Akai DV-V606N-E3, DV-V606N-E7 User Manual

Mode d'emploi
COMBINE LECTEUR DVD/ MAGNETOSCOPE Hi-Fi
DIGITAL VIDEO
Region disques uniquement
DV-V606N-E3/E7(S)
PAL
Avant toute utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice.
Mesures de précaution
Vous avez choisi le lecteur DVD. Il a été conçu pour vous donner toute satisfaction. Cet appareil accepte les disques DVD, et les CD audio.
• Utiliser les seuls disques marqués comme suit :
DVD
[8 cm/12 cm]
CD VIDEO/CD AUDIO
[8 cm/12 cm]
A VERTISSEMENT IMPORT ANT
PRECAUTIONS:
Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1, qui utilise un faisceau laser visible : Ne pas sexposer directement ou regarder fixement le faisceau laser, opérer toute manipulation de lappareil dans les conditions recommandées par le constructeur.
La plaque signalétique de sécurité se trouve sur le panneau arrière de l'appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
DIGITAL VIDEO
Lemploi de commandes ou procédures autres que celles préconisées dans ce manuel pourraient savérer dangereuses. Ne pas essayer douvrir le coffret, et contacter un centre de service autorisé si une maintenance est nécessaire.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité, et il est recommandé de n’utiliser que les accessoires d’origine. Conserver ces informations pour toute référence ultérieure.
2
Mesures de précaution
Condensation
Nutilisez pas lappareil avant deux ou trois heures après son transfert dun endroit froid vers un endroit chaud.
Qu'est-ce que la condensation ?
A titre dexemple, quand on verse de leau fraîche dans un verre, de la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée. Cest de la condensation.
La condensation peut se produire dans les cas suivants:
Lorsque le magnétoscope est transporté dun endroit froid à un endroit chaud.
Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions dhumidité élevée.
Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus:
Branchez le cordon secteur sur une prise. Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez lappareil à température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation. Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures.
Pour éviter tout problème, nintroduisez jamais la main dans le chargeur de cassette.
Soyez attentive à ce que les enfants qui aiment imiter les adultes, nintroduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation dun chargeur de cassette est coûteuse.
Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de lappareil. Tout écoulement de liquide à lintérieur du magnétoscope risquerait de lendommager sérieusement. Si le cas se produit, débranchez immédiatement lappareil et faites appel à un réparateur qualifié.
Cylindre de tête
Bande vidéo
Ne placez pas le magnétoscope à proximité dappareils produisant des champs magnétiques, tels que haut­parleurs de télévision, de chaîne HiFi ou telephone mobile, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité médiocre ou des distorsions de limage ou du son.
Evitez lhumidité et la poussière.
Confier toujours la réparation de votre magnétoscope à un technicien qualifié.
Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit trop
chaud ou trop froid.
Posez le magnétoscope sur une surface plane et stable en évitant de lexposer à des chocs violents ou des vibrations.
Nintroduisez pas vos doigts ou tout autre objet à lintérieur du compartiment à cassettes. Evitez absolument de projeter des produits de nettoyage ou de la cire sur lappareil. Ne dépoussiérez pas le magnétoscope à laide dun aspirateur.
En cas dabsence prolongée, débranchez le cordon secteur.
Instructions dentretien.
Il est recommandé de nettoyer lappareil à l’aide d’un chiffon humide. Afin d’éviter d’éventuels chocs électriques, débranchez lappareil avant lentretien. Soyez particulièrement prudent lors de lentretien des éléments plastifiés.
Pour protéger lappareil en cas dorage, débranchez le cordon secteur sans toucher au câble dantenne.
3
Caractéristiques
Magnétoscope
Système HQ
Affchage sur écran
Son dual Hi-Fi Stéréo
Tuner avec câble hyperbande
80 canaux mémorisables
Préréglage des chaînes
automatique
30 minutes de protection mémoire
6 têtes vidéo (4 Video- / 2 HiFi­têtes)
Vitesse de bande SP ou LP (lecture et enregistrement)
8 programmation sur 1 mois Enregistrement instantané à
touche unique (OTR)
Système d'indexage de bande
Fonction Ralenti
Lecture NTSC
Le compteur avec fonctionZERO RETURN
Système automatique de nettoyage des têtes
Alignement digital (Digital auto
tracking)
Répétition totale
Affichage écran en 5 langues
(OSD)
Prises entree AV de face
Deux prises péritel
Cet appareil porte le signe CE et
répond donc aux normes européennes en vigueur.
