Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую "Инструкцию
по установке и эксплуатации".
Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел
"Техника безопасности“ на первых сраницах. Пожалуйста,
сохраните данную "Инструкцию" для того, чтобы в дальнейшем к
ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет к
другому хозяину, передайте ему пожалуйста, также и эту
"Инструкцию".
Предупреждающий треугольный сигнал, а также слова
1
Предупреждение! Осторожно! Внимание! указывают на
примечания, важные для Вашей безопасности или для работы
прибора. Пожалуйста, обязательно обращайте на них внимание.
0 1. Этот знак указывает на последовательность действий при
обслуживании прибора.
2. ...
Под этим знаком Вы найдете дополнительную информацию по
3
обслуживанию и практическому применению прибора.
"Листиком клевера" помечены советы и указания по
2
экономичному и экологичному использованию прибора.
На случай возникновения неполадок данная "Инструкция"
содержит указания по их самостоятельному устранению, см.
раздел "Что делать, если...“.
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических
требований. От экологического мышления к экологическим
поступкам!
Техника безопасности в обращении с электроприборами AEG
соответствует общепринятым правилам техники безопасности в
обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что,
будучи изготовителями данного оборудования, мы должны
ознакомить Вас со следующими указаниями по технике
безопасности.
Перед первым вводом в эксплуатацию
• Соблюдайте указания "Инструкции по установке и
подключению“, см. ниже в настоящей "Инструкции".
• При получении прибора зимой при температурe ниже 0 °C:
перед вводом стиральной машины-автомата в эксплуатацию
оставьте ее предварительно на 24 часа при комнатной
температуре.
Правильная эксплуатация
• Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки
обычного белья в условиях домашнего хозяйства. Если
прибор используется не по назначению или неправильно
обслуживается, то за возможный ущерб изготовитель
ответственности не несет.
• Переконструирование и другие изменения в стиральной
машине-автомате недопустимы по соображениям
безопасности.
• Используйте только те моющие средства, которые
рекомендованы для стиральных машин-автоматов. В общем
случае придерживайтесь указаний изготовителя моющего
средства.
• Белье не должно содержать никаких воспламеняемых
растворителей. Следите за этим также при стирке белья,
прошедшего химическую чистку.
• Не используйте стиральную машину-автомат для проведения
химической чистки.
6
Инструкция по эксплуатации
• Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть
использованы в стиральной машине-автомате только в случае,
если это недвусмысленно разрешается изготовителем таких
веществ. Ответственности за возможный ущерб мы не несем.
• Используйте только водопроводную воду. Дождевую или
техническую воду используйте только в тех случаях, когда она
отвечает требованиям стандартов DIN1986 и DIN1988.
• Ущерб от воздействия низких температур не подпадает под
гарантию! Если стиральная машина-автомат установлена в
помещении, в котором существует угроза воздействия низких
температур, то при возникновении этой угрозы следует
произвести экстренный слив (см. раздел "Проведение
экстренного слива“).
Меры по безопасности детей
• Части упаковки (напр., полиэтиленовые пленки, стиропор)
могут представлять опасность для детей. Угроза удушья! Части
упаковки следует держать в недоступном для детей месте.
• Дети часто не осознают опасностей, связанных с
электроприборами. Поэтому Вам следует позаботиться о
необходимом контроле во время работы машины и не
разрешать детям играть со стиральной машиной-автоматом существует опасность, что ребенок может закрыться в
машине.
• Проконтролируйте, чтобы дети или мелкие домашние
животные не забирались в барабан стиральной машиныавтомата.
• Перед тем, как выбросить стиральную машину-автомат:
отключите прибор от электропитания, сломайте замок дверцы,
отрежьте сетевой кабель и устраните штекер и остатки
провода. Это сохранит играющих на улице детей от опасности
закрыться в выкинутой машине и попасть таким образом в
угрожающую их жизни ситуацию.
7
Инструкция по эксплуатации
Общие указания по технике безопасности
• Ремонт стиральной машины-автомата может производиться
только специалистами. Неквалифицированный ремонт может
привести к возникновению значительной опасности. В случае
необходимости произвести ремонт обращайтесь в
авторизованные изготовителем сервисные центры.
• Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если
поврежден ее сетевой провод или в случае, если ее
регулировочная панель, рабочая поверхность или цоколь
повреждены до такой степени, что открывается свободный
доступ во внутреннюю камеру прибора.
• Перед проведением работ по чистке, уходу или
техобслуживанию первым делом выключите стиральную
машину-автомат. Кроме того, выньте штекер из
электророзетки или, при постоянном подключении, отключите
предохранитель на электрощитке или выкрутите винтовые
предохранители.
• На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от
электрической сети и закрывайте водопроводный кран.
• Вытаскивая провод из электророзетки, никогда не держитесь
за провод - всегда за сам штекер.
• Тройники, переходники и удлинители к использованию
запрещены! Опасность возникновения пожара в результате перегрева!
• Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды.
Опасность удара током!
• При работе высокотемпературных программ стирки стекло
загрузочной дверцы раскаляется. Не прикасаться!
• Проводите охлаждение моющего раствора перед экстренным
сливом, перед прочисткой ловушки для инородных предметов
или перед экстренным открыванием загрузочной дверцы.
• Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и
водные шланги. Опасность удара током и опасность утечки
воды! Держите мелких домашних животных в отдалении от
стиральной машины-автомата.
8
Инструкция по эксплуатации
2 Утилизация отходов
Выбрасывание упаковочного материала!
Правильно распорядитесь упаковкой Вашей стиральной
машины-автомата. Все без исключения использованные в ней
материалы экологичны и могут быть переработаны в качестве
вторсырья.
• Синтетические материалы помечены международно
принятыми обозначениями:
>PE<
>PS<
>POM<
• Картонные части упаковки изготовлены из старой бумаги и
должны быть сданы по месту приема макулатуры.
Выбрасывание старого прибора!
Если когда-нибудь Вы решите окончательно расстаться с Вашим
прибором, привезите его, пожалуйста, в ближайший пункт
приема утиля.
означает полиэтилен, это, например, упаковочная
пленка
означает не содержащий фторхлоруглеводородов
полистирол, это, например, части мягкой прокладки
означает полиоксиметилен, это, например,
пластиковые зажимы
9
Инструкция по эксплуатации
2 Рекомендации по охране
окружающей среды
• При средне загрязненном белье можно обойтись и без
предварительной стирки или замачивания. Таким образом Вы
сэкономите моющие средства, воду и время (а также
сбережете окружающую среду!).
• Особенно экономно стиральный автомат работает в том
случае, если Вы будете использовать указанные объ¸мы
загрузки белья.
• При небольшой загрузке берите лишь половину или до двух
третей рекомендованного количества моющего средства.
• Предварительная обработка пятен и загрязнений позволяет
стирать при более низкой температуре.
• Во многих случаях можно не пользоваться смягчающим
средством для полоскания.. Попробуйте! Если Вы пользуетесь
сушкой, то Ваше бель¸ будет мягким и л¸гким даже без
смягчающего средства.
• При средней и высокой ж¸сткости воды (от степени жесткости
II, см. “Средства для стирки и ухода”) необходимо применять
средства для смягчения воды. Тогда средство для стирки
можно всегда дозировать с уч¸том степени ж¸сткости I
(= мягкая).
