1. Do not pull or deform the power supply cord. Pulling and misuse of the
power supply cord can result in damage to the unit and cause electrical
shock.
2. Be careful not to expose your body
directly to the outlet air for a long
time. It may affect your physical conditions.
3. When using the Heatpump for infants, children, elderly, bedridden, or
disabled people make sure the room
temperature is suitable for those in
the room.
4. Never insert objects into the unit. Inserting objects can result in injury
due to the high speed rotation of internal fans.
5. Ground the Heatpump without fail.
Do not connect the grounding wire
to gas pipe, water pipe, lightning rod
or telephone grounding wire. Incomplete grounding may cause electric
shock.
6. If anything is abnormal with the air
conditioner (ex. a burning smell),
stop the operation immediately and
turn the circuit breaker OFF.
7. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. Improper cable connection
can cause the power supply cord,
plug and the electrical outlet to overheat and cause fire.
8. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order to
avoid a hazard. Use only the manufacture-specified power cord for replacement.
electrolux 3
Warnings for installation/removal/repair
Warning! Do not attempt to install/
remove/repair the unit by yourself.
Incorrect work will cause electric shock,
water leak, fire etc. Consult your dealer
or other qualified service personnel for
the installation/removal/repair of the
unit.
4 electrolux
Cautions for use
Caution!
1. Open a window or door periodically
to ventilate the room, especially
when using gas appliances. Insufficient ventilation may cause oxygen
shortage.
2. Do not operate the buttons with wet
hand. It may cause electric shock.
3. For safety, turn the circuit breaker
off when not using the unit for an
extended period of time.
4. Check the outdoor unit mounting
rack periodically for wear and to
make sure it is firmly in place.
5. Do not put anything on the outdoor
unit nor step on it. The object or the
person may fall down or drop, causing injury.
6. This unit is designed for residential
use. Do not use for other applications such as in a kennel or greenhouse to raise animals or grow
plants.
7. Do not place a vessel with water on
the unit. If water penetrates into the
unit, electrical insulations may
deteriorate and cause electric
shock.
8. Do not block the air inlets nor outlets
of the unit. It may cause insufficient
performance or troubles.
9. Be sure to stop the operation and
turn the circuit breaker off before
performing any maintenance or
cleaning. A fan is rotating inside the
unit and you may get injured.
10. Do not splash or pour water directly
on the unit. Water can cause electrical shock or equipment damage.
11. This appliance is not intended for
use by young children or infirm persons without supervision. Young
children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Cautions for location/installation
Caution!
• Make sure to connect the Heatpump
to power supply of the rated voltage
and frequency.
Use of a power supply with improper
voltage and frequency can result in
equipment damage and possible fire.
Install the unit in a place with minimal
dust, fumes and moisture in the air.
• Do not install the unit in a place where
inflammable gas may leak. It may
cause fire.
• Arrange the drain hose to ensure
smooth drainage. Insufficient drainage may cause wetting of the room,
furniture etc.
• Make sure a leak breaker or a circuit
breaker is installed, depending on the
installation location, to avoid electrical
shock.
Description Of The Appliance
Indoor unit
electrolux 5
1 2 3
10119 8
1 Inlet (Air)
2 Open Panel
3 Air Purifying Filter
4 Air Filter
5 AUX Button
6 Receiver Window
7 Power Supply Cord
8 Vertical Adjustment Louvre
17 FAN Button
18 MODE Button
19 INDIRECT AIR Button
20 DISPLAY Button
21 PLASMACLUSTER Button
13
14
L.C.D. Remote Control Display
+
+
-
1
2
3
4
1 INDIRECT AIR Symbol
2 SELF CLEAN Symbol
5
3 PLASMACLUSTER Symbol
6
4 MODE Symbols
7
8
9
: AUTO
: HEAT
: COOL
: DRY
5 Thermostat setting for AUTO and DRY
modes
6 TEMPERATURE Indicator
7 TRANSMITTING Symbol
8 TURBO Symbol
10
9 FAN SPEED Symbols
11
: AUTO
: HIGH
: LOW
: SOFT
10 TIMER ON Indicator/CLOCK
Indicates the on timer preset time or cur-
rent time.
11 TIMER OFF Indicator
Indicates the preset time for off timer or
one-hour off timer.
electrolux 7
Before The First Use
Loading batteries
Use two size-AAA (R03) batteries.
1. Remove the remote control cover.
2. Insert batteries in the compartment, making sure the + and - polarities are correctly
aligned.
– The display indicates “AM 6:00” when
batteries are properly installed.
1
1 Remote control cover
3. Reinstall the cover.
• The battery life is approximately one year
in normal use.
• When you replace the batteries, always
change both batteries, an d m ak e su re th ey
are the same type.
• If the remote control does not operate
properly after replacing the batteries, take
out the batteries and reinstall them again
after 30 seconds.
• If you will not be using the unit for a long
time, remove the batteries from the remote
control.
