READ THE SAFETY & WARRANTY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT!
HOOKUP DIAGRAM
Refer to the possible connection scenario for hooking up the RPM3 speakers.
LAPTOP
KEYBOARD OR SOUND MODULE
TURNTABLE OR
OTHER DEVICE
POWER
SOURCE
CD PLAYER OR
OTHER DEVICE
1
Page 4
FRONT PANEL OVERVIEW
1. VOL/POWER – This knob is used to turn the
speakers on and adjust their volume. To turn on,
simply turn up the knob; you will feel a click when the
speakers turn on. A blue LED light on the left side of
the speaker will illuminate. To turn off, simply turn
the volume all the way down; the blue LED will turn
off to let you know that the speakers are off.
2. HEADPHONES – Connect your 1/8” headphones to
this output to hear the mix through your headphones.
Note that while the headphones are connected, you
will not be able to hear sound out of your speakers
until the headphones are disconnected.
REAR PANEL OVERVIEW
1. POWER – Use the included power cable to connect
the speakers to a live power source. Make sure your
AC Voltage Selector (see item #2 below) is set to the
correct voltage for your country.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – This 2-position switch
sets the AC input voltage for the speaker. US users
should set this switch to “100-120V” whereas UK and
most European users will need to set this to “220240V.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER – This is the audio
connection to the left speaker. Use the included 1/8”
cable to connect the right speaker to the left speaker.
4. USB (1.1) – Use the supplied USB cable to connect
the speaker system to your computer. Note that the
RPM3 speakers are Plug-and-Play so there is no
additional driver installation necessary; the speakers
should be ready to use as soon as they are plugged
in.
5. 1/8” STEREO INPUT – Use a 1/8” stereo cable
(not included) to connect external sound
sources to this input.
6. 1/4” TS INPUTS – Use 1/4” TS cables (not
included) to connect external sound sources to
these inputs.
7. RCA INPUTS – Use a stereo RCA cable (not
included) to connect external sound sources to
these inputs.
8. BASS BOOST – This 2-position switch allows
you to boost the speakers’ bass frequencies.
If you experience problems
when connecting the speakers
through a USB hub, we
recommend connecting the
speakers directly to your
All three input options are
mixed together as a stereo pair
when recording your external
sources into your computer.
2
2
3
2
1
1
4
5
8
6
7
Page 5
SPEAKER PLACEMENT
The placement of your speakers has a huge impact on how well they will perform in your
studio.
Although nearfield studio monitors are designed to be more forgiving when it comes to
placement, you should do your best to make sure they form an equilateral triangle relative
to your head. In other words, make sure that each speaker is equally distant from both
your head as well as the other speaker. Once each speaker has been placed, rotate the
speakers slightly so that the drivers are pointing toward the engineer.
Take a look at the diagram on
LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER
the right. Notice that the
distance from the engineer’s
head to each speaker is the
same as the distance between
the left and right speakers. Also
note that the speakers are
turned slightly so that the drivers
are facing the engineer.
This is an ideal setup but if it is
not practical (or possible) to do
this, try to match this setup as
closely as possible.
The speakers and
listener should be at
the three corners of a
triangle having equal
LISTENER
length sides.
SPEAKER HEIGHT
The ideal height for RPM3 speakers is so that the speaker is parallel to the ground and that
the midpoint of the woofer and tweeter is at ear-height.
The diagram below demonstrates the ideal placement height of the speakers relative to the
engineer. Notice that the engineer’s ears are directly between the woofer and tweeter.
If possible, use speaker stands and move the monitors off of your desk (or meter bridge, if
you are using a mixer). This usually results in better imaging since the monitor is
decoupled from your desk and there is less chance reflected sound from the desk (or
mixer) reaching your ears and smearing the imaging of your studio monitors.
WOOFER/TWEETER MIDPOINT
3
Page 6
CONFIGURATION UNDER WINDOWS
The RPM3 speakers are plug-and-play under Windows XP/Vista so there is no special
driver installation necessary. Simply power on the speakers, connect them to your
computer’s USB port and all the necessary drivers will be automatically installed.
ABOUT LATENCY & THIRD-PARTY ASIO DRIVERS
“Latency” is the delay between the moment when audio is generated and the moment when
you actually hear it. Higher latency means a longer delay.
The RPM3 speakers feature zero latency direct monitoring so you don’t have to worry about
latency when monitoring input sources connected to the rear of the speakers. However,
latency may become an issue when using software synths and instruments.
Generally, you want to keep latency as low as possible while still allowing your equipment to
operate without glitches. Latency and buffering is usually adjusted in your software’s
Preferences settings.
If you still experience too much latency or “lag” when using software synths and
instruments, you might want to download one of the free and widely available ASIO (Audio
Stream Input/Output) drivers from the Internet. In general, ASIO drivers may perform better
and with lower latency since they create a more efficient communication between audio
devices and software. You may download and install the free ASIO4ALL driver (PC) by
visiting www.asio4all.com
When you first plug the speakers into your computer, you will
see a few messages similar to the one shown on the left. Allow
the process to complete.
Once the process has completed, you will see the
message displayed on the left. Your speakers are
now ready to use.
You may choose to use the RPM3 speakers as the
default audio output for your computer. To access
your computer’s default audio preferences, go to
Control Panel Sounds and Audio
Start
Devices and click on the Audio tab.
You will see the screen displayed on the left.
To select the speakers
as the default
playback device,
choose USB Audio
CODEC under Sound
Playback.
To select the speakers
as the default
recording device,
choose USB Audio CODEC under Sound
Tip: While in Sounds and
Audio Devices, we
recommend turning off
Windows system sounds
so they do not interfere
with your audio while in the
middle of a session. You
can do this by clicking on
the Sounds tab and
selecting No Sounds
under the Sound Scheme
pull-down menu.
Recording.
.
4
Page 7
CONFIGURATION UNDER MAC OSX
The RPM3 speakers are plug-and-play under Mac OSX so there is no special driver
installation necessary. Simply power on the speakers, connect them to your computer’s
USB port and the speakers should be ready to use immediately.
You may choose to use the RPM3
speakers as the default audio output
for your computer. To access your
computer’s default audio preferences,
go to Applications
double-click Audio MIDI Setup.
Under the Audio Devices tab, select
USB Audio CODEC as the default
system input and output.
Utilities and
CONFIGURING YOUR DAW
Below are some tips on configuring your DAW to work with the speakers.
PLAYBACK
You may need to make sure that the speakers are enabled as an audio output device in
your DAW, if you have not set them to be the default system audio output. This is usually
done in the application’s Preferences dialog.
RECORDING
As you may have noticed, there are several inputs on the
rear panel of the left speaker. These inputs allow you to
record external sound sources directly into your computer.
Note that the three sets of inputs are summed together
before entering your computer as a stereo track. Therefore,
it’s important to ensure that the volume of the input signal
does not clip when using multiple external devices
simultaneously.
To record from the inputs, make sure that the speakers are
enabled as an audio input device in your DAW. This is
usually done in the application’s Preferences dialog.
IMPORTANT: Make sure
that software monitoring is
turned off when recording
from external sound
sources. Otherwise, you
may get feedback and
distortion. To turn off
monitoring on the
recording channel, you can
simply mute the channel in
your software.
5
Page 8
TROUBLESHOOTING
Please refer to the following list of common troubleshooting scenarios if you run into
problems.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Speakers do not work.
I am only hearing audio from
the left speaker.
I am experiencing distortion
when recording from external
sources.
I am experiencing a lot of
latency or “lag“.
I am experiencing audio
dropouts and glitches.
My software DAW is not
“seeing“ the speakers.
Speakers not plugged in. Make sure that the speakers are
Speakers not turned on. Make sure that the speakers are turned
Speakers not connected to
computer.
Problem is caused by use of a
hub.
Headphones are plugged in. Remember that while the heaphones
Volume is all the way at
minimum..
Right speaker not connected. Make sure that the right speaker is
Gain levels of your input
sources are too hot.
Software monitoring has not
been truned off and is causing
a feedback loop.
Buffer size in your software is
set too high.
The class-compliant audio
drivers are insufficient.
Buffer size in your software is
set too low.
Speakers were connected
after the software was started.
connected to a live power source.
on. The blue LED will be illuminated
while the speakers are on.
Make sure that the speakers are
connected to a functioning USB port on
your computer.
We strongly recommend that you avoid
using USB hubs and connect the
speakers directly to your computer.
are plugged in, the speakers will not
output audio. Disconnect the
headphones if you would like to listen
through the speakers.
Turn up the volume knob on the front to
a suitable level.
connected to the left speaker with the
included 1/8“ cable.
Turn down the audio level of your input
sources. This is extrenely important
when using multiple sources, as the
inputs on the rear panel of the speakers
will be summed together before
entering your computer.