10
Описание прибора
Вид спереди
Инструкция по эксплуатации
Бункер
дозатора
моющих
средств и
седств для
специальной
обработки
белья
Резьбовые
ножки
(с регулируемой
высотой);
сзади слева:
автоматическая
ножка с
регулировкой
высоты
Регулировочная
панель
Фирменная
табличка
(за загрузочной
дверцей)
Загрузочная
дверца
Крышка
ловушки для
инородных
предметов
Бункер дозатора моющих средств и средств для
специальной обработки белья
Моющие
Моющее средство
для основной
стирки (порошок) и
при необходимости
средство для
смягчения воды
Пятновыводящая соль
средства для
предварительной
стирки/средство
для замачивания
или средство для
смягчения воды
Жидкие средства
для специальной
обработки белья
(смягчающий
ополаскиватель,
ополаскиватель для
придания формы,
крахмал)
11
Инструкция по эксплуатации
Панель управления
Кнопка ОТЖИМ с
дисплеем
Кнопки дополнения
программ
Кнопка
ЛЮК/ОСВЕЩ.
Индикация выполнения
программы
Переключатель
программ
Кнопка ТАЙМЕР
Мультидисплей
Дисплей ВЛАЖНОСТЬ/ЗАГРУЗКА
Кнопка
СТАРТ/
ПАУЗА
Индикация ПЕРЕДОЗИР.
Переключатель программ
Переключатель выбора
программ определяет режим
стирки (напр. уровень воды,
вращение барабана, число
полосканий, число оборотов
центрифуги), соответствующие
типу белья, а также температуру
стирального раствора.
ÑÒÎÏ
Выключить стиральную машину,
все остальные позиции включены.
Для корректировки случайно выбранных программных
установок перевести переключатель выбора программ в
положение СТОП. Начальное состояние восстановлено.
12
Инструкция по эксплуатации
ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА
Программа стирки от 20 °C до 95 °C является универсальной
для белого-/цветного белья (хлопок/л¸н), л¸гкой стирки
(смешанные ткани, напр.,
синтетики
конкретному виду и количеству белья. Если бель¸ состоит
преимущественно из хлопка/льна, то запускается программа для
белого/цветного белья, если же это преимущественно
синтетика, то программа для л¸гкой стирки. Если производится
л¸гкая стирка, то загрузка белья не должна превышать 2,5 кг,
чтобы избежать повышенного образования замятин на изделиях.
КРАХМ.
Отдельное крахмаление, отдельное полоскание со
смягчающими средствами, отдельное импрегнирование
влажного белья (1 полоскание, жидкое средство для
полоскания подается из контейнера æ, отжим).
Если требуется отдельно прополоскать бель¸, то выполнить это
также возможно. В этом случае в контейнер для средства
полоскания не добавляют ничего.
ÑËÈÂ
Ñëèâ воды после остановки полоскания (без отжима).
Остановка полоскания означает, что бель¸ продолжает
3
находиться в последней воде, оставшейся после полоскания, и
отжиму в центрифуге не подвергается.
. Программа стирки должна соответствовать
смесь хлопка с полиэстером) и
ОТЖИМ
Откачка воды после остановки полоскания и отжим белья, или
отдельный отжим стираного вручную белого-/цветного белья, а
также легко стираемого белья.
ЩАДЯЩ. ОТЖИМ
Откачка воды после остановки полоскания и щадящий отжим,
или отдельный щадящий отжим деликатных тканей (тонкое
белье, шерсть) с малой скоростью вращения центрифуги.
ТОНКОЕ БЕЛЬ¨
Программа для стирки тонкого белья при 30 °C или 40 °C.
ШЕРСТЬ / P (ручная стирка)
Программа стирки (холодная стирка до 40 °C) для шерстяных
вещей, которые можно стирать в стиральной машине, а также
для ручной стирки шерстяных тканей с символом п (ручная
стирка) на этикетке.
13
Инструкция по эксплуатации
بËÊ / P (Ручная стирка)
Программа стирки при 30 °C для для ручной и машинной стирки
ш¸лковых тканей.
Поскольку ш¸лк является весьма деликатным видом текстиля,
3
рекомендуется, по возможности, стирать каждую ш¸лковую
вещь отдельно и ни в коем случае не стирать ш¸лк вместе с
другими, более грубыми, тканями. Для особо чувствительных
ш¸лковых тканей кнопкой ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ можно
установить еще более щадящий режим.
МОДНЫЕ ВЕЩИ
Особо щадящая специальная программа стирки при 40 °C для
современных тканей, таких как вискоза, модаль, Cupro, Lyocell, с
более мягкой обработкой, нежели по программе ТОНКОЕ
БЕЛЬ¨ и более интенсивным очищающим действием, чем при
программах ручной стирки.
ОСВЕЖИТЬ
Примерно 20-минутная специальная программа при 30 °C для
быстрого простирывания вещей, таких как только один раз
ношеная, не очень загрязненная спортивная одежда.
˨ÃÊ. ÃËÀÆ.
Программа стирки при 40 °C для неприхотливых в уходе тканей,
которые после выполнения программы нуждаются лишь в
л¸гком проглаживании, либо не требуют его вообще.
14
ЭНЕРГО-СБЕРЕГ.
2
Особо экономичная программа стирки для сбережения
электроэнергии и воды примерно при 60 °C для слегка
загрязн¸нного и нормально загрязненного белья, которое
можно кипятить/цветного белья (хлопок/л¸н) с увеличенным
временем стирки.
Инструкция по эксплуатации
Кнопки дополнительных программ
Кнопки дополнительных программ служат для
того, чтобы выбрать программу стирки
соответственно степени загрязн¸нности белья.
Для нормально загрязненного белья не нужны
дополнения к программе, такие как ПРЕДВАР.
СТИРКА и УДАЛ. ПЯТЕН.
В зависимости от программы различные
функции стиральной машины можно
комбинировать между собой.
Предварительная стирка в холодной воде, после которой
автоматически включается основной цикл стирки. Кнопкой
ТАЙМЕР режим предварительной стирки переводят в режим
замачивания в теплой воде.
ГИПОАЛЛЕРГЕН.
Специальная дополнительная программа с усиленным эффектом
полоскания (дополнительный цикл полоскания) при
одновременном увеличении деликатности работы с тканью
(замедленное движение барабана). Идеально подходит для
частой стирки, напр., при сверхчувствительной коже.
Дополнительно можно ещ¸ установить режим ДОП. ПОЛОСК.
УДАЛ. ПЯТЕН
Для стирки сильно загрязненного белья или белья с пятнами. Во
время выполнения программы стирки в нужный момент
подается соль или паста для выведения пятен.
При установке режима ШЕРСТЬ/P (ручная стирка) нельзя
3
произвести набор дополнительных программ кнопками.
15
Инструкция по эксплуатации
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
Сокращенная программа стирки для слабо загрязн¸нного белья,
в программах ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА имеет три ступени, в
других программах — две.
Продолжительность программы
Программа
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА
при 60 °C
Другие программы,
напр. ТОНК. БЕЛЬ¨
при 30 °C
Без функции
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
119 ìèí.91 ìèí63 ìèí
68 ìèí52 ìèí-
С функцией
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
Нажать
кнопку 1x
Нажать
кнопку 2x
Программируемые функции
Программируемые функции, такие как дополнительный цикл
полоскания (ДОП. ПОЛОСК.), охлаждение раствора и
автоматически регулируемый мягкий отжим описаны в разделе
“Что делать, если...”.
16
Инструкция по эксплуатации
Расходные величины и необходимое
время
Значения величин для программ, представленных в
нижепривед¸нной таблице, рассчитывались для нормальных
условий эксплуатации. Расходные величины зависят не только от
выбранных установок (дополнительных функций), но и от
внешних условий, таких как температура воды или применяемое
для стирки моющее средство. Для работы в домашних условиях
они являются, тем не менее, хорошим ориентиром.
Переключатель
программ
(Температура)
ЭНЕРГО-СБЕРЕГ.
