que cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que el producto puede emitir radiación aunque no esté realizando una llamada.
4
Precauciones de uso .........................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas. Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo apague de vez en cuando. Apague su teléfono en el interior de un avión. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso. Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos. No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica. Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 °C a +55 °C. Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
5
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia. No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota para evitar cualquier lesión. No pinte su teléfono. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCT Mobile Limited y compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños. Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre en una habitación con las luces encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en el reproductor de música puede dañar el
oído del oyente. Ajuste apropiadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Siempre utilice auriculares de TCT Mobile Limited y sus socios.
6
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C. Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus filiales. Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de
recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de
equipo.
- Contenedores en los puntos de venta. Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas de: 0 °C a 40 °C. Los cargadores del teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina. También cumplen con la directiva de ecodiseño 2009/125/EC. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
7
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/ CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos, independientemente de su edad y estado de salud. Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel de radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific Absorption Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2 vatios/kg. Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más altos de acuerdo con las directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue
probado.
Valor de SAR para uso cerca de la cabeza
UMTS 2100 + Wi-Fi + Bluetooth 0,586 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo
GSM 900 + Wi-Fi + Bluetooth 0,596 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización son, por norma general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono menor será su valor de SAR. Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una distancia de separación de 1,5 cm. Para cumplir con las directrices sobre exposición a las radiofrecuencias, el dispositivo debería estar posicionado al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad. Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono.
8
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 1,5 cm del cuerpo.
LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited y sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
one touch 995 Bluetooth QD ID B018738
TouchPal™ y CooTek™ son marcas registradas de Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd. y/o de sus filiales.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. Su dispositivo utiliza frecuencia no armonizada y está preparado para su uso en
toda Europa. La red de área local inalámbrica (WLAN) funciona en toda la UE sin restricciones en interiores, pero no funciona en exteriores en Francia.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance.
El logotipo de HDMI es una marca comercial del estándar High Definition Media Input.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Google Search
TM
, Google
MapsTM, Gmail TM, YouTube, Google Play Store, Google Latitude TM y Google Talk
TM
son
marcas registradas de Google Inc.
9
Informaciones generales ..................
Dirección de Internet:• www.alcatelonetouch.com Número del Servicio de Atención al Cliente: • véase el folleto “TCT Mobile
Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet:
www.alcatelonetouch.com
Su teléfono celular es un transceptor que funciona en modo de cuadribanda GSM/GPRS/EDGE con 850/900/1800/1900 MHz o UMTS en banda dual con 900/2100 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los teléfonos móviles one touch 995 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE. La copia completa de la Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse a través de nuestra página web www.alcatelonetouch.com.
Este equipo puede utilizarse en: AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
10
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si procede, ni de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
11
Este teléfono puede contener materiales, incluidas aplicaciones y software en forma de código origen o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el teléfono (“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular o uso de una aplicación de terceros, interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones del comprador y no vulneración del copyright. El comprador se encarga de que TCT Mobile haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le incumben como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera gratuita por TCT Mobile, pueden estar sujetos a actualizaciones y nuevas versiones de pago en el futuro; TCT Mobile descarta toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los países y los operadores en los que se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de posibles aplicaciones y software incluidos con los teléfonos se considerarán como un compromiso de TCT Mobile; continuarán siendo meramente información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el comprador, ya que la disponibilidad depende del país y el operador del comprador. TCT mobile se reserva el derecho en todo momento de añadir o eliminar Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCT Mobile se hará responsable ante el comprador de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer en relación al uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
12

Su teléfono

1
................................

Teclas y conectores1.1

(1)
En función del modelo.
Conector HDMI
(véase la página 86)
Auricular
Conector de
auriculares
Tecla de
encendido
Conector micro-USB
Subir el volumen Bajar el volumen
Tecla Volver
Pantalla táctil
Cámara delantera
(1)
LED de
notificación
Tecla Inicio Tecla Menú
Tecla Buscar
13
En la pantalla de inicio, pulse para acceder rápidamente al menú • Ajustes o al panel de notificaciones, iniciar una búsqueda rápida, gestionar aplicaciones o personalizar la pantalla de inicio añadiéndole aplicaciones o cambiando el fondo de pantalla o el tema.
En otras pantallas, pulse para visualizar la lista de opciones.•
Pulsar: Volver a la pantalla de inicio o a la pantalla de inicio
central si es múltiple.
Mantener pulsado: Mostrar la lista de las últimas aplicaciones
utilizadas. Volver al menú o pantalla anterior. Pulsar: Bloquear la pantalla
Iluminar la pantalla
Mantener pulsado: Cuando el teléfono está apagado,
encenderlo.
Cuando el teléfono está encendido, mostrar
las opciones del teléfono: modo Silencio,
modo Vuelo, apagar. Pulse para ajustar el volumen (durante la llamada/en modo de
reproducción multimedia)
Abrir la barra de búsqueda para buscar dentro de una aplicación, en el teléfono o en Internet.
14

