Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable
de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO•
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al
conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres
(kit de vehículo, manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su teléfono hasta que
aparque su vehículo.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos
de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los bolsas de aire
de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del
bolsa de aire,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta
protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO•
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión para no exponerse a procesos judiciales.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La
utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización
en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los
lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico
(marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el
teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos
libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que
podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración
de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de
-10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste
especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no
debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia.
4
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo de su teléfono. En el
caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura municipales.
Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información
importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas
de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha
experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un
historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en
su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el
uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización
de luces brillantes.Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su
médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones
oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para
limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra
cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos,
brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora cuando juega,
- si sus manos,muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje de jugar y
descanse durante varias horas antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y
acuda a su médico.
Una escucha prolongada de una música a todo volumen en el reproductor de música puede
dañar el oído del oyente. Ajuste apropiadamente el volumen de su móvil para una escucha sin
riesgo. Utilice siempre auriculares Alcatel.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA•
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la
grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales,
y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida
privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa,
si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona;
el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán
responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
5
BATERÍA Y ACCESORIOS•
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación
sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para
lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited
y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos
puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este
- Contenedores en los puntos de venta.
ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y
todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán
tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser
reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE
MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES
INDICADAS.
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas de: 0 °C a 40 °C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para los
equipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo para este uso. Debido a
las diferentes características eléctricas aplicables, el cargador que ha comprado en un país puede
encontrarse incompatible en otro país.
Características eléctricas de la alimentación (según el país):
Cargador de viaje:
Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.15 A
Salida: 5 V, 500 mA
Batería: Litio 1150 mAh
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN MATERIA DE
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los
límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de un conjunto de
exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para el público.
tipo de equipo.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio
CARGADORES•
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS•
6
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones científicas
regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a
garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida llamada “SAR”
(Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado
por las autoridades públicas tales como la FCC (“Federal Communications Commission”: comisión
federal de las comunicaciones) del gobierno estadounidense o “Industry Canada”, es de 1,6 W/
kg en promedio sobre 1 gramo de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos
que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de
funcionamiento estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono
móvil durante su utilización es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos
en las pruebas.Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia
estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se
encuentra usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del
teléfono móvil. La validación de la conformidad con las reglamentaciones y normas es una condición
previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil.
El límite SAR para este modelo de teléfono probado es de 0,883 W/kg (OT-980A) y 0,701 W/kg
(OT-981A) para su uso cerca de la oreja y de 1,11 W/kg (OT-980A) y 1,16 W/kg (OT-981A) para
su uso cerca del cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de utilización a otro, todos son conformes
a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor en materia de exposición
a las radiofrecuencias.
Este teléfono es conforme a las exigencias de exposición FCC RF para ser llevado en el cuerpo
siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 1,5 cm al menos del cuerpo. El uso de
otro accesorio puede faltar en cumplir con las exigencias de exposición FCC RF.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que “el estado actual de los conocimientos
científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. En
caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, a las
radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción “manos
libres” (o un kit manos libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo
(Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Nota : Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra de la interferencia
dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse y ni usarse de acuerdo con el
manual de instrucciones podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones.
De lo contrario, puede provocar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. No
obstante, no se garantiza que en una instalación doméstica no se produzca ninguna interferencia en
la recepción de radio o televisor, lo que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo, es
recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante uno o varios de los siguientes
procedimientos:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
7
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor calificado para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable
por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por
ejemplo), la declaración a continuación se aplica:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC, a la condición que no cause interferencias
dañinas.
Para otros dispositivos, la declaración a continuación se aplica:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación se encuentra sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo podría no causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
podría causar una operación no deseada.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de
funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas
posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB,
el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de
que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 2 cm del cuerpo.
LICENCIAS •
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited y sus filiales está
permitido bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
OT-980 Bluetooth QD ID B016877
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Google Search™,
Google Maps™, Gmail™, YouTube, Android Market, Google Latitude™ y Google
son marcas registradas de Google Inc.
