Avant toute utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice.
Mesures de précaution
Vous avez choisi le lecteur DVD. Il a été conçu pour vous donner toute satisfaction.
Cet appareil accepte les disques DVD, et les CD audio.
• Utiliser les seuls disques marqués comme suit :
DVD
[8 cm/12 cm]
CD VIDEO/CD AUDIO
[8 cm/12 cm]
A VERTISSEMENT IMPORT ANT
PRECAUTIONS:
Le lecteur DVD est un produit laser de classe 1, qui utilise un faisceau laser visible : Ne pas s’exposer
directement ou regarder fixement le faisceau laser, opérer toute manipulation de l’appareil dans les
conditions recommandées par le constructeur.
La plaque signalétique de sécurité se trouve sur le panneau arrière de l'appareil.
CLASS 1
LASER PRODUCT
DIGITAL VIDEO
L’emploi de commandes ou procédures autres que celles préconisées dans ce manuel pourraient
s’avérer dangereuses.
Ne pas essayer d’ouvrir le coffret, et contacter un centre de service autorisé si une maintenance est
nécessaire.
ATTENTION:
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité,
et il est recommandé de n’utiliser que les accessoires d’origine.
Conserver ces informations pour toute référence ultérieure.
2
Mesures de précaution
Condensation
N’utilisez pas l’appareil avant deux ou trois heures après son
transfert d’un endroit froid vers un endroit chaud.
Qu'est-ce que la condensation ?
A titre d’exemple, quand on verse de l’eau fraîche dans un verre, de
la vapeur d’humidité se condense sur la surface du verre et forme
de la buée. C’est de la condensation.
La condensation peut se produire dans les cas suivants:
• Lorsque le magnétoscope est transporté d’un endroit froid à un
endroit chaud.
• Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines conditions
d’humiditéélevée.
Si vous vous trouvez dans les conditions ci-dessus:
Branchez le cordon secteur sur une prise.
Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l’appareil
à température ambiante jusqu’à la disparition de la condensation.
Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures.
• Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la main
dans le chargeur de cassette.
Soyez attentive à ce que les enfants qui aiment imiter
les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le
chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur
de cassette est coûteuse.
• Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de
l’appareil. Tout écoulement de liquide à l’intérieur du
magnétoscope risquerait de l’endommager
sérieusement. Si le cas se produit, débranchez
immédiatement l’appareil et faites appel à un
réparateur qualifié.
Cylindre de tête
Bande vidéo
• Ne placez pas le magnétoscope à proximité d’appareils
produisant des champs magnétiques, tels que hautparleurs de télévision, de chaîne HiFi ou telephone
mobile, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de
qualité médiocre ou des distorsions de l’image ou du
son.
• Evitez l’humidité et la poussière.
• Confier toujours la réparation de votre magnétoscope
à un technicien qualifié.
• Eviter de placer le magnétoscope dans un endroit trop
chaud ou trop froid.
• Posez le magnétoscope sur une surface plane et
stable en évitant de l’exposer à des chocs violents ou
des vibrations.
• N’introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à
l’intérieur du compartiment à cassettes. Evitez
absolument de projeter des produits de nettoyage ou
de la cire sur l’appareil. Ne dépoussiérez pas le
magnétoscope à l’aide d’un aspirateur.
• En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon
secteur.
• Instructions d’entretien.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. Afin d’éviter d’éventuels chocs
électriques, débranchez l’appareil avant l’entretien.
Soyez particulièrement prudent lors de l’entretien
des éléments plastifiés.
• Pour protéger l’appareil en cas d’orage, débranchez
le cordon secteur sans toucher au câble d’antenne.
