Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable
de 2 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR
se pueden consultar en la página 8 de este manual
de usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado
al cuerpo, utilice un accesorio aprobado tal como
una funda o mantenga una distancia de 1,5 cm con el
www.sar-tick.com
cuerpo para garantizar que cumple con los requisitos
de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que
el producto puede emitir radiación aunque no esté
realizando una llamada.
Precauciones de uso ...................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se
hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono
móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza
un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los
conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la
radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas
áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de
las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la
correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de
teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo apague de
vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de
utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos
químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular,
al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el
marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
34
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído.
Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener
sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin
polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas
por el fabricante van de -10 °C to +55 °C.
Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de
teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de
emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Para evitar lesiones, no utilice el teléfono si la pantalla de vidrio está dañada, agrietada
o rota.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCT Mobile Limited
y compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited
y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la
información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos
ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la
persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o
pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o
antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos
u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las
personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso
de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones
oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o
desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas,
tome las siguientes precauciones:
56
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se
encuentra cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre en una habitación con las luces encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego,
deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar,
deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las
instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u
otros desórdenes musculares u óseos.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en el reproductor de
música puede dañar el oído del oyente.
Ajuste apropiadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo.
Siempre utilice auriculares de TCT Mobile Limited y sus socios.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma
de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas
y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de
otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada.
Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización
previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar
fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil
(incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de
una utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad
con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la
batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas
o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a
uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio
ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no
deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida
para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA
DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA
INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas
de: 0 °C a 40 °C.Los cargadores del teléfono móvil están en conformidad con la
norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina.
También cumplen con la directiva 2009/125/EC sobre ecodiseño. Debido a las
diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido
en un país no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con
la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción
en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la
seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un
factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES
EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no
superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices
han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP (Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante), e incluyen un margen
de seguridad importante que ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los
individuos, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una unidad de medida
conocida como SAR, que mide el nivel de radiofrecuencia emitido por los teléfonos
móviles, (Specific Absorption Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido
para teléfonos móviles es de 2 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un
nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de
funcionamiento estándares. Los valores de SAR más altos de acuerdo con las
directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que
Valor de SAR para
uso cerca de la
cabeza
Valor de SAR para
el cuerpo
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización son, por norma
general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que,
con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias
en la red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no
se requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto menor sea la
potencia del teléfono menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una distancia de
separación de 1,5 cm. Para cumplir con las directrices sobre exposición a las
radiofrecuencias, el dispositivo debería estar posicionado al menos a esta distancia
del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que
utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
fue probado.
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi0,674W/kg
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi0,599W/kg
78
La Organización Mundial de la Salud ha declarado que el estado actual de los
conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el
uso de teléfonos móviles. Recomiendan que si está interesado en reducir aún más
su exposición, puede hacerlo fácilmente limitando su uso o simplemente utilizando
un kit de manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com
Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.
int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad
de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la
antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en
distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o
el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si
va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el
teléfono se sitúe como mínimo a 1,5 cm del cuerpo.
• LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT
Mobile Limited y sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
ONE TOUCH 993
Bluetooth QDID B019689
TouchPal™ y CooTek™ son marcas comerciales de Shanghai HanXiang
(CooTek) Information Technology Co., Ltd. y sus afiliadas.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi
Alliance.Este dispositivo utiliza una frecuencia no harmonizada
y su uso está diseñado para países europeos. La WLAN puede
utilizarse en el territorio de la UE sin restricciones en interiores,
pero no puede utilizarse en exteriores en Francia.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android,
Google Search TM, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube, tienda Google
Play, Google Latitude TM y Google Talk
Google Inc.
Compatibilidad con prótesis auditivas
Este teléfono está catalogado como «Compatible con prótesis auditivas», con el fin
de ayudar a las personas que utilizan este tipo de dispositivos a encontrar teléfonos
compatibles.
ONE TOUCH 993 es compatible con HAC M3.
Para obtener más información, consulte el folleto «Compatibilidad de prótesis
auditivas con teléfonos móviles» o visite el sitio web http://www. alcatelonetouch.com
TM
son marcas registradas de
910
Informaciones generales ............
• Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
•Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto “TCT
Mobile Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ).
También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para
consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros
idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas telefónicas. Funciona
en GSM en cuatro bandas (850/900/1800/1900 MHz) o UMTS en dos bandas
(900/2100 MHz).
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los teléfonos móviles ONE
TOUCH 993 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles a la directiva 1999/05/CE. La copia completa de la Declaración
de conformidad para su teléfono puede obtenerse a través de nuestra página web
www.alcatelonetouch.com.