Talk™
Compatibilidad con Audífonos
Su teléfono está certificado para “Compatibilidad con Audífonos”, para ayudar a usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que sean compatibles con sus aparatos.
Este teléfono es compatible con HAC M3
Para más información por favor vaya a la guía “Compatibilidad de los celulares para personas con
deficiencia auditiva” o visite nuestra página http://www.alcatel-mobilephones.com/
8
Informaciones generales ..................
Dirección Internet: •www.alcatel-mobilephones.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: •véase el folleto “TCT Mobile
Services” o nuestro sitio web.
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas
frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por
correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés
y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet:
www.alcatel-mobilephones.com
Su teléfono celular es un transceptor que opera en las siguientes redes:
OT-980A: redes GSM/GPRS/EDGE en cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz)
UMTS en doble banda (850/1900 MHz)
OT-981A: redes GSM/GPRS/EDGE en cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz)
UMTS en doble banda (1700/2100 MHz)
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que
se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su
teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice
el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro. Es
posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con
este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del
mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
9
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento
real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de
los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias, si existieran, ni
tampoco de las posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería recaer en el
operador.
Este teléfono puede contener materiales, incluido software en forma de código fuente
o ejecutable, que envíen terceros para su inclusión en el teléfono (“Materiales de
terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”,
sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas las garantías implícitas
de comerciabilidad, adaptación para un objetivo particular y no vulneración. El
comprador acepta que TCT Mobile ha cumplido con todas sus obligaciones de calidad
pertinentes como fabricante de dispositivos y teléfonos de acuerdo con los derechos
de la propiedad intelectual. En ningún caso, TCT Mobile se hará responsable de la
incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los materiales de terceros en
este teléfono o la interacción con cualquier otro dispositivo del comprador. Según lo
permitido por la ley, TCT Mobile exime toda responsabilidad frente a reclamaciones,
demandas, pleitos o acciones, bajo cualquier principio de responsabilidad que surjan
por el uso o intento de uso de dichos materiales de terceros. Asimismo, estos
materiales de terceros, que han sido facilitados sin ningún coste por parte de TCT
Mobile, pueden estar sujetos a costes de actualización o mejora en un futuro. TCT
Mobile no se hace responsable de dichos costes adicionales y deberán ser asumidos
exclusivamente por el comprador. La disponibilidad de las aplicaciones dependerá del
país y el operador donde se use el teléfono. En ningún caso se debe considerar la
lista de posibles aplicaciones y software que se incluyen con este teléfono como una
obligación de TCT Mobile, sino meramente como información para el comprador. Por
consiguiente, TCT Mobile no se hará responsable de la falta de disponibilidad de una
o más de las aplicaciones deseadas por el comprador, puesto que su disponibilidad
dependerá del país y del operador del comprador. TCT Mobile se reserva el derecho
de añadir o retirar en cualquier momento cualquier material de terceros del teléfono
sin previo aviso. En ningún caso, TCT se hará responsable de cualquier consecuencia
que dicha retirada pueda tener en el comprador, ya sea en el uso o el intento de uso
de dichas aplicaciones y materiales de terceros.
Descolgar/Realizar la llamada•
Entrar en el Registro•
Volver a la pantalla de llamada en curso si el usuario navega hacia otras •
aplicaciones durante la llamada.
En la pantalla de Inicio, pulse esta tecla para acceder rápidamente al •
menú Ajustes o al panel de notificaciones, para iniciar la búsqueda
rápida, para personalizar la pantalla de Inicio añadiendo aplicaciones y
para cambiar el fondo de pantalla.
En otras pantallas, pulse para visualizar la lista de opciones.•
Pulsación corta: volver a la pantalla de Inicio o a la pantalla central de
Pulsación prolongada: Entrar en la lista de aplicaciones recientemente
utilizadas.
Volver al menú o pantalla anterior.
Inicio si está ampliada.