3
Caractéristiques
Magnétoscope
• Système HQ
• Affchage sur écran
• Son dual Hi-Fi Stéréo
• Tuner avec câble hyperbande
• 80 canaux mémorisables
• Préréglage des chaînes
automatique
• 30 minutes de protection
mémoire
• 6 têtes vidéo (4 Video- / 2 HiFitêtes)
• Vitesse de bande SP ou LP
(lecture et enregistrement)
• 8 programmation sur 1 mois
Enregistrement instantané à
•
touche unique (OTR)
• Système d'indexage de bande
• Fonction “Ralenti”
• Lecture NTSC
• Le compteur avec fonction
“ZERO RETURN”
• Système automatique denettoyage des têtes
• Alignement digital (Digital auto
tracking)
• Répétition totale
• Affichage écran en 5 langues
(OSD)
• Prises entree AV de face
• Deux prises péritel
• Cet appareil porte le signe CE et
répond donc aux normes
européennes en vigueur.
Lecteur DVD
• Prise de sortie audio (coaxial)
• Multi-langages
• Multi-angles
• Lecture répétée
• Lecture programmée/aléatoire
• Zoom
• Format écran vidéo
• Contrôle parental
• Programme de 3 scènes
• Sortie numérique pour Dolby
Digital et DTS
• Lecture d’un DVD, Video-CD et
Audio-CD
• Lecture de DVD’s PAL & NTSC
• Lecture répétée d’une séquence
A-B
• Lecture d’un CD MP3/WMA/
JPEG
*
Cet appareil intègre une technologie de protection des droits d’auteurs qui est couverte aux Etats-Unis par des brevets
*
détenus par Macrovision Corporation et d’autres sociétés, soit par d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant
également à Macrovision et à d’autres sociétés. L’utilisation de la technologie visant à la protection des droits d’auteur doit
être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable
de Macrovision Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques commerciales
Pour modifier le niveau parental..................... 55
Fonction d'annulation temporaire du
verrouillage parental dans le disque DVD ...... 56
Sélection de la langue du Menu..................... 57
Sélection de la langue des sous-titres ........... 58
Sélection de la laugue du film ........................ 59
Sélection du signal d'image DVD ................... 60
Liste des codes langues................................. 61
informations complémentaires
Problèmes et anomalies................................. 62
Nettoyage des têtes ....................................... 63
Spécifications ............................... dernière page
5
Affichages, touches, commandes
Vue de Face
Sélecteur mode VCR/DVD
COMP ARTIMENT CASSETTE
Commutateur
MARCHE/
ARRET
REGLAGE ou CANAUX
PRISES ENTREE
VIDEO/AUDIO (G/D)
(A3)
Témoin VCR
OPEN/CLOSE
EJECTION
AFFICHAGE LUMINEUX
MUL TIFONCTIONS
Capteur de TELECOMMANDE
et
LECTURE
STOP
Compartiment disque
REBOBINAGE
Témoin DVD
ENREGISTREMENT
AVANCE
Face arriere
PRISE DE SORTIE AUDIO
Prise de Sortie audio digital coaxial
Cordon d’alimentation
Entrée HF
Sortie HF
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL (A2)
Prise SCART -socket (A1)
(pour TV-RGB/Combiné)
6
Fenêtre du Display
Display
12
10
9
No.
AffichageDescriptif
6
1
2
3
4
5
VCR
DVD
CD
10 : 00
01 : 00
2
CH 2
Indicateur de Magnétoscope
Lecture (s'allume) / Reprise automatique (clignote)
Pause
Un disque Audio est inséré
Un CD Audio est chargé
Heure/ (le symbole [ : ] clignote)
Affichage compteur heure/minute pr VCR/DVD / minute/seconde pr CD
Affichage du numéro de la plage/piste du r CD
Chaîne
3
78
4
5
6
A1/A2/A3
7
8
9
TRK
10
REC
NOTE:
Avec certains disques, il n’est pas possible d’afficher sur l’appareil le temps restant ou le titre de chapitre.