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se
encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono.
Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono
introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía
o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el
teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra
persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento
real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de
los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace legalmente responsable de dichas diferencias, si las hay, ni de
las posibles consecuencias. El único responsable será el operador.
Este teléfono puede contener materiales, incluidas aplicaciones y software en forma
de código origen o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el teléfono
(“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se
presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las
garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular o uso
de una aplicación de terceros, interoperabilidad con otros materiales o aplicaciones
del comprador y no vulneración del copyright. El comprador se encarga de que
TCT Mobile haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le incumben
como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos
de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de la
incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los Materiales de terceros
para operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro dispositivo del
comprador. Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad
frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque
no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier principio de
responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de uso de dichos
Materiales de terceros. Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionados
de manera gratuita por TCT Mobile, pueden estar sujetos a actualizaciones y nuevas
versiones de pago en el futuro; TCT Mobile descarta toda responsabilidad relacionada
con asuntos como los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente el
comprador. La disponibilidad de las aplicaciones puede variar según los países y
los operadores en los que se use el teléfono; bajo ningún concepto la lista de
posibles aplicaciones y software incluidos con los teléfonos se considerarán como
un compromiso de TCT Mobile; continuarán siendo meramente información para
el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta
de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el comprador, ya que la
disponibilidad depende del país y el operador del comprador. TCT mobile se reserva
el derecho en todo momento de añadir o eliminar Materiales de terceros en sus
teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCT Mobile se hará responsable
ante el comprador de cualquier consecuencia que tal eliminación pueda suponer en
relación al uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales de terceros.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
1112
Su teléfono ............................
1
1.1 Teclas y conectores
Tecla de encendido
Conector de auriculares
Cámara
Flash de la
cámara
Teclas de volumen
Tecla Inicio
Tecla Volver
Cámara frontal
Tecla Menú
Pantalla táctil
Tecla Menú
1314
•Abre una lista de acciones que el usuario puede llevar a cabo
en la pantalla actual o en el menú de opciones.
Tecla Inicio
•Cuando se encuentre en una aplicación o pantalla, toque para
volver a la pantalla inicio.
•Toque y mantenga presionada la ventana recientemente
utilizada.
Conector micro-USB
Tecla Volver
•Toque para volver a la pantalla anterior o para cerrar un
cuadro de diálogo, el menú de opciones o un panel de
notificaciones, entre otros.
Tecla de encendido
•Pulsar: Bloquear la pantalla / Iluminar la pantalla
•Pulsar y mantener presionado: muestra el menú emergente
para seleccionar
modo timbre/ modo vuelo/apagar el teléfono
Encender el teléfono
•Pulse la tecla Encendido y la tecla Bajar el volumen para
tomar una captura de pantalla.
Teclas de volumen
•Cuando se encuentre en modo llamada, ajuste el volumen
del auricular.
•En los modos Música/Vídeo/Streaming, ajuste el volumen de
las aplicaciones multimedia.
•En el modo Normal, ajuste el volumen del tono de llamada.
•Silencie el timbre de una llamada entrante.
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Puesta en servicio
Sacar/Poner la tapa trasera
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe insertar la tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el
teléfono y retire la batería antes de introducir o extraer la tarjeta SIM.
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su alojamiento.
Verifique que está correctamente insertada. Para extraer la tarjeta,
presiónela y deslícela hacia afuera.
(1)
(1)
Verifique con su operador de red que su tarjeta SIM sea compatible con la
tensión de 3 o 1,8 voltios. Las tarjetas antiguas de 5 voltios ya no se pueden
utilizar.
1516
Colocación y extracción de la tarjeta microSD
Inserte la tarjeta microSD con los contactos dorados hacia abajo en la
ranura. Para extraer la tarjeta microSD, presiónela y deslícela hacia afuera.
Para extraer la tarjeta microSD con el teléfono encendido, debe
desmontar en primer lugar la tarjeta de almacenamiento del
teléfono (véase “Para extraer la tarjeta microSD del teléfono
sin riesgos”) para evitar que ésta se corrompa o sufra daños..
Colocación/Extracción de la batería
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
•Introduzca la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic.
•Abra la tapa y, a continuación, retire la batería.
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente.
•Procure no forzar la toma del teléfono.
•Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de conectar
el cargador.
•La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para un acceso
fácil (se recomienda evitar el uso de extensiones eléctricas).
•Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda cargar la
batería completamente (aproximadamente 5 horas).