Make sure that your software
monitoring is turned off when recording
from external sources to avoid
feedback and distortion.
Set the buffer size to a lower value.
This is usually done in your software’s
Audio settings or perferences.
Download the free ASIO4ALL driver
from www.asio4all.com. It may help
achieve better results under extremely
low latency settings.
Exteremely low buffer sizes can result
in your computer working harder than it
can, causing unwanted dropouts and
glitches. Select a higher buffer size in
your software to avoid this.
Some configurations require that audio
and MIDI devices are connected prior
to starting any software applications
with which you may wish to use the
devices. Try restarting the application
with the speakers plugged in and
powered on.
6
Page 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Woofer: 3” lightweight, magnetically-shielded,
polypropylene cone with rubber surround and high
power handling voice coil. 4 Ohm impedance.
Tweeter: 1” silk dome
Frequency Response: 80 Hz – 20 kHz
Bass Boost: 4.8dB at 100Hz
Power: 10 W per channel RMS
Signal-to-Noise Ratio: 88dB weighted
Inputs: 1/4" TS, RCA, 1/8" Stereo, USB1.1
Input Impedance: 20k ohms
DAC/ADC 16 bit delta sigma, 44.1kHz or 48kHz sampling
rate
Dimensions (W x H x D): 6.0” x 5.0” x 7.5” / 15.3 cm x 12.7 cm x 19.0 cm
Net Weight (total): 7.5 lbs / 3.4 kg
7
Page 10
CONTENIDO DE LA CAJA
Asegúrese que la caja contiene todos los siguientes artículos:
Altavoces RPM3
Cable de alimentación
Cable USB
Cable de 1/8” (3.175 mm)
Manual de instalación rápida
Información de Seguridad y
Garantía
¡LEA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
PRESENTE PRODUCTO!
Refiérase al escenario posible de conexión para conectar sus altavoces RPM3.
LAPTOP
TECLADO O MÓDULO DE SONIDO
TORNAMESA U
OTRO DISPOSITIVO
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
REPRODUCTOR DE
CD U OTRO
DISPOSITIVO
8
Page 11
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
1. VOL/POWER – Esta perilla se usa para encender los
altavoces y para ajustar su volumen. Para encenderlos,
simplemente gire la perilla; usted sentirá un click cuando
encienda los altavoces. Una luz LED azul a la izquierda del
altavoz se iluminará. Para apagarlo, simplemente gire la
perilla de volumen completamente hacia abajo; el LED azul
se apagará, indicándole que los altavoces han sido
apagados.
2. AUDÍFONOS – Conecte la clavija de 1/8” (3.175 mm) de sus
audífonos a esta salida para escuchar la mezcla a través de
sus audífonos. Observe que mientras los audífonos están
conectados, usted no podrá escuchar ningún sonido de sus
altavoces hasta que los audífonos hayan sido
desconectados.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
1. POWER – Use el cable de alimentación incluido para
conectar los altavoces a una fuente de alimentación viva.
Asegúrese que su selector de Voltaje de Corriente Alterna
(vea el elemento #2 debajo) esté ajustado al voltaje correcto
para su país.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – Este interruptor de 2
posiciones selecciona el voltaje de CA para el altavoz. Los
usuarios de los Estados Unidos deben colocar este
interruptor en la posición “100-120V”, mientras que los
usuarios del Reino Unido y la mayoría de los usuarios de
Europa deberán colocar este interruptor en la posición “220240V”.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER – Esta es la conexión de
sonido al altavoz izquierdo. Use el cable de 1/8” (3.175 mm)
incluido para conectar el altavoz derecho al altavoz
izquierdo.
4. USB (1.1) – Use el cable USB incluido para conectar el
sistema de altavoces a su computadora. Observe que los
altavoces RPM3 son dispositivos Plug-and-Play, por lo que
no requieren de la instalación de controladores adicionales;
estos altavoces suelen estar listos en cuanto se les
conecta.
5. 1/8” STEREO INPUT – Use un cable estéreo de 1/8”
(3.175 mm) (no incluído) para conectar fuentes
externas de sonido a esta entrada.
6. 1/4” TS INPUTS – Use cables TS de 1/4” (6.4 mm, no
incluídos) para conectar fuentes de
sonido externas a
estas entradas.
7. RCA INPUTS – Use un cable RCA estéreo (no
incluído) para conectar fuentes de sonido externas a
estas entradas.
8. BASS BOOST – Este interruptor de 2 posiciones le
permite enfatizar las frecuencias bajas de los altavoces.
ALTAVOZ DERECHO
2
3
2
1
Si experimentaproblemas al
conectar los altavoces a través de
un concentrador USB, se
recomienda conectar los altavoces
directamente a su computadora.
Las tres opciones de entrada
mezclan juntas como un par
estéreo cuando grabe sus fuentes
externas en su computadora.
9
1
4
5
8
6
7
Page 12
COLOCACIÓN DE ALTAVOCES
La colocación de sus altavoces tiene un gran impacto en el desempeño que tendrán en su
estudio.
Aunque los monitores de estudio están diseñados para ser mas complacientes en lo que
toca a su colocación, usted debe asegurarse de que formen un triángulo equilátero con
respecto a su cabeza. En otras palabras, asegúrese de que cada altavoz esté colocado a
la misma distancia de su cabeza y del otro altavoz. Una vez que cada altavoz ha sido
colocado, gire los altavoces ligeramente de modo que los drivers apunten hacia le
ingeniero.
LEFT SPEAKER RIGHT SPEAKER
Observe el diagrama a la
derecha; vea que la distancia de
la cabeza del ingeniero con
respecto a cada altavoz es la
misma distancia que hay entre
los altavoces derecho e
izquierdo. Observe también que
los altavoces están ligeramente
girados, de manera que los
drivers quedan frente al
ingeniero.
Esta sería la colocación ideal,
pero si no es práctica (o posible)
realizarla, trate de emular este
montaje tanto como pueda.
ESCUCHA
Los altavoces y el
escucha pueden
estar colocados en
las esquinas de un
triángulo equilátero.
ALTURA DE LOS ALTAVOCES
La altura ideal para los altavoces RPM3 debe ser tal que el altavoz este paralelo al piso, y
que el punto medio del woofer y del tweeter este a la altura de los oídos.
El siguiente diagrama muestra la altura ideal de la colocación de los altavoces con
respecto al ingeniero. Observe que los oídos del ingeniero están directamente entre el
woofer y el tweeter.
De ser posible, use soportes para los altavoces, retirando los monitores de su escritorio (o
puente de medición, si está usando una mezcladora). Esto usualmente redunda en una
mejor imagen de sonido, pues el monitor está desacoplado de su escritorio y hay menos
posibilidades de que sonidos reflejados de su escritorio (o mezcladora) lleguen a sus oídos
y afecten la calidad de imagen del sonido de sus monitores.
PUNTO MEDIO DE WOOFER/TWEETER
10
Page 13
CONFIGURACIÓN EN WINDOWS
Los altavoces RPM3 son del tipo “plug-and-play” bajo Windows XP/Vista, por lo que no se
requiere instalar ningún controlador especial. Simplemente encienda los altavoces, conéctelos a
algún puerto USB de su computadora, y los controladores necesarios se instalarán
automáticamente.
RESPECTO A LA LATENCIA Y LOS CONTROLADORES ASIO DE TERCEROS
La “latencia” es la demora entre el momento en que se genera el audio y el momento en que
realmente usted lo escucha. Una mayor latencia implica un mayor retraso.
Los altavoces RPM3 cuentan con un monitoreo directo de cero latencia, de modo que usted no
debe preocuparse respecto a la latencia cuando esté monitoreando fuentes de sonido conectadas a
los altavoces. Sin embargo, la latencia puede ser un problema cuando se usan sintetizadores e
instrumentos virtuales de software.
Generalmente, es deseable mantener la latencia tan baja como se pueda, permitiendo al equipo
operar sin errores. La latencia y el buffering usualmente se ajustan en la sección de Preferencias
de su software.
Si usted sigue experimentado demasiada latencia o “retraso” cuando usa sintetizadores o
instrumentos virtuales, usted puede descargar alguno de los muchos controladores ASIO (Audio
Stream Input/Output, Entrada/Salida de flujo de audio) gratuitos que se encuentran disponibles
en Internet. En general, los controladores ASIO contribuyen a un mejor desempeño y una
menor latencia, pues crean una comunicación más eficiente entre los dispositivos de audio y el
software. Usted puede descargar el controlador gratuito ASIO4ALL (para PC) ubicado en
www.asio4all.com.
La primera vez que conecte sus altavoces a su computadora, verá
unos cuantos mensajes similares al mostrado a la izquierda.
Permita que se complete el proceso.
Una vez que el proceso ha sido completado, verá el
mensaje mostrado a la izquierda. Entonces, sus
altavoces estarán listos para ser usados.
