Congratulations on the purchase of your new refrigerator. With proper care, it will provide you with many years of dependable
operation. Please read this Use and Care manual completely before operating your refrigerator. It contains the necessary information
to ensure safe, efficient operation. Please note the model number and serial number located on the inside of your refrigerator. If a
problem arises, both of these numbers will be required to obtain service.
Felicitaciones por la compra de su nuevo refrigerador. Con el debido cuidado, le dará muchos años de excelente servicio. Lea este
manual antes de poner a funcionar su refrigerador, ya que contiene toda la información necesaria para que su unidad funcione segura
y eficientemente. Tome nota de los números de modelo y de serie en el interior de su refrigerador. Si surge algún problema,
necesitará dichos números para conseguir servicio.
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur. Avec un entretien approprié, il vous offrira de nombreuses années de
fonctionnement sans souci. Lisez ce guide dans son intégralité avant d’utiliser votre réfrigérateur. Il contient tous les renseignements
nécessaires pour assurer son fonctionnement efficace en toute sécurité. Veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série
qui se trouvent à l’intérieur de votre réfrigérateur. Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage.
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks, dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre
zuverlässig gewährleistet ist. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- und Pflegeanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Kühlschrank in
Betrieb nehmen. Sie enthält die benötigten Informationen, die den sicheren und einwandfreien Betrieb sicherstellt. Die Modell- und
Seriennummer finden Sie auf der Innenseite Ihres Kühlschranks. Beide Nummern werden benötigt, falls irgendwelche Probleme
Service-Arbeiten erforderlich machen sollten.
УхгчбсзфЮсйб гйб фзн бгпсЬ фпх кбйнпэсйпх убт шхгеЯпх. Ме фзн кбфЬллзлз цспнфЯдб, иб убт рбсЭчей бойьрйуфз лейфпхсгЯб гйб рпллЬ
чсьнйб. Рбсбкблпэме дйбвЬуфе пльклзсп бхфь фп егчейсЯдйп ЧсЮузт кбй УхнфЮсзузт рсйн иЭуефе уе лейфпхсгЯб фп шхгеЯп убт.
РесйлбмвЬней брбсбЯфзфет рлзспцпсЯет гйб фз дйбуцЬлйуз буцблпэт, брпфелеумбфйкЮт лейфпхсгЯбт. Рбсбкблпэме узмейюуфе фпн
бсйимь мпнфЭлпх кбй фпн бсйимь уейсЬт рпх всЯукпнфбй уфп еущфесйкь фпх шхгеЯпх убт. ЕЬн рспкэшей кЬрпйп рсьвлзмб кбй пй дэп
бхфпЯ бсйимпЯ еЯнбй брбсбЯфзфпй гйб фп уЭсвйт.
¬¿¥· {Z áø²¥Z ã \ZÂÀ æë¦Z y ß ®Â q 椣ÀûZ 森Z Ú¿/|¬¬¨Z ß¥ë¦ ß¡Z® ú ßÉÀÁ
ã¿´ å¥Z \£Â¾·ûZ ú {Â¥© äÇ/æë¦Z áø² ᤠZ¬Ã Z v£¿·¥êZz 森Z áÃd ú oëêZ ç®Ã/äþ
æ¾¼² {~ ]z¬ æ£ ö /æë¦Z áZd ãdÂÂûZ á±¾±ûZ â®Zz ádÂûZ âf ãz¬ ç®Ã/÷£¦ûZz ãðZ áø²¥Z ß
/欪Z ú ß³ á~ ã ãÿ®Z ã ßÀ ̾µ qÂ
Gratulerar till ditt nyinköpta kylskåp. Med rätt skötsel kommer kylskåpet att ge dig många års tillförlitligt bruk. Läs noggrant
igenom bruksanvisningen innan skåpet installeras och tas i bruk. Den innehåller information om hur skåpet skall skötas
säkert och effektivt. Anteckna modell- och serienumret på kylskåpet. Denna information finns på insidan av kylskåpet. Båda
dessa nummer behövs om något fel uppstår och du måste beställa service.
Gelukwens op de aankoop van je nieuwe koelkast. Met gepaste zorg zal het u van vele jaren van betrouwbare werking voorzien. Lees
alstublieft deze Gebruik en Zorg handboek volledig voor bedienen van je koelkast. Het bevat de noodzakelijke informatie om brandkast,
efficiënte werking te verzekeren. Merk alstublieft op dat het modelnummer en serienummer op het binnen je koelkast opspoorde.
Indien een probleem voortkomt, zullen zowel van deze nummers vereist worden om dienst te verkrijgen.
