AEG RXE75911TM User Manual

USER MANUAL
RKE73211DM
RU Инструкция по эксплуатации 2
Холодильник
UK Інструкція 21
Холодильник
www.aeg.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................2
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 4
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ......................................................................................... 6
4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...................................................................9
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................11
6. УХОД И ОЧИСТКА............................................................................................ 12
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................. 14
8. УСТАНОВКА...................................................................................................... 17
9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ........................................................................................ 18
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................19
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
РУССКИЙ 3
руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.

1.2 Общие правила техники безопасности

Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
В сельских жилых домах; в помещениях,
служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах.
Для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания.
www.aeg.com4
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в
корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
Не используйте механические устройства или
любые другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного
контура.
Не используйте внутри отсеков для хранения
пищевых продуктов электрические приборы, если
они не рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
Не используйте прибор для хранения
взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные
баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть
заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Перед первой установкой или перевешиванием дверцы подождите не мене 4 часов, прежде
РУССКИЙ 5
чем подключать прибор к сети электропитания. Это необходимо сделать для того, чтобы масло могло вернуться в компрессор.
• Перед выполнением любой операции с прибором (например, перевешивание дверцы) выньте вилку из сетевой розетки.
• Не устанавливайте прибор рядом с радиаторами отопления, кухонными плитами, духовыми шкафами или варочными панелями.
• Не устанавливайте прибор там, где на него может падать прямой солнечный свет.
• Не устанавливайте прибор в слишком влажных или холодных местах, например, в примыкающих пристройках, гаражах или винных погребах.
• При перемещении прибора поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин.
• В приборе находится пакет с влагопоглотителем. Это не игрушка. Это не продукт питания. Просьба немедленно его утилизировать.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Следите за тем, чтобы не повредить электрические компоненты прибора (вилку кабеля электропитания, кабель электропитания, компрессор и т.д.) Для замены электрических
компонентов обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику.
• Кабель электропитания должен располагаться ниже уровня вилки электропитания.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения травмы, ожога, поражения электрическим током или пожара.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо.
• Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен.
• В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение.
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните внутри прибора горючие газы и жидкости.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к компрессору или конденсатору. Они горячие.
56 4 3 2
1
www.aeg.com6

2.4 Внутреннее освещение

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• Тип лампы, используемой в данной приборе, предназначен только для бытовой техники. Не используйте ее для освещения дома.

2.5 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Это может привести к повреждению прибора или травмам.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды. Техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только квалифицированным специалистом.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие в корпусе прибора и при
необходимости прочищайте его. В случае засорения отверстия талая вода будет скапливаться в нижней части прибора.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите дверцу, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.
• Содержимое холодильного контура и изоляционные материалы данного прибора не вредят озоновому слою.
• Изоляционный пенопласт содержит горючий газ. Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Не повреждайте часть узла охлаждения, которая находится рядом с теплообменником.

3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

3.1 Панель управления

Дисплей
1
Кнопка повышения температуры
2
Кнопка понижения температуры
3
OK
4
Предустановленный уровень громкости тонов нажатия кнопок
Mode
5
ON/OFF
6
можно изменить. Для этого на несколько секунд нажмите
одновременно на Mode и на кнопку
A
GH F E
CB D
понижения температуры. Это изменение можно отменить.

3.2 Дисплей

РУССКИЙ 7
A. Индикатор таймера B. Функция COOLMATIC C. Функция Holiday D. Индикатор температуры E. Сигнальный индикатор F. Функция ChildLock G. Функция DrinksChill H. Функция DYNAMICAIR

3.3 Включение

1. Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
2. Если дисплей отключен, нажмите
на кнопку прибора ON/OFF. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по
умолчанию. Информацию о выборе другого значения температуры см. в разделе «Регулировка температуры».
В случае появления на дисплее "dEMo" см. Главу «Поиск и устранение неисправностей».

3.4 Выключение

1. Нажмите кнопку ON/OFF и
удерживайте ее нажатой в течение
5 секунд. Дисплей отключится.
2. Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.

3.5 Регулировка температуры

Задайте температуру прибора с помощью кнопок регулировки температуры. Температура, установленная по умолчанию:
• +5°C для холодильника Индикатор температуры отображает заданное значение температуры.

