Tlačidlo spúšte Foto
Zaostrenie ( v priestore batérií)
LCD - displej
Zpäť – rýchlo zpäťSpúšť kamery
Prehrávanie Smerové tlačidlá
Tlač. Pausa
Tlačidlo Menu
Tlačidlo režim
Vpred – Rýchlo vpred
Slúchadlá –
výstup AV
Tlač. zväčšenie
Tlačidlo ZAP/VYP
Tlač. Blesk Vyrovnanie bielej
Tlačidlo zmenšenia
Tlačidlo OK AV vstup (ponukovo)
16:9 prepínač formátu displeja
Pohľad odspodu
Záves remienka
Pripojenie statívu
Otvor pre karty SD/MMC
USB - prípoj
2
Vloženie batérie
1. Posuňte kryt priestoru pre batériu podľa obrazu
2 Vložte s kamerou dodávanú nabíjateľnú Lithium – Ionovú
batériu do odkrytého priestoru. Dbajte na správnu polohu
kontaktov batérie voči kontaktom v priestore kamery.
3 Nasuňte kryt priestoru batérie zpäť na kameru.
Nabíjanie batétie
Batériu pred prvým použitím nabíjajte aspoň 8 hodín.
1. Pripojte kábel.
Prepojte jeden koniec dodaného sieťového adaptéru
priloženým USB káblom s USB konektorom kamery
a adaptér zasuňte do sieťovej zásuvky.
ALEBO
Prepojte priloženým USB káblom kameru so zapnutým
PC. Kamera musí byť pri tom vypnutá!
2. Červená LED svieti a batéria sa nabíja
3. Ak sa nabíjanie preruší, alebo je batéria plne nabitá
rozsvieti sa zelená LED
Ak batériu nabíjate cez PC, nesmiete kameru zapínať,
nabíjanie sa okamžite preruší.
Vloženie pamäťovej karty
Okrem záznamov na vnútornú pamäť môže kamera ukladať dáta aj na
SD kartu, resp. na MMC kartu.
Kartu vložte nasledovným spôsobom:
- otvorte kryt priestoru pre batériu
- zatlačte kartu opatrne do otvoru až na doraz.
Kartu vyberiete jemným stlačením dopredu až sama vyskočí kúsok
zo slotu. Kartu potom vytiahnite prstami.
(len pri osobitnej ponuke)
3
Zapnutie / Vypnutie kamery
Vyklopte LCD monitor (displej), alebo stlačte tlačidlo ZAP/VYP
asi jednu sekundu, kamera sa zapne.
Kameru vypnete stlačením a pridržaním tlačidla ZAP/VYP
1 – 3 sekundy, alebo zaklopte displej.
Ak by sa stlačením tlačidla ZAP/VYP kamera nezapla, preskúšajte či:
- je batéria správne vložená
- je batéria dostatočne nabitá.
Keď je kamera dlhšiu dobu neaktívna vypne sa sama automaticky, pokiaľ je zapnutá
funkcia Auto – Aus.
Čítanie údajov na LCD displeji
Režim nahrávania videa digitálnou kamerou
Blesk Samospúšť Ohnisko
Symbol režimu Foto spúšť
Video rozlíšenie
Vyrovnanie bielej
Zoom - hodnota Stav nabitia batérie
Počet snímkov
Pamäťové medium *1
*1 Interná pamäť Pamäťová karta
Režim prehrávania
Symbol režimu
Rámik označenia
Miniatúra snímku
Stav nabitia batérie
Pamäťové medium
4
Typ súboru Aktuálny snímok/celkový počet snímkov
Voľba jazyka a nastavenie času
Jazyk:
Zapnúť ––– Stlačiť tlačidlo Modus ––- Vyvolať režim Einstellung-Nastavenie ––-Zvoľte
tlačidlom Richtung-Smer, bod Menu Sprache-Jazyk a stlačením tlačidla OK zobrazíte
ponuku -–– Tlačidlom Richtung-Smer zvoľte želaný Jazyk a potvrďte tlačidlom OK.