Se recomienda cargar la batería completamente ( ). El estado de carga
se indica con el nivel de agua cuando el teléfono está apagado. El nivel de
agua aumenta a medida que se carga la batería.
Para reducir el consumo de electricidad y el gasto energético,
cuando la batería está cargada completamente, desconecte el
cargador del enchufe; apague el Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth o las
aplicaciones en segundo plano cuando no se utilicen; reduzca el
tiempo de luz de fondo, etc.
1718
1.2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el teléfono se encienda,
desbloquee el teléfono si es necesario (deslizar, PIN, contraseña o patrón) y
confirme. Se visualizará la pantalla de inicio.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su
operador de red. No deje su código PIN junto al teléfono. Guárdelo en un
lugar seguro cuando no lo utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar algunos
ajustes, como por ejemplo:
• Seleccionar Idioma: Seleccione el idioma del teléfono y toque Siguiente
• Seleccionar Método de Entrada: Seleccione Teclado Android o Entrada
TouchPal y toque Siguiente.
• Fecha & hora: Establezca la fecha y la hora y toque Siguiente.
• Configurar Cuenta Google: toque Configurar Ahora e introduzca
su cuenta Google, toque Registrarse, e introduzca su nombre de usuario
y contraseña. Si olvida su contraseña, puede ir a http://www.google.com
para recibirla. Si no tiene cuenta Google propia, puede crear una tocando
Obtener una Cuenta. Toque Ahora no para entrar en la siguiente opción.
Toque Siguiente para entrar en la siguiente opción.
•La pantalla de configuración completa se mostrará, toque Finalizar para
confirmar.
Desde la pantalla de encendido sin la tarjeta SIM introducida también podrá
conectarse a una red Wi-Fi (véase la sección “6.1.2 Wi-Fi”) para iniciar
sesión en su cuenta Google y utilizar algunas de las nuevas funciones..
1.2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de Encendido hasta que aparezca el menú
desplegable; a continuación, seleccione Apagado y toque Aceptar para
confirmar.
1920
1.3 Pantalla de inicio
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con
más frecuencia (aplicaciones, carpetas, accesos directos y widgets) en la
pantalla de Inicio para acceder rápidamente a ellos. Toque la tecla Inicio
para cambiar a la pantalla de inicio.
Barra de estado
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle
más espacio para añadir aplicaciones, widgets, etc. Hay 5 pantallas; la línea
que hay sobre las Aplicaciones favoritas de la bandeja indica qué
pantalla se está viendo. Deslice la pantalla de Inicio horizontalmente de
izquierda a derecha para obtener una vista completa de la pantalla de Inicio.
•Indicadores de estado/notificación.
• Toque aquí y arrastre hacia abajo para abrir el
panel de notificaciones.
Barra de búsqueda
•Toque aquí para entrar en la pantalla
de búsqueda de texto.
•Toque aquí para entrar en la pantalla
de búsqueda de voz.
Toque un icono para abrir una aplicación,
carpeta, etc.
Pestaña Aplicación
•Toque aquí para abrir el menú principal.
Aplicaciones favoritas de la bandeja
•Toque el icono para acceder a la
aplicación correspondiente.
•Toque y mantenga presionado para
mover o cambiar aplicaciones.
1.3.1 Uso de la pantalla táctil
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Tocar y mantener presionado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento, tóquelo y
manténgalo presionado. Por ejemplo, seleccione un contacto de Contactos,
tóquelo y manténgalo presionado. Se mostrará una lista de opciones en la
pantalla.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones,
imágenes, páginas web... como usted quiera. También puede deslizar la
pantalla en posición horizontal.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Juntar y separar los dedos
Coloque los dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o júntelos para
acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a
vertical girando el teléfono hacia la izquierda para obtener una vista
mejorada de la pantalla.
1.3.2 Barra de estado
Desde la barra de estado, puede visualizar el estado del teléfono (en el lado
derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo). Cuando
la barra de estado está llena se muestra se muestra el icono .
