Alcatel 1030 User Manual [es]

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1
Su teléfono ................
1.1 Teclas
Tecla de navegación Confirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla)
Descolgar/Realizar la llamada En pantalla de inicio: Acceder al registro de llamadas (rellamada) (pulsación corta)
Encender/Apagar el teléfono (pulsación prolongada) Colgar Volver a pantalla de inicio
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Consultar el buzón de voz (pulsación prolongada)
En modo edición:
- Pulsación corta: Acceder a la tabla de símbolos
- Pulsación prolongada: Introducir cero
En modo edición:
- Pulsación corta: Cambiar los métodos de introducción
- Pulsación prolongada: Acceder a la lista de idiomas
En pantalla de inicio:
- Pulsación corta: #
- Pulsación prolongada: Activar/Desactivar el modo de vibración
En modo edición:
- Pulsación corta:
(espacio)
1.2 Iconos de la pantalla inicial
(1)
En 1030X:
Nivel de carga de la batería.
Modo vibrador: su teléfono vibra, pero no suena o pita.
Auriculares conectados.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Alarmas o citas programadas.
Indicador de cobertura.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Llamadas perdidas.
Radio encendida.
Roaming.
Falta la tarjeta SIM.
Lector de música activo.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y no
vibra, salvo en el caso de alarmas.
SMS no leído.
Modo vuelo.
Introducir y extraer la tarjeta SIM
1030X
SIM 1
SIM 2
1030D
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para sacar la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente, respectivamente
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar a cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada. Procure no forzar la toma del teléfono. Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de conectar el cargador. La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de extensiones eléctricas). Cuando utilice su teléfono por primera vez, le recomendamos que cargue la batería completamente (aproximadamente 3 horas). Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar su teléfono completamente (
). Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe; reducir el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
6
Registro de
llamadas ..............
6.1 Acceso
Puede acceder a la función mediante las opciones siguientes:
Seleccione
en el menú principal
Pulsar la tecla de envío en la pantalla de inicio
6.2 Opciones disponibles
Al pulsar la “Opciones”, puede acceder a Ver, Enviar SMS, Guardar en Contactos, Editar antes de llamar, Añadir a lista negra, Añadir a lista blanca, Borrar etc.
7
Música ..................
Acceda a esta función desde el menú principal seleccionando “Música”. Dispondrá de total flexibilidad para administrar la música en su tarjeta de memoria. Asegúrese de insertar la tarjeta de memoria antes de activar la música.
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono, visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de usuario completo (sólo versión en inglés). En este sitio web también podrá consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven de
orientación.
(1)
sólo 1030D.
Español - CJB26G0ALAGA
4
Agenda ..............
4.1 Consultar sus contactos
Para acceder a la Agenda desde la pantalla de inicio, pulse la tecla
y seleccióne el icono
desde el menú.
Para modelos de SIM dual, los contactos completos de ambas SIM1 y SIM2 están disponibles es este menú
(1)
.
4.2 Añadir un contacto
Puede añadir un nuevo contacto al teléfono o a la tarjeta SIM si selecciona “Añadir contacto”.
5
Mensajes ............
5.1 Crear un mensaje
Desde el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear un mensaje de texto. Podrá escribir y también modificar un mensaje predefinido en Plantillas. Mientras lo redacta, seleccione “Opciones” para acceder a todas las opciones de los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía frecuentemente como Borradores.
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el
tamaño del SMS; esto puede provocar que se envíen varios SMS al destinatario.
8
Radio FM ............
Su teléfono está equipado con una radio
(1)
con función RDS. Puede utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar las emisoras, o con información visual paralela sobre el programa de radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta otras aplicaciones.
9
Mis archivos .......
Podrá acceder a todos los archivos de audio y video almacenados en la tarjeta de memoria en Mis archivos. Con esta opción puede acceder a una serie de posibilidades: Mis sonidos, Mis
imágenes, Mis vídeos, Otros archivos etc.
Introducir y extraer la tarjeta de memoria:
1030X
1030D
Inserte la tarjeta microSD con los contactos dorados hacia abajo. Para extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
10
Ajustes ................
Desde la pantalla inicial seleccione el icono del menú y luego seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Ajustes teléfono, Ajustes llamada, Seguridad, Red, Valores predeterm., Cambiar SIM Dual
(1)
, Ajustes SIM
Dual
(1)
.
11
Herramientas ....
11.1 Alarma
Su teléfono móvil incluye un despertador con una función de repetición.
11.2 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el tipo de operación que desea realizar y seleccione otro número. A continuación pulse “=” para mostrar el resultado.