3.6 Функция COOLMATIC

Если необходимо поместить большое количество теплых продуктов, например, после посещения магазина, рекомендуется включить режим COOLMATIC для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры уже находящихся в холодильнике продуктов.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
Замигает индикатор COOLMATIC.
2. Нажмите кнопку OK для
Появится индикатор COOLMATIC. Функция COOLMATIC отключается автоматически примерно через 6 часов.
Для выключения режима до его автоматического окончания повторите процедуру.
Установленная температура достигается в течение 24 часов. При сбое в подаче электроэнергии заданное значение температуры сохраняется.
не отобразится соответствующий значок.
подтверждения.
Функция отключается при выборе другой заданной температуры холодильника.
www.aeg.com8

3.7 Функция Holiday

Режим позволяет оставлять прибор пустым и закрытым в течение продолжительного отсутствия владельца и без образования в нем неприятных запахов.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок. Замигает индикатор «Отпуск». На индикаторе температуры отобразится заданное значение температуры.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения. Отобразится индикатор «Отпуск».
Режим выключается при выборе другой заданной температуры.

3.8 Предупреждение об открытой дверце

Если дверь остается открытой несколько минут, выдается звуковой сигнал. На то, что дверца не закрыта, указывает:
• мигание сигнального индикатора;
• звуковой сигнал. После восстановления нормальных условий (дверца закрыта) звуковой сигнал выключается. Звуковой сигнал можно отключить, нажав на любую кнопку.

3.9 Функция ChildLock

Функция ChildLock служит для блокировки кнопок управления холодильником, чтобы исключить их непреднамеренное использование.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок. Замигает индикатор ChildLock.
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK. Появится индикатор ChildLock. Для выключения функции ChildLock повторяйте процедуру, пока не исчезнет индикатор ChildLock.

3.10 Функция DrinksChill

Функция DrinksChill может использоваться для подачи звукового сигнала в нужное время. Это может оказаться полезным, например, когда по рецепту требуется охлаждать пищевые продукты в течение определенного времени.
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок. Замигает индикатор DrinksChill. На дисплее таймера в течение нескольких секунд отображается заданное значение (30 минут).
2. Нажатием на регулятор таймера
измените заданное значение
таймера в интервале от 1 до 90
минут.
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на OK. Появится индикатор DrinksChill. Индикатор «Таймер» начнет мигать (min). По окончании обратного отсчета индикатор DrinksChill начнет мигать и прозвучит звуковой сигнал. Нажмите на OK для выключения звукового сигнала и отключения функции.
Для выключения режима повторяйте процедуру, пока DrinksChill не исчезнет.
Время можно изменить как в любой момент обратного отсчета, так и в его конце, нажав кнопки повышения и понижения температуры.

3.11 DYNAMICAIR

1. Нажимайте на кнопку Mode, пока
не отобразится соответствующий
значок. Замигает индикатор DYNAMICAIR.
2. Нажмите кнопку OK для
подтверждения. Появится символ DYNAMICAIR. Для выключения режима повторяйте процедуру, пока не индикатор DYNAMICAIR не исчезнет.
Включение функции DYNAMICAIR увеличивает потребление электроэнергии. При автоматическом включении данной функции индикатор DYNAMICAIR не загорается (см. Главу «Ежедневное использование»).

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

4.1 Очистка внутренних поверхностей

Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, а затем тщательно протрите их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте моющие или абразивные средства и очистители на основе хлора или на масляной основе, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.

4.2 Размещение полок дверцы

Чтобы обеспечить возможность хранения упаковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте.
1. Передвиньте полку в указанном
стрелками направлении, пока она не освободится.
2. Меняйте положение по мере
необходимости.
Данная модель оснащена съемным ящичком, который может сдвигаться вправо или влево.

4.3 Передвижные полки

Расположенные на стенках холодильника направляющие позволяют размещать полки на нужной высоте.
РУССКИЙ 9
1
2
OK
OK
A
B
www.aeg.com10
Чтобы была обеспечена правильная циркуляция воздуха, не снимайте стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей.

4.4 Индикатор температуры

Для обеспечения надлежащего хранения продуктов холодильник оснащен индикатором температуры. Символ на боковой стенке прибора обозначает область максимального холода в холодильнике.
Если отображается сообщение «OK» (А), поместите свежие продукты в область холодильника, обозначенную данным символом. В противном случае (В) переведите ручку термостата в более холодное положение и подождите 12 часов, прежде чем снова проверить показания индикатора температуры.
После закладки в прибор свежих продуктов или после многократного открывания дверцы индикатор OK может погаснуть надолго: это нормально. Перед перенастройкой термостата подождите как минимум 12 часов.