How to use the remote control
Point the remote control towards the unit’s
signal receiver window and press the desired
button. The unit generates a beep when it
receives the signal.
8 electrolux
• Point the remote control towards the unit’s
signal receiver window and press the desired button. The unit generates a beep
when it receives the signal.
• The remote control can send signals from
up to 7 metres away.
Caution!
• Do not allow the signal receiver window to receive strong direct sunlight,
Set current clock time
There are two clock modes: 12-hour mode
and 24-hour mode.
Example: 5 o’clock in the afternoon
ClockDisplay
12-hour modePM 5:00
24-hour mode17:00
1. To set to the 12-hour mode, press the
CLOCK button once in the first step. To
set to the 24-hour mode, press the
CLOCK button twice in the first step.
2. Press the TIME ADVANCE or REVERSE
button to set the current time.
– Keep the button pressed to advance or
reverse the time display quickly.
3. Press the SET/C button.
– The colon (:) blinks to indicate that the
clock is functioning.
since it can adversely affect its operation. If the signal receiver window is
exposed to direct sunlight, close a
curtain to block the light.
• Do not allow the signal receiver window to receive strong direct sunlight,
since it can adversely affect its operation. If the signal receiver window is
exposed to direct sunlight, close a
curtain to block the light.
• The unit can be affected by signals
transmitted from the remote control of
a television, VCR or other equipment
used in the same room.
• Do not leave the remote control in direct sunlight or near a heater. Also,
protect the unit and remote control
from moisture and shock which can
discolour or damage them.
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
2
3
MODE
FAN
OFF 1HR
CLEAN
SWING
1
• The current time cannot be set when the
timer is operating.
Setting air purifying filter
The air purifying filters are packed as
accessory of this unit. During operation of the
air conditioner, the filters remove dust and
electrolux 9
tobacco smoke from the air and discharges
clean air.
1. Take out the air filters.
a) Open the open panel.
b) Push the air filters up slightly to unlock
them.
c) Pull the air filters down to remove
them.
a
b
2. Set the air purifying filter under the filter
stoppers located on the air filter.
c
3
1 Air purifying filter
2 Air filter
3 Filter stopper
3. Reinstall the air filters.
a) Reinstall the air filters in the original
positions.
b) Close the open panel.
c) Push the arrow-marked of the panel
firmly to lock it in place.
c
b
a
Caution!
• The filters are sealed in a plastic bag
to keep their dust collection effect.
• Do not open the bag until using the
filters. (Otherwise the filters life may
get shorter.)
• Do not expose the filters to direct sunlight. (Otherwise they may deteriorate.)
1
2
Operating The Appliance
Auxiliary mode
Use this mode when the remote control is not
available.
To turn on
Lift the open panel of the indoor unit and
press the AUX button.
• The red OPERATION lamp on the unit will
light and the unit will start operating in the
AUTO mode.
• The fan speed and temperature setting are
set to AUTO.
To turn off
Press the AUX button again.
• The red OPERATION lamp on the unit will
turn off.
1
1 AUX button
• If the AUX button is pressed during normal
operation, the unit will turn off.
10 electrolux
Basic operation
2
5
3
1
4
PLASMA
CLUSTER
DISPLAY
MODE
FAN
OFF
INDIRECT AIRTURBO
OFF 1HR
CLEAN
SWING
ON
CLOCK
SET
TIMER
TEMP
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
1. Press the MODE button to select the
operation mode.
AUTOHEATCOOLDRY
2. Press the ON/OFF button to start operation.
– The red OPERATION lamp on the unit
will light.
3. Press the THERMOSTAT button to set
the desired temperature.
Auto/dry mode
The temperature can be changed in 1°C
increments within the range of 2°C higher
to 2°C lower from the temperature
automatically determined by the air
conditioner.
C
(Example: 1°C higher)
C
(Example: 2°C lower)
Heat/cool mode
The temperature can be set within the
range of 18 to 32°C.
4. Press the FAN button to set the desired
fan speed.
AUTOSOFTLOWHIGH
In the DRY mode, the fan speed is preset
to AUTO and cannot be changed.
5. To turn off the unit, press the ON/OFF
button again.
The red OPERATION lamp on the unit will
turn off.
Tips about auto mode
In the AUTO mode, the temperature setting
and mode are automatically selected according to the room temperature and outdoor temperature when the unit is turned on.
Modes and Temperature Settings
4
29
23°C24°C
21
°C
1
3
1 Indoor temperature (°C )
2 outdoor temperature (°C )
3 Heat
4 Dry (room temp. - 2°C)
5 Cool
The figures on chart are temperature settings
During operation, if the outdoor temperature
changes, the temperature settings will
automatically slide as shown in the chart.