Lecteur DVD
Prise de sortie audio (coaxial)
Multi-langages
Multi-angles
Lecture répétée
Lecture programmée/aléatoire
Zoom
Format écran vidéo
Contrôle parental
Programme de 3 scènes
Sortie numérique pour Dolby
Digital et DTS
Lecture dun DVD, Video-CD et Audio-CD
Lecture de DVDs PAL & NTSC
Lecture répétée dune séquence
A-B
Lecture dun CD MP3/WMA/ JPEG
*
Cet appareil intègre une technologie de protection des droits dauteurs qui est couverte aux Etats-Unis par des brevets
*
détenus par Macrovision Corporation et dautres sociétés, soit par dautres formes de propriété intellectuelle appartenant également à Macrovision et à dautres sociétés. Lutilisation de la technologie visant à la protection des droits dauteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable
de Macrovision Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont interdits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques commerciales
*
Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.. Tous droits réservés. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposée par Digital Theatre Systems, Inc
*
Noubliez pas que la copie de certaines émissions, films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de Copyright peut être
*
interdite et constituer, le cas échéant, une infraction à la loi.
*
Les données MP3/WMA/JPEG enregistrées sur les formats CD-R/RW, FUJICOLOR CD et Kodak Picture CD peuvent être reproduites.
Les labels Microsoft, Windows Media et Windows sont des marques commerciales déposées par la société Microsoft
*
Corporation, pour les Etats-Unis et les autres régions du monde.
*
Les labels KODAK et CD Picture sont des marques déposées par la compagnie Eastman Kodak.
de Dolby
4
Table des matières
Avant dutiliser l’appareil
Mesures de précaution.....................................2
Caractéristiques ...............................................4
Table des matières...........................................5
Affichages, touches, commandes ....................6
Display .............................................................7
Télécommande ................................................8
Raccordements et mise en place...................10
Raccordements divers ...................................11
Réglage du magnétoscope
Réglage du téléviseur sur le canal vidéo ....... 13
Sélection de la langue des affichages écran.. 14
Réglage du jour et de lheure ......................... 15
Mémorisation des chaînes TV........................ 16
Liste des chaînes TV...................................... 17
Mémorisation des chaînes TV........................ 20
Lecture d'une cassette
Mise en place et retrait de la cassette............ 22
Lecture ........................................................... 23
Effets spéciaux à la lecture ............................ 24
Fonction Auto Repeat..................................... 25
Le compteur ................................................... 26
Système de recherche par index ................... 27
Enregistrement
Enregistrement d’émissions en cours ............ 28
Enregistrement d’émissions en cours avec
limitation réglable de la durée (OTR) ............. 30
Enregistrement différé programmé par blocs
Timer .............................................................. 31
Autres fonctions du magnétoscope
Système de réception et de sortie son
stéréo ............................................................. 33
Audio Mixing................................................... 35
Copie d'une bande video ............................... 36
Lecture d'un DVD/CD VIDEO
Disc ................................................................ 37
Selection de la Langue................................... 38
Lecture en mode basique............................... 39
Lecture en modes spéciaux ........................... 40
Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG ............. 41
Installation du JPEG interval”........................ 43
Installation de la fonction de sélection
des Files......................................................... 44
Zoom/Repérage de la scène désirée............. 45
Lecture répétée .............................................. 46
Lecture en ordre programmé ......................... 47
Lecture au hasard (CD).................................. 47
Marquage des scènes désirées ..................... 48
Lecture d'un disque KARAOKE...................... 48
Sélection d'un langue..................................... 49
Sélection des sous-titres ................................ 49
Changement de l'angle de caméra ................ 50
Sélection du titre ............................................ 50
Menu DVD...................................................... 50
Fonctions spécifiques au DVD
Réglage du format écran................................ 51
Réglage de l'affichage.................................... 52
Affichage d'état disque................................... 52
Dynamique audio (contrôle de la gamme
d'amplification) ............................................... 53
Réglage des différents niveaux de blocage ... 54
Pour modifier le niveau parental..................... 55
Fonction d'annulation temporaire du
verrouillage parental dans le disque DVD ...... 56
Sélection de la langue du Menu..................... 57
Sélection de la langue des sous-titres ........... 58
Sélection de la laugue du film ........................ 59
Sélection du signal d'image DVD ................... 60
Liste des codes langues................................. 61
informations complémentaires
Problèmes et anomalies................................. 62
Nettoyage des têtes ....................................... 63
Spécifications ............................... dernière page
5
Affichages, touches, commandes
Vue de Face
Sélecteur mode VCR/DVD
COMP ARTIMENT CASSETTE
Commutateur
MARCHE/
ARRET
REGLAGE ou CANAUX
PRISES ENTREE
VIDEO/AUDIO (G/D)
(A3)
Témoin VCR
OPEN/CLOSE
EJECTION
AFFICHAGE LUMINEUX MUL TIFONCTIONS
Capteur de TELECOMMANDE
et
LECTURE
STOP
Compartiment disque
REBOBINAGE
Témoin DVD
ENREGISTREMENT
AVANCE
Face arriere
PRISE DE SORTIE AUDIO
Prise de Sortie audio digital coaxial
Cordon d’alimentation
Entrée HF
Sortie HF
Prise VCR/DECODER SCART PERITEL (A2)
Prise SCART -socket (A1) (pour TV-RGB/Combiné)
6
Fenêtre du Display
Display
1 2
10
9
No.