Čas:
Zapnúť ––– Slačiť tlačidlo Modus ––- Vyvolať režim Einstellung-Nastavenie ––- Zvoľte
tlačidlom Richtung-Smer, bod Menu Dátum a čas a stlačením tlačidla OK zobrazíte
ponuku -–– Tlačidlom Richtung-Smer zvoľte želaný Dátum a čas a potvrďte tlačidlom
OK.
Základné funkcie
Záznam videí
1. Nastavenie ohniskovej vzdialenosti:
Prepínač ohniska nastavte na správnu hodnotu. Bežne postačí k väčšine podmienok pre
filmovanie nastavenie na symbol
Pre zábery zblízka ,detaily objektu, zvoľte symbol
Počas záznamu je ohnisko prestaviteľné.
2. Zoom:
Tlačidlo smeru pohybujte hore, alebo dolu, čím si priblížite, alebo oddialite filmovaný
objekt. Maximálne priblíženie je 4x.
Priblíženie
Oddialenie
5
3. Záznam kamerou začnete stlačením tlačidla Spúšť kamery (v červenom kruhu na
obrázku)
4. Ďalším stlačením tlačidla Spúšť kamery, záznam ukončíte.
Funkcia zoom je počas nahrávania k dispozícii.
Stlačením tlačidla OK volíte medzi formátom displeja 4:3 a 16:9. Uvedomte si, že pri
prepnutí displeja sa tiež zmení snímaný obraz objektu.
4:3- /16:9- Prepínač formátu obrazu na displeji
Snímanie fotografických obrázkov
1. Nastavenie ohniskovej vzdialenosti:
Prepínač ohniska nastavte na správnu hodnotu. Bežne postačí k väčšine podmienok pre
filmovanie nastavenie na symbol
Pre zábery zblízka ,detaily objektu, zvoľte symbol
Počas záznamu je ohnisko prestaviteľné.
2. Zoom:
Tlačidlo smeru pohybujte hore, alebo dolu, čím si priblížite, alebo oddialite filmovaný
objekt.
Teraz môžete prípadne nastaviťďaľšie
doplňujúce funkcie (rozšírené),
ak je to potrebné.
Oddialenie
3. Stlačením spúšte, forografujete.(Spúšť v červenom krúžku)
Priblíženie
6
Nahrávanie reči – zvukov
1. Stlačte tlačidlo Režim a tlačidlom Smer zvoľte režim nahrávania zvuku.
Následne stlačte OK na vyvolanie režimu.
2. Stlačením spúšte nahrávate zvuk.
3. Ďaľším stlačením spúšte nahrávanie ukončíte.
Počas nahrávania zvuku môžete použiť smerové tlačidlo
na smerovanie citlivosti mikrofonu, doprava a doľava
a tým aj zvýšenie úrovne nahrávaného zvuku. Pozor, nezakrývajte
mikrofon pri nahrávaní
Reprodukcia nahrávok
1. Stlačte tlačidlo Režim a použitím smerového tlačidla zvoľte Režim reprodukcie
Stlačením OK režim vyvoláte. Alebo môžete stlačiť aj tlačidlo Reprodukcia/Pauza pod
displejom .
2. Postupy v režime Reprodukcia:
Typ súboru Funkcia Postup
režim Indexový
Plný obraz
Prepínanie medzi
indexovým
režimom a plným
obrazom
Zmeny medzi
súbormi
V režime index stlačte OK , zmeníte na plný obraz,
Zpäť na index stlačte tlačidlo Menu.
Ak pri prezeraní fotky v zoome 1.0 stlačíte zpätné tlačidlo,
zmení sa zobrazenie na index. režim.
1. V indexovom režime: Použite smerové tlačidlo na posun
označovacieho rámika
2. V režime Plný obraz: Smerové tlačidlo posúva výber
obrazu doprava a doľava.