4.5 DYNAMICAIR

В отделении холодильника предусмотрено устройство, обеспечивающее быстрое охлаждение продуктов и поддержание более равномерной температуры в отделении.
Устройство включается автоматически по мере необходимости, например, с целью быстрого восстановления температуры после открывания дверцы или в условиях высокой окружающей температуры.
Имеется возможность включения устройства вручную в случае необходимости (см. «Функция DYNAMICAIR»).
Устройство DYNAMICAIR прекращает работать в случае открывания дверцы и включается сразу же после ее закрывания.

4.6 Угольный воздушный фильтр

Ваш прибор оснащен угольным фильтром CLEANAIR («Защита вкуса»), установленным в выдвижном ящике в устройстве DYNAMICAIR.
Этот фильтр очищает воздух от нежелательных запахов в холодильной камере, еще более улучшая качество хранения продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время работы прибора всегда держите выдвижной вентиляционный ящик закрытым.

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

РУССКИЙ 11

5.1 Нормальные звуки во время работы

Следующие звуки в ходе работы прибора являются нормальным явлением:
• Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента.
• Жужжание и пульсация, исходящие от компрессора при прокачке хладагента.
• Резкое потрескивание, исходящее изнутри прибора и вызванное тепловым расширением (естественным и неопасным физическим явлением).
• Тихое щелканье регулятора температуры при включении и выключении компрессора.
5.2 Рекомендации по
экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше необходимого.
5.3 Рекомендации по
охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
• Не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости.
• Накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный запах.
• Располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух.
5.4 Рекомендации по
охлаждению
Полезные советы
• Мясо (всех типов): помещайте в подходящий упаковочный материал и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо не более 1-2 дней.
• Продукты, подвергшиеся тепловой обработке и холодные блюда: накройте и храните на любой полке.
• Фрукты и овощи: тщательно промойте и поместите в специальный выдвижной ящик. Бананы, картофель, лук и чеснок не должны храниться в холодильнике в неупакованном виде.
• Сливочное масло и сыр: поместите в специальный воздухонепроницаемый контейнер, заверните в алюминиевую фольгу или положите в полиэтиленовый
www.aeg.com12
пакет, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом.
• Бутылки: закройте крышкой и храните на дверной полке для

6. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Общие предупреждения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением каких­либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Холодильный контур данного прибора содержит углеводороды, поэтому техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только авторизованным специалистом.
Принадлежности и детали прибора не подлежат мойке в посудомоечной машине.
бутылок или в стойке для бутылок (если прибор ей оборудован).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При перемещении корпуса поднимайте его за передний край, чтобы не допустить появления на полу царапин.
Прибор необходимо регулярно чистить:
1. Очищайте внутренние поверхности
и принадлежности с помощью теплой воды и нейтрального мыла.
2. Регулярно проверяйте и
протирайте уплотнение дверцы, чтобы обеспечить чистоту и отсутствие загрязнений.
3. Ополосните чистой водой и
вытрите насухо.
4. В случае наличия доступа
очищайте конденсатор и компрессор, расположенные с задней стороны прибора, при помощи щетки. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление электроэнергии.

6.2 Периодическая чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается вытягивать, перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, находящиеся внутри корпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить систему охлаждения.

6.3 Размораживание холодильника

При нормальных условиях эксплуатации удаление инея с испарителя холодильной камеры происходит автоматически при каждом выключении компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, установленный с задней стороны прибора над компрессором, где она испаряется.
Необходимо регулярно прочищать сливное отверстие, находящееся в середине канала холодильного отделения, во избежание накопления воды и попадания капель на находящиеся внутри продукты.

6.4 Замена фильтра CLEANAIR («Чистый воздух»)

Угольный воздушный фильтр представляет собой фильтр с активированным углем, поглощающий неприятные запахи и обеспечивающий сохранение оптимального вкуса и аромата всех пищевых продуктов без смешения запахов.
С воздушным фильтром следует обращаться осторожно, чтобы не поцарапать его поверхность.
При поставке угольный фильтр находится в пластиковом пакете для сохранения его работоспособности. Перед включением прибора установите фильтр в паз.
1. Выдвиньте ящик.
2. Извлеките отработанный
воздушный фильтр.
РУССКИЙ 13
3. Вставьте в паз новый воздушный
фильтр.
4. Закройте ящик. Для обеспечения оптимальной работы фильтра CLEANAIR («Чистый воздуха») его следует ежегодно заменять.
Воздушный фильтр является расходным элементом, и поэтому гарантия на него не распространяется. Новые активные воздушные фильтры можно приобрести у местного поставщика. Для смены фильтра повторите ту же последовательность действий.