Affichage Descriptif
6
1 2 3 4 5
VCR
DVD CD 10 : 00 01 : 00 2 CH 2
Indicateur de Magnétoscope Lecture (s'allume) / Reprise automatique (clignote) Pause Un disque Audio est inséré Un CD Audio est chargé Heure/ (le symbole [ : ] clignote) Affichage compteur heure/minute pr VCR/DVD / minute/seconde pr CD Affichage du numéro de la plage/piste du r CD Chaîne
3
78
4
5
6
A1/A2/A3
7
8
9
TRK
10
REC
NOTE:
Avec certains disques, il nest pas possible dafficher sur lappareil le temps restant ou le titre de chapitre.
Entrée exterme Veille denregistrement automatique Introd.cassette
N˚ de piste (CD Audio) Affichage enregistrement en cours (clignote quand enregistrement OTR)
7
Télécommande
8
page
T ouche STANDBY/MARCHE-ARRET 13, 14
(EJECT) Ejection des cassettes 22 (OPEN/CLOSE)
(CALL) Affichage opérations VCR ou DVD 26,29,52
0-9
(CHANNEL) +/–Sélection des chaînes pas à pas 16,28,30
AV VCR Selecteur VCR 14 DVD Selecteur opérations DVD 38 SETUP/MENU
/ / / Curseurs de déplacement
DVD/MENU Affichage du Menu DVD 42,50 TRK (TRACKING) ENTER/SELECT
TITLE Sélection du titre 42,50 RETURN
3(STOP) Arrêt 23,28,39,41,42 1(PLAY) Lecture 23,24,39,41,42
(PAUSE/STILL)
SKIP / Sauter un chapitre en avant ou en arriere 40,42 INDEX –/+ SEARCH SEARCH CANCEL
REPEAT A-B Répéter la lecture entre A et B 46 ZOOM
(SLOW) Ralenti 24,40
ANGLE PLAY MODE SUB TITLE AUDIO
PROGRAM TIMER REC
REC/OTR Enregistrement 28,30,36
MARKER/ Index (DVD) 48 TAPE SPEED JUMP/ Repérage de la scène désirée45
ZERO (ZERO RETURN) CLOCK/COUNTER
00:00:00 Remise à zéro du compteur 26
(COUNTER RESET) TV/VCR TV/Magnétoscope 29
Ouverture/Fermeture du compartiment
Sélection des chaînes 16,28,30 Touches numériques à utiliser pour accéder aux différentes fonctions. entrer un mot de passe 54~56
Raccordement auxiliaire 32,36
Activation des affichages à l’écran
–/+ Alignement manuel de la bande 24
Mémorisation Sélection
Retour 38,43,44
Arrêt sur image/Arrêt momentane de l'enregistrement
Système de recherche par index VISS 27 Rebobinage/Retour 23,24,40 Avance rapide/Lecture en Avance Rapide Effacer une programmation 32
Efface les données d'installation
ZOOM (pour lecture DVD ) 45
Changer langle de lecture 50 Sélection du mode de lecture 46,47 Sous-titres 49 Sélecteur de reproduction de son 34 Changer la langue du film (DVD) 48 Confirmation de la programmation 32 Veille automatique denregistrement 32
Choisir la vitesse de bande SP/LP
Retour à la position compteur 00:00
Touche de sélection Heure/compteur
14~21,38,43,44,51~55
39,41,42
15~18,31,42,47
24,28,36,40
23,24,40
16,17,19,45,47,48
28,30
26
26
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
Télécommande
Faire glisser le couvercle dans
1
le sens de la flèche et l'enlever.