Onneksi olkoon uuden jääkaappisi oston johdosta. Oikein hoidettuna se tarjoaa monta vuotta luotettavaa käyttöä. Lue tämä Käyttöja hoito-opas kokonaisuudessaan ennen jääkaapin käyttämistä. Se sisältää tarvittavat tiedot turvallista ja tehokasta käyttöä varten.
Huomaa jääkaappisi sisällä olevat malli- ja sarjanumerot. Ongelmien sattuessa tarvitset nämä molemmat numerot huollon saamista
varten.
ENGLISH ........................................ 3 - 9
SPANISH ........................................ 10 - 17
FRENCH ......................................... 18 - 25
GERMAN ........................................ 26 - 33
GREEK ........................................... 34 - 41
ARABIC ........................................... 42 - 49
SWEDISH ....................................... 50 - 56
DUTCH ........................................... 57 - 64
FINNISH .......................................... 65 - 72
2
Electrical
Safety
WARNING -For your own safety, read
the following instructions before operating
your refrigerator. Failure to follow these
instructions may result in personal injury.
Destroy or recycle the carton, staples
and any plastic packing materials after
the refrigerator is unpacked. Cartons
and plastics are potential safety
hazards to small children.
• Remove the door from your old
refrigerator before disposing of it.
• Never disconnect the refrigerator by
pulling on the service cord. Firmly grip
plug at electrical outlet and pull.
• To avoid electrical shock, disconnect
the refrigerator prior to cleaning or
changing a light bulb, or removing rear
access cover. Turning the interior control
to “0” will NOT disconnect the power
supply.
• Do not store flammable liquids near
any appliance. Do not operate the
refrigerator in the presence of explosive fumes.
• If your refrigerator has an automatic ice
maker, avoid contact with moving
parts.
Information
WARNING: Failure to follow these
warnings may result in electric shock or
injury. Check serial plate for voltage and
cycle information.
220 - 240 Volt, 50/60 Hz
WARNING: If this does not match your
electrical requirements, contact your
dealer immediately. Operating a refrigerator on an incorrect power supply can
damage the compressor. Be sure the
refrigerator is properly grounded. The
service cord of the refrigerator is equipped
with a grounding terminal. It must be
plugged directly into a properly grounded
receptacle. If you do not have a properly
grounded receptacle, it must be replaced
in accordance with local codes and
ordinances. The work must be done by a
qualified electrician.
WALL CIRCUIT BREAKER RATING:
220 - 240 V, 50/60 Hz = 7.5 A
CAUTION:
If the service cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or
assembly available from your
authorized dealer.
• Do not use an adaptor.
• Do not use an extension cord.
• Do not remove or cut grounding prong.
• Do not pinch, knot, or bend the power
cord.
CAUTION
Performance may be affected if the
voltage varies by 10% or more.
Operating the refrigerator with
insufficient power can damage the
compressor. Such damage is not
covered under your warranty.
Do not plug the unit into an outlet
controlled by a wall switch or pull
cord to prevent the refrigerator from
being turned off accidentally.
Installation
The refrigerator should be located away
from direct sunlight and heat sources such
as registers, radiators or any cooking
products.
In accordance with ISO standards, your
refrigerator is performance rated at Class
N, 16°C to 32°C (61°F to 90°F) or at Class
ST, 18°C to 38°C (65°F to 100°F). Internal
temperatures may be affected by such
factors as its location, ambient temperature, and the frequency of door openings.
Allow space around the unit for good air
circulation. Allow a 25mm (1 inch) space
behind and a 10mm (3/8 inch) space
above the refrigerator for adequate
ventilation.
In a recessed installation, allow an extra
10 - 15 mm (½ inch) on each side for
ease of installation. If the side of the unit
will be placed against a wall, allow 13 mm
(½ inch) space for proper door opening.
TIPS:
• Proper air circulation and leveling will
assure efficient operation of your
refrigerator.
• Do not use an extension cord.
• If refrigerator has an ice maker, locate
it near a water supply.
• Remove all packing materials and
tape.
• Wash interior with a mild soap and
warm water.
• Do not use a razor blade or knife to
remove tape.
TO ADJUST THE FRONT ROLLERS
1. Open both doors.
2. Remove the toe grille by pulling it
straight out.
3. Adjust the rollers by turning each roller
adjusting bolt with a wrench until the
refrigerator is level and stable. The
rear rollers are not adjustable.
4. Check both doors to ensure that the
seals touch the cabinet on all sides.
5. Replace the toe grille by lining up the
retainers with the holes and pushing
the grille straight on.
(continued)
3