Para más información sobre como usar su teléfono, por favor vaya a www.alcatelonetouch.com y descargue
el manual de usuario completo, desde el sitio web también puede consultar las FAQ, realizar actualizaciones
de software, etc.
Tabla de contenidos
Precauciones de uso .................................................................5
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable
de 2 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR
se pueden consultar en la página 9 de este manual de
usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado
www.sar-tick.com
al cuerpo, utilice un accesorio aprobado tal como
una funda o mantenga una distancia de 1,5 cm con el
cuerpo para garantizar que cumple con los requisitos
de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que
el producto puede emitir radiación aunque no esté
realizando una llamada.
45
Precauciones de uso ...................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se
hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono
móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza un
accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los
conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio.
El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de
las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar
la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias
de teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO
Le recomendamos que apague su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este
efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de
utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos
químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular,
al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el
marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído.
Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener
sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de -10 °C a +55 °C.
Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono.
Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Para evitar lesiones, no utilice el teléfono si la pantalla de vidrio está dañada, agrietada
o rota.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCT Mobile Limited
y compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile
Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la
información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos
ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la
persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o
pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o
antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos
u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las
personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso
de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones
oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o
desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas,
tome las siguientes precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se
encuentra cansado(a) o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre en una habitación con las luces encendidas.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego,
deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar,
deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las
instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u
otros desórdenes musculares u óseos.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en el reproductor de
música puede dañar el oído del oyente.
Ajuste apropiadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo.
Utilice siempre auriculares de TCT Mobile Limited y sus filiales.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma
de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas
y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de
otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada.
Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización
previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar
fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono
móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que
resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y
quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad
con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la
batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas
o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus filiales.
67
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a
uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores
especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio
ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
Todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no
deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida
para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA
DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA
LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas
de: 0°C a 40°C.
Los cargadores del teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad
para los equipos de tratamiento de la información y de oficina. También cumplen con
la directiva 2009/125/EC sobre ecodiseño. Debido a las diferentes especificaciones
eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no funcione en
otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con
la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción
en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la
seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un
factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES
EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no
superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices
han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP (Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante), e incluyen un margen
de seguridad importante que ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los
individuos, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a las ondas electromagnéticas utilizan una unidad de
medición conocida como el Nivel específico de absorción o SAR. El límite SAR
establecido para teléfonos móviles es de 2 W/kg.
89
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un
nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de
funcionamiento estándares. Los valores de SAR más elevados de acuerdo con las
directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue
SAR para uso cerca
de la cabeza
SAR para uso cerca
del cuerpo
Los niveles reales de SAR de este teléfono durante su utilización son, por norma
general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que,
con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias
en la red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no
se requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto menor sea la
potencia del teléfono, menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de separación
de del mismo de 1,5 cm. Con el fin de satisfacer las directrices de exposición a RF
cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del
cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que
utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que la presente información
científica no justifica que no sea necesario tomar precauciones especiales para el uso
de teléfonos móviles. Si desea reducir la exposición se recomienda limitar el uso del
móvil o simplemente, utilizar el manos libres para mantener el teléfono alejado de
la cabeza y del cuerpo.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com
Para obtener información adicional de la OMS sobre los campos electromagnéticos
y la salud pública, visite la página: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad
de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la
antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en
distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o
el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si
va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el
teléfono se sitúe como mínimo a 1,5 cm del cuerpo.
probado
UMTS 900+Wi-Fi+Bluetooth0,482 W/kg
GSM 900+Wi-Fi+Bluetooth0,62 W/kg
• Información normativa
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas regiones según
se indica.
1011
• LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT Mobile
Limited y sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ONE TOUCH 992DBluetooth
QD ID B018542
TouchPal™ y CooTek™ son marcas comerciales de Shanghai HanXiang
(CooTek) Information Technology Co., Ltd. y sus filiales.
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Este dispositivo utiliza una frecuencia no armonizada y su uso está
diseñado para países europeos. La WLAN puede utilizarse en el
territorio de la UE sin restricciones en interiores, pero no funciona
en exteriores en Francia.