Foto
Video a Audio
Priblížiť/Oddialiť
Pomer zoomu
Zamknúť/Uvoľniť
Posúvanie
zväčšeného obrazu
Spustenie
reprodukcie
Zastavenie /
Pokračovanie
v reprodukcii
Nastavenie
hlasitosti
Repr. ukončiťStlačte tlačidlo Menu počas reprodukcie
Zpäť na displej Stlačte spúšť
Rýchlo dopredu Počas reprodukcie stlačte tlačidlo Vpred .Rýchly posuv zastavíte
Rýchlo dozadu
Voľba ďaľšieho
súboru
Voľba predošlého
súboru
Smerovým tlačidlom meníte priblíženie
Pri pomere zoomu väčšom ako 1.0
Pri uzamknutom zoome posúvate obraz smerovým tlačidlom.
Keď v režime Plný obraz zadáte určitý súbor, reprodukcia sa spustí
automaticky.
V režime reprodukcie stlačte OK tlačidlo
V režime reprodukcie zmeníte hlasitosť posuvom smerového tlačidla.
Pripojte kameru priloženým AV káblom k TV prijímaču. Videá a fotografie ako aj nahrávky
zvuku môžete prehrávať pomocou vášho televízneho prijímača.
1- Zapnite TV prijímač a nastavte režim AV
2- Pripojte AV kábel zástrčkami na TV. .
3- Zapnite kameru TV výstup
4- Pripojte druhý koniec kábla na kameru
8
Rozšírené funkcie
Obsluha menu
Body menu ponúkajú možnosti, ktorými môžete vykonať jemné nastavenia funkcií kamery.
Nasledovná tabulka obsahuje podrobnosti k obsluhe jednotlivých bodov menu.
Funkcia Postup
Vyvolanie Menu Stlačte tlačidlo Menu
Posunovanie označovacieho rámika
Vyvolanie pod menu(submenu) /
Potvrdenie vloženého údaju
Ukončenie voľby menu /
Návrat k nadradeným menu
Navigujte voľbu pomocou smerového tlačidla,
hore / dolu
Stlačte tlačidlo OK
Stlačte tlačidlo Menu (zo submenu von)
Body menu v režime kamera
Zapnúť –––– Stlačiť tlačidlo Menu
Bod menu Možnosti Popis
Veľkosť
Dátum tlač Zap/Vyp Keď je tento bod aktivovaný,vytlačí sa dátum na snímok
Stabilizátor Zap/Vyp Minimalizuje neostrosť obrazu spôsobenú chvením prístroja
Vyrovnanie
bielej farby
Histogram Zap/Vyp Aktivuje/deaktivuje zobrazenie histogramu na displeji
Blesk
Efekty
Expozícia
Samospúšť Zap/Vyp Ak je funkcia aktivovaná, kamera spustí 10 sek po stlačení spúšte.
1M
3M
5M
10M,ponuka
11M,ponuka
Auto
Slnečno
Oblačno
Fluoresccentné Nastavenie vhodné pre priestory s výbojkovým osvetlením, alebo
Wolfram
Auto
Zap
Vyp
Normál Č/B
Klasické
-2 až +2
Nastaviť rozlíšenie na 1 M-pixel
Nastaviť rozlíšenie na 3 M-pixel
Nastaviť rozlíšenie na 5 M-pixel
Nastaviť rozlíšenie na 10 M-pixel
Nastaviť rozlíšenie na 11 M-pixel
Kamera stráži vyrovnávanie bielej
Nastavenie vhodné pre exteriér a slnečné počasie
Nastavenie vhodné pre exteriér, oblačno a tienené okolie
okolie s farbami o vysokej teplote.
