CHLADNICKA,SIDE BYSIDE“NÂVOD K POUZITi2
SIDE BYSIDEKOELKASTGEBRUIKSAANWIJZING20
КАНЕ POOLEGAKASUTUSJUHEND60
KÜLMUTUSKAPP
RÉFRIGÉRATEUR JUMELÉ
SIDE-BY-SIDE KÜHLSCHRANKBENUTZERINFORMATION98
^YFEIO SIDE BY SIDEOAHFIEZ XPHZHZ119
SIDE-BY-SIDE HÛTÔSZEKRÉNY HASZNÂLATI ÜTMUTATÔ140
"SIDE BY SIDE" LEDUSSKAPISLIETOSANAS INSTRUKClJA179
NOTICE D'UTILISATION78
2 www.aeg.com
OBSAH
4 BEZPECNOSTNIINFORMACE
6 POPIS SPOTREBICE
9 OVLÁDACÍ PANEL
11 PRED PRVNÍM POUZITÍM
12 DENNÍPOUZÍVÁNÍ
14 FUNKCE
15 UZITECNÉ RADY ATIPY
16 CISTÉNÍAÚDRZBA
18 CODÊLAT, KDYZ...
POZNAMKY К OCHRANE ZIVOTNIHO PROSTREDI
Recyklujte materiály oznacené symbolemû. Obaly vyhorfte do príslusnych odpadních kontejnerú к
recykiaci.
Pomáhejte chránit zivotní prostredí a lidské zdraví a recykiovat elektrické a elektronické spotrebice
urcené к likvidaci. Spotrebice oznacené príslusnym symbolemS nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotrebic odevzdejte v místním sbérném dvore nebo kontaktujte místní úrad.
NAVSTIVTE NASE STRÁNKY OHLEDNË:
- Produktú
- Brozur
- Uzivateiskych prírucek
- Odstrañování závad
- Servisních informaci
www.aeg.com
VYSVËTLIVKY
/¡\ Upozornéní - Dúlezité bezpecnostní informace.
Щ Vseobecné informace a rady
Upozornéní к ochrané zivotního prostredí
Zményvyhrazeny.
PRO DOKONALE VYSLEDKY
Dèkujeme vam, ze jste si zvolili vyrobek znacky AEG. Aby vam bezchybnè slouzii mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomoci inovativnich technologii, které usnadnuji zivot, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obycejnych spotrebicù nenajdete. Staci vènovat par minut cteni a zjistite, jak z
nèho ziskat co nejvice.
PRISLUSENSTVI A SPOTREBNI MATERIAL
V e-shopu spolecnosti AEG naieznete vse, co potrebujte k udrzovani vsech vasich spotrebicù AEG
V perfektnim stavo. Ceka na vas siroka nabidka prislusenstvi navrzeného a vyrobeného s ohiedem
na nejvyssi standardy kvality, které ocekavate: od specialniho kuchynského vybaveni po kosicky
na pribory, od drzakù na lahve po vaky na choulostivé prèdio^
ÓESKY 3
Navstivte internetovy obchod na
www.aeg.com/shop
PECE 0 ZAKAZNIKY A SERVIS
Doporucujeme pouzivat originàini nàhradni dily.
Pfi kontaktu se servisnim stfediskem se ujistète, ze mate kdispozici nàsiedujici ódaje. Tyto
informace jsou uvedeny na typovém stitku.
Tento návod si peclivé precíete jesté pred instalací spotrebice a jeho prvním pouzitím. Vyrobce
nezodpovídá za skody a zranéní zpúsobená nesprávnou instalací ci chybnym pouzíváním. Ná
vod k pouzití vzdy uchovávejte spolu se spotrebicem pro jeho budoucí pouzití.
BEZPECNOST DÉTf A
POSTIZENYCH OSOB
UPOZORNÉNl
Hrozí nebezpecí udusení, úrazu nebo jinych trvalych násiedkú.
• Nedovolte, aby spotrebic pouzívaly osoby,
vcetné dèli, se zhorsenymi fyzickymi a smyslovymi schopnostmi, snízenymi mentáiními
funkcemi nebo nedostatkem zkuseností a
znalostí. Takové osoby mohou spotrebic pouzívatjen pod dozorem nebo vedením osob
odpovédnych za jejich bezpecnost.
• Nenechte dèli hrát si se spotrebicem.
• Vsechny obaly uschovejte z dosahu dèli.
INSTALACE
^ UPOZORNÉNl
Tento spotrebic smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
Odstrañte veskery obalovy materiál.
Poskozeny spotrebic neinstalujte ani nepouzí-
vejte.
Ridte se pokyny k instalaci dodanymi spolu s
tímto spotrebicem.
Ujistéte se, ze podlaha, kde instalujete
spotrebic, není mokrá ci vihká.
Pro presun spotrebice jsou zapotrebí alespoñ
dvé osoby. Budte opatrní, protoze spotrebic je
tézky. Vzdy noste ochranné rukavice.
Kdy spotebi pesouvte, zvednte seiditein noiky
a ve spotebii pevn pipevnte vechny pohybliv
sti.
Béhem instalace spotrebic nepripojujte k napájení.
Po dokoncení instalace pockejte alespoñ ctyri
hodiny, nez spotrebic pripojíte k napájení. Olej
tak múze natéct zpét do kompresoru.
Po instalad musí zústat sít’ová zástrcka nadále dostupná.
Zkontrolujte, zda kolem spotrebice múze dostatecnéobíhatvzduch.