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА 95
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА 60
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА 40
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА 60
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
(1x нажать)
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА 40
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
(1x нажать)
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА 40
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
(2x нажать)
1)
1)
1)
Âèä
текстиля
Хлопок5390,85120
Хлопок5421,80148
Хлопок5420,95119
Хлопок5490,55116
Синтетика2,5480,7091
Синтетика2,5480,5088
Синтетика2,5420,5059
Загрузка
â êã
Вода в
литрах
Электро-
энергия
â êÂò-÷
Время в
минутах
ÒÎÍÊ. ÁÅËܨ 30Синтетика2,5540,3568
ШЕРСТЬ / P (ручная
стирка) 30
1)Рекомендация: Программные установки для проверки по стандарту или
руководствуясь EN 60 456 и IEC 60 456.
2420,1635
17
Инструкция по эксплуатации
Индикация времени выполнения программы стирки
Время выполнения программ стирки
3
зависит от привычных приемов стирки
и окружающих условий на месте
установки машины.
На продолжительность работы той или иной программы стирки
могут влиять такие факторы, как вид и количество белья, тип
средства для стирки, температура воды и помещения и т.д.
Что означает “UPDATE”?
Программами стирки Вашей автоматической стиральной
машины управляют специальные компьютерные программы.Новые ткани или новые средства для стирки могут в будущем
потребовать новых программ стирки. Компьютерные
программы в большинстве случаев могут быть настроены для
них.
Для получения более полной информации на тему “update” обновление программного обеспечения - обращайтесь,
пожалуйста, в сервисную службу.
Система водозащиты Aqua Control +
Aqua Alarm
При повреждении подводящего шланга система водозащиты
блокирует дальнейшую подачу воды из крана.
Если утечка воды происходит в другом месте стиральной
машины, сливной насос автоматически откачивает эту воду,
также и при выключенном приборе. Чтобы срабатывала система
водозащиты, стиральная машина-автомат должна быть однако
подключена к электросети. При срабатывании системы
водозащиты раздается предупредительный звуковой сигнал.
18
Инструкция по эксплуатации
Перед первой стиркой
0 Проведите один цикл стирки без белья (ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА 95, с добавление половины необходимой порции
порошка).
Таким образом будут удалены остатки производственных
загрязнений на барабанеи контейнере для раствора.
Подготовка к стирке
Сортировка и подготовка белья
• Рассортируйте бель¸ по обозначениям на этикетках (см. “Виды
белья и условные обозначения на этикетках”)
• Освободите карманы
• Извлеките металлические предметы (скрепки, булавки и пр.)
• Чтобы избежать повреждения и спутывания белья: застегните
“молнии”, наволочки и пододеяльники, завяжите свободные
тес¸мки, напр. у фартуков.
• Выверните наизнанку одежду из двухсторонних тканей
(спальные мешки, куртки и пр.).
• Трикотажные цветные изделия, а также изделия из шерсти и с
накладными украшениями: выверните наизнанку.
• Мелкие и деликатные вещи (детские носки, колготки,
бюстгальтеры и т.д.) стирайте в сетке для стирки, в наволочке
с застежкой “молния” или в большом носке.
• Особенно осторожно следует стирать гардины. Снимите
металлические кольца, шероховатые пластмасовые кольца и
завяжите их в сетку или мешок. Мы не нес¸м ответственности
за порчу стираемых вещей.
• Цветное и белое бель¸ нельзя стирать вместе. Белое бель¸ в
этом случае окрашивается или приобретает серый оттенок.
• Новое цветное бель¸ часто перенасыщено красителями.
Лучше стирайте такие вещи в первый раз отдельно.
• Перемешайте мелкие и крупные вещи! Это повышает
эффективность стирки и при отжиме в центрифуге бель¸
равномернее распределяется.
• Перед загрузкой в стиральный автомат встряхните бель¸.
• Перед закладкой белья в барабан расправьте его.
19
Инструкция по эксплуатации
• Соблюдайте указания по уходу за тканями, предлагающие
“стирать отдельно” и “несколько раз стирать отдельно”!
Виды белья и условные обозначения на этикетках
Условные обозначения на этикетках помогают при выборе
правильной программы стирки. Бель¸ необходимо сортировать
по типам ткани и условным обозначениям на этикетках.
Температура, указываемая на этикетках, является максимально
допустимой.
Бель¸, предназначенное для кипяченияç
Одежда из хлопка (Cotton) и льна с этим условным знаком
нечувствительна к механической нагрузке и высоким
температурам. Для этого вида белья подходит программа
ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА
Цветное бель¸ èë
Изделия из хлопка и льна с этим условным знаком
нечувствительны к механической нагрузке. Для этого вида белья
подходит программа ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА.
Легко стирающееся бель¸ êí
Такие изделия как обработанный хлопок, смешаные ткани из
хлопка и синтетические ткани с этим условным знаком требуют
более мягкой механической обработки. Для этого вида белья
предназначены программы ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА и˨ÃÊ.
ÃËÀÆ..
20
Тонкое бель¸ ì
Ткани из слоистых волокон, микроволокон, синтетики и гардины с
этим обозначением требуют щадящей обработки. Для изделий
этого типа предназначена программа ТОНКОЕ БЕЛЬ¨.
Вискоза íì
Современные ткани, такие как вискоза,Cupro, Lyocell, Modal и
др. требуют особенно бережного обращения. Для изделий
этого типа предназначена программа МОДНЫЕ ВЕЩИ.
Шерсть, ш¸лк и особенно тонкое бель¸ 9ìï
Такие ткани как шерсть, смеси из шерстяных волокон и ш¸лк с
этим условным знаком особенно чувствительны к
механическому воздействию. Для тканей этого типа подходят
программы ШЕРСТЬ/P (ручная стирка) и Ш¨ЛК/P (ручная
стирка).
Внимание! Изделия с условным знакомс (не стирать!) нельзя
стирать в стиральной машине- автомате!
Инструкция по эксплуатации
Средства для стирки и средства по уходу за
тканями
Какое выбрать средство для стирки и по уходу
за тканями?
Применяйте только те средства для стирки и по уходу за
тканями, которые предназначены для стиральных машин.
Соблюдайте указания изготовителя.
Сколько брать стирального средства и
средства по уходу за тканями?
Количество применяемых стиральных и других средств зависит
от:
• степени загрязнения белья
• степени жесткости водопроводной воды
• объ¸ма загрузки белья
Если изготовитель не да¸т указаний по дозировке стирального
2
средства при минимальной загрузке, то при половинной
загрузке берите на одну треть меньше, а при минимальной, а
также для режима Л¨ГК. ГЛАЖ., - только половину от
количества, необходимого при полной загрузке.
Соблюдайте указания изготовителя по применению и дозировке
стиральных средств и средств по уходу за тканями.
21
Инструкция по эксплуатации
Средство для смягчения воды
При средней и высокой жесткости воды (начиная с уровня II)
следует применять средство для смягчения воды. Учитывайте
данные изготовителя! После этого всегда дозируйте моющее
средство для уровня жесткости I (= мягкая вода). Информацию
об уровне жесткости воды в Вашей местности Вы можете
получить в местном предприятии водоснабжения.
Поскольку средство для смягчения воды вносится перед
2
основным моющим средством (предварительное смягчение
воды), Вам достаточно отмерить лишь восемьдесят процентов
указанного на упаковке количества средства для смягчения
воды.