6.5 Перерывы в эксплуатации

Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности:
1. Отключите прибор от сети
электропитания.
2. Извлеките из прибора все
продукты.
3. Вымойте прибор и все
принадлежности.
4. Оставьте дверцы приоткрытыми,
чтобы предотвратить появление неприятного запаха.
ВНИМАНИЕ!
Если требуется, чтобы прибор продолжал работать, попросите кого­либо проверять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии. Рекомендуется включить режим Holiday.
www.aeg.com14

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор.
Вилка шнура питания не
вставлена как следует в розетку.
Отсутствует напряжение
в розетке электропита‐ ния.
Прибор издает сильный шум.
Включена звуковая или ви‐ зуальная сигнализация.
На дисплее температуры вместо цифрового значе‐ ния отображается символ
или .
Лампа не горит. Лампа находится в режи‐
Прибор не установлен должным образом.
Прибор был включен не‐ давно, или температура по-прежнему слишком высока.
Температура внутри при‐ бора слишком высокая.
Дверца оставлена откры‐ той.
Температура внутри при‐ бора слишком высокая.
Неисправен датчик тем‐ пературы.
ме ожидания.
Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку.
Подключите к этой сетевой розетке другой прибор. Об‐ ратитесь к квалифицирован‐ ному электрику.
Проверьте, устойчиво ли стоит прибор.
См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце».
См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце».
Закройте дверцу.
Обратитесь к квалифициро‐ ванному электрику или в ближайший авторизованный сервисный центр.
Обратитесь в ближайший ав‐ торизованный в сервисный центр (система охлаждения будет и далее поддерживать низкую температуру продук‐ тов, однако регулировать температуру будет невоз‐ можно).
Закройте и снова откройте дверцу.
РУССКИЙ 15
Неисправность Возможная причина Решение
Лампа не горит. Лампа перегорела. Обратитесь в ближайший ав‐
торизованный сервисный центр.
Компрессор работает не‐ прерывно.
Одновременно было по‐
Слишком высокая темпе‐
Положенные в прибор
Неверно задано значе‐ ние температуры.
мещено много пищевых продуктов.
ратура воздуха в поме‐ щении.
пищевые продукты были слишком теплыми.
См. раздел «Описание рабо‐ ты».
Подождите несколько часов, а затем проверьте темпера‐ туру снова.
См. климатический класс в табличке с техническими данными.
Прежде чем положить пище‐ вые продукты на хранение, дайте им остыть до комнат‐ ной температуры.
Дверца не закрыта как
См. «Закрывание дверцы».
следует.
Компрессор не включается сразу после нажатия вы‐ ключателя COOLMATIC
Включен режим COOLMATIC.
Это нормальное явле‐ ние. Оно не является не‐ исправностью.
См. Главу «Функция COOLMATIC ».
Компрессор включится через некоторое время.
или после изменения тем‐ пературы.
Вода стекает внутрь холо‐ дильника.
На пол течет вода. Сброс талой воды не
Засорилось сливное от‐ верстие.
Пищевые продукты ме‐ шают воде стекать в во‐ досборник.
подсоединен к поддону
Прочистите сливное отвер‐ стие.
Убедитесь, что пищевые продукты не касаются за‐ дней стенки.
Направьте сброс талой воды
в поддон испарителя. испарителя, расположен‐ ного над компрессором.
Невозможно задать темпе‐ ратуру.
Включена функция FROSTMATIC или функ‐ ция COOLMATIC.
Вручную выключите функ‐
цию FROSTMATIC или
COOLMATIC, или подожди‐
те, пока функция не выклю‐
чится автоматически, а по‐
сле этого задайте темпера‐
туру. См. Главу «Функция
FROSTMATIC» или «Функ‐
ция COOLMATIC».
www.aeg.com16
Неисправность Возможная причина Решение
На дисплее появится dEMo.
Дверца установлена с пе‐ рекосом, или ей мешает вентиляционная решетка.
Температура внутри при‐ бора слишком низкая/ слишком высокая.
Прибор находится в де‐ морежиме.
Прибор не выровнен. См. Главу «Выравнивание».
Неверно задана темпе‐ ратура.
Дверца не закрыта как следует.
Слишком высокая темпе‐ ратура пищевых продук‐ тов.
Одновременно хранится слишком много пищевых продуктов.
Часто открывалась двер‐ ца.
Включена функция FROSTMATIC или функ‐ ция COOLMATIC.
Внутри прибора отсут‐ ствует циркуляция холод‐ ного воздуха.
Нажмите на OK и удержи‐ вайте приблизительно 10 се‐ кунд, пока не прозвучит длинный сигнал, а дисплей на короткое время не погас‐ нет.
Задайте более высокую/ более низкую температуру.
См. «Закрывание дверцы».
Прежде чем положить пище‐ вые продукты на хранение, дайте им охладиться до ком‐ натной температуры.
Одновременно закладывай‐ те меньшее количество пи‐ щевых продуктов.
Открывайте дверцу только по необходимости.
См. Главу «Функция FROSTMATIC» или «Функ‐ ция COOLMATIC».
Убедитесь, что внутри при‐ бора циркулирует холодный воздух.
Если приведенная рекомендация не позволяет достичь желаемого эффекта, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр.