Pulsación corta: finalizar una llamada
Pulsación prolongada: encender el teléfono cuando está apagado.
Pulsar para ajustar el Volumen (durante la llamada/en modo de
reproducción multimedia)
Abrir la barra Buscar para buscar dentro de una aplicación, en el
teléfono o en la web.
Pulsar para ir hacia la izquierda/derecha
/
ALT+
Pulsar para ir hacia arriba/abajo
/
Bloquear la pantalla
Cuando el teléfono está encendido, entra en las
opciones del teléfono: Modo silencio, Modo avión,
Apagar.
12
Puesta en marcha1.2
Puesta en servicio1.2.1
Sacar/Poner la tapa trasera
Introducir y extraer la tarjeta SIM
(1)
Debe insertar su tarjeta SIM para poder realizar llamadas. Apague el teléfono y
extraiga la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su alojamiento. Verifique
que está correctamente insertada. Para extraer la tarjeta, presiónela y deslícela
hacia afuera.
(1)
Verifique con su operador de red que su tarjeta SIM es compatible a la tensión de 3 o
1,8 voltios. No se pueden utilizar las tarjetas antiguas de 5 voltios.
13
Colocación/Extracción de la batería
Introduzca la batería y deslícela en su lugar hasta que haga clic.•
Extraiga la tapa y, seguidamente, extraiga la batería.•
Colocación y extracción de la tarjeta de memoria (tarjeta MicroSD)
Coloque la tarjeta MicroSD con la parte dorada hacia abajo en la ranura hasta que
encaje. Empuje suavemente la tarjeta de memoria hasta que quede desbloqueada.
Para extraer la tarjeta microSD con el teléfono encendido, debe desmontar
en primer lugar la tarjeta de almacenamiento del teléfono para evitar que
ésta se corrompa o sufra daños.
14
Cargar la batería
Cargador estándar
Cargador para el Reino Unido
Conecte el cargador de la batería.
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar a cargar en caso de •
que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.•
Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de conectar el •
cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para un acceso fácil •
(se recomienda evitar el uso de extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le recomendamos que cargue la •
batería completamente (aproximadamente 3 horas).
Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar la batería completamente (
La batería estará completamente cargada cuando se detenga la
animación
.
15
).
Encender su teléfono1.2.2
Mantenga pulsada la tecla Finalizar hasta que se encienda el teléfono, teclee el
código PIN si es necesario y confirme. Se visualizará la pantalla inicial.
Si no conoce su código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su operador.
No deje su código PIN cerca de su teléfono. Guarde su tarjeta SIM en un lugar
seguro cuando no la utilice.
Primera puesta en servicio del teléfono
La primera vez que encienda el teléfono, deberá tocar el logotipo de Android para
comenzar y, a continuación, deberá iniciar sesión en su cuenta Google para sincronizar
el correo electrónico, contactos, calendarios y otras aplicaciones Google
Introduzca su nombre de usuario y contraseña, y luego toque •Acceder. Si ha
olvidado su contraseña, puede ir a http://www.google.com/ para recuperarla. Si no
tiene una cuenta Google, se le pedirá que cree una tocando Crear.
Lea la información de configuración de la pantalla y, a continuación, toque •
Siguiente.
Configure la fecha y la hora, y luego toque •Siguiente.
Toque •Finalizar configuración.
Desde la pantalla de encendido sin la tarjeta SIM introducida también podrá
conectarse a una red Wi-Fi (consulte la sección 6.1.2 Wi-Fi) para iniciar sesión en
su cuenta Google y utilizar algunas de las nuevas funciones.
(1)
La disponibilidad de las aplicaciones depende del país y del operador.
16
(1)
.
Apagar su teléfono1.2.3
Mantenga pulsada la tecla Finalizar en la pantalla de Inicio hasta que se muestren
las opciones del teléfono, seleccione Apagar.
Pantalla de Inicio1.3
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con más
frecuencia (aplicaciones, accesos directos, carpetas y widgets) en la pantalla de
Inicio para acceder rápidamente a ellos. Pulse la tecla Inicio para cambiar a la
pantalla Inicio.