Данные по жесткости воды
Уровень жесткости
âîäû
I - мягкая0 - 7äî 1,3
II - средней жесткости7 - 141,3 - 2,5
III - жесткая14 - 212,5 - 3,8
IV - очень жесткаясвыше 21свыше 3,8
Жесткость воды в °dH
(в немецких градусах
жесткости воды)
Жесткость воды в mmol/l
(в миллимолях на литр)
22
Инструкция по эксплуатации
Проведение цикла стирки
Краткое руководство
Цикл стирки проходит следующие этапы:
0 1. Установка правильной программы стирки:
– установка программы и температуры регулятором выбора
программ
– выбор необходимых дополнительных программ
2. Изменение, при необходимости, скорости вращения
центрифуги, выбор режима БЕЗ ОТЖИМА.
3. Программирование режима ТАЙМЕР.
4. Откройте дверцу загрузки, заложите бель¸.
5. Закройте дверцу загрузки.
6. Добавьте средство для ухода за тканью.
7. Запустите программу стирки кнопкой СТАРТ/ ПАУЗА.
После завершения программы стирки:
Внимание! Если процесс стирки закончился прекращением
полоскания, то, перед тем как открыть дверцу загрузки,
необходимо произвести операции СЛИВ, ОТЖИМ или ЩАДЯЩ.
ОТЖИМ.
Для выбора нужной программы, правильной температуры
3
стирки и возможной дополнительной программы для
соответствующего вида белья прочитайте раздел “Таблицы
программ”.
0 1. Регулятором выбора программ
установите нужную программу и
температуру стирки. Выбранная
программа индицируется
подсветкой.
Предполагаемая
продолжительность заданной
программы отображается на
многофункциональном дисплее
в минутах.
2. При необходимости,нажмите кнопку(и)
дополнительных программ:
Выбранная дополнительная программа
индицируется подсветкой.
– Для замены программы нажмите другую
кнопку.
– Для отмены заданной программы нажмите
кнопку ещ¸ раз.
24
Инструкция по эксплуатации
Изменение скорости вращения центрифуги/Выбор
функции Остановка полоскания
0 При необходимости, выберите
скорость вращения центрифуги для
окончательного отжима:
Нажимайте кнопку ОТЖИМ до тех
пор, пока на дисплее не появится нужное число оборотов.
• Возможные значения: 1800, 1400, 1200, 1000, 800, 600 или
400 оборотов в минуту.
• Если показания равны “0”, бель¸ остается в последней воде
для полоскания и не проходит отжим (Остановка полоскания).
Если не менять скорость вращения центрифуги, то параметры
3
окончательного отжима подбираются автоматически в ходе
выполнения программы стирки.
– ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА1800 оборотов в минуту
– ЭНЕРГО-СБЕРЕГ.1800 оборотов в минуту
– ÒÎÍÊ. ÁÅËܨ1200 оборотов в минуту
– ШЕРСТЬ/P (ручная стирка) 1200 оборотов в минуту
– بËÊ/P (ручная стирка)1200 оборотов в минуту
– МОДНЫЕ ВЕЩИ1200 оборотов в минуту
– ˨ÃÊ. ÃËÀÆ.1200 оборотов в минуту
Число оборотов промежуточного отжима зависит от выбранной
программы и не подлежит изменениям.
Таймер/Установка времени замачивания
Установка времени
Кнопка ТАЙМЕР позволяет отложить запуск программы стирки
на срок от 1 до 19 часов.
0 1. Выбор программы стирки.
2. Нажмите кнопку ТАЙМЕР.
3. Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
Если задана задержка пуска
программы стирки, функция ТАЙМЕР
будет подсвечена.
Нажимайте кнопку ТАЙМЕР до тех пор, пока на
многофункциональном дисплее не появится нужное значение
25
Инструкция по эксплуатации
времени ожидания пуска программы. напр., в виде записи 12h.
сообщающей о переносе начала выполнения программы на
12 часов впер¸д. Если при отражении на дисплее
записи19h .,Вы ещ¸ раз нажм¸те кнопку, то установка времени
будет снова отменена. На дисплее появится заданное время
выполнения программы стирки (представленное в минутах,
напр., 120). Установку времени можно также снять переводом
переключателя программ в позицию СТОП.
Время замачивания
Если нажата кнопка ПРЕДВАР. СТИРКА, то кнопкой ТАЙМЕР
можно продлить время замачивания на срок от 1 до 19 часов.
0 1. Нажмите кнопку ПРЕДВАР. СТИРКА.
2. Нажать кнопку ТАЙМЕР. Функция замачивания установлена,
зажигается подсветка МУЛЬТИДИСП. Время замачивания
составляет теперь около 1 часа.
3. Каждое повторное нажатие кнопки ТАЙМЕР позволяет продлить
время замачивания на один час.
Надписи МУЛЬТИДИСП. и ТАЙМЕР подсвечиваются.
Открыть и закрыть дверцу стиральной машины
0 Открывание: нажать кнопку ЛЮК/ОСВЕЩ.
Дверца загрузки распахивается.
0 Закрывание: плотно прижмите дверцу загрузки.
Подсветка внутренней дверцы ЛЮК/ОСВЕЩ.
при включ¸нной машине сигнализирует о том, можно ли открыть
дверцу загрузки:
– çåë¸íûé:
äверцу можно открыть (нельзя, если включена
защита программы, см. главу “Защита программ”)
– ÑÒÎÏ:
– красный:
При открытой дверце загрузки стиральный барабан освещен.
3
Подсветка автоматически выключается примерно через
äверцу сейчас открыть нельзя
äверца открыта
3 минуты.
26
Инструкция по эксплуатации
Заложить белье
Максимальные объ¸мы загрузки смотрите в “Таблицах
3
программ”.
Рекомендации по правильной подготовке белья к стирке
смотрите в разделе “Сортировка и подготовка белья к стирке”.
0 1. Рассортируйте и подготовьте бель¸ к стирке по типу и цвету
закрывая дверцу! Иначе вы можете
повредить и белье, и машину!
4. Плотно закройте дверцу загрузки.
Добавить средство по уходу за тканью
Рекомендации по использованию стиральных средств и средств
3
по уходу за тканями смотрите в главе “Средства для стирки и
ухода за тканями”
1. .Откройте выдвижной контейнер для
стиральных средств: взявшись за
нижний клапан выдвижного
контейнера (1), вытащите его до
упора (2).
27
Инструкция по эксплуатации
2. Заполните контейнер средством для стирки или средством по
уходу за тканями.
Отделение для пятновыводящей
соли/таблеток
(только как дополнение к
программе УДАЛ. ПЯТЕН)
Отделение для основных
стиральных порошков/таблеток
(Если Вам нужно применить
смягчитель воды, а правое
отделение Вы используете для
средства предварительной стирки
или замачивания, то засыпайте
смягчитель воды вместе с
основным стиральным порошком в
это же отделение.)
Отделение для жидких средств
по уходу за тканями
(Средство для придания мягкости при полоскании,
средство для сохранения формы при полоскании,
крахмал)
Внимание! Заполните контейнер не выше отметки МАКС.
или разведите густой моющий состав водой до отметки
МАКС. Разведите порошковый крахмал водой.
Замечание: Наличие небольшого остатка воды в
отделении для жидких средств по уходу за тканями
является нормальным и не влияет на результат
полоскания.
28
Отделение для средства предварительной
стирки или замачивания
(только для дополнения к программе ПРЕДВАР. СТИРКА)
или для смягчителя воды
Инструкция по эксплуатации
3. Полностью задвинуть выдвижной контейнер.
При использовании жидких стиральных средств/таблеток:
3
жидкие стиральные средства и таблетки добавляйте из
дозаторов, предлагаемых производителями стиральных
средств. Соблюдайте указания, содержащиеся на упаковке
стирального средства.
Запуск программы стирки
0 1. Проверьте, открыт ли кран подачи воды.
2. Запустите программу стирки: нажмите кнопку
СТАРТ/ПАУЗА.
Программа стирки запускается сразу, либо после
заданной паузы.