Puesta en marcha1.2

Puesta en servicio1.2.1
Sacar/Poner la tapa trasera
Introducir y extraer la tarjeta SIM
(1)
Debe introducir una tarjeta SIM para realizar llamadas. Apague el teléfono y extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
(1)
Verifique con su operador de red que su tarjeta SIM es compatible a la tensión de 3 o
1,8 voltios. No se pueden utilizar las tarjetas antiguas de 5 voltios.
15
Colocación/Extracción de la batería
Introduzca la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic.• Abra la tapa y, a continuación, retire la batería.•
Colocación y extracción de la tarjeta microSD
Inserte la tarjeta microSD en la ranura con el contacto dorado boca abajo. Para extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Para evitar la pérdida de datos y daños a la tarjeta SD, antes de extraer la tarjeta SD, asegúrese de que se ha desactivado (Ajustes\
Almacenamiento en teléfono y en tarjeta SD\Desactivar tarjeta SD).
16
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente.
El LED de notificación estará encendido mientras se cargue la batería.• Procure no forzar la toma del teléfono.• Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de conectar el •
cargador. La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para un acceso fácil •
(se recomienda evitar el uso de extensiones eléctricas). Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda cargar la batería •
completamente (aproximadamente 4 horas). Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar la batería de su teléfono •
completamente. La batería estará completamente cargada cuando se detenga la animación (
).
Para reducir el consumo y el gasto de energía, cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de corriente, apague las aplicaciones Wi-Fi, GPS, Bluetooth o las que se ejecuten en segundo plano cuando no las utilice, disminuya el tiempo de la luz de fondo, etc.
Cargador estándar
Cargador para el Reino Unido
17
Encender su teléfono1.2.2
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que se encienda el teléfono, teclee el código PIN si es necesario y confirme. La pantalla tardará unos segundos en iluminarse.
Si no conoce su código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su operador. No deje su código PIN junto a su teléfono. Guarde esta información en un lugar seguro cuando no la utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, se le pedirá que configure una serie de funciones del teléfono: idioma, método de introducción, conexión de datos móviles, configuración y sincronización de cuentas, actualizaciones del sistema, etc. Para sincronizar el correo electrónico, los contactos, el calendario y otras aplicaciones de Google
(1)
, deberá entrar en su cuenta de Google.
Introduzca su nombre de usuario y contraseña, después toque • Acceder. Si olvida su contraseña, puede acudir a http://www.google.com/ para recuperarla. Si no dispone de una cuenta Google, le instamos a que cree una tocando en Crear.
Lea la información de configuración en la pantalla.• Marque/desmarque la casilla de verificación para elegir si desea aprovechar el •
servicio de localización de Google, y toque Siguiente. Marque o quite la marca de la casilla de verificación para elegir si desea realizar •
la copia de seguridad de los datos con su cuenta de Google y después toque Siguiente.
Toque • Finalizar configuración.
(1)
La disponibilidad de las aplicaciones depende del país y del operador.
18
Esta configuración inicial se puede saltar activar a través de Ajustes\ Cuentas y sincronización.
No es necesario introducir una tarjeta SIM para poder conectarse a una red Wi-Fi desde la pantalla de encendido (consulte la sección 6.1.2 Wi-Fi), iniciar sesión en su cuenta de Google o utilizar algunas de las funciones.
Apagar su teléfono1.2.3
Mantenga pulsada la tecla de encendido en la pantalla de inicio hasta que se muestren las opciones del teléfono y, a continuación, seleccione Apagar.