5
°C
281810034
24°C
25°C
22°C
2
26°C
electrolux 11
Mode Changeover
During seasons when you need HEATING at night and COOLING at daytime ,
or if the room temperature should become extremely higher than the
temperature setting, due to
supplementary heating equipment, the
mode will automatically switch between
HEAT and COOL mode to keep the
comfortable room temperature.
Adjusting vertical air flow direction
1.
Press the SWING button (
) on the remote control once.
– The vertical adjustment louvre will
swing continuously.
2.
Press the SWING button (
) again
when the vertical adjustment louvre is at
the desired position.
– The louvre will stop moving within the
range shown in the diagram.
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
MODE
FAN
OFF 1HR
CLEAN
SWING
Adjustment range
HEAT mode
COOL and DRY
Adjusting horizontal air flow direction
1.
Press the SWING button (
remote control once.
– The horizontal adjustment louvres will
swing continuously.
2.
Press the SWING button (
when the horizontal adjustment louvres
are at the desired position.
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
MODE
1
OFF 1HR
CLEAN
FAN
SWING
2
• The adjusted position will be memorized
and will be automatically set to the same
position when operated the next time.
• The adjustment range is narrower than the
SWING range in order to prevent condensation from dripping.
modes
) on the
) again
1
2
12 electrolux
Caution! Never attempt to adjust the
louvres manually.
• Manual adjustment of the louvres can
cause the unit to malfunction.
• When the vertical adjustment louvre is
positioned at the lowest position in the
COOL or DRY mode for an extended
period of time, condensation may result.
Indirect air
Press the INDIRECT AIR button during cooling or dry operation when you do not want to
feel cold air. The vertical adjustment louvre is
set obliquely upward to deliver cool air to the
ceiling.
Press the button during heating operation.
The vertical adjustment louvre is set downward to deliver the warm air down to the
floor.
1. During operation, press the INDIRECT
AIR button.
PLASMA
CLUSTER
DISPLAY
–
The remote control will display
OFF
INDIRECT AIRTURBO
TEMP
ON
1
To cancel
Press the INDIRECT AIR button again.
• The INDIRECT AIR setting is cancelled
when you press TURBO button while INDIRECT AIR is set.
• If you want INDIRECT AIR operation in
TURBO mode, press INDIRECT AIR button during TURBO operation.
Turbo operation
In this operation, the air conditioner works at
the maximum power and optimum louvre di-
rection to make the room cool or warm
rapidly.
1. During operation, press the TURBO button.
PLASMA
CLUSTER
DISPLAY
INDIRECT AIRTURBO
–
The remote control will display
TEMP
ON
OFF
1
– The temperature display will go off.
– The green TURBO lamp on the unit will
light up.
To cancel
Press the TURBO button again.
– The TURBO operation will also be cancel-
led when the operation mode is changed,
or when the unit is turned off.
– The green TURBO lamp on the unit will turn
off.
• The Heatpump will operate at “Extra
HIGH” fan speed for 5 minutes, and then
shift to “HIGH” fan speed. The vertical adjustment louvre will be set automatically to
a diagonally lower direction, though it can
be changed if necessary.
• You can not set the temperature or fan
speed during the TURBO operation.
• To turn off the TURBO lamp, press the
DISPLAY button.
Plasmacluster operation
The Plasmacluster Ion generator inside the
Heatpump will release positive and negative
plasmacluster ions into the room.
Approximately the same number of positive
and negative ions released into the air will reduce some airborne mold.
1. During operation, press the PLASMACLUSTER button.
electrolux 13
PLASMA
CLUSTER
DISPLAY
–
The remote control will display
OFF
INDIRECT AIRTURBO
TEMP
ON
1
– The blue PLASMACLUSTER lamp on
the unit will light up.
To cancel
Press the PLASMACLUSTER button again.
– The PLASMACLUSTER lamp on the unit
will turn off.
• Use of the PLASMACLUSTER operation
will be memorized, and it will be activated
the next time you turn on the air
conditioner.
• To turn off the PLASMACLUSTER lamp,
press the DISPLAY button.
• To perform the PLASMACLUSTER operation without accompanying heat, cool or
dry mode, press the PLASMACLUSTER
button while the unit is not operating. The
mode symbol of the remote control will go
off and the fan speed can not be set AUTO.
Self clean operation
SELF CLEAN operation will provide effect to
reduce the growth mold fungus, and to dry
inside of the Heatpump unit with Plasmacluster ions. Utilize the operation at seasonal
change over terms.
1. Press the SELF CLEAN button when the
unit is not operating.
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
1
MODE
–
The remote control displays
OFF 1HR
CLEAN
FAN
SWING
– The red OPERATION lamp, the green
CLEAN lamp and the blue PLASMACLUSTER lamp on the unit will light
up.
– The unit will stop operation after forty
minutes.
To cancel
Press the SELF CLEAN button.
Alternatively, turn the unit off by pressing the
ON/ OFF button.
– The red OPERATION lamp, the green
CLEAN lamp and the blue PLASMACLUSTER lamp on the unit will turn off.