Usted puede elegir usar los altavoces RPM3 como los
altavoces estándar para su computadora. Para acceder a
las preferencias estándar de sonido de su computadora,
vaya a Start Control Panel Sounds and Audio Devices y de click en la pestaña de Audio.
Usted vera la pantalla mostrada a la izquierda.
Para seleccionar estos
altavoces como el
dispositivo de sonido
estándar, elija USB Audio
CODEC bajo Sound
Playback.
Para seleccionar estos
altavoces como el
dispositivo de grabación
estándar, elija USB Audio
CODEC bajo Sound
Recording.
Tip: Recomendamos
desactivar la opción de
sonidos de sistema de
Windows bajo Sounds and
Audio Devices, de modo
que no interfieran con el
audio a la mitad de una
sesión. Puede hacer esto
dando click en la pestaña
Sounds y seleccionando
Sin sonido bajo el menpu
Sound Scheme
11
Page 14
CONFIGURACIÓN EN MAC OSX
Los altavoces RPM3 son dispositivos tipo “plug-and-play” en el sistema operativo Mac
OSX, por lo que no es necesario instalar ningún controlador especial. Simplemente
encienda los altavoces en algún puerto USB de su computadora, y podrá usar sus
altavoces de inmediato.
Usted puede elegir usar los altavoces
RPM3 como la salida estándar de
sonido de su computadora. Para
acceder a las preferencias de sonido
de su computadora, vaya a
Applications
click en Audio MIDI Setup.
Bajo la pestaña Audio Devices,
seleccione USB Audio CODEC como
el modo de entrada y salida estándar
de sonido de su sistema.
Utilities y de doble
CONFIGURACIÓN DE SU DAW
A continuación se ofrecen algunos tipos para configurar su DAW con los altavoces.
REPRODUCCIÓN
Asegúrese de que los altavoces están habilitados como un dispositivo de salida de audio
en su DAW; de no ser así, configúrelos como la salida de audio estándar de su sistema.
Esto usualmente se hace en el diálogo de Preferencias de la aplicación.
GRABACIÓN
Como usted habrá observado, hay diversas entradas en el
panel posterior del altavoz izquierdo. Estas entradas le
permiten grabar fuentes de sonido directamente en su
computadora. Observe que los tres juegos de entradas se
combinan en una pista estéreo antes de entrar a su
computadora. Por lo tanto, es importante asegurarse de que
el volumen de la señal de entrada no se trunque cuando se
usen múltiples dispositivos externos simultáneamente.
Para grabar de las entradas, asegúrese que los altavoces
están habilitados como dispositivos de entrada de audio en
su DAW. Esto se hace en el diálogo Preferencias.
IMPORTANTE: Asegúrese
que el software de
monitoreo esté apagado
cuando grabe de fuentes
de sonido externas. De
otro modo, puede tener
feedback y distorsión. Ära
apagar el monitoreo en el
canal de grabación,
simplemente oprima
MUTE en el canal de su
software.
12
Page 15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Por favor consulte la siguiente lista de escenarios si se le presenta algún problema.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Los altavoces no funcionan.
Solamente escucho sonido en el
altavoz izquierdo.
Estoy experimentando distorsión
cuando grabo de diferentes
fuentes.
Estoy experimentando
demasiada latencia o “lag”.
Estoy experimentando caídas de
sonido y errores.
El DAW de mi software no esta
“viendo” los altavoces.
Los altavoces no están
conectados.
Los altavoces no están
encendidos.
Los altavoces no están
conectados a la computadora.
El problema es provocado por el
uso de un concentrador.
Los audífonos están conectados
El volumen está en su nivel
mínimo.
El altavoz derecho no está
conectado.
Los niveles de ganancia de sus
fuentes de entrada son
demasiado calientes.
El monitoreo por software ha
sido apagado y está provocando
un loop de feedback.
El tamaño del buffer en su
software es demasiado grande.
Los controladores de sonido no
non adecuados.
El tamaño del buffer definido en
su software es demasiado bajo.
Los altavoces fueron conectados
después de que se inició el
software.
Asegúrese que los altavoces están
conectados a una toma de corriente viva.
Revise que los altavoces estén
encendidos. El LED azul se prende cuando
están encendidos.
Asegúrese que los altavoces estén
conectados a un puerto USB funcional de
su computadora.
Recomendamos ampliamente evitar el uso
de concentradores USB, así como
conectar los altavoces directamente a su
computadora.
Recuerde que si los audífonos están
conectados, los altavoces no emiten
sonido. Desconecte los audífonos si desea
escuchar a través de los altavoces.
Suba el volumen a un nivel adecuado.
Asegúrese que el altavoz derecho está
conectado al altavoz izquierdo a través del
cable incluido de 1/8” (3.175 mm).
Reduzca el nivel de sonido de sus fuentes
de entrada. Esto es muy importante
cuando use múltiples fuentes, ya que las
entradas posteriores se sumarán antes de
entrar a su computadora.
Asegúrese que su software de monitoreo
esté apagado cuando grabe de fuentes
externas para evitar el feedback y la
distorsión.
Reduzca el valor del tamaño de su buffer.
Esto usualmente se hace en la sección de
Preferencias de su software de audio.
Descargue el controlador gratuito
ASIO4ALL de www.asio4all.com. Podría
lograr mejores resultados bajo ajustes de
latencia extremadamente bajos.
Un tamaño de buffer muy bajo puede
provocar que su computadora trabaje más
de lo debido, causando caídas y errores.
Defina un tamaño de buffer mayor en su
software para evitar esto.
Algunas configuraciones requieren que los
dispositivos de sonido MIDI se conecten
antes de iniciar cualquier software con el
que se quiera usar el dispositivo. Reinicie
la aplicación con los altavoces conectados
y encendidos.
13
Page 16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Woofer: Cono de polipropileno ligero de 3”, ligero, blindado
magnéticamente con suspensión de hule y bobina
de alta potencia. Impedancia de 4 Ohms.
Tweeter: Domo de seda de 1”
Respuesta en frecuencia: 80 Hz – 20 kHz
Refuerzo de bajos: 4.8dB a 100Hz
Potencia: 10 W RMS por canal
Proporción Señal a ruido: 88dB ponderado
Entradas: 1/4" TS, RCA, 1/8" estéreo, USB1.1
Impedancia de entrada: 20k ohms
DAC/ADC 16 bit delta sigma, tasa de muestreo de 44.1kHz r
48kHz
Dimensiones (A x A x P): 6.0” x 5.0” x 7.5” / 15.3 cm x 12.7 cm x 19.0 cm
Peso neto (total): 7.5 lbs / 3.4 kg
14
Page 17
CONTENUE DE LA BOÎTE
Assurez-vous que tous les articles énumérés ci-dessous se retrouvent dans la boîte :
Enceintes RPM3
Câble d'alimentation
Câble USB
Câble 1/8 po
Guide d'utilisation simplifié
Consignes de sécurité et
information sur la garantie
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET L'INFORMATION CONCERNANT LA GARANTIE.
SCHÉMA D’INSTALLATION
Veuillez consulter le schéma ci-dessous pour installer les enceintes RPM3.
ORDINATEUR PORTABLE
CLAVIER OU MODULE DE SON
PLATINE OU AUTRE APPAREIL
ALIMENTATION
LECTEUR CD OU
AUTRE APPAREIL
15
Page 18
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
1. VOL/POWER – Ce bouton permet de mettre les enceintes
sous tension et d'ajuster leur volume. Pour mettre sous
tension, tournez simplement le bouton dans le sens horaire;
un clic se fait entendre lorsque les enceintes sont allumées.
Une DEL bleue sur le côté gauche de l'enceinte s'allume.
Pour mettre hors tension, tournez simplement le bouton
dans le sens antihoraire, la DEL bleue s'éteint afin que vous
puissiez constater que l'enceinte est éteinte.
2. HEADPHONES – Un casque d'écoute 1/8 po peut être
branché à cette sortie pour le monitoring. Veuillez noter que
lorsque le casque d'écoute est branché, aucun son ne sort
des enceintes jusqu'à ce que vous débranchiez le casque
d'écoute.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
1. POWER – Utilisez le câble d’alimentation fourni pour
brancher cette entrée de l'enceinte à une source
d’alimentation. Assurez-vous que le sélecteur de tension c.a.
(voir item nº 2 ci-dessus) est réglé à la tension appropriée
pour votre pays.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – Ce sélecteur à deux positions
permet de régler la tension alternative pour l'enceinte. Pour
les États-Unis, réglez à 100-120 V; pour le Royaume-Uni et
la plupart des pays européens, réglez à 220-240 V.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER – Cette entrée est pour le
raccordement de l'enceinte gauche. Utilisez le câble 1/8 po
fourni pour brancher l’enceinte gauche à l'enceinte droite.