Pantalla de inicio1.3

El dispositivo tiene dos tipos de pantalla de inicio que se activan mediante dos menús de inicio distintos: el de ONE TOUCH y el de Android.
19
Pantalla de inicio ONE TOUCH1.3.1
(1)
La pantalla de inicio de ONE TOUCH permite organizar aplicaciones y carpetas directamente des de la misma pantalla de inicio. Esto permite tener más fácilmente accesibles las aplicaciones más utilizadas y estructurar el contenido al mismo tiempo.
Modo normal Modo carrusel
 Barra de estado
Indicadores de estado/notificaciones.
Toque y arrastre hacia abajo para abrir
la notificación.
Barra de paneles
Deslícela hacia la derecha o la izquierda
para ves más paneles disponibles.
Botón de carrusel
Tóquelo para acceder al modo de
carrusel en 3D.
Pantalla del carrusel
• Toque un panel para ver detalles y
volver al modo normal.
•Deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda para mover los paneles.
Pestaña Aplicación
• Tóquela para abrir la lista de
aplicaciones.
Añadir/eliminar un panel del
carrusel.
Para añadir un panel al carrusel, toque
un panel de la barra de paneles y arrástrelo al centro del área del carrusel en 3D.
• Para eliminar un panel del carrusel, toque el panel y arrástrelo de nuevo a la barra de paneles de la parte superior. (Vea las flechas de la imagen que aparece más arriba).
(1)
La disponibilidad de esta función depende de su operador de red o de su región.
20
La pantalla de inicio es un panel múltiple de la interfaz de usuario que ofrece información actualizada de un vistazo, como la hora, la meteorología, el calendario, las citas más próximas, la siguiente alarma, los mensajes nuevos, las llamadas perdidas, los correos electrónicos nuevos, etc. Además, su diseño es totalmente personalizable y puede añadirle sus aplicaciones, carpetas y widgets favoritos para poder acceder a ellos con un solo toque.
Pantalla de inicio de Android1.3.2
Para cambiar a la pantalla de inicio de Android:
Toque la pestaña Aplicación de la pantalla de inicio.• Seleccione • Selección de ajustes\menú de inicio Marque la casilla de verificación del menú de inicio de Android.• Pulse la tecla de • inicio para ir a la pantalla de inicio de Android.
Uso de la pantalla táctil1.3.3
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Tocar y mantener presionado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento, tóquelo y manténgalo presionado. Por ejemplo, seleccione un contacto de Contactos, manténgalo presionado y aparecerá una lista de opciones en la pantalla.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones, imágenes, páginas web... como usted quiera. También puede deslizar la pantalla en posición horizontal.
21
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Juntar y separar los dedos
Coloque los dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o júntelos para acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a vertical girando el teléfono lateralmente para obtener una vista mejorada de la pantalla.
Barra de estado1.3.4
En la barra de estado puede visualizar el estado del teléfono (en el lado derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo). Cuando la barra de estado esté llena, aparecerá el icono “
”. Tóquelo para ver los iconos ocultos.
22
Iconos de estado
GPRS conectado
Recepción de datos de ubicación del GPS
GPRS en uso Altavoz activado
EDGE conectado. Roaming
EDGE en uso Sin señal
3G conectado
Modo vibración
3G en uso
Timbre silenciado
HSPA (3G+) conectado
Micrófono del teléfono silenciado
HSPA (3G+) en uso
Nivel de batería muy bajo
Conectado a una red Wi-Fi Nivel de batería bajo
Bluetooth activado Batería parcialmente vacía
Conectado a un dispositivo Bluetooth
Batería llena
Modo vuelo Batería en carga
Alarma configurada Auriculares conectados
GPS activado Intensidad de la señal
No hay una tarjeta SIM colocada
Se ha retirado la tarjeta SD
23
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de Gmail Llamada en curso (verde)
Nuevo mensaje de texto o multimedia
Llamada en curso con auriculares Bluetooth (azul)
Problema con el envío del mensaje de texto o multimedia
Llamada perdida
Nuevo mensaje de Google Talk Llamada en espera
Nuevo mensaje de voz Desvío de llamada activado
Evento próximo Subida de datos
Sincronización de datos Descarga de datos
Problema con el acceso o la sincronización
Red Wi-Fi abierta disponible
Tarjeta microSD llena
Teléfono conectado mediante cable USB
Conectado o desconectado de VPN
Radio encendida
Canción en curso
Actualización del sistema disponible
Módem USB activado Zona Wi-Fi activada
Módem USB y Zona Wi-Fi activados
Actualización de la aplicación disponible
Hay más notificaciones ocultas
24
Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado o pulse la tecla Menú y toque Notificaciones para abrir el panel de notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba
para cerrarlo. Desde el panel de notificaciones, puede abrir los recordatorios que le indican los iconos de notificación, activar algunas funciones o ver información acerca de servicios inalámbricos.
Toque para borrar todas las notificaciones basadas en eventos (el resto de notificaciones en curso se conservarán).
Bloqueo/desbloqueo de la pantalla1.3.5
Para proteger su teléfono y privacidad, puede pulsar la tecla de encendido una vez para bloquear la pantalla; también puede seleccionar Ajustes\Ubicación y seguridad\Bloqueo de pantalla para bloquear la pantalla del teléfono mediante la creación de distintos patrones, un PIN o contraseña, etc.
Toque para activar/ desactivar las funciones Wi-Fi, Bluetooth, GPS, etc.
Deslice hacia la derecha o la izquierda para ver más funciones.
25
Para crear un patrón de desbloqueo (consulte la sección 11.5.2 para ver los detalles de su configuración)
En la pantalla de inicio, toque la pestaña Aplicación y, a continuación, toque • Ajustes\Ubicación y seguridad\Bloqueo de pantalla\Patrón.
Consulte la información que le pueda resultar de utilidad y observe el dibujo de • un patrón de ejemplo. Cuando esté listo, toque Siguiente.
Dibuje su propio patrón. Pulse la tecla • Menú si desea obtener ayuda.
Cómo crear un PIN o una Contraseña de desbloqueo
En la pantalla de inicio, toque la pestaña Aplicación y, a continuación, toque • Ajustes\Ubicación y seguridad\Bloqueo de pantalla\PIN o Contraseña.
Establezca su PIN o Contraseña.•
Para bloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para bloquear la pantalla.
Dibuje el patrón de desbloqueo.
Repita el dibujo del patrón de desbloqueo para confirmarlo.
26
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Dibuje el patrón de desbloqueo que haya creado o introduzca el PIN o la contraseña para desbloquear la pantalla. Si no ha configurado la pantalla de desbloqueo, arrastre hacia abajo el icono de bloqueo
para desbloquearla.
Pestaña Aplicación1.3.6
Toque en la pantalla de de inicio para entrar en la lista de aplicaciones.
Para volver a la pantalla de inicio, pulse la tecla Inicio.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Para consultar las aplicaciones recientemente utilizadas, mantenga pulsada la tecla de inicio en la pantalla de inicio. Toque un icono de la ventana para abrir la aplicación relacionada.
27
Ajuste de volumen1.3.7
Uso de la tecla de volumen
Pulse las teclas para subir o bajar el volumen para ajustar el volumen. Con el nivel de volumen al mínimo, el teléfono pasará a modo silencio.
(1)
Uso del menú Ajustes
En la pantalla de inicio, toque la pestaña Aplicación y, a continuación, toque Ajustes\ Sonido para establecer el volumen del timbre del teléfono, de la alarma y de las
aplicaciones multimedia según sus preferencias.