Если при нажатии кнопки СТАРТ/ПАУЗА красным цветом мигает
3
надпись ЛЮК/ОСВЕЩ., значит дверца загрузки закрыта
неплотно. Плотно закройте дверцу загрузки и еще раз нажмите
кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
Если время установлено заранее:
Заданное время истекает, и на многофункциональном дисплее
отображается время, оставшееся до пуска программы
(в полных часах). В этот период можно доложить белье или
изменить/прервать установки заданного времени.
загрузки в это время не заперта. Затем закройте дверцу и
снова нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
• Изменить или прервать установку времени. Кнопку ТАЙМЕР
нажимайте до тех пор, пока на дисплее не появится нужная
величина; в случае отображения на дисплее времени
выполнения программы (представление в минутах, напр.,120)
немедленно запускается программа стирки.
Пока идет заданное программой время, стиральный автомат
3
переключается в режим ожидания. Подсветкой индицируется
только МУЛЬТИДИСП., многофункциональный дисплей
показывает время, оставшееся до пуска программы. Все другие
индикаторы на панели управления отключены в целях экономии
электроэнергии. Нажатие любой кнопки выводит стиральный
автомат из режима ожидания.
29
Инструкция по эксплуатации
Выполнение программы стирки
Индикация выполнения программы
Перед пуском стиральной машины заданные для
выполнения шаги программы отображаются на
дисплее выполнения программы. В ходе
выполнения программы стирки на дисплее
отражается текущий шаг программы.
Многофункциональный дисплей
Ожидаемый остаток рабочего времени
(в минутах) отражается до окончания
программы на многофункциональном
дисплее.
Остаток рабочего времени может в процессе стирки
3
увеличиться или на короткое время остановиться, т.к.
программа в процессе работы приспосабливается к различным
условиям стирки (таким как вид и количество белья,
распознавание дисбаланса при отжиме, особый цикл полоскания
и т.д.).
Дисплей ВЛАЖНОСТЬ %/ЗАГРУЗКА %
Показания на дисплее меняются
следующим образом:
• Ожидаемая остаточная влажность
белья в конце программы. Это значение зависит от
установленного числа оборотов центрифуги.
• Загрузка стирального барабана (в 10 процентных шагов.)
Эта величина отображается только при выполнении
программы ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА.
Стиральный автомат распозна¸т загрузку примерно через
десять минут после старта программы. Сразу после
регистрации машиной загрузки белья начинает изменяться
индикация остаточной влажности и загрузки.
Перегрузка барабана индицируется значением 120
(процентов).
Из-за различий, обусловленных типом ткани и объ¸мом загрузки,
3
бель¸ в режимах ЛЕГК. ГЛАЖ. и ТОНКОЕ БЕЛЬ¨ достигает
меньшего значения величины остаточной влажности, нежели в
режимах ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА.
30
Инструкция по эксплуатации
Изменение числа оборотов центрифуги
Даже в процессе выполнения программы можно изменить
число оборотов центрифуги или задать остановку
полоскания (0).
Прочие установки менять нельзя.
Прервать программу
0 Для досрочного прерывания программы стирки следует
повернуть переключатель выбора программ на СТОП.
Кнопкой СТАРТ/ПАУЗА можно в любой момент прервать
3
программу стирки, а повторным нажатием кнопки возобновить
работу программы.
Окончание стирки/выгрузка белья
По окончании программы стирки на индикаторе выполнения
программы высвечивается надпись ОКОНЧАНИЕ.
Если в течение примерно 3 минут после окончания программы
3
не нажата ни одна кнопка или не повернут переключатель
выбора программ, стиральный автомат переходит в режим
ожидания. Горит только надпись ОКОНЧАНИЕ. Все остальные
индикаторы на панели управления отключены в целях экономии
электроэнергии. Нажатие любой кнопки выводит стиральный
автомат из режима ожидания.
•
Если была выбрана программа Л¨ГК. ГЛАЖ., то после окончания
программы следует фаза защиты от замятин,
продолжительностью около 30 минут. Многофункциональный
дисплей показывает при этом остаточное время около 1 минуты,
после чего высвечивается надпись ОКОНЧАНИЕ. Во время фазы
защиты от замятин можно в любой момент открыть дверцу и
вынуть белье.
• Если в качестве скорости вращения центрифуги был выбран 0
режим (Остановка полоскания), то мигает СТАРТ/ПАУЗА.
0 1. После остановки полоскания необходимо сначала откачать
воду:
– Следует или нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА (вода откачивается
и бель¸ отжимается по заданной программе; с помощью
кнопки ОТЖИМ можно поменять число оборотов даже во
время отжимания), или
– Переведите регулятор выбора программ в режим СЛИВ и
нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА (вода будет откачана без
включения центрифуги), или
31
Инструкция по эксплуатации
– Переключатель выбора программ переведите в режим СЛИВ
и нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА (вода уходит, а белье
отжимается в нормальном или в щадящем режиме.).
По окончании этого шага программы высвечивается надпись
ОКОНЧАНИЕ.
2. Откройте дверцу загрузки.
Как только появится зеленая подсветка ЛЮК/ОСВЕЩ., дверцу
можно открывать (кроме случаев, когда включена защита
программ, читайте об этом в разделе “Защита программ”).
3. Выгрузить бель¸.
4. Установить регулятор выбора программ в положение СТОП.
5. После стирки слегка выдвинуть контейнер для моющих средств,
чтобы дать ему просохнуть. Дверцу загрузки просто прикрыть,
чтобы стиральный автомат мог проветриться.
Если высвечивается надпись ПЕРЕДОЗИР., то это
3
означает, что в программе стирки было
использовано слишком большое количество стирального
средства. В таком случае при следующей стирке Вам следует
учесть указания по дозировке, предлагаемые изготовителем
стирального средства, а также соблюдать правильные объ¸мы
загрузки белья.
32
Внимание! Если стиральная машина-автомат в течение
значительного времени не будет использоваться:
закройте кран и отключите стиральную машину-автомат от
электросети. (Система водозащиты Aqua Control и
предупредительный сигнал Aqua Alarm не работают при
отключенном электроснабжении.)
Инструкция по эксплуатации
Таблицы программ
Стирка
Ниже приводятся не все из возможных установок, а только
наиболее используемые и целесообразные в повседневном
быту.
Вид белья, условные
обозначения по
уходу за тканью
Хлопок л¸н-/
синтетика
è ç
Хлопок л¸н/синтетика
ë è ç
Л¸гкое для стирки
бель¸
î í ê
Òонк. белье
ì
3)
3)
Макс. загрузка1)
(вес сухого
2,5êã (èëè 15-
20ì
2)
белья)
5êãЭНЕРГО-СБЕРЕГ.60
5êã
2,5êãОСВЕЖИТЬ 30
2,5êã
1êã
2,5êãОСВЕЖИТЬ 30
2
Гардины)
2,5êãМОДНЫЕ ВЕЩИ 40
Переключатель
программ
Температура [в °C]
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА
20 до 95
ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА
20 до 60
˨ÃÊ. ÃËÀÆ.
ТОНК. БЕЛЬЕ 30,
40
Возможная
дополнительная
программ
ПРЕДВАР. СТИРКА
ГИПОАЛЛЕРГЕН.
УДАЛ. ПЯТЕН
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
ПРЕДВАР. СТИРКА
ГИПОАЛЛЕРГЕН.
УДАЛ. ПЯТЕН
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
ПРЕДВАР. СТИРКА
ГИПОАЛЛЕРГЕН.