2122
Iconos de estado
Iconos de notificación
GPRS conectadoGPS activado
GPRS en uso
EDGE conectadoAltavoz activado
EDGE en usoRoaming
3G conectado
3G en uso
HSPA (3G+) conectado
HSPA (3G+) en uso
Wi-Fi conectado
Conectado a una red Wi-FiNivel de batería muy bajo
Bluetooth activadoNivel de batería bajo
Conectado a un dispositivo
Bluetooth
Modo vueloBatería llena
Alarma configuradaBatería en carga
Intensidad de la señal
Recepción de datos de
ubicación del GPS
Sin señal
No hay una tarjeta SIM
colocada
Modo vibración
Timbre silenciado
Micrófono del teléfono
silenciado
Batería parcialmente vacía
Auriculares conectados
Nuevo mensaje de Gmail
Nuevo mensaje de correo
electrónico
Nuevo mensaje de texto o
multimedia
Problema con el envío
del mensaje de texto o
multimedia
Nuevo mensaje de Google
Talk
Nuevo mensaje de vozDesvío de llamada activado
Evento próximoSubida de datos
Sincronización de datosDescarga de datos
Canción en curso Descarga finalizada
Tarjeta microSD llenaRed Wi-Fi abierta disponible
No hay una tarjeta microSD
colocada
preparando la tarjeta SDConectado a VPN
guardar para extraer la tarjeta
SD
Error de captura de pantallaRadio encendida
Tethering USB está activado
El hotspot Wi-Fi móvil está
activado
Tanto el tethering USB
como el hotspot móvil están
activados
Captura de pantalla tomada
Hay más notificaciones
ocultas
Llamada en curso
Llamada en curso con
auriculares Bluetooth
Llamada perdida
Llamada en espera
Teléfono conectado
mediante cable USB
Desconectado de VPN
Actualización del sistema
disponible
Seleccione el método de
entrada
Se han excedido los límites
de uso de datos o están
próximos a excederse
2324
Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de
notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. En el panel de
notificaciones, podrá abrir los elementos y otros recordatorios indicados
por los iconos de notificación o visualizar la información del servicio
inalámbrico.
Barra de ajustes rápidos
•Tóquela para activar/desactivar
funciones o cambiar de modo.
•Toque el icono de Wi-Fi,
Bluetooth o sincronización y
manténgalo presionado para
acceder a la pantalla de ajustes.
•Deslícese a la izquierda y
a la derecha para ver más
información.
Toque una notificación y deslícela lateralmente para eliminarla.
Toque el icono para borrar todas las notificaciones basadas en eventos
(el resto de notificaciones en curso se conservarán).
Toque el icono Ajustes para acceder a ajustes.
Puede arrastrar el panel de notificación hacia abajo incluso desde la
pantalla de seguridad.
1.3.3 Barra de búsqueda
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse para
localizar información en las aplicaciones, en el teléfono o en la web.
Toque aquí para realizar búsquedas de texto
Mostrar historiales de búsqueda
Toque aquí para realizar búsquedas de voz
Toque esta opción para borrar todo el texto introducido
Permite introducir el texto sugerido para la búsqueda rápida
Toque esta opción para buscar en la red
Búsqueda de texto
• Toque la barra de búsqueda desde la pantalla Inicio
•Escriba el texto o la frase que desee buscar.
•Toque la tecla Intro/Buscar del teclado si desea buscar en la red.
Búsqueda de voz
•Toque en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de
diálogo.
•Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los
resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
2526
1.3.4 Bloqueo/Desbloqueo de la pantalla
Para proteger su teléfono y privacidad, puede bloquear la pantalla del
teléfono seleccionando deslizamiento, creando distintos patrones y
mediante PIN o contraseña.
Para crear un patrón de desbloqueo de pantalla (véase la sección
“Bloqueo de pantallas” para obtener más detalles de configuración)
•Toque la tecla Menú desde la pantalla Inicio y, a continuación, toque
Ajustes\Seguridad\Bloqueo de pantalla\Patrón.
•Dibuje su patrón personal.
Dibuje el patrón de desbloqueo.
Repita el dibujo del patrón de desbloqueo
Cómo crear un PIN o una Contraseña de desbloqueo
•Toque la tecla Menú desde la pantalla de inicio ytoque Ajustes\
Seguridad\Bloqueo de pantalla\PIN o Contraseña.
•Establezca su PIN o Contraseña.
Para bloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla Encender una vez para bloquear la pantalla.
para confirmarlo.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Dibuje el patrón de desbloqueo que haya creado o introduzca el PIN o la
contraseña para desbloquear la pantalla.
Si ha elegido el deslizamiento como bloqueo de pantallas, toque y arrastre el icono a la derecha para desbloquear la pantalla y acceder
directamente a la cámara.
1.3.5 Personalización de la pantalla de Inicio
Añadir
Toque la pestaña Aplicación , toque y mantenga presionada una
aplicación o un widget para activar el modo Mover y arrastre el elemento
a la pantalla de inicio.
Al añadir una aplicación a la pantalla de inicio, arrástrela a la parte superior
del icono Información de la aplicación para ver información detallada.