4. USB (1.1) – Utilisez le câble USB fourni pour brancher les
enceintes à votre ordinateur. Veuillez noter que les
enceintes RPM3 sont prêtes à l'utilisation (PnP), alors aucun
pilote spécial ou logiciel n’est requis; elles devraient être
prêtes aussitôt qu'elles sont branchées à votre ordinateur.
5. ENTRÉE STÉRÉO DE 1/8 PO : Utilisez un câble de 1/8 po
stéréo (non inclus) afin de raccorder un appareil audio
externe à cette entrée.
6. ENTRÉES TS DE ¼ PO – Utilisez des câbles TS de ¼ po
(non inclus) afin de raccorder des appareils audio externes à
ces entrées.
7. ENTRÉES RCA – Utilisez un câble RCA (non inclus) afin de
raccorder des appareils audio externes à ces entrées.
8. BASS BOOST – Ce sélecteur à deux positions vous permet
d'augmenter les basses fréquences des enceintes.
ENCEINTE DROITE
2
1
4
3
2
5
8
6
1
Si vous avez des problèmes
lorsque vous branchez les
enceintes via un répéteur
USB, nous vous
recommandons plutôt de
brancher les enceintes
directement à l'ordinateur.
Les trois options d'entrée sont
mélangées telle une paire
d'entrées stéréo lors de
l'enregistrement des sources
externes à votre ordinateur.
7
16
Page 19
G
GUS
EMPLACEMENT DES ENCEINTES
L’emplacement des enceintes a une grande influence sur leur performance dans votre
studio.
Même si les enceintes de proximité procurent une grande latitude quant au positionnement,
vous devriez tout faire pour qu'elles forment un triangle équilatéral par rapport à votre tête.
En d’autres termes, assurez-vous la distance qui sépare les deux enceintes est égale à la
distance qui les sépare de votre tête. Une fois les enceintes placées, tournez-les pour que
les amplificateurs soient légèrement dirigés vers l’ingénieur du son.
Examiner le schéma de
ENCEINTE DROITE ENCEINTE GAUCHE
droite. Prenez note que la
distance qui sépare la tête de
l’ingénieur de l'enceinte droite
est égale à celle qui le sépare
de l'enceinte gauche.
Remarquez aussi que les
enceintes sont légèrement
tournées pour que les
amplificateurs soient face à
l’ingénieur du son.
Ceci est un schéma
d’installation idéal, il se peut
que cela ne soit pas pratique
(ou possible) pour vous de le
reproduire à la lettre,
cependant essayez de le
suivre le plus possible.
ZONE D'ÉCOUTE
Les enceintes et la
zone d’écoute
doivent former un
triangle équilatéral.
HAUTEUR DES ENCEINTES :
La hauteur idéale pour les enceintes RPM3 est celle où l’enceinte est parallèle au plancher et où le
milieu entre le haut-parleur des graves et celui des aigus est au niveau des oreilles de l’ingénieur.
Le diagramme ci-dessous indique la hauteur idéale pour les enceintes par rapport à l'ingénieur. Prenez
note que les oreilles de l’ingénieur sont directement entre le haut-parleur des graves et celui des aigus.
Si c’est possible, utilisez des supports pour enceintes et déplacez les enceintes de votre bureau (ou le
bandeau de bargraphe, si vous utilisez une console de mixage). Ceci permet une meilleure qualité
d’image sonore, comme l’enceinte n’est plus posée sur le bureau il y a moins de risque que le son
réfléchisse sur le bureau (ou la console) et modifie l’image qui finit par atteindre vos oreilles.
POINT MÉDIAN ENTRE LE HAUT-PARLEUR DES
RAVES ET CELUI DES AI
17
Page 20
CONFIGURATION SOUS WINDOWS
Sous WIndows XP/Vista, les enceintes RPM3 sont prêtes à l’utilisation (PnP), il n’y a donc pas de
pilote à installer. Vous n'avez qu'à mettre les enceintes sous tension, branchez-les au port USB
de votre ordinateur et tous les pilotes nécessaires s’installeront automatiquement.
LA LATENCE ET LES PILOTES ASIO TIERS
La latence est le délai entre le moment où le signal audio est produit et le moment où vous
l'entendez réellement. Plus la latence est élevée, plus le délai est long.
Les enceintes RPM3 sont dotées de la fonction de monitoring à zéro latence afin que vous n'ayez
pas à vous préoccuper de la latence lors du monitoring des sources d'entrée qui sont branchées à
l'arrière des enceintes. Cependant, la latence peut devenir une préoccupation lors de l'utilisation de
synthétiseurs logiciels et autres instruments logiciels.
De façon générale, il est recommandé de maintenir le temps de latence au plus bas possible tout en
permettant à votre équipement de fonctionner sans problèmes. La latence et la mise en mémoirtampon peuvent être ajustées à partir du menu Préférences de votre logiciel.
Si vous éprouvez encore beaucoup de latence ou de « lag » lorsque vous utilisez des
synthétiseurs logiciels et autres instruments logiciels, vous pourriez télécharger un des nombreux
pilotes ASIO (Audio Stream Input/Output) gratuits disponibles sur Internet. Les pilotes ASIO ont
une meilleure performance et une latence plus faible parce qu'ils créent une communication plus
efficace entre les appareils audio et les logiciels. Vous pouvez télécharger et installer le pilote
ASIO4ALL pour PC gratuitement en visitant le site www.asio4all.com
Lors que vous branchez les enceintes pour la première fois, des
messages semblables à ceux de gauche s’affichent. Veuillez
attendre que le processus d'installation soit terminé.
Une fois le processus d'installation terminé, un message
comme celui de gauche s’affiche. Vous pouvez
maintenant utiliser les enceintes.
Vous pouvez sélectionner les enceintes RPM3 pour
qu'elles soient la sortie audio par défaut de votre
ordinateur. Vous pouvez configurer les paramètres des
préférences audio, allez à Démarrer Panneau de configuration Sons et périphériques et cliquez
sur l'onglet Audio.
La fenêtre de gauche s’affiche.
Afin que les enceintes
soient les périphériques
de lecture par défaut,
sélectionnez USB Audio
CODEC sous l'option
Lecture audio.
Afin que les enceintes
soient les périphériques
d'enregistrement par
défaut, sélectionnez USB Audio CODEC sous
l'option Enregistrement audio.
Conseil: Lorsque vous
êtes dans le menu Sons et
périphériques, nous vous
recommandons de
désactiver les sons
système afin qu'ils
n'interfèrent pas avec votre
audio durant une session.
Vous pouvez y parvenir en
cliquant l'onglet Sons et en
sélectionnant Aucun sons
à partir du menu défilant
Modèle de sons.
.
18
Page 21
CONFIGURATION SOUS MAC OSX
Sous Mac OSX, les enceintes RPM3 sont prêtes à l’utilisation (PnP), il n’y a donc pas de
pilote à installer. Vous n’avez qu'à mettre les enceintes sous tension, branchez-les au port
USB de votre ordinateur et elles sont prêtes à utiliser.
Vous pouvez sélectionner les
enceintes RPM3 pour qu'elles soient
la sortie audio par défaut de votre
ordinateur. Vous pouvez configurer
les paramètres des préférences
audio, allez à Applications
Utilitaires et double-cliquez sur
Configuration audio et MIDI.
Sous l’onglet Périphériques audio,
sélectionnez USB Audio CODEC
comme l'appareil d'entrée et de sortie
par défaut.
CONFIGURATION DE VOTRE POSTE DE
TRAVAIL AUDIONUMÉRIQUE
Voici quelques conseils sur la configuration de votre poste de travail audionumérique afin
qu'il fonctionne avec les enceintes.
LECTURE
Vous devez vous assurer que les enceintes sont configurées comme un appareil de sortie
audio actif de votre poste de travail audionumérique, si vous ne les avez pas configurées
comme l'appareil de sortie audio par défaut. Vous pouvez modifier ces paramètres dans la
fenêtre Préférences de l'application.
ENREGISTREMENT
Comme vous avez sans doute remarqué, il y a plusieurs
entrées sur l'arrière de l'enceinte gauche. Ces entrées
vous permettent d'enregistrer des sources audio externes
directement sur votre ordinateur. Notez que les trois
paires d'entrées sont sommées ensemble avant d'entrer
dans l'ordinateur en tant que piste. Il est donc important
que le volume du signal entrant n'écrête pas lorsque de
multiples appareils externes sont utilisés simultanément.
Pour enregistrer à partir de ces entrées, vous devez vous
assurer que les enceintes sont configurées comme un
appareil de sortie audio actif de votre poste de travail
audionumérique. Vous pouvez modifier ces paramètres
dans la fenêtre Préférences de l’application.