Barra de estado
Indicadores de estado/notificación •
La pantalla de Inicio se presenta con un formato ampliado para ofrecerle más
espacio para añadir aplicaciones, accesos directos, etc. Deslice la pantalla de Inicio
horizontalmente de izquierda a derecha para obtener una vista completa de la
pantalla de Inicio. Los pequeños puntos situados en la parte inferior izquierda y
derecha de la pantalla indican la pantalla que está visualizando.
Toque aquí y arrastre hacia abajo para abrir el •
panel de notificaciones.
Barra de búsqueda
Toque para entrar en la pantalla de búsqueda
de texto.
Toque para entrar en la pantalla de búsqueda
de voz.
Toque un icono para abrir una aplicación,
carpeta, etc.
Pestaña Aplicación
Toque aquí o arrastre hacia arriba para abrir la lista
de aplicaciones.
17
Uso de la pantalla táctil1.3.1
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Tocar y mantener presionado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier elemento, tóquelo y
manténgalo presionado. Por ejemplo, seleccione un contacto de la Agenda, tóquelo
y manténgalo presionado. Se mostrará una lista de opciones en la pantalla.
Arrastrar
Coloque el dedo sobre la pantalla para arrastrar el objeto hasta su destino.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por las aplicaciones, imágenes,
páginas web... como usted quiera.
Deslizar rápido
Es similar a deslizar pero a mayor velocidad.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla de horizontal a vertical
girando el teléfono lateralmente para obtener una vista mejorada de la pantalla.
Barra de estado1.3.2
Desde la barra de estado puede visualizar el estado del teléfono (en el lado
derecho) y la información de notificaciones (en el lado izquierdo). Cuando la barra
de estado está llena, se muestra el icono “ ”. Tóquelo para mostrar los iconos
ocultos.
18
Iconos de estado
GPRS conectadoAltavoz activado
GPRS en usoRoaming
EDGE conectad.Sin señal
EDGE en uso
3G conectadoModo vibración
3G en usoTimbre silenciado
HSPA (3G+) conectado
HSPA (3G+) en usoNivel de batería muy bajo
Conectado a una red Wi-FiNivel de batería bajo
Bluetooth activadoBatería parcialmente vacía
Conectado a un dispositivo
Bluetooth
Modo aviónBatería en carga
Alarma configuradaGPS activado
Intensidad de la señal
Auriculares conectados
No hay una tarjeta SIM
colocada
Micrófono del teléfono
silenciado
Batería llena
Recepción de datos de
ubicación del GPS
19
Iconos de notificación
Nuevo mensaje de GmailMás notificaciones ocultas
Nuevo mensaje de texto o
multimedia
Problema con el envío del mensaje
de texto o multimedia
Nuevo mensaje de Google TalkLlamada perdida
Buzón de voz nuevoLlamada en espera
Evento próximoDesvío de llamada activado
Sincronización de datosSubida de datos
Problema con el acceso o la
sincronización
Tarjeta microSD llenaDescarga finalizada
Red Wi-Fi abierta disponibleConectado a VPN
Teléfono conectado mediante
cable USB
Canción en reproducción
Llamada en curso (verde)
Llamada en curso con
auriculares Bluetooth (azul)
Descarga de datos
Desconectado de VPN
Actualización del sistema
disponible
20
Panel de notificaciones
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado o pulse la tecla Menú y toque
Notificaciones para abrir el panel de notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba
para cerrarlo. En el panel de notificaciones, podrá abrir los elementos y otros
recordatorios indicados por los iconos de notificación o visualizar la información
del servicio inalámbrico.
Toque para borrar todas las notificaciones basadas en eventos (el resto de
notificaciones en curso se conservarán).
Barra de búsqueda1.3.3
El teléfono presenta una función de búsqueda que puede utilizarse para localizar
información en las aplicaciones, en el teléfono o en la web.