Si se ha descargado la aplicación, arrástrela hasta la parte superior del
icono Desinstalación para desmontarla directamente.
2728
Colocación en otro lugar
Toque y mantenga presionado el elemento que desea colocar en otro lugar
para activar el modo Mover, arrastre el elemento a la posición deseada y,
a continuación, suéltelo. Puede mover elementos tanto en la pantalla de
inicio como en la bandeja de favoritos. Mantenga presionado el icono a la
izquierda o a la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento a otra
pantalla de inicio.
Eliminar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea eliminar para activar
el modo Mover, arrastre el elemento hacia la parte superior del icono
Eliminar y suéltelo cuando se haya puesto en rojo.
Crear carpetas
Para mejorar la organización de los elementos (atajos o aplicaciones) en la
pantalla de inicio y la bandeja de favoritos, puede añadirlos a una carpeta
colocando un elemento encima de otro. Para renombrar una carpeta,
ábrala y toque la barra del nombre de la carpeta para introducir el nuevo
nombre.
Personalización del fondo de pantalla
Toque y mantenga presionada un área vacía o pulse la tecla Menú y toque
Fondo de pantalla en la pantalla de inicio; se abrirá la ventana emergente
Seleccionar fondo de pantalla con una serie de opciones. Galería
incluye las imágenes que ha hecho, cortado o descargado. En Fondos de pantalla animados se incluye una lista desplegable de fondos de pantalla
animados. En Fondos de pantalla se incluyen todos los fondos de pantalla
predefinidos del teléfono. Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha
para buscar la imagen que desee y toque Establecer fondo de pantalla
para confirmar.
2930
1.3.6 Pestaña Aplicación
Toque en la pantalla de inicio para acceder a la lista de aplicaciones
y widgets.
Para volver a la pantalla de inicio, toque la tecla Inicio.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Para consultar las aplicaciones utilizadas recientemente, toque y mantenga
presionada la tecla Inicio. Toque una miniatura de la ventana para abrir la
aplicación relacionada.
Desplácese hacia arriba y hacia abajo para ver todas las miniaturas de las
aplicaciones utilizadas recientemente.
Toque una miniatura y deslícela lateralmente para eliminarla.
1.3.7 Ajuste de volumen
Uso de la tecla de volumen
Pulse la tecla Volumen para ajustar el volumen. Para activar el modo de
vibración, pulse la tecla Bajar el volumen hasta que el teléfono vibre.
Vuelva a pulsar una vez la tecla Bajar el volumen para activar el modo
Silencio.
Uso del menú Ajustes
Toque la tecla Menú desde la pantalla de inicio y, a continuación, toque
Ajustes\Sonido\Volumen; puede ajustar el volumen de los medios, los
tonos de llamada, la alarma, etc. según le convenga.
1.4 Lista de aplicaciones y widgets
La lista contiene las aplicaciones y widgets integrados y los instalados
posteriormente.
Para acceder a la lista, toque desde la pantalla de inicio.
Toque la tecla Inicio o la tecla Volver para volver a una pantalla de inicio.
Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver todas las
aplicaciones y widgets. Toque APLICACIONES o WIDGETS para
acceder directamente a la categoría. Toque el icono para acceder a la
tienda Google Play.
1.4.1 Clasificación de las aplicaciones
Las aplicaciones se pueden clasificar de dos modos. Para cambiar entre los
dos modos, toque la tecla Menú de la pantalla de la lista de aplicaciones
y toque Ordenar. Aparecerá la pantalla Orden para que pueda elegir.
Introducción de texto ..........
2
2.1 Uso del teclado en pantalla
Ajustes del teclado en pantalla
Toque la tecla Menú en la pantalla de inicio, seleccione Ajustes\Idioma
y entrada de texto, toque el icono de Ajustes a la derecha del
Teclado de Android o Entrada TouchPal y tendrá distintos ajustes a
su disposición.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación del
teclado en pantalla. También puede hacerlo cambiando los ajustes (Toque
Menú en la pantalla de inicio, luego toque Ajustes\Pantalla\Pantalla
giratoria).
•Ordenar
alfabéticamente
(por defecto)
•Ordenar por
favoritos
Todas las aplicaciones aparecen por orden
alfabético.
Todas las aplicaciones se organizan por la frecuencia
de uso.
3132
2.1.1 Entrada TouchPal
Toque aquí para
introducir contenido.
Toque aquí para
acceder a los ajustes
de TouchPal y obtener
información adicional.
Toque aquí para
alternar entre
los modos de
introducción "abc/
Abc/ABC".