УДАЛ. ПЯТЕН
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
4)
ПРЕДВАР. СТИРКА
УДАЛ. ПЯТЕН
40
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
ПРЕДВАР. СТИРКА
УДАЛ. ПЯТЕН
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
Шерсть/Ручная
стирка 9 ì ï
2êã
ШЕРСТЬ/P
ÕÎË. äî 40
33
Инструкция по эксплуатации
Вид белья, условные
обозначения по
уходу за тканью
Ш¸лк/
Ручная стирка ï
1)Определение загрузки выполняется в соответствии с европейской нормой EN
60456 Standardload (стандартная загрузка).
2)Ведро, объ¸мом в 10 литров содержит около 2,5кг сухого белья (хлопок).
3)Программные установки на соответствие или применительно к EN-60456 и IEC60-456 описаны в главе “Расходные величины и необходимое время”.
4)Белье не будет измято только в том случае, если не будет превышена норма
загрузки: 1кг. От 5 до 7 мужских рубашек из материала этого вида в сухом виде
весят прибл. 1кг.
Макс. загрузка1)
(вес сухого
2)
белья)
1êãØ¨ËÊ/P 30ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
Переключатель
программ
Температура [в °C]
Возможная
дополнительная
программ
Отдельное полоскание/полоскание со
смягчающими средствами/
крахмаление/импрегнирование
Вид белья
Хлопок л¸н/Синтетика5êãКРАХМ.
Шерсть/ручная стирка2êã
Макс. загрузка
(вес сухого белья)
Переключатель
программ
КРАХМ. + кнопка
ЭКОНОМ. ВРЕМЕНИ
Отдельный отжим
Вид белья
Хлопок Л¸н/Синтетика)5êã
Л¸гкое для стирки
бель¸
Тонк. белье2,5êã
ظëê1êã
34
Макс. загрузка
(вес сухого белья)
2,5êã
Переключатель
программ
ОТЖИМ
ЩАДЯЩ. ОТЖИМШерсть/Ручная стирка2êã
Инструкция по эксплуатации
Мытье и уход
Регулировочная панель
Внимание! Не используйте для мытья деталей регулировочной
панели и системы управления никаких средств по уходу за
мебелью или других агрессивных моющих средств.
0 Протрите регулировочную панель влажным куском материи. Для
увлажнения материи используйте теплую воду.
Бункер дозатора моющих средств
Бункер дозатора моющих средств следует время от времени
мыть.
0 1. Выдвиньте бункер дозатора моющих средств до упора.
2. Сильным движением извлеките бункер дозатора моющих
средств из машины.
3. Выньте из средней ванночки
вкладыш для смягчающего
ополаскивателя.
4. Помойте вкладыш для
смягчающего ополаскивателя под
проточной водой.
5. Вымойте ванночки бункера с
задней стороны теплой водой.
Лучше всего использовать для
этого щеточку для бутылок
("ершик").
6. Плотно до упора насадите вкладыш для смягчающего
ополаскивателя.
35
Инструкция по эксплуатации
7. Прочистите щеткой все
устройство для внесения
моющих средств стиральной
машины-автомата, особенно
сопла сверху в камере для
бункера дозатора.
8. Вставьте бункер дозатора
моющих средств в направляющие и задвиньте его внутрь.
Барабан
Барабан изготовлен из высококачественной нержавеющей
стали. Если в него попадают с бельем ржавеющие посторонние
предметы, то это может привести к образованию пятен
ржавчины на барабане.
Внимание! Не используйте для мытья барабана из нержавеющей
стали средства для устранения извести, хлоро- и
железосодержащие абразивные средства и металлические
мочалки. В авторизованном AEG сервисном центре имеются
подходящие средства и приспособления.
0 Удаляйте с барабана пятна ржавчины с помощью одного из
средств для чистки нержавеющей стали.
Загрузочная дверца
0 Регулярно проверяйте, не появилось ли скоплений каких-либо
веществ или посторонних предметов на резиновой прокладке за
загрузочной дверцей и в случае обнаружения удаляйте их.
36
Инструкция по эксплуатации
Прочистка ловушки для инородных предметов.
Если в стиральную машину-автомат попадают такие предметы,
как канцелярские скрепки, заклепки и т.п., они остаются в
ловушке для инородных предметов. На них собираются
ворсинки, что приводит к засорению ловушки для инородных
предметов.
Поэтому следует прочищать ловушку для инородных предметов
не реже, чем раз в год.
Предупреждение! Перед прочисткой ловушки для инородных
1
предметов выключите стиральную машину-автомат и выньте из
сети штекер!
0 1. В начале произведите экстренный слив (см. раздел
“Проведение экстренного слива”).
2. Положите тряпку на пол перед крышкой ловушки для инородных
предметов. Из прибора может вытечь остаточная вода.
3. Выверните в направлении против
часовой стрелки крышку ловушки
для инородных предметов и
вытащите ее.
4. Если в ловушке окажутся
инородные предметы, выньте их.
5. Снова наденьте крышку. Перемычки
на крышке введите во входные
пазы по бокам и плотно заверните
крышку в направлении по часовой
стрелке.
6. Закройте шланг экстренного слива и
вложите его в крепление.
7. Закройте крышку.
37
Инструкция по эксплуатации
Что делать, если...
Устранение неисправностей
В случае возникновения неисправностей попробуйте устранить
их собственными силами, воспользовавшись данными здесь
рекомендациями. Если в случае какой-либо из перечисленных
здесь неисправностей, или с целью устранения ошибки при
обслуживании стиральной машины Вы обратитесь в сервисную
службу, то вызов техника должен быть оплачен Вами также в
том случае, если действует срок гарантии.
• Если на многофункциональном
дисплее отображается код
неисправности, то во многих случаях
Вы можете устранить неисправность
сами (читайте привед¸нную ниже таблицу неисправностей).
После устранения неисправности следует нажать кнопку
СТАРТ/ПАУЗА. Если код неисправности появится снова,
сообщите об этом в сервисную службу.
• В случае появления других кодов неисправностей (C и число
или буква), сообщите об этом, пожалуйста, в сервисную
службу, назвав соответствующий код неисправности.
38
ПроблемаВозможная причинаПомощь
Вставить штекер в
розетку.
Заменить предохранители.
Закрыть дверцу загрузки.
Замок должен отчетливо
защелкнуться.
Кнопку СТАРТ/ПАУЗА
следует держать нажатой
до тех пор, пока не начнет
работать программа.
Отменить защиту от детей
(см. главу “Защита от
детей”).
Стиральный автомат
не работает.
Не закрывается
дверца загрузки.
Не включен в сеть штекер.
Не в порядке
предохранители
домашней
электропроводки.
Неплотно закрыта дверца
загрузки.
Недостаточно долго была
нажата кнопка СТАРТ/
ПАУЗА.
Установлена защита от
детей.
Инструкция по эксплуатации
ПроблемаВозможная причинаПомощь
Закрыт кран подачи воды. Открыть кран.
Закрыть водопроводный
Не поступает вода.
Код неисправности
(1 появляется на
дисплее.
Засорилась сетка в
резьбовом соединении
подводящего шланга.
Кран подачи воды покрыт
известковым нал¸том или
неисправен.
Не сняты приспособления
для безопасной
перевозки.
кран. Отвернуть шланг от
крана, извлечь сетку и
промыть е¸ проточной
водой.
Проверить кран, при
необходимости
отремонтировать его.
Снять приспособления
для безопасной
перевозки, как указано в
инструкции по установке и
подключению.
Стиральный автомат
вибрирует или
“вздрагивает” во
время работы.
Сильно пенится
стиральный раствор
для основного цикла
стирки.
Неправильно установлены
регулируемые по высоте
привинчивающиеся
ножки.
В барабане очень мало
белья (напр., только один
купальный халат).
Возможно, перед началом
отжима из машины была
откачана не вся вода, т.к.