SKIP /Sauter un chapitre en avant ou en arriere 40,42
INDEX –/+
SEARCH
SEARCH
CANCEL
REPEAT A-BRépéter la lecture entre A et B46
ZOOM
(SLOW)Ralenti24,40
ANGLE
PLAY MODE
SUB TITLE
AUDIO
PROGRAM
TIMER REC
REC/OTREnregistrement28,30,36
MARKER/Index (DVD)48
TAPE SPEED
JUMP/Repérage de la scène désirée45
ZERO
(ZERO RETURN)
CLOCK/COUNTER
00:00:00Remise à zéro du compteur26
(COUNTER RESET)
TV/VCRTV/Magnétoscope29
Ouverture/Fermeture du compartiment
Sélection des chaînes16,28,30
Touches numériques à utiliser pour
accéder aux différentes fonctions.
entrer un mot de passe54~56
Raccordement auxiliaire32,36
Activation des affichages à l’écran
–/+ Alignement manuel de la bande24
Mémorisation
Sélection
Retour38,43,44
Arrêt sur image/Arrêt momentane
de l'enregistrement
Système de recherche par index VISS27
Rebobinage/Retour23,24,40
Avance rapide/Lecture en Avance Rapide
Effacer une programmation32
Efface les données d'installation
ZOOM (pour lecture DVD )45
Changer l’angle de lecture50
Sélection du mode de lecture46,47
Sous-titres49
Sélecteur de reproduction de son34
Changer la langue du film (DVD)48
Confirmation de la programmation32
Veille automatique d’enregistrement32
Choisir la vitesse de bande SP/LP
Retour à la position compteur 00:00
Touche de sélection Heure/compteur
14~21,38,43,44,51~55
39,41,42
15~18,31,42,47
24,28,36,40
23,24,40
16,17,19,45,47,48
28,30
26
26
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
Télécommande
Faire glisser le couvercle dans
1
le sens de la flèche et
l'enlever.
Utilisation efficace
de la télécommande
Environ
5m
Introduire les 2 piles en respectant
23
la polarité.
Environ 60°
Capteur de télécommande
Diriger la télécommande directement
vers le magnétoscope.
Replacer le couvercle.
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
Si le capteur de
télécommande
est exposé au
soleil ou à toute
autre lumière trop
intense.
Si les piles sont mal placées
(respecter les polarités).
S'il y a un obstacle
entre le magnétoscope et le boîtier de
télécommande.
Si les piles sont
usées.
9
Raccordements et mise en place
Pour assurer un fonctionnement correct de votre magnétoscope, il est indispensable que la liaison entre votre
système d’antenne et votre téléviseur soit parfaite.
Lorsque vous avez terminé les raccordements décrits, branchez votre magnétoscope sur le secteur
230V/50Hz.
Entrée d'antenne
DVD/VCR
Câble de raccordement
au secteur 230V/50 Hz
Téléviseur (TV)
Prise VCR/DECODER
SCART PERITEL (A2)
Prise TV SCART PERITEL (A1)
Vers la prise
péritel du TV
Câble de raccordement PERITEL (fourni)
Câble coaxial (fourni)
De l’antenne
extérieure
Entrée HF (de
l’antenne du toit)
Sortie HF (au TV)
De raccorder votre téléviseur via la prise SCART
Il est possible de raccorder le magnétoscope à votre téléviseur via un câble RF. Si votre téléviseur possède une
prise SCART, il est préférable d’utiliser un câble SCART pour obtenir une meilleure qualité de son et d’image. Dans
ce cas, il faut placer l’interrupteur du téléviseur sur la position vidéo.
Si votre téléviseur ne passe pas automatiquement en lecture vidéo, il faut placer
l’interrupteur sur la position VIDEO manuellement.
10
Raccordements divers
Les raccordements dépendent des caractéristiques techniques des appareils Audio/Video que vous souhaitez
raccorder. Consulter le mode d'emploi des différents appareils avant de procéder aux raccordements.
Raccordement à un recepteur satellite
Si vous raccordez le magnétoscope à un récepteur satellite, nous vous recommandons de suivre les
instructions ci-dessous.
antenne
satellite
DVD/VCR
récepteur
satellite
Câble PERITEL (fourni)
Câble PERITEL (non fourni)
Pour enregistrer d'un récepteur Satellite, presser la touche “0/AV” de la commande à distance duDVD/VCR
“AV1” apparaît au display. Sélectionner le programme satellite que vous désirez enregistrer.