• You cannot set the temperature, fan
speed, air flow direction or timer setting
during the SELF CLEAN operation.
• Mold fungus already grown can not be
eliminated by this operation.
One-hour off timer
When the ONE-HOUR OFF TIMER is set, the
unit will automatically turn off after one hour.
1. Press the ONE-HOUR OFF TIMER but-
ton.
14 electrolux
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
MODE
OFF 1HR
CLEAN
FAN
SWING
–
The remote control displays
1
2
– The orange TIMER lamp on the unit will
light up.
– The unit will stop operating after one
hour.
2.
To cancel
Press the TIMER CANCEL (SET/C) button.
– The orange TIMER lamp on the unit will
turn off.
Alternatively, turn the unit off by pressing the
ON/ OFF button.
– The red OPERATION lamp and the orange
TIMER lamp on the unit will turn off.
• The ONE-HOUR OFF TIMER operation
has priority over TIMER ON and TIMER
OFF operations.
• If the ONE-HOUR OFF TIMER is set while
the unit is not operating, the unit will operate for an hour at the formerly set condition.
• If you wish to operate the unit for another
hour before the ONE-HOUR OFF TIMER is
activated, press the ONE-HOUR OFF
TIMER button again during operation.
• If TIMER ON and/or TIMER OFF are set,
TIMER CANCEL (SET/C) button cancels
every setting.
Timer off operation
1.
Press the TIMER OFF (
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
TIMER
TIME ADJUST
SET/C
MODE
FAN
OFF 1HR
CLEAN
SWING
ON
OFF
) button.
1
2
3
2. The TIMER OFF indicator will blink; press
the TIME ADVANCE or REVERSE button
to set the desired time.
(The time can be set in 10-minute increments.)
3. Point the remote control at the receiver
window on the unit and press the TIMER
SET (SET/C) button.
– The orange TIMER lamp on the unit will
light.
– The unit will generate a beep when it
receives the signal.
Tips about timer off operation
When the TIMER OFF mode is set, the
temperature setting is automatically adjusted
to prevent the room from becoming
excessively hot or too cold while you sleep.
(Auto Sleep function) The Auto Sleep function will not activate during the AUTO mode.
Heat mode:
• One hour after the timer operation begins,
the temperature setting drops 3°C lower
than the original temperature setting.
Cool/dry mode:
• One hour after the time operation begins,
the temperature setting rises 1 °C higher
than the original temperature setting.
Timer on operation
1.
Press the TIMER ON (
MODE
OFF 1HR
CLEAN
FAN
SWING
CLOCK
SET
TIMER
TIME ADJUST
TIMER
ON
TIMER
OFF
SET/C
) button.
1
2
3
2. The TIMER ON indicator will blink; press
the TIME ADVANCE or REVERSE button
to set the desired time.
(The time can be set in 10-minute increments.)
3. Point the remote control at the receiver
window on the unit and press the TIMER
SET (SET/C) button.
– The orange TIMER lamp on the unit will
light.
– The unit will generate a beep when it
receives the signal.
4. Select the operation condition.
• The unit will turn on prior to the set time to
allow the room to reach the desired
temperature by the programmed time.
(Awaking function)
Timer cancel/change operation
To cancel timer mode
1. Press the TIMER CANCEL (SET/C) button.
– The orange TIMER lamp on the unit will
turn off.
– The current clock time will be displayed
on the remote control.
electrolux 15
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
1
MODE
FAN
OFF 1HR
CLEAN
SWING
• If any TIMER ON, TIMER OFF and ONEHOUR OFF TIMER are set, the TIMER
CANCEL (SET/C) button cancels all settings.
To change time setting
Cancel the TIMER setting first, then set it
again.
Timer on/off operation (combined use)
You can use the ON and OFF timers in combination.
Example:
To stop operation at 11:00 p.m. and resume
operation to bring the room temperature to
the desired level by 7:00 a.m.
1. Set the TIMER OFF to 11:00 p.m. during
operation.
2. Set the TIMER ON to 7:00 a.m.
–
The arrow (
or ) between the
TIMER ON indicator and the TIMER
OFF indicator shows which timer will
activate first.
• You cannot programmed the ON-TIMER
and OFF-TIMER to operate the unit at different temperatures or other settings.
• Either timer can be programmed to activate prior the other.
16 electrolux
Additional Information On Use
Tips on saving energy
Below are some simple ways to save
energy when you use your Heatpump.
Set the correct temperature
• Setting the thermostat 1°C higher than the
desired temperature in the COOL mode
and 2°C lower in the HEAT mode will save
approximately 10 percent in power consumption.
• Setting the temperature lower than
necessary during cooling operation will result in increased power consumption.
Block direct sunlight and prevent drafts
Operating temperature range
Heatingupper limit27˚C24˚C
lower limit5˚C–20˚C
Cooling
lower limit21˚C–10˚C
upper limit32˚C43˚C
• The built-in protective device may prevent
the unit from operating when used out of
this range.