IMPORTANT : Assurez-vous
que le logiciel de monitoring
est fermé lorsque vous
enregistrez à partir de
sources externes. Cela vous
permet d'éviter de créer de la
rétroaction et de la distorsion.
Pour fermer le monitoring du
canal d'enregistrement, vous
pouvez simplement mettre en
sourdine le canal dans votre
logiciel.
19
Page 22
DÉPANNAGE
Veuillez consulter les scénarios suivants si vous avez des problèmes.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Les enceintes ne fonctionnent
pas.
Il n'y a aucun son provenant de
l'enceinte droite.
Il y a de la distorsion lors de
l'enregistrement des sources
externes.
Il y a beaucoup de latence ou de
« lag ».
Il y a des pertes de signal et des
transitoires.
Le logiciel pour le poste de
travail audionumérique ne
reconnaît pas les enceintes.
Les enceintes ne sont pas
branchées.
Les enceintes sont hors tension.
Les enceintes ne sont pas
branchées à votre ordinateur.
Problème causé par l’utilisation
d’un répéteur.
Le casque d'écoute est branché.
Le volume est au minimum.
L'enceinte droite n'est pas
branchée.
Les niveaux de gain des entrées
sont trop élevés.
Le logiciel de monitoring n'est
pas fermé et créé une boucle de
rétroaction.
Le réglage de la mémoir-tampon
de votre logiciel est trop élevé.
Les pilotes audio natifs sont
insuffisants.
Le réglage de la
mémoire-tampon dans le logiciel
est trop bas.
Les enceintes ont été branchées
après que le logiciel ait été
lancé.
20
Assurez-vous que les enceintes sont
branchées à une source d’alimentation
active.
Assurez-vous que les enceintes sont sous
tension. La DEL bleue s'allume lorsque les
enceintes sont sous tension.
Veuillez vous assurer que les enceintes
sont connectées à un port USB de
l’ordinateur qui fonctionne.
Nous recommandons fortement de ne pas
utiliser des répéteurs USB et de plutôt
brancher les enceintes directement à
l'ordinateur.
Losque le casque d'écoute est branché,
aucun son ne peut sortir des enceintes.
Débranchez le casque d'écoute si vous
désirez que le son sorte des enceintes.
Vérifiez que le bouton du volume à l'avant
de l'enceinte est réglé à des niveaux
adéquats.
Assurez-vous que l'enceinte droite est
branchée à l'enceinte gauche à l'aide du
câble • po fourni.
Diminuez les niveaux de gain des entrées.
Ceci est très important lorsque vous
utilisez des sources multiples, car les
entrées sur le panneau arrière des
enceintes sont sommées ensemble avant
d'entrer dans l'ordinateur.
Assurez-vous que le logiciel de monitoring
est fermé lorsque vous enregistrez à partir
de sources externes afin d'éviter de créer
de la rétroaction et de la distorsion.
Diminuez le réglage de la
mémoire-tampon. Vous pouvez faire ces
modifications dans les paramètres ou
préférences audio de votre logiciel.
Téléchargez le pilote gratuit ASIO4ALL de
www.asio4all.com. Vous pourriez peut-être
obtenir de meilleurs résultats avec des
réglages de basse latence.
Des réglages de la mémoire-tampon
peuvent faire en sorte que votre ordinateur
travaille plus fort qu'il ne le peut, causant
des pertes de signal et des transitoires.
Augmenter la taille de la mémoire-tampon
dans les réglages du logiciel afin d'éviter
que cela se produise.
Certaines configurations requièrent que les
appareils audio et MIDI soient branchés
avant de lancer toute application logicielle
avec laquelle vous désirez utiliser les
appareils. Essayez de redémarrer
l'application avec les enceintes branchées
et mises sous tension.
Page 23
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Haut-parleur des graves : 3 po, ultra léger, blindage magnétique, cône en
polypropylène et contour en caoutchouc avec une
bobine acoustique haute performance. Impédance de
4 ohms
Haut-parleur des aigus : Dôme en soie de 1 po
Réponse en fréquence : 80 Hz – 20 kHz
Amplification des basses fréquences : 4,8 dB à 100 Hz
Alimentation électrique : 10 W rms pour chaque canal
Rapport signal/bruit : 88 dB niveau pondéré
Entrées : 1/4 po TS, RCA, 1/8 po Stéréo, USB 1.1
Impédance nominale : 20 k ohms
CNA/CAN delta sigma 16 bits, fréquence d'échantillonnage de
44,1 kHz ou 48 kHz
Dimensions (L x H x P) : 6 po x 5 po x 7.5 po/15,3 cm x 12,7 cm x 19 cm
Poids net (total) : 7,5 lb/3,4 kg
21
Page 24
INHALT DER VERPACKUNG
Überprüfen Sie bitte, dass sich die folgenden Gegenstände in der Produktverpackung
befinden:
RPM3 Monitore
Netzkabel
USB Kabel
3,5 mm Klinkenkabel
Kurzanleitung
Sicherheits- und
Garantieinformationen
LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITS- UND GARANTIEINFORMATIONEN, BEVOR SIE
ANSCHLUSSÜBERSICHT
DAS PRODUKT VERWENDEN!
Bitte studieren Sie in der unteren Abbildung die vorhandenen Anschlussmöglichkeiten der
RPM3 Monitore.
LAPTOP
KEYBOARD ODER SOUNDMODUL
NETZANSCHLUSS
CD PLAYER ODER
ANDERES AUDIOGERÄT
TURNTABLE ODER
ANDERES AUDIOGERÄT
22
Page 25
ÜBERBLICK ÜBER DIE VORDERSEITE
1. VOL/POWER – Dieser Regler wird zum Einschalten der
Monitore und zur Lautstärkeanpassung verwendet. Zum
Einschalten drehen Sie den Regler nach rechts; ein
bemerkbarer Widerstand bestätigt, dass der Monitor
eingeschaltet wird. Zusätzlich beginnt eine blaue LED auf
der linken Monitorseite zu leuchten. Zum Ausschalten
drehen Sie den Regler nach links. Die blaue LED verlischt
und lässt Sie wissen, dass der Monitor ausgeschaltet ist.
2. KOPFHÖRER – Schließen Sie hier Ihre Kopfhörer mit 6,3
mm Stereoklinke an, um die Musik über Kopfhörer hören zu
können. Beachten Sie, dass beim Anschluss der Kopfhörer
Sie keinen Ton über die Lautsprecher hören können, bis die
Kopfhörer wieder abgezogen werden.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE
1. POWER – Verbinden Sie diese Buchse über das
beiliegende Netzkabel mit einer Stromquelle. Achten Sie
unbedingt darauf, dass der Spannungswahlschalter (AC
Voltage Selector – siehe #2) auf der für Ihr Land richtigen
Spannungseinstellung steht.
2. AC VOLTAGE SELECTOR – Dieser Schalter bestimmt die
Eingangsspannung für die Monitore. In den meisten
europäischen Ländern sollte der Schalter auf „220-240V“
stehen. Anwender aus den USA verwenden Sie
Schalterstellung „100-120V”.
3. OUTPUT TO LEFT SPEAKER – Das ist der Audioanschluss
für den linken Lautsprecher. Verwenden Sie das
mitgelieferte 3,5 mm Klinkenkabel, um den rechten mit dem
linken Lautsprecher zu verbinden.
4. USB (1.1) – Verwenden Sie das mitgelieferte USB Kabel,
um das Lautsprechersystem mit einem freien USB Port Ihres
Computers zu verbinden. Da die RPM3 Monitore Plug-andPlay-kompatibel sind, müssen Sie keine Treiber installieren
– die Lautsprecher können gleich nach dem Anschluss
verwendet werden.
5. 1/8” STEREO EINGANG – Verwenden Sie ein optionales 3,5
mm Klinkenkabel, um eine externe Klangquelle an diesen
Eingang anzuschließen.
6. 1/4” TS EINGÄNGE – Verwenden Sie optionale 6,3 mm
Klinkenkabel, um eine externe Klangquelle an diese Eingänge
anzuschließen.
7. RCA EINGÄNGE – Verwenden Sie ein optionales RCA-Kabel,
um eine externe Klangquelle an dieses Eingang
anzuschließen.
8. BASS BOOST – Dieser Schalter ermöglicht es, die
Bassfrequenzen der Lautsprecher anzuheben.
23
2
3
2
1
Falls es beim Anschluss der
Monitore über einen USB
Hub zu Problemen kommt,
verbinden Sie die
Lautsprecher direkt mit dem
Computer.
Alle drei Eingangsoptionen
werden als Stereosignal
zusammengemischt, wenn
Sie Ihre externen Quellen im
Computer aufnehmen.