Toque aquí para
seleccionar el idioma
de introducción.
Toque aquí para
introducir números,
símbolos, etc. Toque y
mantenga presionado para
introducir emoticonos.
Toque aquí para
acceder al panel de
edición.
Toque aquí para acceder
al modo de entrada de
voz.
Toque aquí para
ocultar el teclado.
Deslícese hacia la
izquierda para borrar
inmediatamente todo
el contenido.
Deslícese hacia
la derecha
para activar la
Predicción de
palabras
.
2.1.2 Teclado de Android
Toque aquí para
alternar entre los
modos "abc/Abc";
toque y mantenga
presionado para
alternar entre los
modos "abc/ABC".
Toque aquí para
alternar entre los
símbolos y el teclado
Toque aquí para acceder a la
entrada de voz.Toque aquí y
mantenga presionado para mostrar
las opciones de introducción
numérico.
Toque aquí para
introducir texto o
números.
Toque aquí y mantenga
presionado y, a
continuación, seleccione
los símbolos para
introducirlos.
Toque aquí y mantenga
presionado para
seleccionar o configurar
los métodos de
introducción.
2.2 Edición de texto
Es posible editar el texto introducido.
•Toque y mantenga presionado o toque dos veces el texto que desea
editar.
•Arrastre para cambiar la selección resaltada.
•Se mostrará la lista de opciones como se ve a continuación; los iconos
de izquierda a derecha significan Seleccionar todo , Cortar ,
Copiar y Pegar .
•Toque el icono o toque el espacio para volver atrás sin realizar
ninguna acción.
3334
También puede insertar nuevos textos, si lo prefiere
•Toque donde desee escribir, o toque y mantenga presionado el espacio;
el cursor parpadeará y se mostrará ficha. Arrastre la ficha para mover
el cursor.
•Si ha seleccionado algún texto, toque la ficha para mostrar el icono
PEGAR, que le permite realizar el pegado inmediatamente.
Puede realizar llamadas fácilmente mediante Teléfono.
Toque la pestaña Aplicación desde la pantalla de inicio y seleccione
teléfono.
Toque aquí
y mantenga
presionado para
acceder al buzón
de voz.
Toque aquí para
buscar en los
Contactos.
Introduzca el número deseado directamente en el teclado o seleccione un
contacto de Contactos o Registro arrastrando o tocando las pestañas y, a
continuación, toque para efectuar la llamada.
El número que ha introducido se puede guardar en los Contactos
tocando la tecla Menú y luego Añadir a contactos.
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando .
Para colgar, toque o la tecla de encendido.
Deslícese para acceder
al Registro de llamadas
y a los Contactos.
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, toque y mantenga presionado
para introducir el signo “+”, a continuación, introduzca el prefijo de país
internacional seguido del número de teléfono completo y, por último,
toque .
Llamada de emergencia
Si el teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia y
pulse para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso
sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir el código PIN ni desbloquear
el teclado.
3.1.2 Cómo responder o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada, toque el icono .
•Deslice el icono a la derecha para responder;
•Deslice el icono a la izquierda para rechazar;
•Deslice el icono hacia arriba para rechazar la llamada enviando un
mensaje preestablecido.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante, pulse la tecla
para Subir o bajar el volumen..
3738
3.1.3 Llamar a su buzón de voz
Para que no pierda ninguna llamada, la red dispone de un servicio de buzón
de voz. Este servicio funciona como un contestador que puede consultar
en cualquier momento.
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsado durante unos segundos
en la pestaña Teléfono.
Para definir el número del buzón de voz, vaya a Ajustes\Ajustes de llamadas\Configuración de buzón de voz desde la pantalla de
marcación.
Si recibe un mensaje en el buzón de voz, aparecerá el icono de buzón
de voz en la barra de estado. Abra el panel de notificaciones y toque
Nuevo mensaje de voz.
3.1.4 En el transcurso de una llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las teclas para subir o
bajar el volumen.
Toque aquí para poner en espera la llamada en curso. Pulse
de nuevo este icono para recuperar la llamada.
Pulse para mostrar el teclado numérico en pantalla.
Toque aquí para añadir una llamada.
Toque aquí para finalizar la llamada en curso.
Toque aquí para silenciar la llamada en curso. Vuelva a tocar
este icono para recuperar el sonido de la llamada.
Toque aquí para activar el altavoz durante la llamada en
curso. Vuelva a pulsar este icono para desactivar el altavoz.
•Toque el icono para iniciar una conferencia.
•Durante una conferencia telefónica, toque para finalizar la llamada
de uno de los participantes o para hablar en privado con uno de ellos.