• Condensation may form on the air outlet if
the unit operates continuously in the
COOL or DRY mode when humidity is over
80 percent.
When power failure occurs
This Heatpump has a memory function to
store settings when a power failure occurs.
After power recovery, the unit will
automatically restart in the same settings
which were active before the power failure,
except for timer settings.
If the timers were set before a power failure,
they will need to be re-set after power recovery.
Preheating function
In the HEAT operation, the indoor fan may
not start for two to five minutes after the unit
is turned on to prevent cold air from blowing
out of the unit.
• Blocking direct sunlight during cooling
operation will reduce power consumption.
• Close the windows and doors during cooling and heating operations.
Set proper air flow direction to obtain the
best air circulation
Keep filter clean to ensure the most efficient
operation
Make most of the timer off function
Disconnect the power cord when the unit is
not used for an extended period of time
• The indoor unit still consumes a small
amount of power when it is not operating.
Indoor temp.Outdoor temp.
De-icing function
• When ice forms on the heat exchanger in
the outdoor unit during the HEAT operation, an automatic de-icer provides heat
for about 5 to 10 minutes to remove the
ice. During de-icing, the inside and outside
fans stop operating.
• After de-icing is completed, the unit
automatically resumes operation in the
HEAT mode.
Heating efficiency
• The unit employs a heat pump that draws
heat from the outside air and releases it
into the room. The outside air temperature
therefore greatly affects the heating
efficiency.
• If the heating efficiency is reduced due to
low outside temperatures, use an
additional heater.
• It takes time to warm up and heat the entire
room because of the forced air circulation
system.
Cleaning And Care
Caution! Be sure to disconnect the
power cord from the wall outlet or turn
off the circuit breaker before performing
any maintenance.
Cleaning the filters
The air filters should be cleaned every two
weeks.
1. Turn off the unit.
2. Remove the filters.
electrolux 17
a) Lift the open panel.
b) Push the air filters up slightly to unlock
them.
c) Pull the air filters down to remove
them.
a
b
3. Take off the air purifying filters from the air
filters.
4. Clean the filters.
Use a vacuum cleaner to remove dust. If
the filters are dirty, wash them with warm
water and a mild detergent. Dry filters in
the shade before reinstalling.
5. Reinstall the air purifying filters.
6. Reinstall the filters.
a) Reinstall the filters in the original po-
sitions.
b) Close the open panel.
c) Push the arrow-marked of the panel
firmly to lock it in place.
c
c
b
a
Changing the air purifying filter
The filters should be changed every 3 ~ 6
months
1. Remove the air filters.
2. Change the air purifying filters.
a) Take off the old air purifying filters
from the air filters.
b) Set the new air purifying filters, under
the filter stoppers located on the air
filters.
3
1
2
1 Air purifying filter
2 Air filter
3 Filer stopper
3. Reinstall the air filters.
• The dirty air purifying filters are not washa-
ble for reuse. The new filters are available
at your nearest dealer.
Disposal of Filters
Please dispose of replaced filters according to the local disposal laws and
regulations.
Air purifying filter materials
Filter: Polypropylene
Frame: Polyester
Cleaning the unit and the remote control
• Wipe them with a soft cloth.
• Do not directly splash or pour water on
them. It can cause electrical shock or
equipment damage.
• Do not use hot water, thinner, abrasive
powders or strong solvents.
18 electrolux
Maintenance after Heatpump season
1. Operate the unit in the SELF CLEAN
operation to allow the mechanism to
thoroughly dry.
2. Stop the operation and unplug the unit.
Turn off the circuit breaker, if you have
3. Clean the filters, then reinstall them.
Maintenance before Heatpump season
1. Make sure that the air filters are not dirty.
2. Make sure that nothing obstructs the air
inlet or outlet.
one exclusively for the air conditioner.
What To Do If
The following conditions do not denote
equipment malfunctions
ProblemRemedy
Unit does not operateThe unit will not operate if it is turned on
Unit does not send out warm airThe unit is preheating or de-icing.
OdorsCarpet and furniture odors that entered into the
Water vapour• In the HEAT operation, water vapour may flow
The outdoor unit does not stopAfter stopping the operation, the outdoor unit will
Odor emitted from the Plasmacluster air outletThis is the smell of ozone generated from the
If the unit appears to be malfunctioning,
check the following points before calling
for service.
ProblemWhat should be checked
If the unit fails to operateCheck to see if the circuit breaker has tripped or
If the unit fails to heat (or cool) the room effectively • Check to see if the circuit breaker has tripped
immediately after it is turned off. The unit will not
operate immediately after the mode is changed.
This is to protect the internal mechanisms. Wait 3
minutes before operating the unit.
unit may be sent out from the unit.
out of the outdoor unit during de-icing.