Nastavenie vhodné pre zábery v priestoroch s osvetlením vláknovými
žiarovkami, alebo priestorov s nízkou teplotou farieb
Blesk sa automaticky aktivuje pri nedostatočnom svetle
Blesk sa aktivuje pri každom snímku
Blesk je deaktivovaný
Pre zábery s prirodzenými farbami
Pre zábery čierno /biele
Pre zábery v tóne sepie
Expozíciu môžete manuálne nastaviť ak je objekt príliš svetlý, alebo
tmavý. Pozitívna hodnota presvetlí obraz, negatívna obraz stmaví.
D1 Nastaví rozlíšenie videa na D1 (720x480 Pixel)
VGA Nastaví rozlíšenie videa na VGA (640x480 Pixel)
QVGA Nastaví rozlíšenie videa na QVGA (320x240 Pixel)
Zap/Vyp
Keď je aktivovaná táto funkcia, môžete robiť snímky aj pri tmavom
pozadí. V takýchto podmienkach sa predlžuje čas expozície, preto
doporučujeme používať statív na minimalizovanie účinkov chvenia
a tým vylúčite neostrosť záberov.
Foto rámik
1––- 10
V tomto nastavení máte možnosť opatriť fotografiu jedným
z desiatich preddefinovaných rámikov, ktoré si vyberiete z ponuky.
0 Funkcia fotorámika je deaktivovaná
Dva v
jednom
Zap/Vyp
Funkcia umožňuje složiť jeden obraz z dvoch samostatne snímaných
záberov.
K prehrávaniu videí na PC musíte na PC inštalovať operačný program kamery podľa
nasledovného postupu:
1. Vloženie disku s programom
Zapnite počítač. Vložte s kamerou dodávaný CD do CD-ROM mechaniky.
! Nepripojujte ešte kameru na PC.
! Ukončite všetky ostatné programy na počítači.
! Ak sa ihneď na obrazovke neobjaví štartovací obraz, kliknite 2krát na „Plochu“
a následne na CD-ROM. Potom štartujte program „setup.exe“ manuálne.
2. Začíname s inštaláciou
Inštaláciu drivera začnite kliknutím na symbol.
! Upozornenie pre užívateľov Windows 2000:
Počas inštalácie programu sa môžu dva, aj viac krát zobraziť varovné signály vzťahujúce sa
na digitálnu signatúru..Kliknite vždy na „Ja“ (potvrdenie) a program pokračuje ďalej.
Softwear je plne kompatibilný so systémom Windows 2000.
3 Inštalujte driver.
Inštalačný postup je automatický. Postup ptvrdzujte kliknutím na „weiter“ (ďalej) a sledujte
pokyny na obrazovke k ukončeniu inštalácie.
4 Inštalujte Codecs.
Po ukončení inštalácie drivera vyžaduje od vás program inštalovať „ Windows Media Player
Codecs“ .Keď nie ste si istý, či Codecs už je inštalovaný na vašom PC, kliknite potvrdenie „Yes“a pozorujte pokyny z obrazovky k ukončeniu inštalácie.
5 Inštalujte Direct X 9.0c, alebo vyšší.
Po inštalácii programu Codecs, bude sa požadovať inštalovanie programu Direct X 9.0c,
alebo vyšší, pokia
k pokračovaniu.
Obidva programy sú potrebné ku kvalitnej reprodukcii videí z kamery.
ľ už na vašom PC inštalovaný nie je.. Kliknite potvrdenie „Yes“
13
6 Reštartujte PC
Po inštalácii sa musí PC reštartovať, aby sa program drivera aktivoval.
Pripojenie kamery na PC
1. Zapnite kameru.
2. Pripojte USB kábel na PC
Zapnite PC, a pripojte kábel USB na konektor USB
Počítača.. Presvedčte sa o správnom pripojení kábla.
3. Pripojte USB kábel na kameru.
Pripojte druhý koniec kábla na kameru.
Štandardne býva nastavený režim „Disk“.
Pokiaľ by ste chceli nastaviť iný režim ako štandardný,
informujte sa o postupe v odstavci „USB Modus“.