перегнулся сливной шланг
или
засорился насос,
подающий стиральный
раствор.
Возможно, в машину
было подано слишком
много стирального
средства.
Точно отнивелировать
ножки согласно
инструкции по установке и
подключению.
На работу машины это не
влияет.
Проверить положение
сливного шланга и при
необходимости
расправить загиб, либо
почистить подающий
насос, удалив из его
корпуса инородные тела.
Дозируйте моющие
средства точно в
соответствии с
указаниями изготовителя.
39
Инструкция по эксплуатации
ПроблемаВозможная причинаПомощь
Из-под стирального
автомата теч¸т вода.
Сливной насос
стиральной машины
постоянно работает,
даже если машина
выключена.
Резьбовое соединение
подводящего шланга
негерметично.
Сливной шланг
негерметичен.
Плохо закрыта крышка
насоса, подающего
стиральный раствор.
В дверце загрузки
застряло бель¸.
Аварийный сливной шланг
плохо прикручен или
негерметичен.
Сработала система
водозащиты Aqua Control.
Плотно привернуть
подводящий шланг.
Проверить сливной шланг
и при необходимости
заменить его.
Хорошо закрыть крышку.
Остановить программу,
извлечь бель¸ из дверцы.
Снова запустить
программу.
Плотно закрыть шланг
аварийного слива воды
(см. главу “Аварийный
слив воды”). Если
аварийный сливной шланг
негерметичен,
необходимо позвонить в
сервисную службу.
Закрыть водопроводный
кран, вынуть сетевой
штекер и сообщить о
неполадке в сервисную
службу.
40
Не подавалось
смягчающее
средство для
полоскания,
отделение æ äëÿ
средства по уходу за
тканями заполнено
водой.
Бель¸ сильно
помялось.
Вкладыш для
ополаскивателя в
отделении для средства
по уходу за тканями либо
неправильно установлен,
либо засорился.
Вероятно, было загружено
слишком много белья.
Произвести чистку
контейнера для
стиральных средств,
прочно установить
вкладыш для
ополаскивающего
средства.
Соблюдайте параметры
максимальной загрузки
белья (см.таблицы
программ). Для л¸гких в
уходе тканей выбирайте
программу Л¨ГК. ГЛАЖ..
Инструкция по эксплуатации
ПроблемаВозможная причинаПомощь
После отжима белье
осталось непривычно
влажным.
Бель¸ отжато
недостаточно
хорошо, в барабане
видны остатки воды.
На дисплее появился
код неисправности
(2.
Дверца загрузки
белья не
открывается, когда
стиральная машина
включена.
Возможно, перед
отжимом белье было
распределено в барабане
неравномерно.
На сливном шланге
имеется перегиб.
Превышена максимально
допустимая высота
подачи воды (высота
подаваемой струи 1м от
площадки установки
прибора).
Засорился насос подачи
моющего раствора.
При подключении сифона
обнаружилось, что он
засорился.
Дверь заблокирована в
целях обеспечения
безопасности (не
подсвечена надпись
ЛЮК).
Защита программ
установлена.
Всегда как можно полнее
загружать барабан
мелким и крупным
бельем.
Устранить перегиб.
Обратитесь в сервисную
службу, на этот случай для
высоты подаваемой струи
более 1м там имеется
специальный набор
оборудования.
Подождать, пока не
появится зеленая
подсветка ЛЮК.
Отменить защиту
программ (см. “Защита
программ”).
Внутри контейнера
для стиральных
средств
откладываются
остатки моющих
средств.
Стиральный автомат
находится в режиме
ожидания.
Не полностью открыт кран
подачи воды.
Засорилась сетка в
резьбовом соединении
подающего шланга на
кране подачи воды или на
стиральной машине.
Еще раз нажать кнопку
ЛЮК.
Полностью открыть кран.
Завернуть кран. Отвинтить
подающий шланг от крана
и от стиральной машины.
Прочистить сетки.
41
Инструкция по эксплуатации
ПроблемаВозможная причинаПомощь
После полоскания
оста¸тся мутная
вода.
Нет подсветки при
нажатии кнопки
какой-либо из
дополнительных
программ.
Подсвечена только
надпись на панели
ОКОНЧАНИЕ.
На панели
обозначений
подсвечена только
надпись
МУЛЬТИДИСП., при
индицировании
надписи
МУЛЬТИДИСП.
отображается цифра
от 1 до 19.
Индикатор
выполнения
программы
постоянно мигает.
Причиной может быть
высокое содержание
силикатов в моющем
средстве.
Избранная
дополнительная
программа несовместима
с установленной
программой.
Стиральный автомат
находится в режиме
ожидания.
Идет отсч¸т времени до
начала пуска, стиральный
автомат находится в
режиме ожидания.
Включена защита
программ, в ходе стирки
переключатель программ
был перевед¸н в другое
положение.
Это не сказывается
отрицательно на
результатах полоскания,
т.е. пользуйтесь жидким
стиральным средством.
Выберите другой вариант.
Нажмите любую кнопку.
Режим ожидания можно
снять нажатием любой
кнопки.
Перевести переключатель
программ в
первоначальное
положение (см. “Защита
программ“).
42
Инструкция по эксплуатации
Если результат стирки Вас не удовлетворил
Если белье посерело и в барабане обнаружены следы
извести
• Недостаточная дозировка моющего средства.
• Неправильный выбор моющего средства.
• Не была проведена предварительная обработка особых
загрязнений.
• Неправильная установка программы или температуры.
• При употреблении комбинированных моющих средств
отдельные их компоненты были взяты в неправильной
пропорции.
Если на выстиранном белье имеются серые пятна
• Белье с жирными и масляными следами было выстирано с
применением недостаточного количества моющего средства.
• Слишком низкая температура стирки.
• Частой причиной является то, что смягчающий ополаскиватель
- особенно в концентрированной форме - попал на белье.
Отстирайте подобные пятна как можно скорее и в дальнейшем
пользуйтесь этим ополаскивателем с подобающей
осторожностью.
Если после последнего полоскания еще видна пена
• Современные моющие средства могут и при последнем
полоскании производить пену. Несмотря на это, белье
является достаточно прополосканным.
Если на белье имеются остатки вещества белого цвета
• Речь идет о нерастворимых остатках современных моющих
средств. Они не являются следствием недостаточного
полоскания. Вытрясите или выбейте белье. Может быть, в
будущем Вам следует выворачивать белье перед стиркой.
Перепроверьте Ваш выбор моющего средства - может быть,
Вам следует перейти на жидкие моющие средства.
43
Инструкция по эксплуатации
Проведение экстренного слива
• Если стиральная машина-автомат перестала откачивать
моющий раствор, это означает, что должен быть произведен
экстренный слив.
• Если стиральная машина-автомат установлена в помещении, в
котором существует угроза воздействия низких температур, то
при возникновении этой угрозы следует произвести
экстренный слив.
Кроме того: следует отвинтить шланг подачи воды от
водопроводного крана и положить его на пол, сливной шланг
опорожнить.
Предупреждение! Перед проведением экстренного слива
1
выключите стиральную машину-автомат и выньте из электросети
штекер!
Осторожно! Моющий раствор, выходящий из шланга
экстренного слива, может оказаться горячим. Опасность ожога!
Перед экстренным сливом проведите охлаждение моющего
раствора!
0 1. Приготовьте какую-нибудь плоскую посуду, которую можно
подставить под вытекающий моющий раствор.
2. Отогните вниз и снимите крышку,
находящуюся в правой части
цокольной панели.
3. Выньте шланг экстренного слива из
крепления.
44
Инструкция по эксплуатации
4. Подставьте посуду для
вытекающего моющего раствора.