TV
Raccordement à un decodeur
(pour "Premiere Programs")
Câble PERITEL (non fourni)
DVD/VCR
De l’antenne
extérieure
Sortie HF
Câble PERITEL (fourni)
Note: assurez-vous que le mode AV a été sélectionné et que le Menu a
été réglé sur DEC .
TV
Decodeur
SYSTEMEDEREGLAGE
REGLAGEHORLOGELANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2[DEC]
SELECT:/ENTREE
:ENTER
MENU
FIN
:
11
Raccordements divers
Utilisation d’un amplificateur Audio
Lorsque ce DVD/VCR est raccordé à un amplificateur Stéréo, le son est reproduit via les haut-parleurs de la
chaîne stéréo
Câble PERITEL (fourni)
Vers la prise
péritel du TV
DVD/VCR
AMPLI
Sortie Audio (G)
Sortie Audio (D)
Câble audio non fourni
Prise SCART
(pour TV-RGB/Combiné)
Vers l’entrée Audio (G)
Vers l’entrée Audio (D)
TV
Utilisation d’un ampli AV avec décodeur intégré
En connectant un ampli avec décodeur intégré il est possible de bénéficier d’un montage “home cinéma”
avec un son dolby surround d’une qualité parfaite.
Même chose avec
• ampli AV avec décodeur Dolby digital intégré
• ampli AV avec décodeur DTS intégré
Ampli AV intégrant
un décodeur (voir
ci-dessus)
TV
Vers la prise
péritel du TV
DVD/VCR
Sortie audio
digital coaxial
câble coaxial digital (non fourni)
Sortie SCART(pour TV-RGB/Combiné)
Câble PERITEL (fourni)
NOTES:
• La sortie “coaxial” n'est utilisée que pour les fonctions du lecteur DVD.
Les prises SCART, les prises AUDIO OUT L/R et RF OUT sont utilisées pour la sortie du signal VHS.
• En réalisant les raccordements décrits ci-dessus, ne pas effectuer de branchements DOLBY DIGITAL vers
DOLBY DIGITAL ou DTS vers “ON” au niveau de l'ampli. Un bruit fracassant serait reproduit qui pourrait
endommager les haut-parleurs.
• Le son DTS ne peut être obtenu que par la sortie COAXIAL. Pour reproduire un son DTS, il faut un décodeur.
La lecture d'un DVD avec signal audio DTS ne diffusera que du bruitage via les haut-parleurs ou une sortie
analogique.
• Certains décodeurs DTS qui n'acceptent pas les DVD-DTS ne fonctionneront pas correctement sur cet appareil.
12
Réglage du téléviseur sur le canal vidéo
Ne tenez pas compte des instructions suivantes si vous avez utilisez un raccordement SCART.
Ce vidéo possède un tuner TV qui se trouve sur le canal 36 de la bande UHF, qui peut être utilisable u moyen du
câble coaxial DIN DIN fourni avec l'appareil. Si le canal 36 est déjà utilisé (ex. satellite), il faut utiliser un autre canal.
Dans le cas où vous n'utiisez pas un
câble SCART (Péritel), il faut régler le
Téléviseur sur le canal AV :
Le magnétoscope de cet appareil
possède un tuner incorporé qui permet
la lecture de cassettes vidéo grâce au
câble antenne fourni avec l'appareil Pour
ce faire, il faut accorder le téléviseur sur
le canal 36 de la bande UHF. (voir étape
2)
Dans le cas où, dans votre région, un
émetteur est transmis sur le canal 36 ou
un appareil (ex. antenne satellite) a été
raccordé au moyen d'un câble coaxial
(et non un câble Péritel) il faut choisir
un autre canal (voir étape 3). Il faut
choisir deux canaux différents : l'un
pour le DVD/VCR et l'autre pour
l'antenne satellite.