Pripojením kamery na PC, zobrazí sa na displeji kamery Menu,
z ktorého si môžete zvoliť želaný spojovací režim.
Pripojením kamery na PC prejde kamera automaticky do režimu
disku ,CD (výmenný nosič dát).
1. Kliknite 2 krát na symbol
2. Kliknite na symbol a následne na „Anhalten“-Pridržanie
3. Zvoľte kameru, keď sa zobrazí potvrdzovacie okno a potvrďte kliknutím na OK.
4. Sledujte zobrazené pokyny k správnemu odpojeniu kamery od PC.
14
Cesta k súboru
Po pripojení kamery na PC sa na obrazovke ukáže symbol výmenného zariadenia.
Výmenný nosič dát v tomto prípade predstavuje pre PC pamäťové medium kamery.
Na tomto výmennom zariadení najdete všetky vaše záznamy. Miesto súboru v pamäti
najdete v nasledovnom obraze.
Pre multi mediálne súbory
Pre MP3 súbory
Príloha: A
Pri používaní kamery:
Problém Príčina Odstránenie
zapnúť
Kamera je zapnutá, na
displeji nie je nič
zobrazené
Keď stlačím spúšte,
nie je možné nahrávať
video ani foto zábery,
Odstránenie problému
Batéria je vybitá Vymeňte batériu Kamera sa nedá normálne
Batéria je nesprávne vložená Batériu nasaďte správne
Pokiaľ je kamera viac ako 1 minútu
neaktívna, LCD displej sa z úsporných
dôvodov vypína
Málo miesta v pamäti
Kamera práve nabíja blesk Vyčkajte až sa blesk nabije.
Bola použitá „chránená“ karta Deaktivujte ochranný zápis karty
Stlačte ľubovoľné tlačidlo okrem
Vyp/Zap, displej sa aktivuje.
Uvoľnite miesto na pamäťových
kartách, alebo na internej pamäti
kamery.
Na LCD displeji sa
zobrazí oznam
„Speicherfehler“, alebo
„Kartenfehler“. Alebo
kamera nevie kartu čítať.
Žiadne video ani snímky
som z karty nevymazal, aj
tak ich nemôžem na karte
nájsť.
Blesk je nefunkčný
Formát karty nie je s kamerou
kompatibilný
Pamäťová karta je poškodená Vymeňte vadnú kartu za novú
Záber a nahrávky sú uložené
na internej pamäti
Ak ukazuje displej vybitie batérie môže
byť blesk z dôvodu nízkeho napájacieho
napätia deaktivovaný
Preformátujte kartu s pomocou
funkcie „Formátovanie“
Stáva sa to, keď uložíte súbor na
internú pamäť a až potom vložíte
kartu.. K hľadaným súborom sa
dostanete ak vyberiete kartu z kamery.
Vymeňte batériu
15
Kamera nereaguje počas
prevádzky na žiadne
zadanie.
Snímané zábery sa zdajú
nejasné
Snímané zábery, alebo
video sú tmavé
Pri zobrazovaní obrazu sú
na displeji vidieť
poruchové čiary.
Chcem seriové číslo
súboru (PICT xxxx)
znovu štartovať
Konvertoval som mediálny
súbor a meno na PICTxxxx
(x zastupuje číslice) potom
som ich kopíroval na
kameru. Nemôžem ich ale
na kamere nájsť.
Pokračovanie
Spôsobené chybou softwearu kamery. Vyberte batériu z kamery a opäť ju
Nesprávne nastavený fokus. Nastavte správny fokus
V snímanom priestore nie je dostatok
svetla
Nastavenie frekvencie nezodpovedá
norme zeme v ktorej kameru používate.
Za číslice seriového čísla je zodpovedné
„Mikro programové vybavenie kamery“
(Firmware)
Existuje iný súbor s tým istým sériovým
číslom (napr. PICT0001.ASF a
PICT 0001.JPG)
Alebo typ súboru nie je podporovaný.