TruMedia, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,
Inc. La tecnología TruMedia se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
SRS TruMedia™, una solución de audio rica en características
ajustadas para dispositivos móviles, provee un rendimiento
envolvente casi como en el cine con bajos ricos y profundos.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android,
Google Search
Market, Google LatitudeTM y Google Talk
de Google Inc.
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto (http://opensource.
org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objetos y otros programas
de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia pública general de GNU
y la Licencia de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos abiertos correspondientes
a petición dentro de un período de tres años a partir de la distribución del producto
por TCT.
Puede descargar los códigos de origen desde http://sourceforge.net/projects/alcatel/
files/. El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene de Internet.
TM
, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Android
TM
son marcas registradas
Informaciones generales ............
• Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
• Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto “TCT Mobile
Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes
(FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico
para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros
idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet: www.alcatelonetouch.
com
Su teléfono es un transceptor que opera en GSM cuatribanda.
Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE. La copia completa de la Declaración de conformidad para
su teléfono puede obtenerse a través de nuestra página web www.alcatelonetouch.
com.
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se
encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono.
Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono
introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía
o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el
teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra
persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
1213
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento
real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de
los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no será jurídicamente responsable de dichas diferencias, si las hubiera,
ni de las consecuencias que pudieran derivarse, derivándose exclusivamente dicha
responsabilidad al operador.
Este teléfono puede contener materiales, incluidas aplicaciones y software en forma
de código origen o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el teléfono
(“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se
presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas
las garantías implícitas de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular
o uso de una aplicación de terceros, interoperabilidad con otros materiales o
aplicaciones del comprador y no vulneración del copyright. El comprador se
encarga de que TCT Mobile haya cumplido con todas las obligaciones de calidad
que le incumben como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo
con los derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará
responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los
Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción con cualquier
otro dispositivo del comprador. Según lo permitido por la ley, TCT Mobile exime
toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y más
específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil,
bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan por el uso, por cualquier
medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además, los Materiales
de terceros actuales, proporcionados de manera gratuita por TCT Mobile, pueden
estar sujetos a actualizaciones y nuevas versiones de pago en el futuro; TCT Mobile
descarta toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales,
que corresponderá exclusivamente el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones
puede variar según los países y los operadores en los que se use el teléfono; bajo
ningún concepto la lista de posibles aplicaciones y software incluidos con los
teléfonos se considerarán como un compromiso de TCT Mobile y continuarán siendo
meramente información para el comprador. Por consiguiente, TCT Mobile no se hará
responsable de la falta de disponibilidad de una o más aplicaciones deseadas por el
comprador, ya que la disponibilidad depende del país y el operador del comprador.
TCT Mobile se reserva el derecho en todo momento de añadir o eliminar Materiales
de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCT Mobile se
hará responsable ante el comprador de cualquier consecuencia que tal eliminación
pueda suponer en relación al uso o intento de uso de tales aplicaciones y Materiales
de terceros.
Su teléfono ............................
1
1.1 Teclas y conectores
Cámara frontal
Pantalla táctil
Tecla Volver
Tecla Inicio
Conector
micro-USB
Tecla Aplicaciones
recientes/Tecla
Menú
Subir el volumen
Bajar el volumen
Flash de la cámara
Tecla Aplicaciones recientes/Tecla Menú
• Toque la tecla Aplicaciones recientes para abrir una
lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones utilizadas
recientemente. Toque una imagen para abrir la aplicación.
Deslice hacia la izquierda o derecha para quitar una miniatura
de la lista.
• Mantenga pulsada la tecla de Menú para acceder a Fondo de
pantalla, gestionar aplicaciones y Ajustes.
Tecla Inicio
• Cuando se encuentre en una aplicación o pantalla, toque para
volver a la pantalla inicio.
Tecla Volver
• Toque para volver a la pantalla anterior o para cerrar un
cuadro de diálogo, el menú de opciones o un panel de
notificaciones, entre otros.
Cámara
Tecla de encendido
Conector de auriculares
1415
Tecla de encendido
• Pulsar: bloquear la pantalla/Iluminar la pantalla
• Mantener pulsada: mostrar el menú emergente para seleccionar
entre las opciones Modo timbre/modo vuelo/apagar el teléfono
Mantener pulsada: encender
• Mantenga pulsada la tecla Encendido y la tecla Bajar el
volumen para obtener una captura de pantalla.