7.2 Замена лампы

Прибор оборудован светодиодной лампой длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит замене только в сервисном центре.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

7.3 Закрывание дверцы

1. Почистите уплотнения дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. инструкции по сборке.
3. При необходимости замените
непригодные уплотнения дверцы. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

8. УСТАНОВКА

5 cm
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
РУССКИЙ 17

8.1 Выбор места установки

При установке см. указания по сборке.
Для обеспечения оптимальной работы устанавливайте прибор вдали от источников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д. Убедитесь в свободной циркуляции воздуха вокруг задней стенки прибора.

8.2 Размещение

Устанавливайте прибор в сухом, хорошо вентилируемом помещении, где температура окружающей среды соответствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными прибора.
Клима‐ тиче‐ ский класс
SN от +10°C до + 32°C
N от +16°C до + 32°C
ST от +16°C до + 38°C
T от +16°C до + 43°C
Температура окружающей среды

8.3 Подключение к электросети

• Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют параметрам домашней электрической сети.
• Прибор должен быть заземлен. Для этого вилка сетевого кабеля имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику.
• Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеуказанных правил техники безопасности.
• Данный прибор соответствует Директивам ЕСС.
8.4 Требования к
вентиляции
Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора.
При работе за рамками данного диапазона у ряда моделей могут наблюдаться определенные проблемы с функционированием. Надлежащая работа может быть гарантирована только в рамках заданного диапазона температур. В случае сомнений при выборе места установки прибора обратитесь в место продажи, в авторизованный сервисный центр или в ближайший центр обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке см. указания по сборке.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
www.aeg.com18

9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента).
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!

10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

10.1 Технические данные

Высота мм 1855
Ширина мм 540
Глубина мм 583
Напряжение Вольт 230 - 240
Частота Гц 50
РУССКИЙ 19
Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке
прибора и на табличке энергопотребления.
11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
www.aeg.com20
Класс энергетической эффективности: A+
Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-200-3589
Изготовлено в Италии

ЗМІСТ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................21
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................... 23
3. ОПИС РОБОТИ................................................................................................. 25
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ...........................................................................27
5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ...............................................................................29
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА........................................................................................ 30
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ..................................................................................... 32
8. ВСТАНОВЛЕННЯ..............................................................................................35
9. ШУМИ.................................................................................................................36
10. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................37
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад від AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим, – це властивості, які можна не знайти у звичайних приладах. Приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com
УКРАЇНСЬКА 21
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини. У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію: модель, номер виробу (PNC), серійний номер. Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки Загальна інформація й рекомендації Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через
www.aeg.com22
неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому.

1.1 Безпека дітей і вразливих осіб

Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після отримання інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу, які можуть виконуватися користувачем, без нагляду.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.

1.2 Загальні правила безпеки

Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах, наприклад:
у фермерських будинках, на кухнях магазинів,
офісів та інших робочих середовищ;
клієнтами готелів, мотелів, міні-готелів та в
інших житлових приміщеннях.
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та у
вбудованій конструкції мають бути відкритими.
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої або інші засоби, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити контур
циркуляції холодоагенту.
Не застосовуйте електричні пристрої всередині
відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару
для очистки приладу.
Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби.
Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні
серветки, розчинники або металеві предмети.
Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті
речовини, зокрема аерозольні балончики з
паливом.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути небезпеки.