• In the COOL and DRY operation, water vapour
can sometimes be seen at the air outlet due to
the difference between the room air temperature and the air discharged by the unit.
rotate its' fan for about a minute to cool down the
unit.
Plasmacluster Ion generator. The ozone concentration is very small, posing no adverse effect on
your health. The ozone discharged into the air
rapidly decomposes, and its density in the room
will not increase.
the fuse has blown.
or the fuse has blown.
• Check the outdoor unit to make sure nothing is
blocking the air inlet or outlet.
• Check the thermostat is proper setting.
• Make sure windows and doors are closed
tightly.
• A large number of people in the room can prevent the unit from achieving the desired
temperature.
• Check whether any heat-generating appliances
are operating in the room.
electrolux 19
ProblemWhat should be checked
If the unit fails to receive the remote control signal • Check whether the remote control batteries
have become old and weak.
• Try to send the signal again with the remote
control pointed properly towards the unit’s signal receiver window.
• Check whether the remote control batteries are
installed with the polarities properly aligned.
Please call for service when OPERATION lamp, TIMER lamp and/or PLASMACLUSTER lamp on the unit blink.
Environment Concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
A. Information on Disposal for Users
(private households)
•
In the European Union
Caution! If you want to dispose of this
equipment, please do not use the
ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment
must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used
electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member
states, private households within the EU
states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collec-
tion facilities free of charge
12345)
tries
your local retailer may also take
1)
. In some coun-
back your old product free of charge if you
purchase a similar new one.
If your used electrical or electronic equipment
has batteries or accumulators, please dis-
pose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will
help ensure that the waste undergoes the
necessary treatment, recovery and recycling
and thus prevent potential negative effects
on the environment and human health which
could otherwise arise due to inappropriate
waste handling.
B. Information on Disposal for Business
Users.
•
In the European Union
If the product is used for business purposes
and you want to discard it:
Please contact your ELECTROLUX dealer
who will inform you about the take-back of
the product. You might be charged for the
costs arising from take-back and recycling.
Small products (and small amounts) might be
taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established
collection system or your local authority for
take-back of your used products.
C. Information before disposal of the
Heatpump containing refrigerant
R410A.
Before dismounting the product for disposal,
the appliance has to be emptied for refrigerant. The gas has a server impact on the
greenhouse effect and must not be disposed in the air because of environmental
aspects. This has to be done by an authorized professional in accordance with local
legal regulation. After emptied the gas, the
product should be treated as other electrical
and electronic appliances.
1) Please contact your local authority for further details.
20 electrolux
European Guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in
each of the countries listed at the back of this
user manual, for the period specified in the
appliance guarantee or otherwise by law. If
you move from one of these countries to
another of the countries listed, the appliance
guarantee will move with you subject to the
following qualifications:-
• The appliance guarantee starts from the
date you first purchased the appliance
which will be evidenced by production of a
valid purchase document issued by the
seller of the appliance.
• The appliance guarantee is for the same
period and to the same extent for labour
and parts as exists in your new country of
residence for this particular model or range
of appliances.
• The appliance guarantee is personal to the
original purchaser of the appliance and
cannot be transferred to another user.
• The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e.
is not used for commercial purposes.
• The appliance is installed in accordance
with all relevant regulations in force within
your new country of residence.
The provisions of this European Guarantee
do not affect any of the rights granted to you
by law.
1. Netkablet må ikke strækkes, vrides
eller knækkes. Strækning og forkert
behandling af netkablet kan resultere
i skader på anlægget og elektrisk
stød.
2. Pas på ikke at udsætte kroppen
direkte for afgangsluften i længere
tid. Det kan være sundhedsskadeligt.
3. Når varmepumpen bruges til spædbørn, børn, ældre, sengeliggende eller svagelige: Kontrollér, at temperaturen er passende for den eller dem,
der opholder sig i lokalet.
4. Stik aldrig ting ind i enheden. Hvis der
stikkes ting ind, kan de ramme de
hurtigt roterende blæsere, med fare
for personskade.
5. Varmepumpen skal altid forbindes til
jord. Jordlederen må ikke forbindes
til et gas- eller vandrør, lynafleder eller jordledning til telefon. Risiko for
elektrisk stød ved mangelfuld
jordforbindelse.
6. Hvis der sker noget unormalt i klimaanlægget (f.eks. brændt lugt),
skal det straks standses, og der slukkes for den pågældende strømkreds
på el-tavlen.
7. Anlægget skal installeres iht. det
gældende stærkstrømsreglement.
Ukorrekt tilslutning af ledninger kan
overophede netkablet, stikket og
stikkontakten, med fare for brand.
8. Hvis netkablet beskadiges, skal det
udskiftes af producenten, dennes
serviceleverandør eller en montør
med tilsvarende kvalifikationer for at
forebygge, at nogen udsættes for
fare. Netkablet må kun udskiftes
med det kabel, som producenten har
specificeret.
nedtage eller reparere anlægget. Forkert
udført arbejde medfører elektrisk stød,
udsivning af vand, brand mm. Spørg
forhandleren eller en anden sagkyndig til
råds, når anlægget skal installeres,
nedtages eller repareres.