Toque aquí para realizar búsquedas de voz
Toque aquí para realizar búsquedas de texto
Toque aquí para realizar búsquedas en el
historial de accesos directos
21
Búsqueda de texto
Toque •
en la pantalla de inicio o pulse la tecla Buscar en la pantalla de otras
aplicaciones.
Escriba el texto o la frase que desee buscar.•
Toque •
.
Búsqueda de voz
en la barra de búsqueda para que aparezca un cuadro de diálogo.
Toque •
Diga la palabra o la frase que desee buscar. Aparecerá una lista con los resultados •
de la búsqueda en la que podrá realizar una selección.
Bloqueo/desbloqueo de la pantalla1.3.4
Para proteger el teléfono y su privacidad, puede bloquear la pantalla creando
distintos patrones.
Para crear un patrón de desbloqueo (consulte la sección 11.4.2 para ver los
detalles de configuración)
Pulse la tecla •Menú en la pantalla de inicio, toque Ajustes y luego toque Ubicación y seguridad\Patrón de desbloqueo de pantalla.
Dibuje su propio patrón, también puede pulsar la tecla •Menú para obtener
ayuda.
Dibuje su propio patrón de desbloqueo
Toque aquí para confirmar volviendo
a dibujar el patrón de desbloqueo
22
Para bloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla Finalizar una vez para bloquear la pantalla.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Dibuje el patrón de desbloqueo que ha creado para activar la pantalla. Si no ha
definido un desbloqueo de pantalla, arrastre el icono de candado verde hacia la
derecha para desbloquearla.
arrastre hacia la derecha
para desbloquear la pantalla
arrastre hacia la
izquierda para activar el
modo silencio o el modo
normal
Personalización de la pantalla de Inicio1.3.5
Añadir
Toque y mantenga presionada un área vacía o pulse la tecla Menú y toque Añadir
en la pantalla de inicio. Aparecerá la pantalla Añadir a pantalla de página principal con una serie de opciones.
23
Accesos directos•Permite añadir un acceso directo a la pantalla de inicio,
Widgets•Permite añadir un widget a la pantalla de inicio, como
Carpetas•Permite añadir una carpeta a la pantalla de inicio,
Para organizar mejor los elementos de la pantalla de inicio (accesos directos,
widgets), puede añadirlos a una carpeta tocándolos y arrastrándolos a la carpeta
que desee. Para renombrar una carpeta, ábrala, toque y mantenga presionada la
barra de título de la carpeta para abrir el cuadro de diálogo Cambiar nombre de
carpeta, escriba el nuevo nombre y confirme con Aceptar.
Colocación en otro lugar
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea colocar en otro lugar para
activar el modo Mover, arrastre el elemento a la posición deseada y, a continuación,
suéltelo. Mantenga pulsado el icono de la izquierda o de la derecha de la pantalla
para arrastrar el elemento a otra página de la pantalla de Inicio.
Eliminación
Toque y mantenga pulsado el elemento que desea eliminar para activar el modo
Mover, arrastre el elemento a la parte superior de la pestaña Aplicación, que
cambiará a rojo, y suéltela.
Personalización del fondo de pantalla
Toque y mantenga presionada un área vacía o pulse la tecla Menú y toque Fondo
de pantalla en la pantalla de inicio; se abrirá la ventana emergente Seleccionar
fondo de pantalla de con una serie de opciones. Imágenes incluye las imágenes
que ha hecho, cortado o descargado. Galería de fondos de pantalla incluye
todos los fondos de pantalla predefinidos del teléfono. Deslice el dedo hacia la
izquierda o la derecha para buscar la imagen que desee y toque Establecer fondo de pantalla para confirmar.
por ejemplo para aplicaciones, favoritos, contactos, etc.
un reloj, un reproductor de música, etc.
como una carpeta nueva, una carpeta de contactos, etc.
24
Pestaña Aplicación1.3.6
Toque y arrastre
aplicaciones.
Para cerrarla, tóquela o arrástrela hacia abajo.