• Neinstalujte spotrebic v blízkosti topidei, sporákú, trub ci varnych desek.
• Pouze pro spotíebiáe s vodovodní pfípojkou:
spotrebic pripojte vyhradné k prívodu pitné vody.
• Zadní sténa spotrebice musí byt umísténa
smérem ke zdi.
• Neinstalujte spotrebic tam, kde by se destai
do prímého slunecního svétla.
Pripojení k elektrické siti
UPOZORNÉNl
Hrozí nebezpecí pozáru nebo úrazu
elektrickym proudem.
• Spotrebic musí byt uzemnén.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
stítku souhiasí s parametry elektrické sité. Pokud tomu tak není, obrat’te se na elektrikáre.
• Vzdy pouzívejte správné instalovanou sít’ovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickym
proudem.
• Nepouzívejte rozbocovací zástrcky ani prodluzovací kabely.
• Dbejte na to, abyste neposkodili elektrické
soucásti (napr. napájecí kabel, sít’ovou zástreku, kompresor). Pri vyméné elektrickych
soucásti se obrat’te na servisní stredisko ci
elektrikáre.
• Napájecí kabel musí zústat pod úrovní sít’ové
zástrcky.
• Neodpojujte spotrebic ze zásuvky tahem za
kabel. Vzdy tahejte za zástrcku.
• Nedotykejte se napájecího kabelu ci sít’ové
zástrcky mokryma rukama.
POUZITÍ SPOTREBICE
• Nezmrazujte znovu potraviny, které byly rozmrazené.
• Dodrzujte skiadovací pokyny uvedené na ba
leni mrazenych potravin.
UPOZORNÉNl
A
Nebezpecí pozáru, úrazu elektrickym
proudem nebo vybuchu.
Tente spotrebic pouzívejte v domácnosti.
Neméñte technické parametry tohoto spotrebi
ce.
Do spotrebice nevkiadejte jina elektricka
zarizeni (jako napr. vyrobniky zmrziiny), pokud nejsou vyrobcem oznacena jako pouzitel-
na.
Dbejte na to, abyste neposkodili chladici
okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemni
plyn, kteryje dobre snasen zivotnim
prostredim. Tento plyn je horlavy.
Pokud dojde k poskozeni chladiciho okruhu,
odstrante zdroje otevreneho ohne ci mozneho
vzniceni a mistnost pine vyvetrejte.
Zabrante kontaktu horkych predmetu s plastovyml castml spotrebice.
Do mraziciho oddilu nevkiadejte sycene napoje. V nadobe takovych napoju byvzniki
pretlak.
Ve spotrebicl neuchovavejte horlave plyny a
kapallny.
Do spotrebice, do jeho blizkosti nebo na
spotrebic neumist’ujte horlave predmety nebo
predmety obsahujici horlave latky.
UPOZORN^Nl
Hrozi nebezpeci urazu cl popaleni
• Nedotykejte se kompresoru cl kondenzatoru.
Jsou horke.
• Nevkiadejte prsty nebo nastroje do otvoru
davkovace.
• Nedotykejte se a neodstranujte predmety cl
potraviny z mraziciho oddilu, pokud mate mokre cl vihke ruce.
• Kdyz ze spotrebice vyndate ledovy nanuk,
nejezte jej okamzite. Pockejte nekollk mlnut.
VNITRNf OSVETLENf
UPOZORNENi
Nebezpeci urazu.
Vldltelne zareni LED, nedivejte se
prime do svetelneho paprsku.
Cesky
• K cisteni spotrebice nepouzivejte proud vody
nebo paru.
• Pravidelne kontrolujte vypousteci otvor chladnicky a V pripade potreby jej vycistete. Jestlize
je otvor uepany, bude se na dne spotrebice
shromazdovat voda.
LIKVIDACE
UPOZORNtNl
Hrozi nebezpeci urazu ci uduseni.
Odpojte spotrebic od elektricke site.
Odriznete a vyhodte sit’ovy kabel.
Odstrante dverni zapadku, abyste zabranili
uvezneni deti a domacich zvirat ve spotrebicl.
Chladici okruh a izolacni materialy tohoto
spotrebice neskodi ozonove vrstve.
Izolacni pena obsahuje horlave plyny. Pro in-
formace ohiedne spravne likvidace spotrebice
se obrat’te na mistni urady.
Neposkozujte cast chladici jednotky, ktera se
nachazi blizko vymeniku tepla.
Spl^uje RoHS (sm6mice 2002/95/EC)
Tento vyrobek setrny k zivotnimu
prostredi neobsahuje latky zakazane
smernici EU RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+,
PBB a PBDE).
OBSLUHA
• Pro opravu ci dopineni spotrebice kontaktujte
servisni stredisko.
• Doporucujeme pouzivat pouze originaini nahradni dily.
5
LED osvetleni pouzlte u tohoto spotrebice je
urcene pouze do domacich spotrebicu. Nepouzivejte jej pro osvetleni domacnosti.
Pro vymenu vnitrniho osvetleni kontaktujte servisni stredisko.
CISTENIAUDRZBA
UPOZORNENi
Pred udrzbou vzdy vytahnete sit’ovou
zastreku ze site.
Necistete spotrebic kovovymi predmety.
6 www.aeg.com
POPIS SPOTREBICE
MODEL S DÀVKOVACEM
I Vyrobnik ledu a Uchovavani
I Expresni vychlazeni plechovek (odd il pro
rychlé zchlazeni)
Slouzi k uklàdàni nàpojù.