24 electrolux
Forholdsregler ved brug
Bemærk
1. Åbn vinduet eller døren en gang
imellem for at gennemlufte lokalet,
især hvis der er gasforbrugende apparater. Utilstrækkelig ventilation
kan give iltmangel.
2. Betjen ikke knapperne med en våd
hånd. Fare for elektrisk stød.
3. Af hensyn til sikkerheden skal der
slukkes på el-tavlen, når enheden
ikke er i brug i længere tid.
4. Efterse jævnligt monteringsrammen
til udedelen for slid, og kontrollér, at
den sidder fast.
5. Læg ikke noget på udedelen, og
træd ikke op på den. Tingen (eller
personen) kan falde ned og komme
til skade.
6. Anlægget er beregnet til brug i boli-
ger. Det må ikke bruges til andre
formål, f.eks. i en kennel (dyreopdræt) eller et drivhus (dyrkning af
planter).
7. Stil ikke en skål med vand på enhe-
den. Hvis der kommer vand i enheden, kan isoleringsmaterialerne blive
nedbrudt, med fare for elektrisk
stød.
8. Anlæggets luftindsugninger eller -
udblæsninger må ikke blokeres. Det
kan nedsætte ydelsen eller give
driftsforstyrrelser.
9. Stop altid anlægget, og sluk på
relæet på el-tavlen, inden der udføres vedligeholdelse eller rengøring.
Du kan komme til skade på grund af
blæserrotationen i enheden.
10. Sprøjt eller hæld ikke vand direkte
på enheden. Vand kan give elektrisk
stød eller skade udstyret.
11. Apparatet må ikke bruges af små
børn eller svagelige, med mindre de
er under opsyn. Hold øje med små
børn for at sikre, at de ikke leger
med anlægget.
Forholdsregler vedr. placering/
installation
Bemærk
• Sørg for at tilslutte varmepumpen til en
strømforsyning med opgivne mærkespænding og -frekvens.
Hvis der bruges en strømforsyning
med forkert mærkespænding og -frekvens, kan udstyret tage skade, med
fare for brand.
Enheden skal installeres et sted, hvor
der er mindst muligt støv, dampe og
fugt i luften.
• Enheden må ikke installeres et sted,
hvor der kan sive brændbar gas ud.
Det kan forårsage brand.
• Placer afløbsslangen, så vandet kan
løbe uhindret. Utilstrækkeligt afløb
kan give vandskader i lokalet, på møbler osv.
• Sørg for, at der er installeret en jordafbryder eller et HFI-relæ - afhængigt
af installationens placering - for at
forebygge elektrisk stød.
Beskrivelse af anlægget
Indedel
electrolux 25
1 2 3
10119 8
1 Indsugning (luft)
2 Adgangspanel
3 Luftrensningsfilter
4 Luftfilter
5 AUX -knap
6 Modtagervindue t. fjernbetjening
7 Netkabel
8 Spjæld til lodret justering
6 TIMER ON -knap (til indstilling af timer)
7 TIMER OFF -knap (til indstilling af timer)
8 OFF 1HR-knap (1 times drift)
9 TIMER FREM-knap (stil timer frem)
2. Sæt batterier i batterikammeret, og pas
på at vende +polen og -polen rigtigt.
– Displayet viser "AM 6:00", når
batterierne er lagt rigtigt i.
1
1 Dæksel til fjernbetjening
3. Sæt dækslet på igen.
• Ved normal brug holder batteriet i ca. et år.
• Sørg altid for at skifte begge batterier på
en gang, og se efter, at de er af samme
type.
• Hvis fjernbetjeningen ikke virker korrekt,
når der er skiftet batterier: Tag batterierne
ud, vent 30 sekunder, og sæt dem i igen.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis
enheden ikke skal bruges i længere tid.
Sådan bruges fjernbetjeningen
Vend fjernbetjeningen mod enhedens modtagervindue, og tryk på den ønskede knap.
Enheden giver et 'bip', når den modtager
signalet.
28 electrolux
• Vend fjernbetjeningen mod enhedens
modtagervindue, og tryk på den ønskede
knap. Enheden giver et 'bip', når den modtager signalet.
• Fjernbetjeningen kan sende signaler i op til
7 meters afstand.
Bemærk
• Modtagervinduet må ikke stå i stærkt
direkte sollys, da det kan forstyrre
Indstille aktuel tid
Uret har to visninger: 12-timers ur og 24-timers ur.
Eksempel: klokken 5 om eftermiddagen
UrVisning
12-timers urPM 5:00
24-timers ur17:00
1. Vælg 12-timers ur ved at trykke én gang
på CLOCK-knappen i første trin. Vælg
24-timers ur ved at trykke to gange på
CLOCK-knappen i første trin.