Teclas de volumen
• Cuando se encuentre en modo llamada, ajuste el volumen del
auricular.
• En los modos Música/Vídeo/Streaming, ajuste el volumen de las
aplicaciones multimedia.
• En el modo Normal, ajuste el volumen del tono de llamada.
• Silencie el timbre de una llamada entrante.
1.2 Puesta en marcha
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Debe introducir una tarjeta SIM para realizar llamadas. Apague el teléfono
y extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Para instalar la tarjeta SIM, colóquela con el chip mirando hacia abajo y
deslícela en su ranura. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Para los modelos de SIM dual, tanto la SIM1 como la SIM2 son
compatibles con redes 2G y 3G.
1.2.1 Puesta en servicio
Sacar/Poner la tapa trasera
Colocación/Extracción de la batería
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
• Introduzca la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic.
• Abra la tapa y, a continuación, extraiga la batería.
1617
Colocación y extracción de la tarjeta microSD
Inserte la tarjeta microSD externa en la ranura con el contacto dorado
mirando hacia abajo. Para extraer la tarjeta microSD externa, presiónela
y deslícela hacia afuera.
Antes de extraer la tarjeta microSD, debe asegurarse de que el teléfono
esté apagado para evitar que se dañe. Asimismo, si extrae o inserta la
tarjeta SD con frecuencia, es posible que el teléfono se reinicie.
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono.
• Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de conectar
el cargador.
1819
• Antes de utilizar el teléfono por primera vez, se recomienda cargar la
batería completamente (aproximadamente 5 horas).
Se recomienda cargar la batería completamente (
indica con el porcentaje que aparece en la pantalla cuando el teléfono está
apagado. El porcentaje aumenta a medida que se carga la batería.
La barra de estado de carga no flotará si la batería está completamente
agotada. Para reducir el consumo de electricidad y el gasto energético,
cuando la batería está cargada completamente, desconecte el cargador
del enchufe; apague el Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth o las aplicaciones
en segundo plano cuando no se utilicen; reduzca el tiempo de luz de
fondo, etc.
). El estado de carga se
1.2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el teléfono se encienda,
desbloquee el teléfono si es necesario (deslizar, PIN, contraseña, bloqueo
facial o patrón) y confirme. Se visualizará la pantalla de inicio.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su
operador de red. No deje su código PIN junto al teléfono. Guarde esta
información en un lugar seguro cuando no la utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar algunas
opciones como las siguientes:
• Toque Comenzar.... y, posteriormente, seleccione el idioma del teléfono.
• El dispositivo se encargará de buscar el servicio. El proceso de activación
tardará unos minutos.
• Seleccione el teclado de escritura y pulse Siguiente.
• Seleccione la SIM que desea utilizar y toque Siguiente.
• Establezca la fecha y zona horaria. También puede elegir Zona horaria
automática y, a continuación, toque Siguiente.
• Configuración de la cuenta de Google: Toque Configurar
ahora. Si dispone de una cuenta de Google, toque Iniciar sesión y, a
continuación, introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si olvida su
contraseña, puede acudir a http://www.google.com/ para recuperarla. Si
no tiene una cuenta Google, se le solicitará que cree una tocando Crear una cuenta. Toque Ahora no para saltar al paso siguiente.
• Toque Siguiente y se mostrará la pantalla completa Configuración,
finalmente, toque Finalizar para confirmar.
Cuando el teléfono está encendido, puede conectarse a una red Wi-Fi, sin
tener una tarjeta SIM insertada (consulte la sección "6.1.2 Wi-Fi"), para
iniciar sesión en su cuenta de Google y utilizar algunas de las funciones.
1.2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezca el menú
emergente, seleccione Apagado y toque Aceptar para confirmar.
1.3 Pantalla de inicio
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con
más frecuencia (aplicaciones, carpetas, accesos directos y widgets) en la
pantalla de Inicio para acceder rápidamente a ellos. Toque la tecla Inicio
para cambiar a la pantalla de inicio.
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificación.
• Toque aquí y arrastre hacia abajo para abrir el
panel de notificaciones.
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle más
espacio para añadir aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la pantalla
de Inicio horizontalmente de izquierda a derecha para obtener una vista
completa de la pantalla de Inicio. La línea azul situada en la parte inferior
izquierda y derecha de la pantalla indica la pantalla que está visualizando.