I Zòna Multi Plus
Slouzi k uchovàvàni bèznych lékù nebo
kosmetickych pripravkù. Uchovàni noni zaruceno u produktù, které vyzaduji specificky
rozsah teplot, jako napr. u akademickych
vzorkù ci léciv.
I Pilhràdka na vejce
Nepouzivejte tute prihràdku na skiadovàni
kostek ledu, ani ji neumist’ujte do mraziciho
oddilu.
I Police chiadniòky (temperované skio)
Pro skiadovàni bèznych potravin.
I Oddil pro nàpoje (pouze u vybranych mode-
'lù)
Pro casto pouzivané plechovky, pitnou vodu
ajiné nàpoje.
I Piihràdka prò obòerstveni
Pro skiadovàni chiazenych potravin, mléka,
dzusu, lahvového piva apod.
I Zàsuvka na zeleninu
i Zàsuvka na ovoce
I Zòna Magic Cool (pouze u vybranych mo-
delù)
I Mrazlcl pfihràdka
Pro skiadovàni suseného masa nebo ryb po
delsi dobu.
I Skiadovaci dverni pfihràdka (2 hvèzdickovà
prihràdka)
Pro kràtkodobé skiadovàni potravin a
zmrziiny.
03 Skiadovacf dvefnf piihràdka
Pro skiadovàni mrazenych potravin.
MODEL BEZ DÀVKOVACE
ÓESKY
I Police mraznicky (temperované skio)
Pro skiadovàni mrazenych potravin, jako je
maso, ryby, zmrziina.
7
I Nàdobka na v^robu kostek ledo
i Expresni vychlazeni plechovek (oddii prò
rychlé zchlazeni)
Slouzi k uklàdàni nàpojù.
I Zòna Multi Plus
Slouzi k uchovàvàni bèznych lékù nebo
kosmetickych pripravkù. Uchovàni neni zaruceno u produktù, které vyzaduji specificky
rozsah teplot, jako napr. u akademickych
vzorkù ci léciv.
I Piihràdka na vejce
Nepouzivejte tute prihràdku na skiadovàni
kostek ledu, ani ji neumist’ujte do mraziciho
oddilu.
I Police chladniCky (temperovane sklo)
Pro skladovani beznych potravin.
I Prihradka pro obcerstveni
Pro skladovani chlazenych potravin, mieka,
dzusu, lahvoveho piva apod.
I Z^suvka na zeleninu
i Zasuvka na ovoce
I Mrazicf pfihr^dka
Pro skladovani suseneho masa nebo ryb po
delsi dobu.
I Skladovaci dverni prihradka (2 hvezdickova
prihradka)
8 www.aeg.com
Pro kratkodobe skladovani potravin a
zmrziiny.
I Skladovacf dvefnf piihrddka
Pro skladovani mrazenych potravin.
I Police mraznicky (temperovane sklo)
Pro skladovani mrazenych potravin, jako je
maso, ryby, zmrziina.
OVLADACI PANEL
MODEL S DAVKOVACEM
CESKY 9
AB C
0 c
-0
u
U ‘F
s
uper
FRZ
1
SET
A-
UG
(FILTER:HKToM3sec.)
E
FRZ.SET
TIacitko volby teploty mraziciho oddilu.
II
REF.SET
TIacitko volby teploty chladiciho oddilu.
I a
LOCK
(HoUSkc)
Toto tiacitko stisknete, abyste zabranili na-
hodne zmene nastaveni.
Tiacitko uvolnite tak, ze jej stisknete na dele
nez tri sekundy. Displej se vypne.
Ukazatele(A^H)Popis
JOO
LIU F
A. Super
B.O)
c.a
'c
UU F
D. Super
WATER
--
H G F
-<l))a--0
(i
1
Ukazatel teploty mraznicky
Zobrazeni vystrahy (bez zvukove signalizace)
Zakaznici mohou byt informovani o zvyseni
teplot z duvodu nehody (napr. vypadku proudu)
1. Vystrazna ikona blika a zobrazuje nejvys-
2. Vystraha se zastavi, kdyz stisknete tlacit-
Ukazatel zastaveni funkce
Ukazatel teploty chladnicky
D
0 c
U ‘F
u
s
uper
ICE
E
I Tiacitko volby davkovani ledu^ a zastave-
ni vyrobniku ledu ^.
I Tiacitko volby davkovani vody^.
[]
REF.SET
a
LOCK
(Holds sec)
I -A-
UCHT
{FILTER :HoM3k&)
Tiacitko SVETLO/FILTR:
1. Tiacitko k zapnuti osvetleni davkovace.
2. Tiacitko k vymene ci resetu filtru.
Po vymene filtru nebo z duvodu resetu
stisknete toto tiacitko na tri sekundy.
sivnitrniteplotu
koJ_ a na displeji se zobrazi kontrolni
hodnota teploty
10 www.aeg.com
E.l®!
F. là
G.lâ
H.
Ukazatel zastaveni vyrobniku ledu
Ukazatel dávkování ledu
Ukazatel dávkování vody
Displej vymëny filtru
Po sesti mësicich od prvního zapnutí spotrebice, bude tato ikona blikat.
MODEL BEZ DAVKOVACE
IFRZ.SET
TIacitko volby teploty mraziciho oddilu.
I REF. SET
TIacitko volby teploty chladiciho oddilu.
I LOCK
(Hold 3 Sec.)
Ukazatele (A-E)Popis
A JOÜ *c
A Û0
BS|jS
С!®!