2. Tryk på knappen TIMER FREM eller TIMER TILBAGE for at indstille det aktuelle
klokkeslæt.
– Hold knappen nede for at skifte hurtigt
frem eller tilbage i urdisplayet.
3. Tryk på SET/C-knappen.
– Kolon-tegnet (:) blinker for at vise, at
uret virker.
funktionen. Dæmp lyset ved at trække
gardinet for, hvis modtagervinduet
står i direkte sol.
• Modtagervinduet må ikke stå i stærkt
direkte sollys, da det kan forstyrre
funktionen. Dæmp lyset ved at trække
gardinet for, hvis modtagervinduet
står i direkte sol.
• Enheden kan blive påvirket af signaler
fra andre fjernbetjeninger, f.eks. til
fjernsyn, video eller andet udstyr, der
bruges i samme rum.
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge i
direkte sol eller tæt på en radiator. Beskyt også enheden og fjernbetjeningen mod fugt og rystelser, der kan
misfarve eller beskadige dem.
TIMER
CLOCK
SET
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
2
3
MODE
FAN
OFF 1HR
CLEAN
SWING
1
• Aktuel tid kan ikke indstilles, når timeren er
i gang.
Indstille luftrensningsfilter
Luftrensningsfiltrene medfølger som tilbehør
til enheden. Når klimaanlægget kører, renser
electrolux 29
filtrene luften for støv og tobaksrøg og udsender ren luft.
1. Tag luftfiltrene ud.
a) Åbn adgangspanelet.
b) Løsn luftfiltrene ved at trykke dem lidt
opad.
c) Tag luftfiltrene ud ved at trække ned i
dem.
a
b
2. Sæt luftrensningsfilteret under
filterholderne, der sidder på luftfilteret.
c
3
1 Luftrensningsfilter
2 Luftfilter
3 Filterholder
3. Sæt luftfiltrene i igen.
a) Sæt luftfiltrene på plads.
b) Luk adgangspanelet.
c) Tryk hårdt de steder på panelet, der
er vist med pile, til det låses fast.
c
b
a
Bemærk
• Filtrene er forseglet i en plastpose for
at bevare deres støvopsamlende virkning.
• Åbn først posen, når filtrene skal bruges. (Ellers kan deres holdbarhed forkortes).
• Udsæt ikke filtrene for direkte sollys.
(Ellers kan de blive nedbrudt).
1
2
Betjening af enheden
Nødbetjening (AUX)
Brug denne funktion, når fjernbetjeningen
ikke kan bruges.
Tænde for enheden
Løft adgangspanelet på indedelen, og tryk
på AUX-knappen.
• Den røde OPERATION-kontrollampe på
enheden lyser, og enheden går i gang i
AUTO-funktionen.
• Blæserhastighed og temperatur er indstillet til AUTO.
Slukke for enheden
Tryk igen på AUX-knappen.
• Den røde OPERATION-lampe på enheden
slukkes.
1
1 AUX -knap
• Hvis der trykkes på AUX-knappen under
normal drift, slukkes der for enheden.
30 electrolux
Betjening i hovedtræk
2
5
3
1
4
AF-
FUGT-
NING
PLASMA
CLUSTER
DISPLAY
MODE
FAN
OFF
INDIRECT AIRTURBO
OFF 1HR
CLEAN
SWING
ON
CLOCK
SET
TIMER
TEMP
TIMER
ON
TIMER
OFF
TIME ADJUST
SET/C
1. Tryk på MODE-knappen for at vælge
driftsmåde.
AUTOVARME
KØ-
LING
2. Tryk på ON/OFF-knappen for at starte
enheden.
– Den røde OPERATION-lampe på en-
heden lyser.
3. Tryk på THERMOSTAT-knappen for at
indstille den ønskede temperatur.
Funktionerne Auto/Affugtning
Temperaturen kan ændres i trin på 1°C
indtil 2°C over/under den temperatur, der
automatisk vælges af klimaanlægget.
C
(Eksempel: 2°C lavere)
Funktionerne Varme/Køling
Temperaturen kan indstilles mellem 18
og 32°C.
4. Tryk på FAN-knappen for at indstille den
ønskede blæserhastighed.
AUTOSTILLELAVHØJ
Ved funktionen AFFUGTNING er blæserhastigheden forindstillet til AUTO og kan
ikke ændres.
5. Sluk for enheden ved atter at trykke på
ON/OFF-knappen.
Den røde OPERATION-lampe på enheden slukkes.
Tips om auto-funktionen
Ved AUTO-funktionen indstilles temperaturen automatisk efter rumtemperaturen og
udetemperaturen, når der tændes for enheden.
Tallene i tabellen er temperaturindstillinger
Hvis udetemperaturen ændrer sig under drift,
rykker temperaturindstillingerne automatisk,
som vist i tabellen.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.