1
4
5
8
6
7
Page 26
s
s
AUFSTELLUNG DER MONITORE
Wie jedes Lautsprechersystem müssen auch Ihre RPM3 möglichst optimal in einem
passenden akustischen Umfeld aufgestellt werden, damit das klangliche Potential ganz
genutzt werden kann. Die korrekte Aufstellung ist meistens einfach zu bewerkstelligen,
doch selbst bei Nahfeldmonitoren werden Aufstellposition und Raumverhältnisse zu oft
vernachlässigt. Dies kann sich nachteilig auf die Qualität des Abhörens und die erzielten
Ergebnisse auswirken.
Achten Sie darauf, dass der Abstand beider Monitor gleich groß, wie der Abstand zu Ihrem
Kopf ist. Wenn die Monitore den richtigen Abstand haben, drehen Sie sie leicht, dass die
Lautsprecher zu Ihnen zeigen.
Wie Sie anhand der rechten
Abbildung sehen können, ist
der Abstand jedes
LINKER LAUTSPRECHER
RECHTER LAUTSPRECHER
Lautsprechers zum Kopf des
Hörers identisch, wie auch
der Abstand der Monitore
zueinander. Sie erkennen
auch, dass die Monitore
leicht nach innen gedreht
sind und die Lautsprecher
den Hörer ansehen.
Sollten Sie diesen
Aufstellung nicht praktizieren
können, versuchen Sie eine
Platzierung der Monitore, die
diesem Ideal möglichst nahe
kommt.
HÖRPOSITION
Die Lautsprecher und
der Kopf des Hörer
sollten die Ecken eine
gleichschenkligen
Dreiecks darstellen.
HÖHE DER LAUTSPRECHER
Die ideale Höhe der RPM3 Monitore ist parallel zum Boden, so, dass der Mittelpunkt
zwischen Bass und Tweeter auf Ohrenhöhe.
Die rechte Abbildung zeigt die ideale Positionshöhe der Lautsprecher, relativ zum Zuhörer.
Dessen Ohren befinden sich genau zwischen Bass und Tweeter.
Verwenden Sie, falls möglich, Monitorständer. Dadurch erhalten Sie ein besseres
Klangbild, da die Monitore vom Tisch (oder der Meterbridge, wenn Sie einen Mixer
verwenden) akustisch entkoppelt werden. Außerdem werden Soundreflektionen vom Tisch
oder Mixer, die den Klang negativ beeinflussen könnten, vermieden.
BASS/TWEETER MITTELPUNKT
24
Page 27
KONFIGURATION UNTER WINDOWS
Die RPM3 Monitore werden als Plug-and-Play Gerät direkt unter Windows XP/Vista erkannt,
somit entfällt die Installation spezieller Treiber. Schalten Sie die Monitore einfach ein, verbinden
Sie den USB Port der Monitore mit dem Computer und alle notwendigen Treiber werden
automatisch geladen.
Beim ersten Anschließen der Monitore an den Computer sehen Sie
ein paar Bildschirmanzeigen, wie hier links gezeigt. Lassen Sie den
Computer den Vorgang beenden.
Nach Abschluss der Treiberinstallation sehen Sie die hier
links dargestellte Meldung. Ihre Monitore sind nun
einsatzbereit.
Möglicherweise wollen Sie die RPM3 als
Standardausgangsgerät für den Computer verwenden.
Gehen Sie dazu auf Start > Systemsteuerung > Sounds und Audiogeräte und klicken See auf den
Audio Tab.
Sie sehen nun das hier dargestellte Fenster.
Zur Verwendung der Monitore als Standardgerät wählen
Sie unter Soundwiedergabe den USB Audio CODEC
aus.
Zur Auswahl der Monitore als Standardaufnahmegerät
verwenden Sie den USB Audio CODEC unter
Soundaufnahme.
Tipp Wir empfehlen, im Sounds und Audiogeräte Fenster die
Windows Systemsounds zu deaktivieren , so dass diese
Klänge nicht die Audiosignale Ihrer Aufnahmesoftware stören.
Gehen Sie dazu in den Sounds Tab und wählen Sie Keine Sounds im Soundschema Menü aus.
ÜBER LATENZ & ASIO TREIBER ANDERER ANBIETER
„Latenz” bezeichnet die Verzögerung zwischen dem Zeitpunkt, an dem das Audiosignal erzeugt wird
und dem Moment, an dem Sie es wirklich hören. Eine höhere Latenz ist gleichbedeutend mit einer
größeren Verzögerung.
Die RPM3 besitzen eine latenzfreie Hardware Monitoring Funktion, weshalb Sie sich über Latenzen
an den Eingängen angeschlossener externer Soundquellen keine Gedanken machen müssen.
Latenz wird aber bei der Verwendung von Software-Instrumenten ein zu einem wichtigen Thema.
Normalerweise wollen Sie mit geringen Latenzen bei störungsfreier Aufnahme- und Wiedergabe
arbeiten. Dazu sollten Sie die Latenz und die Puffergrößen in den Einstellungen Ihrer Software
anpassen.
Wenn die Latenz trotzdem noch zu hoch ist oder Sie Störungen im Audiosignal wahrnehmen,
sollten Sie einen kostenlos im Internet verfügbaren ASIO (Audio Stream Input/Output) Treiber
verwenden. Da ASIO Treiber effizienter zwischen Soft- und Hardware kommunizieren, erhalten
Sie eine bessere Performance und niedrigere Latenzen. Wir empfehlen den Einsatz des
kostenlosen ASIO4ALL Treibers (PC, den Sie auf der Webseite www.asio4all.com finden.
25
Page 28
KONFIGURATION UNTER MAC OSX
Die RPM3 Monitore werden als Plugand-Play Gerät direkt unter MAC OS X
erkannt, somit entfällt die Installation
spezieller Treiber. Schalten Sie die
Monitore einfach ein, verbinden Sie
den USB Port der Monitore mit dem
Computer und alle notwendigen
Treiber werden automatisch geladen..
Um die RPM3 als Standard
Audioausgang und -eingang für Ihren
Computer einzurichten, gehen Sie in
Programme
und öffnen die Audio-MIDIKonfiguration.
Im Audiogeräte Tab definieren Sie den USB Audio CODEC als Systemeingang und
Systemausgang.
Dienstprogramme
KONFIGURATION IHRER DAW-SOFTWARE
Anschließend finden Sie ein paar Tipps zur Konfiguration Ihrer DAW für die Verwendung
der Lautsprechern.
WIEDERGABE
Überprüfen Sie, dass die RPM3 als Audioausgangsgerät in Ihrer DAW definiert haben,
wenn Sie diese nicht als Standardgeräte eingestellt haben. Verwenden Sie dazu die
Audioeinstellungen der Software.
AUFNAHME
Wie Sie bereits bemerkt haben, befinden sich
auf der Rückseite des linken Monitors mehrere
Eingänge. Diese Eingänge ermöglichen die
Aufnahme externer Soundquellen auf Ihrem
Computer. Beachten Sie bitte, dass die drei
möglichen Eingangssignale bei der Aufnahme
auf dem Computer als Stereosignal
zusammengefasst werden. Deshalb ist es bei
der Aufnahme mehrerer Eingangsquellen wichtig darauf zu achten, dass die Lautstärke des
Eingangssignals nicht übersteuert.
Achten Sie darauf, dass zur Aufnahme Ihre Monitore als Audioeingangsgerät in Ihrer DAW
Software eingestellt sind. Verwenden Sie dazu die Audioeinstellungen der Software.
Wichtig: Schalten Sie das SoftwareMonitoring bei der Aufnahme externer
Soundquellen aus, um Rückkopplungen
und Verzerrungen zu vermeiden.
Schalten Sie dazu einfach die Wiedergabe
der aufzunehmenden Spur in der Software
stumm.
26
Page 29
FEHLERHILFE
Bitte verwenden Sie diese Übersicht, wenn Sie auf Probleme stoßen sollten.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Monitore
funktionieren nicht.
Ich höre das
Audiosignal nur auf
dem linken Monitor.
Ich höre bei der
Aufnahme externer
Soundquellen
Verzerrungen.
Die Latenz ist sehr
hoch.
Ich bekomme nur
Audioaussetzer und
Verzerrungen.
Meine Software DAW
erkennt die Monitore
nicht.
Kein Strom.
Monitore sind nicht eingeschaltet.
Monitore sind nicht mit dem Computer
verbunden.
Problem wird durch einen USB Hub
verursacht.
Kopfhörer sind angeschlossen.
Lautstärke ist zugedreht.
Rechter Lautsprecher wurde nicht
angeschlossen.
Lautstärken der Eingangssignale zu
hoch.
Software Monitoring wurde nicht
ausgeschaltet und verursacht eine
Rückkopplungsschleife.
Die Puffergröße in Ihrer Software ist
zu hoch eingestellt.
Der Class-Compliant Audiotreiber
arbeitet nicht effektiv.