Exemple:l'antenne satellite est accordée
sur le canal 36. Vous réglez le DVD/VCR
sur le canal 40 (étape 3).
Dans le cas où le DVD/VCR est aussi
accordé sur le canal 36, il y a interférence.
Au niveau du réglage du TV , programmer
le canal 36 sur la présélection 3 et le canal
40 sur la présélection 4.
Il est à noter que la présélection 4 doit
être réservée à la lecture vidéo.
Il est recommandé de consulter à ce
propos le mode d'emploi du TV .
Si l'image est déformée, il faudra choisir
une autre présélection pour la réception
du signal DVD/VCR.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche.
• Assurez-vous que le magnétoscope soit éteint (position
off).
Enfoncer la touche VCR
1
distance) et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que “rF”
apparaisse sur le display. Le numéro à côté de la mention
“rF” est le numéro du canal UHF sur lequel il faut régler
votre téléviseur.
Choisir un canal du téléviseur inutilisé et procéder de la
2
même manière que pour le réglage des programmes TV
(consulter le mode d'emploi de votre téléviseur) jusqu'à ce
que vous obteniez parfaitement l'image test (voir cidessous).
Ce canal est donc réservé pour
l'utilisation de votre magnétoscope.
En cas d'interférences dans l'image (image trouble ou
3
instable), utiliser la touche CH pour sélectionner un canal
RF entre la position 23 et 69 et reprocéder au réglage du
téléviseur jusqu'à ce que l'image test apparaisse clairement.
Enfoncer la touche pour éteindre le magnétoscope.
4
(pas celle de la commande à
VCR
TEST
1,4
TEST
3
13
Sélection de la langue des affichages écran
Mettre le téléviseur en marche.
Sélectionner
quelle vous avez
magnétoscope (cette étape n'est pas
nécessaire si vous avez raccordé
appareils au moyen d'un câble SCART).
Toutes les opérations peuvent être
suivies à l'écran.
la position AV sur la
réglé le
les
Préparation
Mettre le magnétoscope en marche.
•
Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
•
V ous avez le choix entre 5 langues différentes (Anglais,
Allemand, Français, Italien et Espagnol) pour l'affichage à
l'écran.
Presser MENU.
1
Lors de la première utilisation de ce VIDEO (mise en marche
par et appuyer sur MENU.), l'ecran affiche immediatement la
“selection langage” (étape 4, les étapes 2 et 3étant sautées).
Sélectionner l'option SYSTEM
2
SETUP par le curseur de ou
. Valider par ENTER.
Dans le cas où aucune touche
n’est activée, le magnétoscope
passe en fonction TV au bout de
60 secondes.
commande à distance) ne
fonctionne pas correctement :
l'électricité statique peut en être la
cause. Débrancher l'appareil (enlever
le câble secteur de la prise secteur
quelques minutes) et ensuite
rebrancher l'appareil.
• BLes deux appareils du combiné ont
chacun leur propre menu (voir page
38).
14
Par ou sélectionner la
4
langue (FRANCAIS). Valider par
ENTER.
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV .
5
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
SELECT:
LINGUA/LENGUA
ENGLISH
DEUTSCHFRANCAISITALIANOESPANOL
OK:
ENTER
Réglage du jour et de l’heure
REGLAGE HORLOGE
JOURSAM
25
MOIS
ANNEE
HEURE
10
2003
11:30
SELECT:
REGLAGE :
OK
:
FIN
: MENU
/ 0–9
ENTER
Cet affichage horaire est un
affichage 24 heures.
Le magnétoscope étant branché sur
le secteur, l’affichage “--:--” apparaît.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée
du téléviseur sur VIDEO.
•
Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 25 octobre 2003.
Presser MENU.
1
Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît
automatiquement.
Sélectionner l'option SYSTEME
2
DE REGLAGE par le curseur de
ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option REGLAGE
3
HORLOGE par le curseur de
ou . Valider par ENTER.