Barra de búsqueda
• Toque
para entrar en la pantalla de
búsqueda de texto.
para entrar en la pantalla de
• Toque
búsqueda de voz.
Toque un icono para abrir una
aplicación, carpeta, etc.
Aplicaciones favoritas de la bandeja
• Toque el icono para acceder a la
aplicación correspondiente.
• Toque y mantenga presionado para
mover o cambiar aplicaciones.
Pestaña Aplicación
• Toque aquí para abrir el menú
principal.
1.3.1 Uso de la pantalla táctil
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
2021
Tocar y mantener presionado
Toque y mantenga presionada la pantalla de inicio para acceder a las
opciones disponibles para configurar el fondo de pantalla.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Iconos de estado
En los modelos con SIM dual, los iconos de estado relativos a la SIM1 o a
la SIM2 serán identificados por el color que usted haya definido.
GPRS conectadoGPS activado
GPRS en uso
EDGE conectadoAltavoz activado
Recepción de datos de
ubicación del GPS
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones,
imágenes, páginas web... como usted quiera.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Juntar y separar los dedos
Coloque los dedos en la superficie de la pantalla y sepárelos o júntelos para
acercar o alejar un elemento de la pantalla.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a
vertical girando el teléfono lateralmente para obtener una vista mejorada
de la pantalla.
1.3.2 Barra de estado
Desde la barra de estado, puede visualizar el estado del teléfono (en el
lado derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo).
Cuando la barra de estado está llena se muestra se muestra el icono
2223
EDGE en usoRoaming
3G conectadoSin señal
3G en usoModo vibración
HSPA (3G+) conectadoTimbre silenciado
HSPA (3G+) en uso
Wi-Fi conectadoBatería agotada
Conectado a una red Wi-FiNivel de batería muy bajo
Bluetooth activadoNivel de batería bajo
Conectado a un dispositivo
Bluetooth
Modo vueloBatería llena
Alarma configuradaBatería en carga
Intensidad de la señalAuriculares conectados
.
Micrófono del teléfono
silenciado
Batería parcialmente vacía
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de texto o
multimedia
Problema con el envío del
mensaje de texto o multimedia
Nuevo mensaje de Google
Talk
Nuevo mensaje de vozLlamada en espera
Evento próximoDesvío de llamada activado
Sincronización de datosSubida de datos
Canción en curso Descarga de datos
Tarjeta microSD llenaDescarga finalizada
No hay una tarjeta microSD
colocada
preparando la tarjeta SDRed Wi-Fi abierta disponible
Es seguro extraer la tarjeta SD
Error de captura de pantallaRadio encendida
Módem USB activado
Zona Wi-Fi activadaConectado a VPN
Módem USB y Zona Wi-Fi
activados
Captura de pantalla tomada
Hay más notificaciones ocultas
Llamada en curso
Llamada en curso con
auriculares Bluetooth
Llamada perdida
Seleccione el método de
entrada
Teléfono conectado
mediante cable USB
Actualización del sistema
disponible
Desconectado de VPN
Se han excedido los límites
de uso de datos o están
próximos a excederse
Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de
notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. En el panel de
notificaciones, podrá abrir los elementos y otros recordatorios indicados
por los iconos de notificación o visualizar la información del servicio
inalámbrico.
Barra de ajustes rápidos
• Tóquela para activar/desactivar
funciones o cambiar de modo.
• Deslícese a la izquierda y
a la derecha para ver más
información.
Toque una notificación y deslícela hacia la izquierda para eliminarla.
Toque el icono
(el resto de notificaciones en curso se conservarán).
Toque el icono Ajustes
Cuando haya insertado la tarjeta SIM, puede arrastrar hacia abajo el panel
de notificaciones incluso desde la pantalla bloqueada.
para borrar todas las notificaciones basadas en eventos
para acceder a los ajustes.
2425
1.3.3 Barra de búsqueda
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse para
localizar información en las aplicaciones, en el teléfono o en la web.
Búsqueda de texto
• Toque la barra de búsqueda desde la pantalla Inicio
• Escriba el texto o la frase que desee buscar.
• Toque la tecla Intro/Buscar del teclado si desea buscar en la red.
Búsqueda de voz
• Toque
diálogo.
• Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los
resultados de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de
1.3.4 Bloqueo/Desbloqueo de la pantalla
Para proteger su teléfono y privacidad, puede bloquear la pantalla del
teléfono seleccionando deslizamiento, creando distintos patrones y
mediante PIN o contraseña.
Para crear un patrón de desbloqueo (consulte la sección “ Bloqueo de
pantallas” para ver los detalles de su configuración)
• Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y toque
a la configuración y, posteriormente, toque Seguridad\Establecer bloqueo de pantalla\Patrón.
• Dibuje su patrón personal.
Dibuje el patrón de desbloqueo.
Repita el dibujo del patrón de desbloqueo
para confirmarlo.
Cómo crear un PIN o una Contraseña de desbloqueo
• Toque Ajustes\Seguridad\Establecer bloqueo de pantalla\PIN o
Contraseña.
• Establezca su PIN o Contraseña.
para acceder
Para bloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para bloquear la pantalla.
2627
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para iluminar la pantalla, dibuje el patrón
de desbloqueo que haya creado o introduzca el PIN o la contraseña para
desbloquear la pantalla.
Si ha elegido el deslizamiento como bloqueo de pantalla, toque y
arrastre el icono
la izquierda para acceder directamente a la cámara.
hacia la derecha para desbloquear la pantalla y hacia
Colocación en otro lugar
Toque y mantenga presionado el elemento que desea colocar en otro
lugar para activar el modo Mover, arrastre el elemento a la posición
deseada y, a continuación, suéltelo. Puede mover elementos tanto en la
pantalla de inicio como en la bandeja de favoritos. Mantenga presionado el
icono a la izquierda o a la derecha de la pantalla para arrastrar el elemento
a otra pantalla de inicio.
Eliminar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea eliminar para activar
el modo Mover, arrastre el elemento hacia la parte superior del icono
Eliminar y suéltelo cuando se haya puesto en rojo.
Crear carpetas
Para mejorar la organización de los elementos (atajos o aplicaciones) en la
pantalla de inicio y la bandeja de favoritos, puede añadirlos a una carpeta
colocando un elemento encima de otro. Para renombrar una carpeta,
ábrala y toque la barra del nombre de la carpeta para introducir el nuevo
nombre.
1.3.5 Personalización de la pantalla de Inicio
Añadir
Toque la pestaña Aplicación
aplicación o un widget para activar el modo Mover y arrastre el elemento
a la pantalla de inicio.
Al añadir una aplicación a la pantalla de inicio, arrástrela a la parte superior
del icono Información de aplicación para ver información detallada. Si
se ha descargado la aplicación, arrástrela hasta la parte superior del icono
Desinstalación para desinstalarla directamente.
, toque y mantenga presionada una
2829
Personalización del fondo de pantalla
Toque y mantenga pulsada una zona vacía, de este modo, aparecerá
la ventana emergente Seleccionar fondo de pantalla con una serie
de opciones. Galería incluye las imágenes que ha hecho, cortado o
descargado. En Fondos de pantalla animados se incluye una lista
desplegable de fondos de pantalla animados. En Fondo de pantalla de vídeo se incluye vídeos predefinidos del teléfono, vídeos almacenados
en la tarjeta SD y en la cámara. En Fondos de pantalla se incluyen
todos los fondos de pantalla predefinidos del teléfono. Deslice el dedo
hacia la izquierda o la derecha para buscar la imagen que desee y toque
Establecer fondo de pantalla para confirmar.
1.3.6 Pestaña Aplicación
Toque en la pantalla de inicio para acceder a la lista de aplicaciones
y widgets.
Para volver a la pantalla de inicio, toque la tecla Inicio.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Para consultar las aplicaciones usadas recientemente, puede tocar la tecla
Aplicaciones recientes. Toque una miniatura en la ventana para abrir la
aplicación relacionada. Toque una miniatura y deslícela hacia un lado para
borrarla. También puede tocar y mantener pulsada la aplicación Borrar
de la lista para eliminarla.
1.3.7 Ajuste de volumen
Uso de la tecla de volumen
Pulse la tecla Volumen para ajustar el volumen. Para activar el modo de
vibración, pulse la tecla Bajar el volumen hasta que el teléfono vibre. Vuelva
a pulsar una vez la tecla Bajar el volumen para activar el modo Silencio.
1.4 Lista de aplicaciones y widgets
Esta lista contiene todas las aplicaciones y widgets integrados y los
instalados posteriormente.