11.3 Calendario
Al acceder a este menú desde el menú principal encontrará un calendario mensual.
11.4 Alarma de voz
Con este menú puede crear el archivo de voz y definirlo como alarma.
11.5 Notas
Puede crear una nota con formato de texto al acceder a “Herramientas\Notas” desde el menú principal.
11.6 Filtro de llamadas
Activar la lista negra; todos los interlocutores de la lista se bloquearán automáticamente. Activar la lista blanca, solo los interlocutores de la lista podrán comunicarse con usted. Puede añadir 50 contactos a cada lista desde Contactos, Registro de llamadas, Mensajes o crearlos directamente pulsando la tecla
.
11.7 Servicios
Contacte con el operador de la red para consultar los servicios disponibles.
12
Perfiles ..............
Con este menú, puede personalizar los tonos de llamada para distintos eventos y entornos.
(1)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el
área en que se encuentre.
(1)
sólo 1030D.
13
Disfrute al máximo
de su móvil ...............
ONE TOUCH upgrade
Mediante el uso de la herramienta de actualización ONE TOUCH, usted puede actualizar el software de su teléfono desde su ordenador.
Descargue ONE TOUCH Upgrade del sitio web de ALCATEL ONE TOUCH (www.alcatelonetouch.com) e instálelo en su ordenador. Inicie la herramienta y actualice su teléfono al seguir las instrucciones detalladas (consulte el Manual de usuario proporcionado con la herramienta).
Ahora el software de su teléfono tendrá la última versión.
Toda la información personal se perderá permanentemente
si sigue el proceso de actualización. Le recomendamos que realice una copia de seguridad de sus datos personales antes de actualizar.
1
Tecla de función izquierda
2
Descolgar/Realizar la llamada
Registro de llamadas
3
Buzón de voz
(pulsación prolongada)
4
Tecla de función derecha
5
Encender/Apagar
Colgar
6
Vibrador (pulsación prolongada)
7
Tecla de navegación :
Menú/Confirmar una opción Mensajes Calendario Perfiles Alarma
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a un volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído cuando utiliza el altavoz.
1
2
6
3
5
7
4
En 1030D:
Indicador de cobertura.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son
desviadas.
SMS no leído.
2
Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Remover/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2013 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a un volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído cuando utiliza el altavoz.
ALCATEL 1030X
Este teléfono móvil cumple con los límites aplicables nacionales SAR de 2,0 vatios/kg. Encontrará los valores máximos especificados por SAR en la página 21 de este manual de usuario.
Cuando lleve cerca de su cuerpo el teléfono o lo utilice, use un accesorio autorizado, como por ejemplo, una funda para poner en el cinturón o mantenga una distancia de 10 mm respecto del cuerpo para asegurar que cumple con las exigencias de exposición a RF. Tenga en cuenta que el teléfono emite ondas electromagnéticas incluso cuando no realiza llamadas.
www.sar-tick.com
Síguenos en:
3
Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para realizar la llamada. En caso de error, utilice la tecla de función derecha para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla
.
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red, marque el número de emergencia y pulse en
para realizar una
llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad de introducir el código PIN.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla
.
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y luego cuelgue con la tecla
.
3.4 Funciones disponibles en el transcurso
de una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su agenda, calendario, los mensajes cortos, etc. sin perder su interlocutor.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
14
Modo de entrada
de texto ...................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura.
Normal: Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra o secuencia de caracteres asociados con una tecla. Introducción predictiva de texto en el modo eZi: Este modo acelera la redacción del texto. Tecla
en modo edición: Pulsación corta: Acceder a la tabla de símbolos Pulsación prolongada: Introducir cero
ALCATEL 1030D
IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 1IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 1 2013-4-24  1:37:592013-4-24  1:37:59
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
1030X:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue probado.
Valor de SAR para uso cerca de la cabeza
GSM 900 0,968 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 0,529 W/kg
1030D:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue probado.
Valor de SAR para uso cerca de la cabeza
GSM 900 0,968 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 0,529 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización son, por norma general, más bajos que los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono menor será su valor de SAR. Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de separación de del mismo de 10 mm. Con el fin de satisfacer las directrices de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad. La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que la presente información científica no justifica que no sea necesario tomar precauciones especiales para el uso de teléfonos móviles. Si desea reducir la exposición se recomienda limitar el uso del móvil o simplemente, utilizar el manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y del cuerpo. Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch. com En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los campos electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh­emf. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de mantenimiento autorizado.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie (IMEI). Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003. En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños. Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso. Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a: TCT Mobile Europe SAS Immeuble Le Capitole Parc des Fontaines 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France
Problemas y soluciones. ..