PROG. ENR.
AUTO REPEAT[OFF]
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN
MENU
:
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
AV2[DEC]
MENU
:
Remarque:
Ce magnétoscope est équipé d'un circuit destiné à sauvegarder la mémoire
pendant environ 30 minutes. L'heure
réelle sera réaffichée si le magnétoscope
est à nouveau alimenté dans les 30
minutes. Si ce délai est dépassé,
l'indicateur “--:--” clignote lors du
rétablissement de l'alimentation, l'heure
doit être réglée à nouveau.
Appuyer sur
4
numériques 0-9 pour régler le
jour, puis appuyer sur
Introduire le mois et l’année en
5
cours, l’heure et les minutes
comme décrit à l’étape 4. Valider
par ENTER.
• En cas de mauvaise manipulation appuyer sur pour
retourner à l’étape précédente
et réintro duire les données.
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV .
6
L’horloge fonctionne et “:” sera
7
allumé sur le display.
/ ou touches
.
REGLAGE HORLOGE
SELECT:
REGLAGE :
OK
:
ENTER
VCR
25
1
2003
0:00
/ 0–9
FIN
: MENU
JOURSAM
MOIS
ANNEE
HEURE
15
Mémorisation des chaînes TV
TABLECAN./CH
MODIFIERNOM
SELECTSAUT
FIN
MODIFIER
:::
:
:
CANCEL12MENU
101011
9
12
67
5
8
23
1
4
Cet appareil est conçu pour
recevoir jusqu'à 80 chaînes, qui
peuvent étre préréglées dans
l'ordre de votre choix, comme
expliqué ci-dessous.
Préréglage automatique
toutes les chaînes seront affectées à des canaux disponibles sur la
zone géographique, de façon automatique.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée
du téléviseur sur VIDEO.
• Presser VCR pour choisir le mode VCR ( le témoin VCR s'allume).
• Des interférences ou coupures peuvent
se produire durant la procédure automatique. Dans ce cas, il faut recommencer la procédure depuis le début.
Si les problèmes persistent, il faudra
16
procéder manuellement. (voir page 20)
• Vous ne pouvez pas prérégler des
canaux quand le téléviseur est en mode
AV1, AV2 ou AV3.
Appuyer sur ENTER.
3
La recherche commence : la mémorisation des canaux (bande L,
bande H, bande U) se fait automatiquement et celle de toutes les
chaînes sur ces canaux également. Lors du réglage des canaux,
AUTO TUNING apparaît. Lorsque le réglage est terminé, le menu
TABLE CAN./CH apparaîtra.
AUTO TUNING
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV .
4
Pour sauter une chaîne
Pour passer plus rapidement et directement à la chaîne désirée.
Appuyer sur
Appuyer sur CANCEL. Le N° de chaîne clignote sur l’écran. Pour
sauter d’autres chaînes procéder de même.
Note: Une chaîne annulée peut être rappelée par la touches
numériques 0-9. Appuyer sur CANCEL.
(CHANNEL) +/– pour afficher la chaîne à sauter.
TABLECAN./CH
MODIFIERNOM
SELECTSAUT
FIN
MODIFIER
:::
:
:
CANCEL12MENU
101011
9
12
67
5
8
23
1
4
1011
OK
SELECT:NOM
CANCEL
FIN:MENU
ANNULER:
::ENTER
MODIFIERNOMDECH
12
11
9
12
67
5
8
23
1
4
10M11
9
OK
SELECT:NOM
CANCEL
FIN:MENU
ANNULER:
::ENTER
MODIFIERNOMDECH
12
67
5
8
23
1
4
Liste des chaînes TV
Certaines chaînes TV (ex. MTV)
n’apparaissent pas dans la liste parce
qu’elles ne donnent pas les informations nécessaires. Il vous est possible de leur donner un nom pour vous
permettre de les identifier. D’autre
part, il vous est aussi possible de
changer leur nom.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée
du téléviseur sur VIDEO.
• Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: MTV se trouve en position n° 10 mais l’identification
MTV n’apparaît pas et n’est pas repris dans la liste.
Sélectionner T ABLE CAN./CH dans le menu suivant la méthode
1
décrite aux points 1 ~ 2 de la page 16.
Presser/ou/à
2
plusieurs reprises jusqu’à ce
que la position de la
chaîne à
identifier clignote.
• Si vous souhaitez passer à la
page suivante lorsque une
marque clignote sur le bord
gauche ou droit, il vous suffit
de presser ou à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la page
suivante apparaîsse avec les
12 chaînes suivantes.
Presser 1 des 10 touches
3
numériques. La première
ligne
du display affiche
MODIFIER NOM DE CH.
Remarque:
Lorsqu’un caractère erroné a été introduit,
presser CANCEL et introduire le nouveau
caractère.
Presser ou à plusieurs reprises jusqu’à obtenir la
4
lettre désirée. Presser ensuite . Utiliser ou pour
choisir la lettre suivante. Ensuite
presser .
peuvent
Quatre caractères
être utilisés pour créer
un code chaîne.
Le signe s’utilise pour créer
un espace.
Ensuite presser ENTER.
Chaque pression de change les indications à l’écran
comme suit :
A, B, C, ... X, Y, Z 0, 1, 2, ... 7, 8, 9
– + / •
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV .
5
17
Liste des chaînes TV
MODIFIER CH
1
2 6
9
12
3
4
TF1
NED2
NED3
BRT1
BRT2
FRA2
FRA3
CAN+
ARTE
LA5
NED1
5
7
8
10
11
APPUYER +/– :
MODIFIER
: ENTREE
FIN
: MENU
ATTEND.
MODIFIER CH
1
2 6
9
12
3
4
TF1
NED2
NED3
BRT1
BRT2
M6
FRA3
CAN+
ARTE
LA5
NED1
5
7
8
10
11
APPUYER +/– :
MODIFIER
: ENTREE
FIN
: MENU
6 FRA2
Repositionner les chaînes TV.
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR s'allume).
Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°6 (M6) à la position n° 2 (FRA2).
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la chaîne
TV à repositionner soit
sélectionnée.
Presser 2 des 10
4
touches numériques.
La chaîne TV à repositionner se trouve en
première ligne. La position n°6 est vide.
Presser / ou /
5
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la position où la châine TV doit
être transférée soit
sélectionnée. Presser
ENTER.
/ ou /
ou .
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN./CH
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
TABLECAN./CH
1TF12634
SELECT:SAUT:CANCELMODIFIERNOM:1MODIFIER:2FIN:MENU
MODIFIER CH
1
2 6
3
4
APPUYER +/–
MODIFIER
FIN
MODIFIER CH
1
2 6
3
4
APPUYER +/– :
MODIFIER
FIN
FRA2FRA3CAN+
TF1
FRA2
FRA3
CAN+
TF1
FRA2
FRA3
CAN+
5
78
5
7
8
:
: ENTREE
: MENU
5
7
8
: ENTREE
: MENU
ARTEM6LA5NED1
ARTE
LA5
NED1
ARTE
LA5
NED1
9101112
6M6
10
11
12
6M6
10
11
12
9
9
NED2NED3BRT1BRT2
NED2
NED3
BRT1
BRT2
NED2
NED3
BRT1
BRT2
Après approx. 12
6
secondes, la chaîne M6
est placée en position 2.
La chaîne FRA 2 apparaît
en première ligne au display.
Pour clôturer cette procédure et placer la chaîne
FRA 2 en position 6, presser MENU à plusieurs
reprises jusqu’à ce que la chaîne FRA 2 se trouve en
position 6.
Il est possible également de sélectionner une autre
chaîne à positionner à la place de la chaîne FRA 2
(cf. étape 5).