оф
c-OÜ *c
E QÛ
Ukazatel teploty mraznicky
Ukazatel funkce „Super^' u mraznicky
Ukazatel blokováni tlacítek
Ukazatel funkce „Super^' u chiadnicky
Ukazatel teploty chiadnicky
TIacitko blokováni tiacitek
Toto tiacitko stlsknete, abyste zabránlll ná-
hodné zmënë nastaveni.
Tiacitko uvolnite tak, ze jej stlsknete na dële
nez tri sekundy.
PRED PRVNIM POUZITIM
INSTALACEVODOVODNIHO
PRIPOJENf
1. Pro modely s automatickym vyrobnikem le
da
- Aby fungovai automaticky vyrobnik ledu,
mèl by tlak vody byt 2,0~12,5 kgf/cm2
nebo vyssi.
- Zkontrolujte tlak vody ve vasem kohout-
ku. Pokud se hrnek o 180 cm3 rapini bèhem 10 sekund, je tlak dostatecny.
- Pokud tlak vody neri pro provoz automa-
tického vyrobniku ledu dostatecnè vysoky, zavolejte mistniho instalatéra, aby
vàm nainstaloval dodatecné tlakové cerpadlo.
2. Pri instalad vodnich hadicek dàvejte pozor,
aby nebyly blizko horkych povrchù.
3. Vodni filtr vodu pouze „filtruje“. Nehubi zà-
dné bakterie ci mikroby.
4. Zivotnost filtru závisí na intenzitè pouzívání.
Doporucujeme filtr vyméñovat alespoñ jednou za sest mésícú. Pri instalad filtru jej
umistète tak, aby k nèmu byl snadny pristup
(pro vyjmuti a vymènu).
5. Po instalad chiadnicky a privodu vody zvol-
te na oviádacím panelu funkd WATER a
drzte ji stisknutou na 2-3 minuty, abyste na-
plnili zásobníkvodou a mohii ji dàvkovat.
ÓESKY 11
12 www.aeg.com
DENNÌ POUZÎVÂNÎ
OVLADAC TEPLOTY
Kdyz je spotrebic poprvé zapojeny do site, je rezim teploty nastaveny na Stredni.
MODEL SDAVKOVAÒEM
Mrazici oddil
—
/
-Û-
~
Teplotu nastavite tisknutim tlacitka J],, dokud se
nezobrazi pozadovana hodnota.
Funkci rychiého zmrazovani spustite podrzenim
tlacitkaj] , dokud se nerozsviti ukazatel Super.
Tuto funkci vypnete pouhym opetovnym stisknutim tlacitka.
• elektronicky systém zobrazuje maximàini te
plotu dosazenou uvnitr oddilù
Ackoliv je dosazeno normàiniho chodu
æ
spotrebice a vnitrni teplota dosàhne
normàiniho rozsahu, vystraznà ikona
1^)) dale blikà a ukazatel na displeji zo
brazuje nejvyssi dosazenou teplotu.
Kdyz stisknete tlacitko blokovani tlacitekj_, vystrazny rezim se ukonci a vy
straznà ikona^)) se prestane zobrazo-
vat. Na displeji se zobrazi upravenà
hodnota teploty.
MODEL BEZ DAVKOVACE
Zvysenà teplota v mrazicim ci chiadicim oddilu je
signalizovàna:
• blikànim displeje mraziciho ci chiadiciho oddi
lu
• elektronicky systém zobrazuje maximàini te
plotu dosazenou uvnitr oddilù
Ackoliv je dosazeno normáiního chodu
spotrebice a vnitrní teplota dosáhne
normáiního rozsahu, displej dále bliká a
zobrazuje nejvyssí dosazenou teplotu.
Kdyz stisknete tlacítko blokování tlacítek^hec). rezim vysoké teploty se
ukoncí a na displeji se zobrazí upravená hodnota teploty.
FUNKCE „VYPNUTI OSVETLENI“
• Pokud jsou dvere spotrebice otevrené déle
nez 10 minut, vnitrní osvétiení se vypne.
• Funkcevypnutídispleje:
- poté, co byly dvere 5 minut otevrené nebo
nebylo stisknuto zádné tlacítko, zhasne veskeré LED osvétiení displeje kromé Ikony
WATER, ICE a 0
- Po rezimu vypnutí LED osvétiení se
spotreblc vrátí do normáiního zobrazovacího rezimu, kdyz stisknete jakékollv tlacítko
nebo otevrete dvere spotrebice.
- béhem rezimu „vypnutého“ spotrebice zo
brazuje teplota mraznicky a chiadnicky
„
------
“. Ostatní LED osvétiení zhasne a ce-
ly chod spotrebice se zastaví.
- soucasnym podrzením tlacítek
FRZ.SETa^SETna5se-
kund naopak zrusí funkci „vypnutí spotrebi-
ce“
ÓESKY 13
VYSTRAHA OTEVRENYCH DVERI
Zvuková vystraha se spustí, jsou-H dvere chladnlcky c! mraznicky otevrené po dobu asi 1 mlnuty. Zvuková vystraha se zastaví po 5 minutách.
Po obnovení normáiních podmínek (zavrené
dvere) se zvuková vystraha vypne.
14 www.aeg.com
FUNKCE
ZONA MAGIC COOL
Kdyz poprvé zapojite spotrebic, LED FRESH svi
ti.
Pro zmenu nastaveni krok za krokem pouzijte
tiacitko SELECT.
KrokDisplejCilovä lepiota
1.FRESH+5 °C az +6 °C.
2.VEGETABLE+3 °C az +4 °C.
3.FISH-1 °C az +0 °C.