Lista de aplicaciones1.4

La lista de aplicaciones contiene todas las aplicaciones integradas y las instaladas posteriormente.
Para acceder a la lista de aplicaciones, toque la pestaña Aplicación de la pantalla de inicio.
(1)
La configuración del teléfono variará en función de los cambios realizados en los ajustes
predeterminados en Ajustes\Sonido\Teléfono en vibración.
28

Introducción de texto

2
..............

Uso del teclado en pantalla2.1

El teclado en pantalla se mostrará automáticamente cuando un programa requiera la introducción de números o texto.
Ajustes del teclado en pantalla Al tocar la pestaña Aplicación de la pantalla de inicio y seleccionar Ajustes\
Idioma y teclado\Teclado TouchPal o Teclado Android, dispondrá de una
serie de ajustes para seleccionar. En el teclado TouchPal, al deslizar el teclado horizontalmente hacia la izquierda y la derecha, se muestran varios estilos de teclado distintos entre los que seleccionar.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación del teclado en pantalla. También puede ajustarla a través de otros ajustes (toque la pestaña Aplicación en la pantalla de inicio y seleccione Ajustes\Pantalla).
Teclado Android2.1.1
Toque dos veces para bloquear el modo de introducción de letras mayúsculas.
Toque aquí para cambiar a los símbolos o teclado numérico.
Toque aquí para acceder a entrada de voz.
Mantenga pulsada una letra y, sin levantarlo, mueva el dedo hasta el carácter que desee, como una letra acentuada, un número, etc.
Toque aquí para escribir texto o números; toque y mantenga pulsado para seleccionar el método de introducción.
Loading...
+ 124 hidden pages