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
7
• Au départ, le numéro de la position (6) est indiquée
à côté le la chaîne TV (FRA 2) en première ligne du
display. Dans le cas où aucune touche n’est pressée
endéans les 60 secondes, la chaîne FRA 2 est
positionnée automatiquement à la place N°6.
18
Liste des chaînes TV
PROG.ENR.
REGLAGEDESCANAUXSYSTEMEDEREGLAGE
SELECT:ENTREE:ENTER
MENU
FIN
:
REGLAGEVCR
AUTOREPEAT[OFF]
Suppression des chaînes TV indésirées.
(Supprimer les chaînes que vous ne
souhaitez pas sélectionner au moyen de
CHANNEL).
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur
d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR
s'allume).
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES
CANAUX par le curseur
de ou . Valider par
ENTER.
Sélectionner l'option TA-
2
BLE CAN./CH par le
curseur de ou .
Valider par ENTER.
Presser
3
à plusieurs reprises
/ ou /
jusqu’à ce que la station
à faire disparaître soit
sélectionnée.
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
TABLE CAN. / CH
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN
TABLECAN./CH
SELECT:SAUT:CANCELMODIFIERNOM:1MODIFIER:2FIN:MENU
MENU
:
1
TF1
26
FRA2
3
FRA3
4
CAN+
5
78
ARTEM6LA5NED1
101112
9
NED2NED3BRT1BRT2
Puis appuyer sur CAN-
4
CEL.
Le numéro précédent la
chaîne à faire disparaître
se trouve entre parenthèses.
TABLECAN./CH
1
TF1
26
FRA2
3
FRA3
4
CAN+
SELECT:SAUT:CANCELMODIFIERNOM:1MODIFIER:2FIN:MENU
5
78
ARTEM6LA5NED1
[12]
Annuler la fonction de suppression de chaînes.
Presser / ou / à plusieurs reprises jusqu’à ce
que la chaîne supprimée soit sélectionnée. Presser
CANCEL. Les parenthèses disparaissent.
Presser MENU jusqu’à l’apprition de l’image TV.
5
1011
9
NED2NED3BRT1BRT2
19
Mémorisation des chaînes TV
DEC OFF
La programmation automatique (p.16)
mémorise tous les émetteurs et leur
attribue une présélection déterminée.
Certains émetteurs ne sont pas
mémorisés du fait de la mauvaise qualité
de réception. Dans ce cas, il est
recommandé de procéder à la syntonie
manuelle.
Préréglage manuel
la recherche des canaux est en système automatique (fonction
RECHERCHE AUTOMATIQUE).
Mais l’affectation des chaînes sur ces canaux se fait
manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes une par
une sur les canaux (répéter l’opération pour chaque chaîne).
Préparation
• Mettre le téléviseur en marche et positionner le sélecteur
d'entrée du téléviseur sur VIDEO.
• Presser VCR pour choisir le mode VCR (le témoin VCR
s'allume).
Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le canal 5 du
magnétoscope.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES
CANAUX par le curseur
de ou . Valider par
ENTER.
Il arrive que la recherche s’arrête même
lorsque le signal réceptionné n’est pas
bon.
Dans ce cas, vous ne devez pas mémoriser
la chaîne. Réenclencher la fonction recherche au moyen de
ou .
SELECT :
ENTREE : ENTER
FIN
Pour recevoir une chaîne
3
cryptée à l'aide d'un
décodeur, afficher DEC
ON par ou . “DEC
OFF” se change en “DEC
ON”.
Valider par ENTER.
Enfoncer
4
inférieure). La fonction recherche est enclenchée. Elle
s’arrête automatiquement (le signe “ ” se change en
“ ”) Enfoncer à plusieurs
reprises ou jusqu’à
ce que SAT1 apparaisse.
Si vous souhaitez l’arrêter,
appuyer sur / ou /
.
(fréquence supérieure) ou (fréquence
RECHERCHE :
FIN
:
DEC OFF
SELECT :
OK
:
:
MENU
ENTER
MENU
FIN :
/ R. FIN :
CH 1
MENU
CH 1
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.