Consultar las aplicaciones recientemente utilizadas
Para consultar las aplicaciones utilizadas recientemente, mantenga pulsada la tecla
Inicio en la pantalla de inicio. Toque un icono de la ventana para abrir la aplicación
relacionada.
en la pantalla de inicio para entrar en la lista de
Ajuste de volumen1.3.7
Uso de la tecla de volumen
Pulse las teclas para subir o bajar el volumen para ajustar el volumen. Con el
nivel de volumen mínimo (modo Silencio), pulse una vez la tecla Bajar el volumen
para pasar al modo Vibración. Pulse una vez la tecla Subir el volumen en el modo
Vibración para cambiar al modo Silencio.
Uso del menú Ajustes
Pulse la tecla Menú en la pantalla de inicio y luego toque Ajustes\Sonido y
pantalla para definir sus preferencias de volumen del timbre, de las aplicaciones
multimedia y del tono del teléfono.
Además de las dos formas citadas, también puede cambiar entre el modo Silencio
y el modo Normal fácilmente; consulte la sección 1.3.4.
25
Introducción de texto
2
El teléfono está equipado con dos tipos de teclado: teclado de hardware y teclado
en pantalla.
................
Uso del teclado de hardware2.1
Deslice el teléfono hacia arriba para abrir el teclado de hardware.
Tecla Borrar
Tecla Intro
Tecla Shift
Tecla ALT
Pulsar una vez: introduce un carácter en mayúsculas
Shift+espacio: para seleccionar un método de introducción
Pulsar dos veces: bloquea el teclado en modo de introducción de
letras mayúsculas
Pulsar una vez: introduce un carácter de los de la mitad superior
de las teclas
Pulsar dos veces: bloquea el teclado en modo de entrada de los
caracteres de la parte superior de las teclas
Introduce un espacio
ALT+espacio: para introducir la tabla de símbolos
Confirmar una opción
Saltar a la siguiente línea.
Eliminar una palabra o carácter
Tecla espacio
26
Uso del teclado en pantalla2.2
El teclado en pantalla se mostrará automáticamente cuando un programa requiera
la introducción de números o texto.
Toque aquí para escribir texto o números; toque y mantenga
pulsado para seleccionar el método de introducción.
Toque aquí para fijar el modo de entrada en mayúsculas.
Toque aquí para cambiar a los símbolos o teclado numérico.
Ajustes del teclado en pantalla
Pulse la tecla Menú en la pantalla de Inicio, seleccione Ajustes\Configuración
de teclado y de idioma\Teclado Android, y tendrá distintos ajustes a su
disposición.
Ajuste de la orientación del teclado en pantalla
Gire el teléfono lateralmente o hacia arriba para ajustar la orientación del teclado
en pantalla. Como alternativa, también puede hacerlo a través de los ajustes (pulse
la tecla Menú en la pantalla de inicio\Ajustes\Sonido y pantalla).
Edición de texto2.3
Es posible editar el texto introducido.
Toque y mantenga pulsado el texto introducido.•
Se mostrará una lista de opciones•
Seleccione la operación que necesita (•Seleccionar todo, Seleccionar texto,
El usuario puede iniciar una llamada fácilmente con el menú Teléfono.
Entre en este menú a través de uno de los dos siguientes métodos:
Toque la pestaña Aplicación en la pantalla de inicio y seleccione •Teléfono.
Pulse la tecla •Llamar y, a continuación, seleccione la pestaña Teléfono.
Toque aquí para acceder
Escriba el número correspondiente directamente en el teclado o seleccione
un contacto en Contactos, Registro o Favoritos tocando las pestañas
correspondientes y, a continuación, pulse la tecla Llamar o toque
efectuar la llamada. Puede almacenar el número introducido en Contactos
pulsando la tecla Menú y tocando Añadir a contactos.
Si se equivoca, puede borrar los números erróneos tocando
Para colgar una llamada, pulse la tecla Finalizar.
al Buzón de Voz.
para
.
28
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.