4.MEAT-3°C az-2°C.
DAVKOVAC
Zvolte tiacitko WATER nebo ICE a po dvou sekundach jemne zatlacte na packu sklenici:
• Pokud jste stisknull tiacitko WATER, rozsviti
se Ikona
POZOR
Pokud je led zabarven, prestante pouzi
vat davkovac ledu a zavolejte servisniho technika.
Pouzivejte pouze led z tohoto spotrebice.
AUTOMATICKY VYROBNIK LEDU
• Najednou se vyrobi asi 10 kostek ledu, 1415x za den. Pokud je zasobnik kostek ledu
piny, vyroba ledu se zastavi.
• Je normalni, ze vyrobnik ledu vydava hiasite
zvuky, kdyz kostky ledu padaji do zasobniku
kostek ledu.
• Abyste zabranili zapachu, pravidelne zasobnik
Pokud jste stisknull tiacitko ICE, rozsviti se
ikona ^.
Pri cisteni zasobniku kostek ledu nebo pokud
davkovac nebudete dels! dobu pouzivat, vyjmete
kostky ledu ze zasobniku a na tri sekundy stisknète tiacitko pro zastaveni vyrobniku ledu ICE.
se rozsviti.
POZOR
Pri odberu ledovych kostek nepouzivejte krehké sklenice z tenkého nebo
krist’àlového skla.
kostek ledu cistete.
• Pokud mnozstvi ledu v zasobniku neni dosta-
tecne, nemusi led vypadnout. Pockejte asi je
den den, nez se vyrobi vice ledu.
• Pokud led nevypadava snadno, zkontrolujte,
zda neni otvor davkovace ucpany.
• Pokud se kostky ledu zaseknou a nevypadnou, vytahnete zasobnik ledu a oddelte vse-
chny kostky, ktere se k sobe mohly prilepit.
POZOR
Pokud je potreba upravit mnozstvi vody
dodavane do vyrobniku ledu, zavolejte
servisniho technika.
POZOR
ds
V pripade vypadku proudu se mohou
kostky ledu rozpustit a vytect na podlahu. Pokud ocekavate, ze takovy stav
bude trvat dele, vyjmete zasobnik, od
strante z nej kostky ledu a vrat’te jej
zpet.
UZITECNERADYATIPY
TIPY PRO UCHOVÀVÀNf
POTRAVIN
• Potraviny pred skiadovànim omyjte.
• Potraviny rozdèlte na mensi casti.
• Tekuté potraviny nebo potraviny s vysokou
vlhkosti umist’ujte na predni casti polio (blize
ke dverim). Pokud jsou umistèny blizko otvoru
chiadiciho vzduchu, mohou zmrznout.
• Teplà nebo horkà jidia byste mèli pred uskladnènim dostatecnè ochladit, abyste snizili
spotrebu energie a zvysili chiadici vykon.
• Pri skiadovàni tropického ovoce jako banànù,
ananasù nebo rajcat dàvejte pozor, protoze se
jejich kvalita pri nizkych teplotàch mùze snadno zhorsit.
• Udrzujte mezi potravinami co nejvice mista.
Pokud jsou potraviny prilis u sebe, brani to cirkulaci chiadného vzduchu
• Nezapominejte potraviny zakryt nebo zabalit,
abyste zabrànili uvolnovàni pachù z potravin.
• V mrazicim oddile neskiadujte zeleninu, proto
ze by mohla zmrznout.
• Prihràdku na vejce mùzete umistit na pelici
chiadnicky, jak vàm vyhovuje.
ÓESKY 15
a horsimu chiazeni.
16 www.aeg.com
CISTENiAUDRZBA
CISTENI VNITRNICH CASTI
K cisteni pouzivejte hadrik s vodou a jemnym
(neutralnim) mycim prostredkem.
1. Police na vodu v davkovaci
Vyjmete pretokovou mrizku a polici na vodu
pravidelne cistete (pretokova police nema
odtok).
Vyjmuti: zasobnik vyjmete tazenim
dopredu.
Vraceni: nasadte do bocnich drazek a
zasunte nadoraz. Pokud zasobnik nelze
snadno zcela zasunout, vyjmete jej, otocte kotoucem v zasobniku nebo pohonnym mechanismem o ctvrt otacky a za
sunte znovu.
Otevrete zcela dvere a police vyjmete taze
nim dopredu.
Vyjmete tazenim dopredu a lehkym nadzvednutim.
3. Pfihr^dky mrazniSky a chladniCky
Uchopte za oba konce a vytahnete nahoru.
CISTENI PLASTE DVERI
Pouzivejte hadrik s jemnym (neutralnim) mycim
prostredkem.
CISTENf ZADNf (STROJOVE)
STRANYSPOTREBICE
Alespon jednou rocne odstrante prach z mrizky
pomoci vysavace.
VYMENAVNITRNIHO LED
OSVÉTLENf
POZOR
ZL
LED osvetlení smí vymeñovat pouze
servisní technik nebo podobne kvalifikovaná osoba.
POZOR
Nejprve spotrebic odpojte od napájení!
Vÿmëna LED mrazniôky a chiadniíky
1. Oddëlte zadní strano krytu LED osvetlení
pomocí sroubováku.
ÔESKY 17
Zpúsob montáze je opacny zpúsobu demontáze.
2. Oddëlte kryt LED osvëtleni a uvolnëte dva
upevñovací srouby LED desky.
3. Odpojte kabelovy svazek LED desky a vy-
mënte LED.
18 www.aeg.com
CO DÉLAT, KDYZ.