Toque para finalizar la llamada de un participante o bien para
hablar en privado con él y poner en espera a los demás.
•Toque para finalizar la conferencia y desconectar a todos los
participantes.
3.1.6 Ajustes de llamada
Toque la tecla Menú y Configuración desde la Ajustes de marcación;
podrá elegir entre las opciones siguientes:
Para evitar un mal funcionamiento de la pantalla táctil durante una
llamada, la pantalla se bloqueará automáticamente cuando se
acerque el teléfono a la oreja y se desbloqueará cuando lo aleje.
3.1.5 Gestión de varias llamadas
Este teléfono permite gestionar varias llamadas simultáneas.
Alternar
Cuando acepte dos llamadas, toque el icono ; así podrá pasar de una
llamada a otra. Se pondrá la llamada en curso en espera y pasará a la otra
llamada.
Conferencia
Permite establecer una conferencia telefónica.
•Llame al primer participante de la conferencia telefónica.
•Toque el icono .
•Introduzca el número de la persona que desea añadir a la conferencia
y pulse el icono . También puede añadir participantes a partir de
Contactos, o Registro.
(1)
Según su operador de red.
(1)
3940
Marcación fija
La marcación fija (FDN) es un modo de servicio de SIM que limita la
realización de llamadas a una serie determinada de números de teléfono.
Estos números se añaden a la lista de FDN. La aplicación práctica más
habitual de FDN es para que los padres puedan limitar los números de
teléfono a los que pueden llamar sus hijos.
Por motivos de seguridad, para poder activar FDN, deberá introducir el
PIN2 de SIM, que normalmente se solicita al proveedor de servicios o al
fabricante de la SIM.
Respuestas rápidas
Toque aquí para editar las respuestas rápidas que se utilizarán cuando
rechace una llamada con mensajes.
Servicio de buzón de voz
Abre un cuadro de diálogo que permite seleccionar el servicio de buzón
de voz de su operador u otro servicio.
Configuración de buzón de voz
Si utiliza el servicio de buzón de voz de su operador, esta opción abrirá un
cuadro de diálogo en el que podrá introducir el número de teléfono que
desee utilizar para consultar y gestionar el buzón de voz. Puede introducir
una coma (,) para insertar una pausa en el número, por ejemplo para añadir
una contraseña después del número de teléfono.
Vibra
Toque aquí para seleccionar el modo vibración para el buzón de voz.
Modo TTY
El modo TTY está destinado a las personas sordas, con problemas auditivos
o con deficiencias de expresión.
Una vez conectados el móvil y la máquina TTY, se establece una conexión
con un servicio de relé que convierte el habla entrante en texto para la
persona que utiliza el modo TTY y el texto saliente de la máquina TTY en
voz para el otro interlocutor.
Audífonos
Marque la casilla de verificación para activar el acoplamiento con audífonos.
Tonos DTMF
Permite definir la longitud de los tonos DTMF.
Ajustes marcación rápida
Toque aquí para definir los botones del 2 al 9 del teclado en pantalla como
números de marcación rápida. También puede acceder a esta pantalla de
ajustes tocando y manteniendo pulsada una de las teclas del 2 al 9, y a
continuación tocando Aceptar.
Desvío de llamada
El desvío de llamada le permite desviar las llamadas entrantes a otro
número.
Configuración adicional
Toque el ID de emisor para establecer si se muestra o no el ID de
llamada en las llamadas salientes.
Active Llamada en espera para enviar una notificación de llamadas
entrantes durante una llamada.
Cuentas
Toque el icono AÑADIR CUENTA de la parte inferior de la pantalla
para añadir cuentas SIP. Toque Ajustes opcionales. Cuando haya
terminado, toque GUARDAR para confirmar.
Marque Recibir llamadas para activar esta función; esto puede reducir
la duración de la batería.
Llamadas por Internet
Ahora puede elegir cómo utilizar las llamadas de Internet.
3.2 Registro de llamadas
Puede acceder a la memoria de llamadas pulsando en el menú de
marcación. Toque el icono situado a la derecha del contacto o número
para realizar una llamada directamente. Existen tres tipos de llamadas en
Registro:
Llamadas perdidas
Salientes
Entrantes
4142
Toque los iconos que hay sobre los registros de llamada para cambiar entre
los tipos distintos.
Toque un contacto o un número para ver información o más operaciones.
Podrá ver información detallada de una llamada, iniciar una nueva
llamada, enviar un mensaje a un contacto o número, añadir un número a
Contactos (sólo disponible para números de teléfono no guardados), etc.