Problémy pri pripojení kamery na PC, alebo TV-prijímač
vložte zpäť. Kameru znovu zapnite
Použite blesk, alebo použite prídavné
zdroje svetla. Aktivujte pomocné
svetlo.
Dbajte na nastavenie frekvencie.
Ďaľšie informácie nájdete v tabulke
„Frequenzeinstellungen
Preformátujte kartu vo funkcii
„Formatieren“
Zadajte súboru jednoznačné číslo série
a preskúšajte či je typ súboru
podporovaný.
Problém Príčina Odstránenie
Nemôžem prehrávať
na PC žiadne video
Na PC nebol nainštalovaný driver
alebo príslušný softwear
Problém odstránite inštaláciou
Direct X 9.0 c, alebo vyšším
a Windows Media 9.0 Codecs om. Detaily k inštalácii
programov sú v kapitole
„Instalieren des Treibers auf dem PC“ –inštalácia drivera na
PC, alebo si stiahnite potrebné
súbory zo stránky
http://www.micrsoft.com
Inštalácia drivera
neúspešná
Na obrazovke TV nie
je nič zobrazené,
potom ako bola
kamera pripojená.na
TV prijímač.
Inštalácia bola neúplne prerušená
Kamera bola káblom USB
pripojená na PC pred inštaláciou
drivera..
Kamera nie je správne na
TV prijímač pripojená.
Odstráňte driver a ďaľšie
súvisiace programy. Pozorne
postupujte podľa návodu
a inštalujte driver znovu.
Driver inštalujte pred
pripojením kábla od kamery.
Pripojte kameru na TV prijímač
správne.
16
Vyskytol sa konflikt
s iným nahrávacím
zariadením, alebo inou
kamerou.
Prístroj nie je s kamerou
kompatibilný.
Pokiaľ chcete inštalovať inú
kameru, alebo iné nahrávacie
zariadenie na PC, musíte
vymazať stávajúci driver
a odpojiť kameru, tým
odstránite problém.
Pri videokonferencii
sú na obrazovke PC
poruchové pruhy.
Nastavenie frekvencie
nezodpovedá norme zeme
v ktorej ste.
Dávajte pozor na správne
nastavenie frekvencie. Ďaľšie
informácie si pozrite v tabulke
“ Nastavenie frekvencie“.
Nastavenie frekvencie
Zem Anglia Nemecko Francúzsko Taliansko Španielsko Rusko
Nastavenie
Zem Portugalsko Amerika Taiwan Čína Japonsko Korea
50HZ 50HZ 50HZ 50HZ 50HZ 50HZ
Nastavenie
50HZ 60Hz 60Hz 50HZ 50/60Hz 60Hz
Upozornenie: Nastavenie frekvencie závisí na miestnom sieťovom systéme.
Systémové hlásenia
Hlásenie Popis
Wird Aufgenommen
Bude prijaté
SD-Karte entsperren
SD-kartu odblokovať
Keine Datei
Žiadne súbory
Bitte Batterie tauschen
Prosíme vymeňte si batériu
Speicher voll
Pamäť plná
Kartenfehler
Chyba karty
Speicher fehler
Chyba internej pamäte
Blitz wird geladen
Blesk sa nabije
Dateiformatfehler
Chybný formát súboru
Wird gelöscht
Bude vymazané
Formatierung läuft
Prebieha formátovanie
Kamera môže zaznamenť súbor
Tento oznam sa ukáže ak ste vložili kartu, ktorá je chránená,
potom keď sa kamera pokúsila na kartu vložiť dáta.
Tento oznam sa zobrazí, ak ste kameru prepli na prehrávanie
a v pamäti nie sú žiadne súbory na prehrávanie.
Batéria je takmer vybitá, musíte ju vymeniť za novú (nabitú)
Pamäť je plná a nepríjme žiadne nové dáta. Vymeňte kartu,
alebo vymažte niektoré súbory pre uvoľnenie miesta.