Para acceder a la lista, toque
Toque la tecla Inicio o la tecla Volver para volver a la pantalla de inicio.
Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para ver todas las aplicaciones
y widgets. Toque APPS o WIDGETS para acceder directamente a la
categoría. Toque el icono
desde la pantalla de inicio.
para acceder a Google play store.
Uso del menú Ajustes
Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo y toque
a los ajustes. Posteriormente, toque Perfiles de audio\Volumen para
establecer el volumen del dispositivo, el tono de llamada, la alarma, etc.
que desee.
3031
para acceder
Introducción de texto ..........
2
2.1.1 Teclado Android
2.1 Uso del teclado en pantalla
Ajustes del teclado en pantalla
En la lista de aplicaciones, Ajustes\Idioma y escritura, toque el icono
Ajustes
ajustes disponibles para su selección.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación del
teclado en pantalla. También puede ajustarla si cambia los ajustes (en la
lista de aplicaciones Ajustes\Pantalla\Orientación).
situado a la derecha de Teclado Androidpara ver los
Toque aquí para
alternar entre los
modos "abc/Abc";
toque y mantenga
presionado para
alternar entre
los modos "abc/
Toque aquí para
Para ver la tecla de ajustes , toque Ajustes\Idioma y escritura\
Ajustes de teclado Android y, posteriormente, seleccione Mostrar
tecla de ajustes.
ABC".
alternar entre
los símbolos
y el teclado
numérico.
Toque aquí y mantenga pulsado para
ver las opciones de introducción.
Cuando Wi-Fi o la conexión de
datos está activada, toque para
acceder a la entrada de voz.
Toque aquí para
introducir texto o
números.
Toque aquí y
mantenga presionado
y, a continuación,
seleccione los símbolos
o emoticonos para
introducirlos.
3233
2.2 Edición de texto
Es posible editar el texto introducido.
• Toque y mantenga presionado o toque dos veces el texto que desea editar.
• Arrastre para cambiar la selección resaltada.
• Se mostrará la lista de opciones como se ve a continuación; los iconos
de izquierda a derecha significan Seleccionar todo Copiar y Pegar .
• Toque el icono
También puede introducir texto nuevo
• Toque donde desee escribir o toque y mantenga pulsado el espacio; el cursor
parpadeará y se mostrará la pestaña. Arrastre la ficha para mover el cursor.
• Si ha seleccionado algún texto, toque la pestaña para que aparezca el icono
PEGAR, que le permite pegar cualquier texto que haya copiado previamente.
Puede realizar llamadas fácilmente mediante Teléfono.
Toque la pestaña Aplicación en la pantalla de inicio y seleccione
Teléfono.
Toque y mantenga
pulsado para
acceder al buzón
Toque aquí para
ocultar o mostrar el
Introduzca el número deseado directamente en el teclado o seleccione un
contacto de Contactos o Registro arrastrando o tocando las pestañas y, a
continuación, toque
El número que ha introducido se puede guardar en Contactos tocando el
icono Menú
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando
Para colgar, toque o la tecla de encendido.
de voz
teclado
para efectuar la llamada.
y tocando posteriormente Añadir a contactos.
Deslícese para
acceder al Registro
de llamadas y a los
Contactos
.
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, toque y mantenga presionado
para introducir el signo “+”, a continuación, introduzca el prefijo de país
internacional seguido del número de teléfono completo y, por último, toque
Llamada de emergencia
Si el teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia y
para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso
pulse
sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir el código PIN.
Al realizar una llamada con dos tarjetas SIM, aparecerá un cuadro
de diálogo para que elija una tarjeta SIM. El sistema elegirá la
opción predeterminada si la cuenta atrás ha terminado.
3.1.2 Cómo responder o rechazar una llamada
3.1.3 Llamar a su buzón de voz
Para que no pierda ninguna llamada, la red dispone de un servicio de buzón
de voz. Este servicio funciona como un contestador que puede consultar
.
en cualquier momento.
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsado durante unos segundos
en la ficha Teléfono.
Para establecer el número de su buzón de voz, toque el icono Menú
Ajustes\Ajustes de llamada\Llamada de voz\Buzón de voz.