Utilisation efficace de la télécommande
Environ
5m
Introduire les 2 piles en respectant
23
la polarité.
Environ 60°
Capteur de télécommande Diriger la télécommande directement vers le magnétoscope.
Replacer le couvercle.
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants. Si le capteur de
télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.
Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).
S'il y a un obstacle entre le magnéto­scope et le boîtier de télécommande.
Si les piles sont usées.
9
Raccordements et mise en place
Pour assurer un fonctionnement correct de votre magnétoscope, il est indispensable que la liaison entre votre système dantenne et votre téléviseur soit parfaite. Lorsque vous avez terminé les raccordements décrits, branchez votre magnétoscope sur le secteur 230V/50Hz.
Entrée d'antenne
DVD/VCR
Câble de raccordement
au secteur 230V/50 Hz
Téléviseur (TV)
Prise VCR/DECODER SCART PERITEL (A2)
Prise TV SCART PERITEL (A1)
Vers la prise péritel du TV
Câble de raccordement PERITEL (fourni)
Câble coaxial (fourni)
De lantenne extérieure
Entrée HF (de lantenne du toit)
Sortie HF (au TV)
De raccorder votre téléviseur via la prise SCART
Il est possible de raccorder le magnétoscope à votre téléviseur via un câble RF. Si votre téléviseur possède une prise SCART, il est préférable dutiliser un câble SCART pour obtenir une meilleure qualité de son et dimage. Dans ce cas, il faut placer linterrupteur du téléviseur sur la position vidéo.
Si votre téléviseur ne passe pas automatiquement en lecture vidéo, il faut placer linterrupteur sur la position VIDEO manuellement.
10
Raccordements divers
Les raccordements dépendent des caractéristiques techniques des appareils Audio/Video que vous souhaitez raccorder. Consulter le mode d'emploi des différents appareils avant de procéder aux raccordements.
Raccordement à un recepteur satellite
Si vous raccordez le magnétoscope à un récepteur satellite, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous.
antenne
satellite
DVD/VCR
récepteur satellite
Câble PERITEL (fourni)
Câble PERITEL (non fourni)
Pour enregistrer d'un récepteur Satellite, presser la touche 0/AV de la commande à distance duDVD/VCR AV1 apparaît au display. Sélectionner le programme satellite que vous désirez enregistrer.
TV
Raccordement à un decodeur
(pour "Premiere Programs")
Câble PERITEL (non fourni)
DVD/VCR
De lantenne extérieure
Sortie HF
Câble PERITEL (fourni)
Note: assurez-vous que le mode AV a été sélectionné et que le Menu a été réglé sur DEC .
TV
Decodeur
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2 [DEC]
SELECT : / ENTREE
: ENTER
MENU
FIN
:
11
Raccordements divers
Utilisation dun amplificateur Audio
Lorsque ce DVD/VCR est raccordé à un amplificateur Stéréo, le son est reproduit via les haut-parleurs de la chaîne stéréo
Câble PERITEL (fourni)
Vers la prise péritel du TV
DVD/VCR
AMPLI
Sortie Audio (G) Sortie Audio (D)
Câble audio non fourni
Prise SCART (pour TV-RGB/Combiné)
Vers l’entrée Audio (G)
Vers l’entrée Audio (D)
TV
Utilisation dun ampli AV avec décodeur intégré
En connectant un ampli avec décodeur intégré il est possible de bénéficier dun montage home cinéma avec un son dolby surround dune qualité parfaite.
Même chose avec
ampli AV avec décodeur Dolby digital intégré
ampli AV avec décodeur DTS intégré
Ampli AV intégrant un décodeur (voir ci-dessus)
TV
Vers la prise péritel du TV
DVD/VCR
Sortie audio digital coaxial
câble coaxial digital (non fourni)
Sortie SCART­(pour TV-RGB/Combiné)
Câble PERITEL (fourni)
NOTES:
La sortie coaxial n'est utilisée que pour les fonctions du lecteur DVD. Les prises SCART, les prises AUDIO OUT L/R et RF OUT sont utilisées pour la sortie du signal VHS.
En réalisant les raccordements décrits ci-dessus, ne pas effectuer de branchements DOLBY DIGITAL vers DOLBY DIGITAL ou DTS vers ON au niveau de l'ampli. Un bruit fracassant serait reproduit qui pourrait endommager les haut-parleurs.