Nez zavolàte opravàre, projdète si pro
sim nàsiedujici tipy pro odstranovàni
Potraviny ve spotrebici jsou
prechlazené, ci zmrzié.
Spotrebic vydava divny zvuk.• Neni podiaha pod spotrebi-
Divny zvuk: praskani, klapani,
protékani vody, huceni ci bzuceni.
• Neni spotrebic vypojeny ze
zasuvky?
• Neni teplota nastavena na
rezim"SNÌZENYVYKON"?
• Neni spotrebic na primém
slunecnim svètie nebo neni
pobliz nèjaky tepeiny
zdroj?
• Je mezi zadni stranou
spotrebice a zdi dostatecny
prostor?
• Neni teplota nastavena na
rezim"VYSOKYVYKON"?
• Neni okolni teplota prilis nizka?
• Nejsou blizko otvom chladiciho vzduchu ulozeny po
traviny s vysokou vlhkosti?
cem nerovna?
• Je mezi zadni stranou
spotrebice a zdi dostatecny
prostor?
• Nedotykaji se spotrebice jiné predmèty?
• Zapojte spotrebic do za
suvky.
• Nastavte rezim teploty
"STREDNÌ VYKON" nebo
"VYSOKYVYKON".
• Presunte spotrebic na
misto bez primébo dopadu
slunecniho svètia a dale od
topidel.
• Umistète spotrebic tak, aby
mezi zadni casti a zdi byl
dostatecny prostor (alespon 10 cm).
• Nastavte rezim teploty
"STREDNÌ VYKON" nebo
"NiZKY VYKON".
• Pokudje okolni teplota nizsi nez 5 °C, mùze dojit ke
zmrazeni potravin, premistète proto spotrebic nèkam, kde je teplota nad
5°C.
• Potraviny s vysokou
vlhkosti umistète na police
blizko dveri.
• Presunte spotrebic na rovnou podiahu.
• Zachovejte dostatecnou
vzdalenost.
• Odsunte vsechny predmèty, které se spotrebice dotykaji.
Jedna se normalni jev (pokud
neni spotrebic vyrovnan, mù
ze byt zvuk hlasitèjsi).
ÓESKY 19
Zevnitr vychází neprijemny
zápach.
Dvere nelze snadno otevrit.• Byly dvere zavreny a
Uvnitr spotrebice a na povrchu jeho skrinè se tvori nàmraza a oroseni.
Predni a bocni strana
spotrebice je teplà nebo horkà.
• Nejsou uskiadnèné potraviny odkryté ci rozbalené?
• Nejsou pólice a prihrádky
znecistèné potravinami?
• Nejsou potraviny uskiadnè
né prilis diouho?
okamzitè opèt otevreny?
• Nebyly dvere otevrené
prilis diouho?
• Nebyly potraviny s prilis
veikou vlhkosti ulozené nezakryté nebo nezabalené?
• Neni V okoli spotrebice vysokà tepida ci vlhkost?
• Nezapominejte potraviny
zakryt a zabalit.
• Vnitrni césti spotrebice pravidelnè cistète. Jakmile tyto
césti naséknou zépachem,
neni snadné se jej zbavit.
• Neskiadujte potraviny prilis
diouho.
• Spotrebicnenidokonalé
ani trvalé misto pro uskladnèni potravin.
• V takovém pripadè minutu
pockejte, potè pùjdou
otevrit snadno.
• Nenechévejte dvere
otevrené prilis diouho.
• Nezapominejte potraviny
zakryt a zabalit.
• Spotrebic nainstalujte na
suchém a chiadném misté.
Nejde o zévadu (jedné se o
technologické reseni, které
zabrañuje pripadnému primrznuti tèsnèni kchladici
skrini).
OKOLNI TEPLOTA
Tento spotrebicje navrzen pro provoz pri pokojové lepiote specifikované jeho tridou uvedenou na
typovém stitku.
Klimatické tridaPokojové tepida (od... do...)
SN+10°Caz +32 °C
N+16°Caz +32 °C
ST+16°Caz +38 °C
T+16°Caz+43°C
.• Vnitrni tepida mùze byt oviivnèna fakto-
ryjako jsou umistèni spotrebice, poko-
jové tepida ci cetnost oteviréni dveri.
PRfSLUSENSTVf
• Filtr
• Sada pro montáz privodu vody
• Névod k pouziti
20 www.aeg.com
INHOUD
22 VEILIGHEIDSINFORMATIE
25 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
28 BEDIENINGSPANEEL
31 VOOR HET EERSTE GEBRUIK
32 DAGELIJKS GEBRUIK
34 OPTIES
36 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
37 ONDERHOUD EN REINIGING
39 PROBLEMEN OPLOSSEN
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool ö . Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool S
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de
buurt of neem contact op met de gemeente.
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
- Producten
- Brochures
- Gebruikershandleidingen
- Oplossen van problemen
- Service-informatie
www.aeg.com
LEGENDA
/¡\ Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
fi] Algemene informatie en tips
d] M ilieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om
vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieen die het leven
gemakkelijker helpen maken - functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt
profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG
mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal
accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u
verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot
waszakken^
NEDERLANDS 21
Bezoek onze webshop op
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van origínele onderdelen aan.
Wanneer u contact opneemt met de klantenservice dient u de volgende
gegevens bij de hand te hebben. Deze informatie treft u aan op het typeplaatje.
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door
een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN
EN KWETSBARE MENSEN
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of
permanente invaliditeit.