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

УКРАЇНСЬКА 23

2.1 Установка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Установлювати цей прилад повинен лише кваліфікований фахівець.
• Видаліть усі транспортувальні болти та пакувальні матеріали.
• Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад.
• Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом.
• Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті.
• Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати навколо приладу.
• Під час першої установки або після переставлення дверцят зачекайте принаймні 4 години, перш ніж підключати прилад до живлення. Це потрібно для того, щоб масло могло стекти назад до компресора.
• Перш ніж виконувати будь-які операції на приладі (наприклад, переставлення дверцят), витягніть вилку з електричної розетки.
• Не встановлюйте прилад поблизу обігрівачів, кухонних плит, духових шаф чи варильних поверхонь.
• Встановлюйте прилад так, щоб на нього не попадало пряме сонячне проміння.
• Не встановлюйте прилад у місцях з високою вологістю або низькою температурою, наприклад у примурках, гаражах або винних льохах.
• Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу.
• Прилад містить упаковку вологовбирача. Це не іграшка. Його не можна їсти. Негайно утилізуйте його.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання та ураження електричним струмом.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Переконайтеся в тому, що параметри на табличці з технічними даними сумісні з електричними параметрами електроживлення від мережі.
www.aeg.com24
• Завжди використовуйте правильно встановлену протиударну розетку.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити електричні компоненти (наприклад, штепсель, кабель живлення, компресор). При необхідності заміни електричних компонентів слід звернутися до авторизованого сервісного центру або до електрика.
• Кабель живлення повинен знаходитися нижче рівня штепсельної вилки.
• Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад із мережі. Завжди вимикайте, витягаючи штепсельну вилку.

2.3 Користування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування, опіків, ураження електричним струмом і пожежі.
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Не дозволяється класти всередину приладу інші електричні прилади (наприклад, апарати для виготовлення морозива), якщо інше не зазначається виробником.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту. У ньому міститься ізобутан (R600a), природний газ із високим рівнем екологічності. Цей газ є займистим.
• У разі пошкодження контуру циркуляції холодоагенту, переконайтесь у відсутності полум’я та джерел займання в кімнаті. Провітріть приміщення.
• Не ставте гарячі предмети на пластикові частини приладу.
• Не зберігайте у приладі займисті гази та рідини.
• Не кладіть усередину приладу, поряд із ним або на нього легкозаймисті речовини чи предмети, змочені в легкозаймистих речовинах.
• Не торкайтеся компресора чи конденсатора. Вони гарячі.

2.4 Внутрішня підсвітка

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека враження електричним струмом.
• Тип лампи, що застосовується у цьому приладі, призначено лише для побутових приладів. Не використовуйте її для освітлення оселі.

2.5 Догляд і чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або пошкодження приладу.
• Перед початком ремонту прилад треба від’єднати від електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки.
• У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні. Обслуговування та перезаряджання агрегату повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст.
• Регулярно оглядайте дренажний отвір приладу та очищуйте його за необхідності. У разі блокування отвору розморожена вода збиратиметься на дні приладу.

2.6 Утилізація

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
• Від’єднайте прилад від електромережі.
• Відріжте кабель живлення й викиньте його.
• Зніміть дверцята, щоб запобігти запиранню дітей чи домашніх тварин усередині приладу.
• Контур циркуляції холодоагенту й ізоляційні матеріали приладу є екологічно чистими.
56 4 3 2
1
A
GH F E
CB D
УКРАЇНСЬКА 25
• Ізоляційна піна містить займистий газ. Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до органів муніципальної влади.
• Не пошкоджуйте елементи охолоджувача, що знаходяться поруч із теплообмінником.

3. ОПИС РОБОТИ

3.1 Панель керування

Дисплей
1
Кнопка підвищення температури
2
Кнопка зниження температури
3
OK
4
Стандартні звукові сигнали кнопок можна змінити, одночасно натиснувши й утримуючи протягом декількох секунд кнопку Mode і кнопку зниження
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
Mode
5
ON/OFF
6
температури. Налаштування може бути скасовано.

3.2 Дисплей

A. Індикатор таймера B. Функція COOLMATIC C. Функція Holiday D. Індикатор температури E. Індикатор сигналу попередження F. Функція ChildLock G. Функція DrinksChill H. Функція DYNAMICAIR

3.3 Увімкнення

1. Вставте вилку в розетку.
2. Натисніть кнопку ON/OFF, якщо
дисплей вимкнений. Індикатори температури показують температуру, що встановлена за промовчанням.
Інструкції щодо вибору та встановлення іншої температури див. у розділі «Регулювання температури».
Якщо на дисплеї з’явилося "dEMo", див. розділ «Усунення несправностей».
www.aeg.com26

3.4 Вимкнення

1. Натисніть на приладі кнопку
ON/OFF і утримуйте її протягом 5 секунд.
Дисплей вимкнеться.
2. Витягніть вилку з електричної
розетки.

3.5 Регулювання температури

Встановіть температуру в приладі, натиснувши кнопку керування температурою. Температура, встановлена за промовчанням:
• +5°C для холодильника
Індикатори температури показують встановлену температуру.
Встановлена температура буде досягнута протягом 24 годин. Після перебоїв у електропостачанні встановлена температура залишається у пам’яті.