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar ( ) la batería por completo para conseguir un funcionamiento óptimo. No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que esto puede afectar a su funcionamiento. Utilice el formato de datos de usuario y la herramienta ONE TOUCH Upgrade para formatear y actualizar el software del teléfono, (para realizar un formateo de datos de usuario, mantenga pulsadas a la vez la tecla # y la tecla de encendido/apagado en el modo de desconexión). TODOS los datos del teléfono del usuario: contactos, mensajes y archivos se perderán definitivamente. Se recomienda tener una copia de seguridad completa de los datos del teléfono y del perfil antes de realizar el formateo y la actualización.
Realizar las comprobaciones siguientes:
Mi teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y vuelva a insertarla, y encienda el teléfono. Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20 minutos. Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de Datos del usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade para actualizar el software
(1)
.
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios minutos
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada la tecla . Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie el teléfono. Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de Datos del usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade para actualizar el software
(1)
.
El teléfono se apaga solo
Asegúrese de que la tecla de apagado no haga mal contacto. Compruebe la carga de la batería. Si continua sin funcionar, por favor, utilice el Formato de Datos del usuario para reiniciar el teléfono o ONE TOUCH Upgrade para actualizar el software
(1)
.
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONE TOUCH y el cargador de la caja. Limpie el contacto de la batería si está sucio. Asegúrese de que su batería esta insertada correctamente antes de conectar el cargador. Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de carga de batería en la pantalla. Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0 °C a + 40 °C) En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente conectar el teléfono desde otra ubicación. Compruebe la cobertura de la red con su operador. Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida. Intente seleccionar las redes disponibles manualmente. Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente. Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o rayado. Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione la tecla
. Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/zona. Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que la red esté disponible y no sobrecargada. Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.). Asegúrese de que no haya restringido las llamadas. Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está disponible). Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.). Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes. Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas. Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o el número de la llamada entrante no aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su operador. La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal estado. Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado correctamente. Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al teléfono.
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la tecla . Compruebe la intensidad de la red
.
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este servicio. Compruebe que esta función no requiera un accesorio ALCATEL ONE TOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos, no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en su archivo. Asegúrese de que ha introducido el prefijo del país cuando llame al extranjero
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que el espacio asignado para los contactos de su tarjeta SIM no esté lleno; borre algunos archivos de su tarjeta SIM o guarde los contactos en la memoria del teléfono
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador sea correcto en "Mensajes\Buzón de voz". Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
El icono que parpadea se muestra en la pantalla en espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine o almacene algunos en la memoria del teléfono.
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a un volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído cuando
utiliza el altavoz.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C. Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT
Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de temperaturas 0°C a 40°C. Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la derectiva de ecodiseño 2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva. ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha sido diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas electromagnéticas (radiofrecuencia a ondas electromagnéticas) recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos, independientemente de su edad y estado de salud. Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel de radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific Absorption Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg. Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más altos de acuerdo con las directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se sitúe como mínimo a 10 mm del cuerpo
.
Información normativa ........
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas regiones según se indica.
1030X:
LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi Corporation y/o sus Afiliados.
Informaciones generales .....
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el
folleto “TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton
Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los teléfonos móviles ALCATEL 1030X/1030D cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles a la
directiva 1999/05/CE.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se le recomienda anotar este número tecleando *#06# y conservarlo en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su operador en caso de robo de su teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si procede, ni de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
Garantía del teléfono .......
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación
o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se utilice el teléfono.
(1)
Formateo de datos por el usuario: Contactos, mensajes y
archivos del teléfono serán eliminados permanentemente. Por favor guarde los datos en la tarjeta Sim antes de formatear.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C. Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad. Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia. No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo. No pinte su teléfono. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALC ATEL ONE TOUCH compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños. No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de productos electrónicos. Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono. Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando,
Precauciones de uso ...........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), Se recomienda al conductor no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas. Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su funcionamiento. Apague su teléfono en el interior de un avión. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso. Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos. No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
1030D:
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
(1)
La duración de la batería de teléfono móvil en cuanto a tiempo de
conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de desbloqueo.
No puedo conectar el teléfono al ordenador
Asegúrese de que esté usando el cable correcto que venía en la caja.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3 horas). Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no ser exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el cargador para obtener una indicación exacta. Encienda la luz de fondo sólo cuando lo necesite.
IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 2IP4545_1030X_1030D_QG_Spa_ES_03_130424.indd 2 2013-4-24  1:38:002013-4-24  1:38:00
Loading...