Mensen, met inbegrip van kinderen,
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen
over het gebruik van dit apparaat van
iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen.
MONTAGE
WAARSCHUWING!
Alleen een erkende installatie-
technicus mag het apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
Zorg ervoor dat de vloer van de plaats
waar u het apparaat installeert, niet nat
of vochtig is.
Verplaats het apparaat niet alleen. Pas
op want het apparaat is zwaar. Draag
altijd veiligheidshandschoenen.
Wanneer u het apparaat verplaatst, hef
de aanpasbare voet op en maak alle
beweegbare onderdelen van het appa-
raat vast.
• Sluit het apparaat niet aan om het
stroomnet tijdens de installatie.
• Wanneer de installatie voltooid is,
wacht minimaal 4 uren alvorens het ap-
paraat op het stroomnet aan te sluiten.
Hierdoor kan de olie terug in de com
pressor stromen.
• Zorg ervoor dat het netsnoer na instal-
latie bereikbaar is.
• Zorg ervoor dat er voldoende luchtcir-
culatie rond het apparaat is.
• Installeer het apparaat niet in de nabij-
heid van radiators, fornuizen, ovens of
kookplaten.
• Enkel voor apparaten met een water-aansluiting:sluit het apparaat uitsluitend aan op een drinkwaterleiding.
• De achterzijde van het apparaat moet
tegen de muur worden geplaatst.
• Installeer het apparaat niet op een
plaats met direct zonlicht.
Aansluiting op het
elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische
schokken.
Dit apparaat moet geaard worden.
Zorg er voor dat de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met
de stroomtoevoer. Zo niet, neem dan
contact op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct gei'nstalleerd
schokvrij stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.
Zorg dat u de elektrische onderdelen
(hoofdstekker, kabel, compressor) niet
beschadigt. Neem contact met de Ser
vicedienst of een elektrotechnicus om
de elektrische onderdelen te wijzigen.
De stroomkabel moet lager blijven dan
het niveau van de stopcontact.
Trek niet aan het snoer om het appa
raat los te koppelen van de netvoeding.
Trek altijd aan de stekker.
Raak de stroomkabel of stekker niet
aan met natte handen.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT BINNENVERLICHTING
Vries ontdooide voedingswaren nooit
opnieuw in.
Bewaar de voedingswaren volgens de
instructies op de verpakking.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand, elektrische
schokken of explosie.
Gebruik dit apparaat in een huishoude-
lijke omgeving.
De specificatie van het apparaat mag
niet worden veranderd.
Plaats geen elektrische apparaten (bijv.
ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fa
brikant.
Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet
beschadigt. Het bevat isobutaan
(R600a), een natuurlijk gas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas
is ontvlambaar.
Indien er schade optreedt aan het koel
circuit, voorkom dan vuur en ontste-
kingsbronnen en verlucht de kamer
grondig.
Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat.
Plaats geen koolzuurhoudende dranken
in het vriesvak. Dit zal extra druk in de
drankfles veroorzaken.
Bewaar geen ontvlambare gassen en
vloeistoffen in het apparaat.
Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten in, bij of op het apparaat.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of brandwonden
Raak de compressor of condensator
niet aan. Ze zijn heet.
Steek uw vingers of gereedschap in de
verdeeleenheid.
Zorg ervoor dat u nooit met natte of
vochtige handen items uit het vriesvak
verwijderd of aanraakt.
Wanneer u een ijslolly uit het apparaat
neemt, eet deze dan niet onmiddellijk
op. Wacht enkele minuten.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel.
Zichtbare LED-straling, niet recht
streeks in de straal kijken.
• De LED-verlichting die in dit apparaat
gebruikt wordt, is enkel geschikt voor
huishoudapparaten. Gebruik het niet
voor de verlichting in huis.
• Neem contact op met de service-afdeling om de binnenverlichting te vervangen.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Haal de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoudswerkzaamheden te verrichten.
• Maak het apparaat niet met metalen
voorwerpen schoon.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om
het apparaat te reinigen.
• Controleer regelmatig de afvoer van de
koelkast en reinig deze indien nodig.
Indien de afvoer verstopt is, zal er water
op de bodem van het apparaat liggen.
AFVALVERWERKING
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snij het netsnoer van het apparaat af en
gooi dit weg.
Verwijder de deurgreep om te voorko-
men dat kinderen en huisdieren opge-
sloten raken in het apparaat.
Het koelcircuit en de isolatiematerialen
van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
Het isolatieschuim bevat ontvlambare
gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t.
correcte afvalverwerking van het apparaat.
Veroorzaak geen schade aan het deel
van de koeleenheid dat zich naast de
warmtewisselaar bevindt.
NEDERLANDS 23
24 www.aeg.com
In overeenstemming met RoHS
(Richtlijn 2002/95/EC)
Dit milieuvriendelijke product be-
vat geen substanties die verbo
den zijn door EU RoHS (Pb, Hg,
Cd, Cr6+, PBB en PBDE).
SERVICEDIENST
• Neem contact op met de servicedienst
voor elke herstelling of herlading van
het apparaat.
• Wij raden uitsluitend het gebruik van
originele onderdelen aan.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
MODELLEN MET VERDEELEENHEID
NEDERLANDS 25
I Ijsmaker en opslag
I Xpress Can Chiller (snelkoelcompart-
ment)
Voor bewaring van dranken.
I Multi Plus Zone
Voor bewaring van algemene medicij-
nen of cosmeticaproducten. Dit toe-
stel is niet geschikt voor bewaring van
producten zoals medische stalen en
monsters dewelke een specifiek temperatuurbereik vereisen.