Vložená karta nie je kompatibilná s kamerou.. Vymeňte kartu,
alebo sa ju pokúste preformátovať.
Kamera sa nevie dostať k dátam na internej pamäti. Prosíme,
formátujte si médium.
Blesk bude hneď nabitý
Súbor určený k reprodukcii nie je kompatibilný s kamerou.
Kamera vymaže všetky súbory
Kamera práve formátuje pamäťové médium
Einstellung
Nastavenie
Prebieha práve nastavovanie.
17
Príloha: B
Návod pre použitie „ArcSoft MediaConverter™“
Úvod
ArcSoft MediaConverter je výkonný všeumelec slúžiaci k premene multimediálnych súborov.
V tomto programe môžete kovertovať Foto-, Video a hudobné súbory rýchlo a ľahko do
optimálnych formátov pre váš prenosný prístroj. Program môže meniť súčasne viaceré súbory
a typy súborov. Vyskúšajte si, aké je to jednoduché, tri kroky a je to. (ďaľšie informácie sú
uvedené v odstavci „Konvertované súbory“.
Systémové predpoklady
Aby ste mohli „MediaConverter“ inštalovať a používať, musí váš systém splňovať nasledovné
požiadavky:
• Microsoft Windows 2000/XP (Home/Profesional)
• 50 MB voľnej pamäti pevného disku
• 256 MB RAM
• DirectX 9 (doporučuje sa DirectX 9c)
• Microsoft Media Player 10 ( na premenu súborov WMA a WMW)
• Apple Quick Time 6,5 (na premenu súborov MOV)
Podporované formáty súborov
• Video
Video súbory je možné konvertovať a kopírovať do zvoleného miesta ako:
MPEG – 4 kódované AVI súbory, alebo MPEG – 4 kódované ASF súbory.
• Podporované typy súborov pre konverziu
- AVI (Microsoft Video 1 Formát, Cinepak, Intel Indeo. Nekomprimované atď.)
- MPEG -1 do MPEG, MPG, MPE
- MPEG – 4 do AVI formátu
- MPEG – 4 do ASF
- WMV
- RM
- Quick Time MOV
Ku konverzii z Quick Time MOV – súborov a WMV – súborov je potrebný
Quick Time 6.5, alebo Windows Media Player 10, alebo vyšší.
• Podporované typy súborov pre Export
- AVI (MPEG - 4 SP)
- ASF (MPEG - 4 SP)
18
Konvertované súbory
Krok 1: Voľba mediálneho súboru
Dodať súbor ku konverzii
1. Stlačiť tlačidlo „Media Hinzufuegen“
2. Zobrazí sa okno „Őffnen“. Označte priečinok v ktorom sa súbor ku konverzii
nachádza
a) Označte typ súboru, aby ste odfiltrovali ostatné zobrazené typy súborov
b) Zvýraznite súbory predtým prezreté, aby ste sa presvedčili, že sú to tie
vami vybrané. Označte box „Auto prehrávanie“, po kliknutí na súbor sa
tento začne automaticky prehrávať.
3 Kroky 1 a 2 opakujte, až konvertujete všetky zvolené súbory.
Dodatočne k predom uvedenej metode môžete súbory pretiahnúť a uložiť
priamo do zoznamu súborov v okne Programov.
19
Vymazanie súborov
Súbor vymažete zo zoznamu jeho označením a kliknutím na symbol „X“
Krok 2: voľba cieľu
Kliknite na symbol a zvoľte priečinok v ktorom chcete umiestniť konvertované
súbory. Prednastavený priečinok pamäte je „C:\ Documents and Settings\[current user]
\ My documents\ ArcSoft Media converter“. Radi by ste vložili súbory do prenosného
prístroja.. Uistite sa , že prístroj je pripojený a potom zvoľte správny priečinok kliknutím na
symbol ( bežným spôsobom pri výmennom disku).