3.6 Функція COOLMATIC

Якщо потрібно покласти велику кількість теплих продуктів, наприклад, після відвідання магазину, радимо активувати функцію COOLMATIC для швидшого охолодження придбаних продуктів, та щоб уникнути нагрівання продуктів, які вже зберігаються в холодильнику.
1. Натискайте Mode, доки не
з’явиться відповідний індикатор.
Блимає індикатор COOLMATIC.
2. Натисніть кнопку OK для
підтвердження.
Відобразиться індикатор COOLMATIC. Функція COOLMATIC вимикається автоматично приблизно через 6 годин.
Щоб вимкнути функцію до автоматичного вимкнення, повторіть процедуру.
Функція вимикається шляхом вибору іншої заданої температури для холодильника.

3.7 Функція «Відпустка»

Завдяки цій функції прилад можна залишити закритим і порожнім на період тривалої відсутності та не хвилюватися, що в ньому утвориться неприємний запах.
1. Натискайте Mode, доки не
з’явиться відповідний індикатор. Заблимає індикатор «Відпустка». На індикаторі температури відобразиться встановлена температура.
2. Натисніть кнопку OK для
підтвердження. Горить індикатор «Відпустка».
Функція вимикається в разі вибору іншої заданої температури.

3.8 Сигнал відкритих дверцят

Якщо дверцята залишаються відкритими протягом декількох хвилин, пролунає звуковий сигнал. Попередження про відкриті дверцята позначається:
• блиманням сигнального індикатора;
• звуковим сигналом. Після відновлення нормальних умов (дверцята закриті) сигнал вимикається. Сигнал можна також вимкнути, натиснувши будь-яку кнопку.

3.9 Функція ChildLock

Увімкніть функцію ChildLock, щоб заблокувати кнопки від необережного натискання.
1. Натискайте кнопку Mode, доки не
з’явиться відповідний індикатор. Блимає індикатор ChildLock.
2. Для підтвердження натисніть OK. Відобразиться індикатор ChildLock. Щоб вимкнути функцію ChildLock, повторюйте процедуру, доки індикатор ChildLock не вимкнеться.

3.10 Опція DrinksChill

Функція DrinksChill дозволяє настроїти звуковий сигнал на потрібний час, наприклад, якщо згідно з рецептом
УКРАЇНСЬКА 27
продукти необхідно охолоджувати протягом певного періоду.
1. Натискайте Mode, доки не
з’явиться відповідний індикатор. Індикатор DrinksChill блимає. Протягом кількох секунд таймер відображає задане значення (30 хвилин).
2. Натисніть кнопку керування
таймером, щоб змінити це
значення в діапазоні від 1 до 90
хвилин.
3. Натисніть OK, щоб продовжити. Відображається індикатор DrinksChill. Таймер починає миготіти (min). Після закінчення зворотного відліку блимає індикатор DrinksChill і лунають звукові сигнали. Натисніть кнопку OK, щоб вимкнути звук і завершити функцію.
Щоб вимкнути функцію, повторіть процедуру доки DrinksChill не згасне.
Змінити настроєний час можна в будь-який момент до закінчення зворотного відліку шляхом натискання кнопок зниження й підвищення температури.

3.11 функція DYNAMICAIR

1. Натискайте кнопку Mode, доки не
з’явиться відповідний індикатор.
Блимає індикатор DYNAMICAIR.
2. Натисніть кнопку OK для
підтвердження. З’явиться індикатор DYNAMICAIR. Щоб вимкнути функцію, повторіть кроки, доки індикатор DYNAMICAIR не вимкнеться.
У разі активації функції DYNAMICAIR споживання електроенергії збільшується. Якщо функція активується автоматично, індикатор DYNAMICAIR не відображається (див. розділ «Щоденне користування»).

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

4.1 Очищення камери

Щоб усунути типовий запах нового приладу, перш ніж користуватися ним, помийте камеру і все внутрішнє приладдя теплою водою з нейтральним милом, а потім ретельно витріть.
УВАГА
Не використовуйте миючі засоби, абразивні порошки, хлор або засоби для чищення на основі масла, оскільки вони можуть пошкодити оздоблення поверхні.

4.2 Встановлення поличок на дверцятах

Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру, полички на дверцятах можна встановлювати на різній висоті.
1. Повільно потягніть поличку в
напрямку, вказаному стрілками,
доки вона не зніметься.
2. Потім встановіть її в потрібному
місці.
1
2
OK
OK
A
B
www.aeg.com28
Ця модель оснащена змінним контейнером для зберігання, який може переміщатись убік.