I Eierbakje
Gebruik dit bakje niet voor bewaring
van ijsblokjes en plaats het niet in het
vriesvak.
I Koelkast-legplanken (getemperd
glas)
Voor bewaring van algemene voe-
ding.
Q Verfrissingscompartiment (enkel bij
bepaalde modellen)
Voor regelmatig gebruikte blikjes,
drinkbaar water en dranken.
Q Verfrissingszak
Voor bewaring van gekoelde voe-
dingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes,
enz.
^ Groentenbak
Q Vruchtenbak
10 Magic Cool Zone (enkel bij bepaalde
modellen)
1n Vriesbak
26 www.aeg.com
Voor langdurige bewaring van ge-
droogde vlees- of viswaren.
I Deurcompartiment (2-sterrencom-
partiment)
Voor kortstondige bewaring van voe-
ding en roomijs.
Deurcompartiment
Voor bewaring van ingevroren voe-
dingswaren.
I Diepvries-legplanken (getemperd
glas)
Voor bewaring van ingevroren voe-
dingswaren zoals vlees, vis, roomijs.
MODELLEN ZONDER VERDEELEENHEID
I Ijsblokjesbakje
I Xpress Can Chiller (snelkoelcompart-
ment)
Voor bewaring van dranken.
I Multi Plus Zone
Voor bewaring van algemene medicij-
nen of cosmeticaproducten. Dit toestel is niet geschikt voor bewaring van
producten zoals medische stalen en
monsters dewelke een specifiek tem-
peratuurbereik vereisen.
I Eierbakje
Gebruik dit bakje niet voor bewaring
van ijsblokjes en plaats het niet in het
vriesvak.
I Koelkast-legplanken (getemperd
glas)
Voor bewaring van algemene voe-
ding.
I Verfrissingszak
Voor bewaring van gekoelde voe-
dingsmiddelen, melk, jus, bierflesjes,
enz.
I Groentenbak
I Vruchtenbak
I Vriesbak
Voor langdurige bewaring van ge-
droogde vlees- of viswaren.
I Deurcompartiment (2-sterrencom-
partiment)
Voor kortstondige bewaring van voe-
ding en roomijs.
Deurcompartiment
Voor bewaring van ingevroren voe-
dingswaren.
I Diepvries-legplanken (getemperd
glas)
Voor bewaring van ingevroren voe-
dingswaren zoals vlees, vis, roomijs.
NEDERLANDS 27
28 www.aeg.com
BEDIENINGSPANEEL
MODELLEN MET VERDEELEENHEID
n A B C D
0 c
1
FRZ
SET
-Ö
u
U ‘F
s
uper
-A-
UG
(FILTERiHKToM3se(i)
E
FRZ.SET
Selectietoets voor temperatuur van
het vriescompartiment
II
REF.SET
Selectietoets voor temperatuur van
het koelkastcompartiment.
I a
LjOOC
(HoMShO
Druk op deze toets om te verhinde
ren dat instellingen ongewild worden
gewijzigd.
Om deze toets te ontgrendelen, druk
ze langer dan 3 seconden in. Het dis
play wordt uitgeschakeld.
Indicators (A-H)Bes chrijving
c
UU F
A
Super
WATER
----
H G F
-<l))a--Ö
(i
1
Vriezertemperatuur-indicator
0 c
U ‘F
u
s
uper
ICE
E
Selectietoets voor verdeling van ijs-
blokjes en vergrendeling van de
ijsmaker
Selectietoets voor verdeling van wa
ter .
A
UGHT
{FILHR:Hokl3s.c.]
LIGHT/FILTER-toets:
1. Toets voor het inschakelen van
verdeeleenheidverlichting.
2. Toets voor vervanging of reset
van filter.
Na het vervangen van de filter of
om te resetten, druk deze toets
langer dan 3 seconden in.
[]
REF.SET
s
LOCK
(Holds sec)
NEDERLANDS 29
B. <i))
C. a
D
. Super
E. 151
F.
G.
H.
LIU F
Alarmweergave (geen geluid)
Klanten kunnen geinformeerd worden
m.b.t. de temperatuurstatus wanneer
deze, omwille van ongevallen (bijv.
stroomstoringen), stijgt
1. Het alarmpictogram knippert en
geeft de hoogste binnentemperatuur weer
2
- Het alarm stopt wanneer de -
toets wordt ingedrukt en de display
toont de controletemperatuur
Vergrendeling
Koelkasttemperatuur-indicator
Indicator voor vergrendeling van ijsmaker
Indicator voor ijsblokjesverdeeleenheid
Indicator voor waterverdeeleenheid
Vervanging van filter
Zes maanden na de eerste ingebruikname zal het pictogram beginnen te knipperen.
MODELLEN ZONDER VERDEELEENHEID
IFRZ.SET
Selectietoets voor temperatuur van
het vriescompartiment
I REF. SET
Selectietoets voor temperatuur van
het koelkastcompartiment
I LOCK
(Hold 3 Sec.)
Indicators (A-E)Beschrijving
Vergrendelknop
Druk op deze toets om te verhinde
ren dat instellingen ongewild worden
gewijzigd.
Om deze toets te ontgrendelen, druk
ze langer dan 3 seconden in.
30 www.aeg.com
. JOO *c
A DO
B s|js
C
D S|jS
c -DO *C
E DO
Vriezertemperatuur-indicator
"Super "indicator voor vriezer
Vergrendeling
"Super" indicator voor koelkast
Koelkasttemperatuur-indicator
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.