Nastavenie
ArcSoft štandardný
Toto je výrobné nastavenie. Program nastaví automaticky parametre pre konverziu, podľa
zvoleného prístroja.
Využitie používaných nastavení konverzie
Prístup k rôznym programovacím nastaveniam máte kliknutím na symbol.
S touto ponukou môžete manuálne nastavovať rôzne parametre konverzie.
20
Nastavenie videa
Pri konverzii Video súborov je niekoľko rozličných parametrov:
- Formát súboru (MPEG 4 kódovaný AVI súborom, alebo MPEG 4 kódovaný
ASF súborom)
- Rozlíšenie (Ponuky obsahujú QVGA (320x240) a VGA (640x480))
- Prenosová rýchlosť videa (Ponuka obsahuje 2.0 MB a 3.0 MB)
- Prenosová rýchlosť audia (Ponuka obsahuje 96kB, 128kB, 192kB)
- Počet rámcov za sekudu (Ponuka obsahuje /in fps/ 15.00, 20.00, 24.00,
25.00 a 29.97.)
- Audio Beispiel Rate (Ponuka obsahuje 44.1kHz a 48 kHZ)
Po prezretí/zámene rôznych nastavení zvoľte niektorú možnosť „Uložiť ako“, „Uložiť“ ,
„Vymazať“. Dostanete sa do hlavného okna. Ak chcete zmeny uložiť kliknite na „uložiť ako“,
alebo „Uložiť. V ostatných prípadoch kliknite na „Anulovať“
Krok 3: Konvertovať
Ak ste pripravený, kliknite na „Konvertovať“.
Ukazateľ postupu zobrazí súčasný stav priebehu konverzie. V predstihu sa zobrazí informácia
kedy sú súbory konvertované a uložené vo zvolenom priečinku.
Reprodukcia konvertovaných súborov vašou kamerou
Ak chcete na vašej kamere prehrávať videoklipy, alebo filmy
(len MPEG – 4 vo formáte ASF), ktoré boli zmenené programom ArcSoft MediaConverter,
postupujte podľa nasledovných krokov:
Krok 1
Vložte SD/MMC kartu do slotu kamery a pripojte kameru káblom USB na PC.
Dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Pripojenie kamery na váš PC“, ak potrebujete ďaľšie
informácie.
Krok 2
Uložte ASF súbory, ktoré ste konvertovali v programe MediaConverter na
vašom PC, do kamery.
1. Kopírujte ASF súbory
2. Otvorte Windows Explorer a na ploche najdite symbol „Výmenný disk“
3. Kliknite 2 x na symbol
4. Kliknite 2x na priečinok súborov DCIM
5. Kliknite 2x na priečinok súborov 100MEDIA
6. Vložte súbory do priečinku súborov 100MEDIA
7. Zmeňte mená súborov na CLIP****.ASF
(**** môže byťľubovoľné 4-miestne číslo medzi 0001 a 9999.)
! Meno súboru sa musí riadiťdohodou o názvoch, platnou aj pre vašu kameru, aby
kamera spoznala súbory uložené v prie
činku súborov 100MEDIA.
21
Krok 3Teraz môžete prehrávať Videoklipy, alebo filmy na LCD monitore vašej
kamery.
Priložený program ArcSoft MediaCoverter je špeciálne prispôsobený vašej digitálnej kamere.
Ďaľšie informácie obdržíte na Webovej stránke http:\\ www.arcsoft.com.
Príloha: C
Systémové predpoklady
Prevádzkový systém
Procesor
Systém RAM
Grafická karta
CD-ROM-mechanika
Softwear
Ostatné
Tento návod na používanie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., Ľubietovská 16, 85101
Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tlači. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok
firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia:04/09
Windows 2000/XP
Pentium 4, 1.5 GHz a vyšší
256MB a viac
64 MB, 24-Bit True Color
4x, alebo viac
Direct X 9.0c, alebo vyšší a Widows Media Player
USB - prípoj
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.