4.3 Знімні полички

Стінки холодильника мають ряд напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням.
приладу вказує на найхолоднішу ділянку в холодильнику.
Якщо відображається OK (А), покладіть свіжі продукти у позначену символом зону. У протилежному випадку (В) відрегулюйте індикатор температури, установивши його в холодніше положення й зачекайте 12 годин перед тим, як знову перевірити індикатор температури.
Якщо після того, як до холодильника покладено продукти, або після неодноразового відчинення дверцят на тривалий час індикатор OK зникає, це нормально. Зачекайте принаймні 12 годин, перш ніж змінювати налаштування регулятора температури.

4.5 DYNAMICAIR

або холодильника оснащено пристроєм, який забезпечує швидке охолодження продуктів і підтримує більш рівномірну температуру в усьому відділенні.
За потреби цей пристрій вмикається автоматично, наприклад для того, щоб швидко відновити температуру у відділенні після відкриття дверцят чи в умовах високої температури навколишнього середовища.
Для правильної циркуляції повітря не розміщуйте скляну поличку над шухлядою для овочів.

4.4 Індикатор температури

Для належного зберігання їжі холодильник обладнано індикатором температури. Символ на бічній стінці
За потреби пристрій можна вмикати вручну (див. розділ «Функція DYNAMICAIR»).
Пристрій DYNAMICAIR припиняє працювати, якщо дверцята відчинені, і знову починає працювати після їх закриття.

4.6 Вугільний повітряний фільтр

Цей прилад обладнано вугільним фільтром CLEANAIR , що знаходиться в шухляді DYNAMICAIR приладу.
УКРАЇНСЬКА 29
Фільтр очищує повітря від неприємних запахів у холодильному відділенні, що дає змогу підвищити якість зберігання продуктів.
УВАГА
Під час експлуатації шухляда вентиляційної системи повинна бути завжди закритою.

5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

5.1 Нормальні звуки при роботі приладу

Наступні звуки є нормальними під час роботи:
• Слабке булькання під час закачування холодоагента через батарею охолодження.
• Дзижчання й пульсування від компресора під час закачування холодоагента.
• Раптовий тріск зсередини приладу внаслідок термічної дилатації (природного і безпечного фізичного явища).
• Слабке клацання регулятора температури, коли компресор вмикається або вимикається.

5.2 Поради щодо економії електроенергії

• Не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж це необхідно.
5.3 Рекомендації щодо
зберігання в холодильнику необроблених продуктів
Щоб отримати найкращий результат:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випаровуються;
• накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть;
www.aeg.com30
• розміщуйте продукти так, щоб повітря могло вільно циркулювати довкола них.
5.4 Поради щодо
охолодження
Корисні поради:
• М’ясо (будь-якого типу): покладіть у належну упаковку й поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. М’ясо може зберігатися не довше 1–2 днів.
• Готові страви, холодні страви: накрийте та поставте на поличку.
• Фрукти та овочі: ретельно очистіть і розмістіть у спеціальній шухляді.

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки.

6.1 Загальні застереження

УВАГА
Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього приладу містяться вуглеводні, тому його технічне обслуговування та перезаправляння має виконувати лише уповноважений кваліфікований майстер.
Аксесуари та деталі приладу не призначені для миття в посудомийній машині.
Банани, картопля, цибуля та часник (якщо вони не упаковані): не слід зберігати в холодильнику.
• Масло і сир: розмістіть у спеціальному вакуумному контейнері або загорніть в алюмінієву фольгу чи поліетиленовий пакет, щоб якомога ретельніше виключити доступ повітря.
• Пляшки: закрийте кришкою та поставте на дверну поличку для пляшок чи на підставку для пляшок (якщо наявна).
УВАГА
Пильнуйте за тим, щоб не пошкодити систему охолодження.
УВАГА
Пересуваючи прилад, піднімайте його за передній край, аби не подряпати підлогу.
Прилад необхідно регулярно мити.
1. Камеру та аксесуари мийте теплою
водою з нейтральним милом.
2. Регулярно перевіряйте ущільнювач
дверцят і очищуйте його від бруду та залишків продуктів.
3. Промийте чистою водою й
ретельно витріть.
4. Конденсатор і компресор у задній
частині приладу необхідно чистити за допомогою щітки. Це покращить роботу приладу й дозволить заощадити електроенергію.

6.2 Періодичне чищення

УВАГА
Не тягніть, не пересувайте та не пошкоджуйте трубки й кабелі всередині камери.
6.3 Розморожування
холодильника
У режимі звичайної експлуатації іній автоматично видаляється з випарника холодильного відділення щоразу, коли компресор зупиняється. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний
Loading...
+ 83 hidden pages