Le son DTS ne peut être obtenu que par la sortie COAXIAL. Pour reproduire un son DTS, il faut un décodeur. La lecture d'un DVD avec signal audio DTS ne diffusera que du bruitage via les haut-parleurs ou une sortie analogique.
Certains décodeurs DTS qui n'acceptent pas les DVD-DTS ne fonctionneront pas correctement sur cet appareil.
12
Réglage du téléviseur sur le canal vidéo
Ne tenez pas compte des instructions suivantes si vous avez utilisez un raccordement SCART. Ce vidéo possède un tuner TV qui se trouve sur le canal 36 de la bande UHF, qui peut être utilisable u moyen du câble coaxial DIN DIN fourni avec l'appareil. Si le canal 36 est déjà utilisé (ex. satellite), il faut utiliser un autre canal.
Dans le cas où vous n'utiisez pas un câble SCART (Péritel), il faut régler le Téléviseur sur le canal AV :
Le magnétoscope de cet appareil possède un tuner incorporé qui permet la lecture de cassettes vidéo grâce au câble antenne fourni avec l'appareil Pour ce faire, il faut accorder le téléviseur sur le canal 36 de la bande UHF. (voir étape
2)
Dans le cas où, dans votre région, un émetteur est transmis sur le canal 36 ou un appareil (ex. antenne satellite) a été raccordé au moyen d'un câble coaxial (et non un câble Péritel) il faut choisir un autre canal (voir étape 3). Il faut choisir deux canaux différents : l'un pour le DVD/VCR et l'autre pour l'antenne satellite.
Exemple:l'antenne satellite est accordée sur le canal 36. Vous réglez le DVD/VCR sur le canal 40 (étape 3). Dans le cas où le DVD/VCR est aussi accordé sur le canal 36, il y a interférence. Au niveau du réglage du TV , programmer le canal 36 sur la présélection 3 et le canal 40 sur la présélection 4. Il est à noter que la présélection 4 doit être réservée à la lecture vidéo. Il est recommandé de consulter à ce propos le mode d'emploi du TV . Si l'image est déformée, il faudra choisir une autre présélection pour la réception du signal DVD/VCR.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche.
Assurez-vous que le magnétoscope soit éteint (position
off).
Enfoncer la touche VCR
1
distance) et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que rF apparaisse sur le display. Le numéro à côté de la mention rF est le numéro du canal UHF sur lequel il faut régler votre téléviseur.
Choisir un canal du téléviseur inutilisé et procéder de la
2
même manière que pour le réglage des programmes TV (consulter le mode d'emploi de votre téléviseur) jusqu'à ce que vous obteniez parfaitement l'image test (voir ci­dessous).
Ce canal est donc réservé pour l'utilisation de votre magnétoscope.
En cas d'interférences dans l'image (image trouble ou
3
instable), utiliser la touche CH pour sélectionner un canal RF entre la position 23 et 69 et reprocéder au réglage du téléviseur jusqu'à ce que l'image test apparaisse clairement.
Enfoncer la touche pour éteindre le magnétoscope.
4
(pas celle de la commande à
VCR
TEST
1,4
TEST
3
13
Sélection de la langue des affichages écran
Mettre le téléviseur en marche. Sélectionner quelle vous avez magnétoscope (cette étape n'est pas nécessaire si vous avez raccordé appareils au moyen d'un câble SCART). Toutes les opérations peuvent être suivies à l'écran.
la position AV sur la
réglé le
les
Préparation
Mettre le magnétoscope en marche.
Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
V ous avez le choix entre 5 langues différentes (Anglais, Allemand, Français, Italien et Espagnol) pour l'affichage à l'écran.
Presser MENU.
1
Lors de la première utilisation de ce VIDEO (mise en marche par et appuyer sur MENU.), l'ecran affiche immediatement la
selection langage (étape 4, les étapes 2 et 3 étant sautées).
Sélectionner l'option SYSTEM
2
SETUP par le curseur de ou
. Valider par ENTER. Dans le cas où aucune touche nest activée, le magnétoscope passe en fonction TV au bout de 60 secondes.
Sélectionner l'option LANGUE
3
par le curseur de ou .
Valider par ENTER.
TIMER REC SET AUTO REPEAT VCR SETUP CHANNEL SETUP SYSTEM SETUP
SELECT : ENTER : ENTER EXIT
SYSTEM SETUP
SELECT : ENTER : ENTER EXIT
MENU
:
CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2 [DEC]
MENU
:
[OFF]
Remarques:
Dans le cas où l'appareil (ou la
commande à distance) ne fonctionne pas correctement :
l'électricité statique peut en être la cause. Débrancher l'appareil (enlever le câble secteur de la prise secteur quelques minutes) et ensuite rebrancher l'appareil.