Si recibe un mensaje en el buzón de voz, aparecerá el icono de buzón
de voz
Nuevo mensaje de voz.
en la barra de estado. Abra el panel de notificaciones y toque
y
3.1.4 En el transcurso de una llamada
Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse las tecla Subir o bajar el volumen.
Cuando reciba una llamada, toque el icono .
• Deslice el icono a la derecha para responder;
• Deslice el icono a la izquierda para rechazar;
• Deslice el icono hacia arriba para rechazar la llamada enviando un
mensaje preestablecido.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante, pulse la tecla
para Subir o bajar el volumen.
3637
Toque para poner en espera la llamada en curso. Pulse de
nuevo este icono para recuperar la llamada.
Toque para mostrar el teclado numérico en pantalla.
Toque aquí para finalizar la llamada en curso.
Toque el icono Menú para Añadir una llamada o
Comenzar a grabar.
este icono para recuperar el sonido de la llamada.
Toque aquí para activar el altavoz durante la llamada en
Toque aquí para silenciar la llamada en curso. Vuelva a tocar
curso. Vuelva a pulsar este icono para desactivar el altavoz.
Para evitar un mal funcionamiento de la pantalla táctil durante una
llamada, la pantalla se bloqueará automáticamente cuando se
acerque el teléfono a la oreja y se desbloqueará cuando lo aleje.
3.1.5 Gestión de varias llamadas
Este teléfono permite gestionar varias llamadas simultáneas.
Alternar
Cuando acepte dos llamadas, toque el icono
llamada a otra. Se pondrá la llamada en curso en espera y pasará a la otra
llamada.
Conferencia
(1)
Permite establecer una conferencia telefónica.
• Llame al primer participante de la conferencia telefónica.
• Toque el icono
.
• Introduzca el número de la persona que desea añadir a la conferencia y
pulse el icono
. También puede añadir participantes desde Contactos
o Registro.
• Toque el icono
para iniciar una conferencia.
• Durante una conferencia telefónica, toque
de uno de los participantes o para hablar en privado con uno de ellos.
Toque para finalizar la llamada de un participante o bien para
hablar en privado con él y poner en espera a los demás.
• Toque
para finalizar la conferencia y desconectar a todos los
participantes.
(1)
Según su operador de red.
3839
; así podrá pasar de una
para finalizar la llamada
3.1.6 Ajustes de llamada
Toque el icono Menú y Ajustes en la pantalla de marcación y podrá
elegir entre las opciones siguientes:
Llamada de voz
• Buzón de Voz
Servicio de buzón
de voz
Ajustes de buzón
de voz
• Desvío de llamada
Toque aquí para configurar el modo de desviar llamadas cuando la línea
esté ocupada, no haya respuesta o no tenga cobertura.
• Prohibición de llamadas
Toque aquí para configurar la prohibición de llamadas. Marque la casilla
de verificación para activar la prohibición de llamadas en las llamadas
realizadas y recibidas.
• Configuración adicional
ID del emisorAbre un cuadro de diálogo en el que puede
Llamada en espera Marque la casilla de verificación para que se
Abre un cuadro de diálogo que permite
seleccionar el servicio de buzón de voz de su
operador u otro servicio.
Si utiliza el servicio de buzón de voz de su operador,
esta opción abrirá un cuadro de diálogo en el que
podrá introducir el número de teléfono que desee
utilizar para consultar y gestionar el buzón de voz.
Puede introducir una coma (,) para insertar una
pausa en el número, por ejemplo para añadir una
contraseña después del número de teléfono.
establecer si su número de teléfono se muestra
cuando llama.
notifiquen las llamadas entrantes.
Videollamada
• Sustitución de
vídeo local
• El vídeo del
interlocutor es
(1)
Puede elegir una imagen de su colección para que
se muestre cuando la cámara no esté disponible.
Toque para permitir un vídeo más grande del
interlocutor.
más grande que el
vídeo local
• Videollamada
Toque para mostrar el vídeo local cuando realice.
saliente
• Videollamada
entrante
Toque para mostrar el vídeo local cuando reciba
una llamada entrante.
Llamada de Internet
Para obtener más información sobre llamadas de Internet, consulte la
sección 6.7 Configuración de llamadas de Internet (SIP).
Otros ajustes
• Números de marcación fija
Los números de marcación fija (FDN) es un modo de servicio de SIM que
limita la realización de llamadas a una serie determinada de números de
teléfono. Estos números se añaden a la lista de FDN. La aplicación práctica
más habitual de FDN es para que los padres puedan limitar los números
de teléfono a los que pueden llamar sus hijos.