Puffergröße ist zu niedrig eingestellt.
Monitore wurde erst nach dem
Starten der Software angeschlossen.
Überprüfen Sie, dass die Monitore mit einer
funktionierenden Stromquelle verbunden
sind.
Schalten Sie die Lautsprecher ein. Die blaue
LED leuchtet, wenn die Lautsprecher in
Betrieb sind.
Verbinden Sie die Monitore mit einem
funktionierenden USB Port Ihres Computers.
Wir empfehlen, keinen USB Hub beim
Anschluss zu verwenden und die Monitore
direkt mit dem Computer zu verbinden .
Solange Kopfhörer an den Monitoren
angeschlossen sind, geben diese kein
Audiosignal ab. Entfernen Sie die Kopfhörer,
wenn Sie lieber über die Lautsprecher
abhören möchten.
Drehen Sie den Lautstärkeregler auf der
Vorderseite auf.
Verbinden Sie mit Hilfe des beiliegenden 3,5
mm Klinkenkabels den linken mit dem
rechten Monitor.
Verringern Sie die Lautstärke der
Eingangssignale. Beachten Sie bitte, dass
die drei möglichen Eingangssignale bei der
Aufnahme auf dem Computer als
Stereosignal zusammengefasst werden.
Deshalb ist es bei der Aufnahme mehrerer
Eingangsquellen wichtig darauf zu achten,
dass die Lautstärke des Eingangssignals
nicht übersteuert.
Schalten Sie das Software Monitoring aus ,
wenn Sie externe Signale in der DAW
aufnehmen.
Setzen Sie die Puffergröße auf einen
niedrigeren Wert. Verwenden Sie dazu die
Audioeinstellungen Ihres Programms.
Laden Sie den kostenlosen ASIO4ALL
Treiber von www.asio4all.com. Dieser
könnte bessere Resultate bei sehr geringen
Latenzeinstellungen bringen.
Extrem niedrige Puffergrößen erzeugen
mehr Last für Ihren Computer, weshalb es
zu Aussetzern und Verzerrungen kommt
Wählen Sie eine höhere Puffergröße in Ihrer
Software, um dies zu vermeiden.
Einige Konfigurationen benötigen es, dass
Audio- und MIDI Geräte vor dem Starten der
Software, in der sie verwendet werden
sollen, angeschlossen werden. Starten Sie
die Software neu, nachdem Sie die Monitore
mit dem Computer verbunden haben.
Konus mit Gummiumrandung und High-Power
Spule. 4 Ohm Impedanz.
Hochtöner: 1” Seidenhochtöner
Frequenzgang: 80 Hz – 20 kHz
Bass Boost: 4.8dB bei 100Hz
Leistung: 10 W pro Kanal RMS
Rauschabstand: 88dB gewichtet
Eingänge: 6,3 mm Klinke, RCA, 3,5 mm Stereo, USB1.1
Eingangsimpedanz: 20k Ohm
DA/AD Wandler 16 Bit Delta Sigma, 44.1kHz oder 48kHz Sample
Rate
Abmessungen (B x H x T): 15.3 cm x 12.7 cm x 19.0 cm (6.0” x 5.0” x 7.5”)
Gesamtgewicht: 3.4 kg (7.5 lbs)
28
Page 31
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
Assicurarsi che tutti gli elementi elencati di seguito si trovino nella confezione:
Casse RPM3
Cavo di alimentazione
Cavo USB
Cavo da 1/8”
Manuale rapido
Istruzioni di sicurezza e garanzia
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
SICUREZZA E GARANZIA!
Far riferimento al seguente possibile scenario per il collegamento delle casse RPM3.
LAPTOP
TASTIERE O MODULO SONORO
GIRADISCHI O ALTRO
DISPOSITIVO
SORGENTE DI
ALIMENTAZIONE
LETTORE CD O
ALTRO
DISPOSITIVO
29
Page 32
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE
1. VOL/ALIMENTAZIONE – Questa manopola serve ad
accendere le casse e a regolarne il volume. Per procedere
all’accensione, girare la manopola verso l’alto: si udrà un clic
quando le casse si accendono. Una luce blu a LED si
accende sulla sinistra delle casse. Per lo spegnimento,
abbassare del tutto il volume: il LED blu si spegnerà a
indicare che le casse sono spente.
2. CUFFIE – Collegare cuffie da 1/8” a questa uscita per
ascoltare il mix attraverso di esse. Va notato che quando le
cuffie sono collegate, non si udrà alcun suono provenire
dalle casse fino a quando le cuffie non vengano scollegate.
CASSA DESTRA
2
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
1. ALIMENTAZIONE – Servirsi del cavo di alimentazione in
dotazione per collegare le casse ad una sorgente di
alimentazione funzionante. Assicurarsi che il selettore di
voltaggio CA (vedi elemento n. 2 di cui sotto) sia impostato
sul voltaggio corrispondente a quello del vostro paese.
2. SELETTORE DI VOLTAGGIO CA – Questo interruttore a 2
posizioni imposta il voltaggio di ingresso CA delle casse. Gli
utenti statunitensi devono impostare l'interruttore su “100120V”, mentre gli abitanti del Regno Unito e di gran parte
dell’Europa dovranno impostarlo su “220-240V”.
3. USCITA ALL’ALTOPARLANTE DI SINISTRA – Questo è il
collegamento audio alla cassa sinistra. Servirsi del cavo da
1/8” in dotazione per collegare la cassa destra a quella
sinistra.
4. USB (1.1) – Servirsi del cavo USB in dotazione per collegare
l’impianto delle casse al computer. Va notato che le casse
RPM3 sono Plug-and-Play, dunque non è necessaria
l’installazione di driver aggiuntivi; le casse saranno pronte
all’uso non appena inserite.
5. INGRESSO STEREO DA 1/8” – Servirsi di un cavo
stereo da 1/8” (non incluso) per collegare sorgenti
sonore esterne a questo ingresso.
6. INGRESSI TS DA 1/4” – Servirsi di cavi TS da 1/4”
(non inclusi) per collegare sorgenti sonore esterne a
questi ingressi.
7. INGRESSI RCA – Servirsi di un cavo stereo RCA (non
incluso) per collegare sorgenti sonore esterne a questi
ingressi.
8. BASS BOOST – Questo interruttore a 2 posizioni
permette di incrementare le frequenze dei bassi delle
casse.
3
2
1
In caso di problemi nel
collegamento delle casse tramite
un hub USB, si raccomanda di
collegare le casse direttamente al
computer.
Tutte e tre le opzioni di ingresso
sono mischiate insieme come
coppia stereo al momento di
registrare sorgenti esterne nel
computer.
30
1
4
5
8
6
7
Page 33
DISPOSIZIONE DELLE CASSE
La disposizione delle casse ha un notevole impatto sulle loro prestazioni nel vostro studio.
Nonostante le casse “nearfield” (a campo vicino) siano progettate per essere piuttosto
adattabili in fatto di posizionamento, bisogna fare il possibile affinché formino un triangolo
equilatero con la testa. In altre parole, assicuratevi che ogni cassa sia equidistante dalla
vostra testa e dall’altra cassa. Una volta posizionate, ruotare leggermente le casse in modo
che i driver siano puntati verso il tecnico.
Osservate lo schema a destra.
La distanza della testa
CASSA
SINISTRA
CASSA DESTRA
dell’ascoltatore da ciascuna
cassa equivale alla distanza che
intercorre tra la cassa destra e
quella sinistra. Si nota inoltre
che le casse sono leggermente
girate, in modo da trovarsi di
fronte all’ascoltatore.
Questa è la disposizione ideale,
ma se non risulta pratica (o
possibile), cercate di rispettarla il
più possibile.
ASCOLTATORE
Le casse e l’ascoltatore
dovrebbero trovarsi ai
tre vertici di un triangolo
equilatero.
ALTEZZA CASSE
L’altezza ideale delle casse RPM3 è quella tale per cui la cassa è parallela al terreno e il
punto centrale tra woofer e tweeter si trova all’altezza dell’orecchio.
Lo schema di cui sotto mostra il posizionamento ideale delle casse rispetto al tecnico. Da
notare che le orecchie del tecnico si trovano direttamente tra il woofer e il tweeter.
Se possibile, servirsi di appositi supporti e allontanare le casse dal bancone (o dal ponte di
misurazione, nel caso in cui si utilizzi un mixer). Questo solitamente porta migliori risultati di
riproduzione, in quanto la cassa non è in coppia con il bancone e vi sono meno possibilità
che suoni riflessi dal tavolo stesso (o dal mixer) raggiungano le vostre orecchie alterando la
riproduzione delle casse da studio.