BLes deux appareils du combiné ont chacun leur propre menu (voir page
38).
14
Par ou sélectionner la
4
langue (FRANCAIS). Valider par
ENTER.
Presser MENU jusqu’à lapprition de limage TV .
5
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
SELECT :
LINGUA/LENGUA
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL
OK:
ENTER
Réglage du jour et de lheure
REGLAGE HORLOGE
JOUR SAM
25 MOIS ANNEE HEURE
10
2003
11:30
SELECT : REGLAGE : OK
:
FIN
: MENU
/ 0–9
ENTER
Cet affichage horaire est un affichage 24 heures. Le magnétoscope étant branché sur le secteur, laffichage “--:--” apparaît.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: Régler lhorloge à 11h30, 25 octobre 2003.
Presser MENU.
1
Si lhorloge na pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît automatiquement.
Sélectionner l'option SYSTEME
2
DE REGLAGE par le curseur de
ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option REGLAGE
3
HORLOGE par le curseur de
ou . Valider par ENTER.
PROG. ENR. AUTO REPEAT [OFF]
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE : ENTER FIN
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE : ENTER FIN
MENU
:
REGLAGE HORLOGE LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2 [DEC]
MENU
:
Remarque:
Ce magnétoscope est équipé d'un cir­cuit destiné à sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes. L'heure réelle sera réaffichée si le magnétoscope est à nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai est dépassé, l'indicateur --:-- clignote lors du rétablissement de l'alimentation, l'heure doit être réglée à nouveau.
Appuyer sur
4
numériques 0-9 pour régler le jour, puis appuyer sur
Introduire le mois et lannée en
5
cours, lheure et les minutes comme décrit à l’étape 4. Valider par ENTER.
En cas de mauvaise manipu­lation appuyer sur pour retourner à l’étape précédente et réintro duire les données.
Presser MENU jusqu’à lapprition de limage TV .
6
Lhorloge fonctionne et : sera
7
allumé sur le display.
/ ou touches
.
REGLAGE HORLOGE
SELECT : REGLAGE : OK
:
ENTER
VCR
25 1 2003
0:00
/ 0–9
FIN
: MENU
JOUR SAM MOIS ANNEE HEURE
15
Mémorisation des chaînes TV
TABLE CAN. / CH
MODIFIER NOM
SELECT SAUT
FIN
MODIFIER
: : :
:
:
CANCEL 1 2 MENU
1010 11
9
12
6 7
5
8
2 3
1
4
Cet appareil est conçu pour recevoir jusqu'à 80 chaînes, qui peuvent étre préréglées dans l'ordre de votre choix, comme expliqué ci-dessous.
Préréglage automatique
toutes les chaînes seront affectées à des canaux disponibles sur la zone géographique, de façon automatique.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser VCR pour choisir le mode VCR ( le témoin VCR s'allume).
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE
DES CANAUX par le curseur de
ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
TUNING par le curseur de ou
.
AUTO
PROG. ENR. AUTO REPEAT [OFF] REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE : ENTER FIN
REGLAGE DES CANAUX
SELECT : ENTREE : ENTER FIN
MENU
:
REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN. / CH
MENU
:
Remarques:
Des interférences ou coupures peuvent se produire durant la procédure auto­matique. Dans ce cas, il faut recom­mencer la procédure depuis le début. Si les problèmes persistent, il faudra
16
procéder manuellement. (voir page 20)
Vous ne pouvez pas prérégler des
canaux quand le téléviseur est en mode AV1, AV2 ou AV3.
Appuyer sur ENTER.
3
La recherche commence : la mémorisation des canaux (bande L, bande H, bande U) se fait automatiquement et celle de toutes les chaînes sur ces canaux également. Lors du réglage des canaux, AUTO TUNING apparaît. Lorsque le réglage est terminé, le menu TABLE CAN./CH apparaîtra.
AUTO TUNING
Presser MENU jusqu’à lapprition de limage TV .
4
Pour sauter une chaîne
Pour passer plus rapidement et directement à la chaîne désirée. Appuyer sur Appuyer sur CANCEL. Le N° de chaîne clignote sur l’écran. Pour sauter dautres chaînes procéder de même.
Note: Une chaîne annulée peut être rappelée par la touches
numériques 0-9. Appuyer sur CANCEL.