Toque la foto para abrir el panel de contacto rápido.
Para borrar toda la memoria de llamadas, toque la tecla Menú y luego
toque Borrar registro de llamadas.
Contactos permite acceder de forma rápida y fácil a las personas con las
que desee ponerse en contacto.
Puede visualizar y crear contactos en su teléfono y sincronizarlos con sus
contactos de Gmail u otras aplicaciones de la web o de su teléfono.
Cuando utilice Contactos por primera vez, se le pedirá que añada
contactos nuevos, que importe contactos de la tarjeta SIM
(consulte “3.3.7 Importación, exportación y uso compartido de
contactos” para obtener más detalles), o que sincronice con el
teléfono los contactos de cuentas de otras aplicaciones.
3.3.1 Consulta de contactos
Para acceder a los Contactos, toque la pestaña Aplicación en la pantalla de
inicio y seleccione Contactos.
Toque aquí para sus
grupos de contactos
Toque aquí para ver la
información detallada del
Toque aquí para buscar
en los Contactos
Toque la tecla Menú para mostrar el menú de opciones de la lista de
contactos.
Están activadas las acciones siguientes:
•EliminarPermite seleccionar y borrar los contactos no
•Contactos que
mostrar
•Importar/exportar Permite importar o exportar contactos entre
•CuentasPermite administrar los ajustes de sincronización
•Ajustes\Opciones
de visualización
contacto.
deseados.
Elija los contactos a mostrar.
el teléfono, la tarjeta SIM y la tarjeta microSD, o
compartir contactos.
de distintas cuentas.
Toque aquí para cambiar la visualización de la
lista de clasificación y los nombres de contactos.
Toque aquí para
ver sus contactos
favoritos.
Toque este
icono para abrir
el panel de
contacto rápido.
Toque aquí para
añadir un nuevo
contacto.
4344
3.3.2 Gestión de grupos de contactos
Los grupos de contactos le permiten mejorar la organización de sus
contactos. Puede añadir, eliminar y ver grupos en la pantalla Grupos de contactos.
Toque el icono para ver los grupos locales. Para crear un nuevo grupo,
toque el icono , introduzca un nombre nuevo y toque Aceptar para
confirmar. Si ha añadido cuentas a su teléfono, toque el icono para ver
los grupos de las cuentas.
3.3.3 Añadir un contacto
Toque el icono de la lista de contactos para crear un contacto nuevo.
Deberá introducir el nombre del contacto y otra información de contacto.
Para pasar de un campo a otro fácilmente, desplácese hacia arriba o hacia
abajo en la pantalla.
Toque aquí para guardar.
Toque aquí para seleccionar una imagen
para el contacto.
Toque aquí para borrar la etiqueta
seleccionada.
Toque aquí para añadir una nueva
etiqueta.
Añadir a / eliminar de Favoritos
Para añadir un contacto a los favoritos, puede tocar un contacto para y a
continuación tocar para añadir el contacto a los favoritos (la estrella
se volverá de color blanco).
Para eliminar un contacto de los favoritos, toque la estrella blanca en
la pantalla de detalles de contactos.
3.3.4 Edición de contactos
Para editar la información de un contacto, toque la tecla Menú en la
pantalla de detalles del contacto y, a continuación, toque Editar. Cuando
haya terminado, toque OK.
Cambio del número de teléfono predeterminado de un contacto
El número de teléfono predeterminado (el que tiene prioridad al realizar
una llamada o enviar un mensaje) aparecerá siempre debajo del nombre
del contacto.
Para cambiar el número de teléfono predeterminado, toque y mantenga
presionado el número que desee establecer como número predeterminado
en la pantalla de detalles del contacto y luego seleccione Establecer como predeterminado. Aparecerá después del número.
La opción sólo está disponible cuando el contacto tiene más de un número.
Toque aquí para desplegar las otras
etiquetas predefinidas de esta
categoría.
Si desea añadir más información, toque Añadir otro campo para añadir
una categoría nueva.
Cuando acabe, toque OK para guardar.
Para salir sin guardar, puede tocar la tecla Menú y entonces tocar
Descartar.
4546
Desvío de llamadas al buzón de voz / establecimiento de un tono
para un contacto
En la pan
talla de detalles del contacto, toque la tecla Menú para mostrar el
menú de
opciones de la lista de contactos, toque Llamadas al buzón de
voz o Es
Si establece que se envíen las llamadas de un contacto directamente al
buzón de voz, cuando llame, el teléfono no sonará y se enviará la llamada
directamente al buzón.
tablecer tono
.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.