Por motivos de seguridad, para poder activar FDN, deberá introducir el
PIN2 de la SIM, que normalmente se solicita al proveedor de servicios o
al fabricante de la SIM.
Recordatorio cada minuto
Marque la casilla de verificación para permitir el recordatorio al segundo 50
de cada minuto durante una llamada.
(1)
En función del modelo.
4041
Respuestas rápidas
Toque aquí para editar las respuestas rápidas que se utilizarán cuando
rechace una llamada con mensajes.
Ajustes del TTY
El modo TTY está destinado a las personas sordas, con problemas
auditivos o con deficiencias de expresión.
Una vez conectados el móvil y la máquina TTY, se convertirá el habla
entrante en texto para la persona que utiliza el modo TTY y el texto
saliente de la máquina TTY en voz para el otro interlocutor.
3.2 Registro de llamadas
Puede acceder a la memoria de llamadas pulsando en el menú de
marcación. Toque el icono situado a la derecha del contacto o número para
realizar una llamada directamente. Existen tres tipos de llamadas en Registro:
Llamadas perdidas
Salientes
Entrantes
Toque los iconos situados sobre los registros de llamada para cambiar
entre los distintos tipos.
Toque el icono
en concreto.
Toque un contacto o un número para ver información o más operaciones.
Podrá ver información detallada de una llamada, iniciar una nueva llamada,
enviar un mensaje a un contacto o número, añadir un número a Personas
(sólo disponible para números de teléfono no guardados), etc.
Toque la foto
Para borrar toda la memoria de llamadas, toque el icono Menú
posteriormente, Borrar registro de llamadas.
para ver los registros de llamada de una tarjeta SIM
Personas permite acceder de forma rápida y fácil a las personas con las
que desee ponerse en contacto.
Puede visualizar y crear contactos en su teléfono y sincronizarlos con sus
contactos de Gmail u otras aplicaciones de la web o de su teléfono.
Cuando utilice la aplicación Personas por primera vez, se le pedirá
que añada contactos nuevos, que importe contactos de la tarjeta SIM
(consulte la sección “3.3.6 Importación, exportación y uso compartido
de contactos” para obtener información detallada) o que sincronice
con el teléfono los contactos de cuentas de otras aplicaciones.
3.3.1 Consulta de contactos
Para acceder a la aplicación Personas, toque la pestaña Aplicación en la
pantalla Inicio y, posteriormente, seleccione Personas.
Toque el icono Menú
de contactos.
Están activadas las acciones siguientes:
• Eliminar contactoPermite seleccionar y borrar los contactos no
• Contactos a
mostrar
• Importar/Exportar Permite importar o exportar contactos entre el
• CuentasPermite administrar los ajustes de sincronización
• Compartir
contactos visibles
para que aparezca el menú de opciones de la lista
deseados.
Elija los contactos a mostrar.
teléfono, la tarjeta SIM y la tarjeta microSD, o
compartir contactos.
de distintas cuentas.
Comparta contactos con otros enviándoles la
vCard de los contactos a través de Bluetooth,
correo electrónico, SMS, etc.
Toque aquí para sus
grupos de contactos
Toque aquí para
ver la información
detallada del
contacto.
Toque aquí
para buscar en
Contactos.
Toque aquí para
ver sus contactos
favoritos.
Toque este icono
para abrir el panel
de contacto rápido.
Toque aquí para añadir
un nuevo contacto.
4243
3.3.2 Gestión de grupos de contactos
Los grupos de contactos le permiten mejorar la organización de sus
contactos. Puede añadir, eliminar y ver grupos en la pantalla Grupos de contactos.
Toque el icono para ver los grupos locales. Para crear un nuevo
grupo, toque el icono , introduzca un nombre nuevo y toque Hecho
para confirmar. Si ha añadido cuentas a su teléfono, toque el icono
para ver los grupos de las cuentas.
3.3.3 Añadir un contacto
Toque el icono de la lista de contactos para crear un contacto nuevo.
Deberá introducir el nombre del contacto y otra información de contacto.
Para pasar de un campo a otro fácilmente, desplácese hacia arriba o hacia
abajo en la pantalla.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.