PUNTO INTERMEDIO WOOFER/TWEETER
31
Page 34
CONFIGURAZIONE IN WINDOWS
Le casse RPM3 sono plug-and-play con Windows XP/Vista, dunque non è necessaria
l’installazione di driver particolari. Accendere le casse, collegarle alla porta USB del computer e
tutti i driver necessari verranno installati automaticamente.
LATENZA E DRIVER ASIO DI TERZI
La “latenza” è il ritardo tra il momento in cui l’audio viene generato e il momento in cui lo si sente.
Una latenza più elevata significa un ritardo maggiore.
Le casse RPM3 offrono una riproduzione diretta a zero latenza, quindi non ci si dovrà preoccupare
di quest’ultima al momento di riprodurre le sorgenti audio collegate alla parte posteriore delle casse
stesse. Tuttavia, la latenza potrebbe diventare un problema quando si utilizzano synth software e
strumenti.
In generale, si deve mantenere la latenza il più possibile bassa, permettendo all’impianto di
funzionare senza intoppi. La latenza e il buffering sono solitamente regolati tra le impostazioni
preferite del software (opzioni).
Se è ancora presente un’eccessiva latenza o “lag” quando si utilizzano synth software e
strumenti, è consigliabile scaricare uno dei driver ASIO (Audio Stream Input/Output) gratuiti e
ampiamente disponibili in Internet. In generale, i driver ASIO hanno prestazioni migliori e con una
minore latenza in quanto creano una comunicazione più efficiente tra dispositivi audio e software.
Si può scaricare e installare il driver ASIO4ALL gratuito (PC) alla pagina www.asio4all.com
La prima volta che si collegano le casse al computer apparirà un
messaggio simile a quello illustrato a sinistra. Lasciare che il pro
cesso venga portato a termine.
Una volta completato il processo, apparirà il messaggio
indicato a sinistra. Le casse sono ora pronte all’uso.
Si può scegliere di utilizzare le casse RPM3 come uscita
audio predefinita per il computer. Per accedere alle
opzioni audio predefinite del computer, recarsi su Start Pannello di controllo Suoni e periferiche audio e
cliccare sulla linguetta Audio.
Apparirà la schermata illustrata a sinistra.
Per impostare le casse
come periferica di
riproduzione predefinita,
scegliere USB Audio
CODEC sotto
Riproduzione suoni.
Per impostare le casse
come periferica di
registrazione predefinita,
scegliere USB Audio
CODEC sotto
Registrazione suoni.
Suggerimento: una volta
in Suoni e periferiche
audio, si consiglia di
spegnere i suoni di
sistema di Windows in
modo che non
interferiscano con l’audio
nel corso di una sessione.
Si può fare ciò cliccando
sulla linguetta Suoni e
selezionando Nessun suono dal menu a tendina
Combinazioni.
.
32
Page 35
CONFIGURAZIONE CON MAC OSX
Le casse RPM3 sono plug-and-play con Mac OSX, dunque non è necessaria l’installazione
di driver particolari. Accendere le casse, collegarle alla porta USB del computer e le casse
saranno pronte da usare immediatamente.
Si può scegliere di utilizzare le casse
RPM3 come uscita audio predefinita
per il computer. Per accedere alle
impostazioni audio predefinite del
computer, recarsi su Applicazioni
Utilità e fare doppio clic su Audio
MIDI Setup.
Sotto la linguetta Periferiche audio,
selezionare USB Audio CODEC
come ingresso e uscita predefinita di
sistema.
CONFIGURAZIONE DEL DAW
Seguono alcune indicazioni per la configurazione del DAW affinché funzioni con le casse.
RIPRODUZIONE
Bisogna assicurarsi che le casse siano attivate come periferica di uscita audio nel DAW,
nel caso in cui non siano state impostate come sistema di uscita audio predefinito. Questo
viene solitamente fatto nella finestra di dialogo Opzioni dell’applicativo.
REGISTRAZIONE
Avrete notato che sono presenti diversi ingressi sul pannello
posteriore della cassa di sinistra. Questi ingressi permettono
di registrare sorgenti sonore esterne direttamente nel
computer. Va notato che tre set di ingressi sono sommati
insieme prima di entrare nel computer come traccia stereo.
Dunque, è importante garantire che il volume del segnale di
ingresso non salti quando si utilizzano più dispositivi esterni
simultaneamente.
Per registrare dagli ingressi, assicurarsi che le casse siano
attivate come periferica audio di ingresso nel DAW. Questo
viene solitamente fatto nella finestra di dialogo Opzioni
dell’applicativo.
IMPORTANTE: assicurarsi
che la riproduzione
software sia spenta al
momento di registrare da
sorgenti sonore esterne. In
caso contrario, si possono
verificare ritorno e
distorsione. Per spegnere
la riproduzione sul canale
di registrazione, si può
semplicemente rendere
muto il canale nel
software.
33
Page 36
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
In caso di problemi, fare riferimento al seguente elenco di comuni scenari di risoluzione di
problemi.
PROBLEMA CAUSASOLUZIONE
Le casse non funzionano.
Si sente l’audio solo dalla
cassa di sinistra.
SI verifica distorsione
quando registro da sorgenti
esterne.
Si verifica molta latenza o
“lag”.
Si verificano cadute e
interferenze audio.
Il software DAW non “vede”
le casse.
Le casse non sono inserite.
Le casse non sono accese. Assicurarsi che le casse siano accese.
Le casse non sono collegate al
computer.
Il problema è causato dall’uso di
un hub.
Le cuffie sono inserite.
Il volume è al minimo.
La cassa di destra non è
collegata.
I livelli di guadagno (gain) delle
sorgenti di ingresso sono
eccessivi.
La riproduzione del software non
è stata spenta e sta causando
un loop di ritorno.
La dimensione del buffer nel
software è impostata troppo alta.
I driver audio compatibili non
sono sufficienti.
La dimensione del buffer nel
software è impostata troppo
bassa.
Le casse sono state collegate
dopo che il software è stato
lanciato.
Assicurarsi che le casse siano collegate ad una
sorgente di alimentazione funzionante.
Quando le casse sono accese, il LED blu è
illuminato.
Assicurarsi che le casse siano collegate ad una
porta USB funzionante del computer.
Raccomandiamo di evitare l’uso di hub USB e
di collegare le casse direttamente al computer.
Va ricordato che quando le cuffie sono inserite,
le casse non emettono audio. Scollegare le
cuffie se si desidera ascoltare attraverso le
casse.
Alzare la manopola del volume posta
anteriormente al giusto livello.
Assicurarsi che la cassa di destra sia collegata
a quella di sinistra tramite l’apposito cavo da
1/8“ in dotazione.
Abbassare il livello dell’audio delle sorgenti di
ingresso. Ciò risulta estremamente importante
al momento di utilizzare più sorgenti, in quanto
gli ingressi a livello del pannello posteriore delle
casse vengono sommati prima di entrare nel
computer.
Assicurarsi che la riproduzione del software sia
spenta al momento di registrare da sorgenti
esterne per evitare ritorno e distorsione.
Impostare la dimensione del buffer su valori
inferiori. Ciò avviene solitamente a livello delle
impostazioni audio o opzioni del software.
Scaricare il driver gratuito ASIO4ALL alla
pagina www.asio4all.com. Può aiutare a
ottenere migliori risultati con impostazioni di
latenza estremamente basse.
Dimensioni estremamente basse del buffer
possono far sì che il computer lavori più a fatica
di quanto sia in grado di fare, causando cadute
e interferenze indesiderate. Per evitare ciò,
selezionare una dimensione di buffer maggiore
nel software.
Alcune configurazioni richiedono che i
dispositivi audio e MIDI vengano collegati prima
di lanciare eventuali applicativi software con i
quali si può desiderare di utilizzare i dispositivi
stessi. Provare a rilanciare l'applicazione con le
casse collegate e accese.
34
Page 37
SPECIFICHE TECNICHE
Woofer: cono in propilene da 3”
Tweeter: silk dome da 1”
Risposta di frequenza: 80 Hz – 20 kHz
Bass Boost (amplificazione dei bassi): 4,8 dB a 100 Hz
Alimentazione: 10 W per canale RMS
Rapporto segnale-rumore: 88 dB pesati
Ingressi: TS da 1/4", RCA, Stereo da
Impedenza d’ingresso: 20k ohm
DAC/ADC gamma di campionamento16
Dimensioni (L x H x P): 15,3 cm x 12,7 cm x 19,0 cm
Peso netto (totale): 3,4 kg (7,5 lb)
leggero, schermato
magneticamente, dotato di
bordi in gomma e gestione
circuiti vocali ad elevata
potenza. 4 Ohm di
impedenza.
1/8", USB1.1
bit delta sigma, 44,1 kHz o 48
kHz
(6,0” x 5,0” x 7,5”)
35
Page 38
Page 39
Page 40
7-51-0325-A
WWW.AKAIPRO.COM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.