(CHANNEL) +/– pour afficher la chaîne à sauter.
TABLE CAN. / CH
MODIFIER NOM
SELECT SAUT
FIN
MODIFIER
: : :
:
:
CANCEL 1 2 MENU
1010 11
9
12
6 7
5
8
2 3
1
4
10 11
OK
SELECT : NOM
CANCEL
FIN : MENU
ANNULER :
: : ENTER
MODIFIER NOM DE CH
12
11
9
12
6 7
5
8
2 3
1
4
10 M 11
9
OK
SELECT : NOM
CANCEL
FIN : MENU
ANNULER :
: : ENTER
MODIFIER NOM DE CH
12
6 7
5
8
2 3
1
4
Liste des chaînes TV
Certaines chaînes TV (ex. MTV) napparaissent pas dans la liste parce quelles ne donnent pas les informa­tions nécessaires. Il vous est possi­ble de leur donner un nom pour vous permettre de les identifier. Dautre part, il vous est aussi possible de changer leur nom.
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: MTV se trouve en position n° 10 mais lidentification
MTV napparaît pas et nest pas repris dans la liste.
Sélectionner T ABLE CAN./CH dans le menu suivant la méthode
1
décrite aux points 1 ~ 2 de la page 16.
Presser / ou / à
2
plusieurs reprises jusqu’à ce que la position de la
chaîne à
identifier clignote.
Si vous souhaitez passer à la page suivante lorsque une marque clignote sur le bord gauche ou droit, il vous suffit de presser ou à plusieurs reprises jusqu’à ce que la page suivante apparaîsse avec les 12 chaînes suivantes.
Presser 1 des 10 touches
3
numériques. La première
ligne du display affiche MODIFIER NOM DE CH.
Remarque:
Lorsquun caractère erroné a été introduit, presser CANCEL et introduire le nouveau caractère.
Presser ou à plusieurs reprises jusqu’à obtenir la
4
lettre désirée. Presser ensuite . Utiliser ou pour choisir la lettre suivante. Ensuite presser . peuvent
Quatre caractères
être utilisés pour créer un code chaîne. Le signe sutilise pour créer un espace. Ensuite presser ENTER.
Chaque pression de change les indications à l’écran comme suit :
A, B, C, ... X, Y, Z 0, 1, 2, ... 7, 8, 9
– + / •
Presser MENU jusqu’à lapprition de limage TV .
5
17
Liste des chaînes TV
MODIFIER CH
1 2 6
9
12
3 4
TF1
NED2 NED3 BRT1 BRT2
FRA2 FRA3 CAN+
ARTE LA5
NED1
5 7
8
10 11
APPUYER +/– : MODIFIER
: ENTREE
FIN
: MENU
ATTEND.
MODIFIER CH
1 2 6
9
12
3 4
TF1
NED2 NED3 BRT1 BRT2
M6 FRA3 CAN+
ARTE LA5
NED1
5 7
8
10 11
APPUYER +/– : MODIFIER
: ENTREE
FIN
: MENU
6 FRA2
Repositionner les chaînes TV.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume). Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°6 (M6) à la position n° 2 (FRA2).
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX
par le curseur de
. Valider par EN-
TER.
ou
PROG. ENR. AUTO REPEAT [OFF] REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
ATTEND. apparaît au
display.
La liste est réorgan-isée.
Sélectionner l'option
2
TABLE CAN./CH par le curseur de
Valider par ENTER.
Presser
3
à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne TV à repositionner soit sélectionnée.
Presser 2 des 10
4
touches numériques. La chaîne TV à reposi­tionner se trouve en première ligne. La posi­tion n°6 est vide.
Presser / ou /
5
à plusieurs reprises jusqu’à ce que la posi­tion où la châine TV doit être transférée soit sélectionnée. Presser ENTER.
/ ou /
ou .
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN./CH
:
SELECT ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
TABLE CAN./CH
1 TF1 26 3 4
SELECT : SAUT : CANCEL MODIFIER NOM : 1 MODIFIER : 2 FIN : MENU
MODIFIER CH
1 2 6 3 4
APPUYER +/– MODIFIER FIN
MODIFIER CH
1 2 6 3 4
APPUYER +/– : MODIFIER FIN
FRA2 FRA3 CAN+
TF1 FRA2 FRA3 CAN+
TF1 FRA2 FRA3 CAN+
5
7 8
5 7
8
: : ENTREE : MENU
5 7
8
: ENTREE : MENU
ARTE M6 LA5 NED1
ARTE LA5
NED1
ARTE LA5
NED1
9 10 11 12
6M6
10 11 12
6M6
10 11 12
9
9
NED2 NED3 BRT1 BRT2
NED2 NED3 BRT1 BRT2
NED2 NED3 BRT1 BRT2
Après approx. 12
6
secondes, la chaîne M6 est placée en position 2. La chaîne FRA 2 apparaît en première ligne au dis­play.
Pour clôturer cette procédure et placer la chaîne FRA 2 en position 6, presser MENU à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne FRA 2 se trouve en position 6.
Il est possible également de sélectionner une autre chaîne à positionner à la place de la chaîne FRA 2 (cf. étape 5).
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
7
• Au départ, le numéro de la position (6) est indiquée à côté le la chaîne TV (FRA 2) en première ligne du display. Dans le cas où aucune touche n’est pressée endéans les 60 secondes, la chaîne FRA 2 est positionnée automatiquement à la place N°6.
18
Liste des chaînes TV
PROG. ENR.
REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF]
Suppression des chaînes TV indésirées. (Supprimer les chaînes que vous ne souhaitez pas sélectionner au moyen de CHANNEL).
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX par le curseur de ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option TA-
2
BLE CAN./CH par le curseur de ou . Valider par ENTER.
Presser
3
à plusieurs reprises
/ ou /
jusqu’à ce que la station à faire disparaître soit sélectionnée.
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN. / CH
SELECT : ENTREE : ENTER FIN
TABLE CAN./CH
SELECT : SAUT : CANCEL MODIFIER NOM : 1 MODIFIER : 2 FIN : MENU
MENU
:
1
TF1
26
FRA2
3
FRA3
4
CAN+
5
7 8
ARTE M6 LA5 NED1
10 11 12
9
NED2 NED3 BRT1 BRT2
Puis appuyer sur CAN-
4
CEL. Le numéro précédent la chaîne à faire disparaître se trouve entre parent­hèses.
TABLE CAN./CH
1
TF1
26
FRA2
3
FRA3
4
CAN+
SELECT : SAUT : CANCEL MODIFIER NOM : 1 MODIFIER : 2 FIN : MENU
5
7 8
ARTE M6 LA5 NED1
[12]
Annuler la fonction de suppression de chaînes.
Presser / ou / à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne supprimée soit sélectionnée. Presser CANCEL. Les parenthèses disparaissent.
Presser MENU jusqu’à lapprition de limage TV.
5
10 11
9
NED2 NED3 BRT1 BRT2
19
Mémorisation des chaînes TV
DEC OFF
La programmation automatique (p.16) mémorise tous les émetteurs et leur attribue une présélection déterminée. Certains émetteurs ne sont pas mémorisés du fait de la mauvaise qualité de réception. Dans ce cas, il est recommandé de procéder à la syntonie manuelle.
Préréglage manuel
la recherche des canaux est en système automatique (fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE). Mais laffectation des chaînes sur ces canaux se fait manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes une par une sur les canaux (répéter l’opération pour chaque chaîne).
Préparation
Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le canal 5 du magnétoscope.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX par le curseur de ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
REGLAGE CH par le curseur de Valider par ENTER.
ou .
PROG. ENR. AUTO REPEAT [OFF] REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE : ENTER FIN
REGLAGE DES CANAUX
MENU
:
REGLAGE CH AUTO TUNING TABLE CAN. / CH
Remarque:
Il arrive que la recherche sarrête même lorsque le signal réceptionné n’est pas bon. Dans ce cas, vous ne devez pas mémoriser la chaîne. Réenclencher la fonction re­cherche au moyen de
ou .
SELECT : ENTREE : ENTER FIN
Pour recevoir une chaîne
3
cryptée à l'aide d'un décodeur, afficher DEC ON par ou . DEC OFF” se change en “DEC ON”. Valider par ENTER.
Enfoncer
4
inférieure). La fonction recherche est enclenchée. Elle s’arrête automatiquement (le signe “ ” se change en “ ”) Enfoncer à plusieurs reprises ou jusqu’à ce que SAT1 apparaisse. Si vous souhaitez l’arrêter, appuyer sur / ou /
.
(fréquence supérieure) ou (fréquence
RECHERCHE :
FIN
:
DEC OFF
SELECT : OK
:
:
MENU
ENTER
MENU
FIN :
/ R. FIN :
CH 1
MENU
CH 1
20
Loading...
+ 44 hidden pages