5. Высвободите и вытащите пробку
шланга экстренного слива путем
вращения ее по направлению
против часовой стрелки.
Моющий раствор начинает
выходить. В зависимости от
количества моющего раствора
может потребоваться многократное
опорожнение подставленной
посуды. В этом случае каждый раз временно затыкайте шланг
экстренного слива пробкой.
Когда моющий раствор полностью вытечет:
6. Плотно заткните шланг экстренного слива пробкой и закрутите
ее по часовой стрелке.
7. Вложите шланг экстренного слива в крепление.
8. Установите и закройте крышку на цокольной панели.
Экстренная разблокировка загрузочной дверцы
Если загрузочная дверца не открывается, ее можно открыть с
помощью экстренной разблокировки.
Предупреждение! Перед тем, как проводить экстренную
1
разблокировку, выключите стиральную машину-автомат и выньте
штекер из электророзетки!
0 1. Если в смотровом окошке загрузочной дверцы видна вода,
первым делом следует произвести экстренный слив (см. раздел
"Проведение экстренного слива“).
2. Отогните вниз крышку,
находящуюся в правой части
цокольной панели.
3. С помощью монетки поверните
поворотную ручку по часовой
стрелке. Загрузочная дверца
открывается.
45
Инструкция по эксплуатации
Дополнительный цикл полоскания (ДОП. ПОЛОСК.)
Стиральный автомат установлен на самый экономичный режим
расходования воды. Однако людям, страдающим аллергией,
может пойти на пользу полоскание белья в большем количестве
воды.
Если установлена эта функция, то проводится дополнительный
3
цикл полоскания в программах ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА, а
также в Л¨ГК.ГЛАЖ. и ТОНКОЕ БЕЛЬ¨.
В поставленных машинах не установлен режим дополнительного
полоскания.
Установить режим дополнительного полоскания:
0 1. Установить регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
2. Кнопку ГИПОАЛЛЕРГЕН. держать нажатой не менее 5 секунд.
После того, как кнопка была нажата 5 секунд, на панели хода
выполнения программы мигает надпись ДОП. ПОЛОСК. в
течение 5 секунд.
3. Когда мигает надпись ДОП. ПОЛОСК, отпустите кнопку
ГИПОАЛЛЕРГЕН.
Когда мигание прекратилось, это означает, что установлен
дополнительный цикл полоскания. Этот цикл действует до его
отмены.
Когда установлен режим дополнительного полоскания, перед
пуском программы и во время дополнительного полоскания на
панели хода выполнения программы светится надпись
ДОП.ПОЛОСК..
4. Если Вы хотите проверить, установлено ли дополнительное
полоскание:
– установите регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
– быстро нажмите кнопку ГИПОАЛЛЕРГЕН.
Если на панели хода выполнения программы мигает надпись
ДОП. ПОЛОСК. значит дополнительный цикл полоскания
установлен.
46
Инструкция по эксплуатации
Отмена дополнительного полоскания:
0 1. Установите регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
2. Кнопку ГИПОАЛЛЕРГЕН. держать нажатой не менее 5 секунд.
При нажатии кнопки на индикаторе хода выполнения программы
сразу мигает надпись ДОП.ПОЛОСК. Через 5 секунд надпись
ДОП.ПОЛОСК. прекращает мигать и горит постоянно еще в
течение следующих 5 секунд.
3. Пока надпись ДОП.ПОЛОСК. горит постоянно, следует отпустить
кнопку ГИПОАЛЛЕРГЕН.
Когда индикация ДОП. ПОЛОСК. прекращает гореть, это
означает, что дополнительное полоскание отменено.
Дополнительный цикл полоскания увеличивает потребление
3
воды и время выполнения программы.
Охлаждение моющего раствора
Может возникнуть необходимость охладить моющий раствор
перед его сливом, чтобы избежать повреждения отводящих
шлангов из синтетических материалов.
Стиральный раствор охлаждают в конце основного цикла стирки
3
(с помощью подвода холодной воды).
(Эта установка действует только в программе ХЛОПОК Л¨Н/
СИНТЕТИКА при температуре выше 40 °C.)
На момент поставки стиральной машины функция охлаждения
моющего раствора не установлена, за исключением установки
этой функции для дополнения к программе ГИПОАЛЛЕРГЕН.
Установка охлаждения стирального раствора:
0 1. Установить регулятор выбора программ на ЩАДЯЩИЙ
ОТЖИМ.
2. Кнопку ПРЕДВАР. СТИРКА держать нажатой не менее 5 секунд.
После того, как кнопка была нажата 5 секунд на панели хода
выполнения программы в течение 5 секунд мигает надпись
ОСНОВНАЯ.
3. Когда мигает надпись ОСНОВНАЯ, следует отпустить кнопку
ПРЕДВАР.СТИРКА.
Когда мигание прекратилось, это означает, что установлено
охлаждение моющего раствора. Эта функция действует до ее
отмены.
47
Инструкция по эксплуатации
4. Если Вы хотите проверить, установлено ли охлаждение
моющего раствора, Вам следует:
– Установить регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
– Быстро нажать кнопку ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА.
Если на панели хода выполнения программы мигает надпись
ОСНОВНАЯ, значит охлаждение моющего раствора
установлено.
Отмена охлаждения моющего раствора:
0 1. Установить регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
2. Кнопку ПРЕДВАР. СТИРКА держать нажатой не менее 5 секунд.
При нажатии кнопки на панели хода выполнения программы
сразу мигает надпись ОСНОВНАЯ. Через 5 секунд переста¸т
мигать надпись ОСНОВНАЯ и горит постоянно еще в течение 5
секунд.
3. Пока постоянно светится надпись ОСНОВНАЯ, отпустите кнопку
ПРЕДВАР. СТИРКА. Когда надпись ОСНОВНАЯ переста¸т
гореть, это означает, что охлаждение моющего раствора
отменено.
Операция охлаждения моющего раствора увеличивает
3
потребление воды и время выполнения программы.
48
Инструкция по эксплуатации
Дополнительное полоскание и охлаждение
моющего раствора.
Можно комбинировать дополнительное полоскание и
охлаждение моющего раствора. Установка производится как
для функций “Дополнительное полоскание” и “Охлаждение
стирального раствора”.
Автоматически регулируемый отжим
Регулируемый отжим белья в центрифуге со встроенной
системой обеспечения окончательного отжима. Бель¸ меньше
прилипает к стенкам барабана и легче выгружается. Этот отжим
можно применять в режиме стирки ХЛОПОК Л¨Н/СИНТЕТИКА.
Установка регулируемого отжима:
0 1. Установите регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
2. Кнопку УДАЛЕН. ПЯТЕН держите нажатой не менее 5 секунд.
После того, как кнопка была нажата 5 секунд, на панели хода
выполнения программы в течение 5 секунд мигает
надпись ОКОНЧАНИЕ.
3. Пока мигает надпись ОКОНЧАНИЕ, отпустите кнопку УДАЛЕН.
ПЯТЕН. Когда мигание прекратилось, это означает, что
установлен режим. Этот режим действует до его отмены.
4. Если Вы хотите проверить, установлен ли регулируемый отжим,
то Вам следует:
– Установить регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
– Быстро нажать кнопку УДАЛЕН. ПЯТЕН.
Если на панели хода выполнения программы мигает
ОКОНЧАНИЕ, это значит, что регулируемый отжим установлен.
Отмена регулируемого отжима:
0 1. Установить регулятор выбора программ на ЩАДЯЩ. ОТЖИМ.
2. Кнопку УДАЛЕН. ПЯТЕН держать нажатой не менее 5 секунд.
При нажатии кнопки на панели хода выполнения программы
сразу мигает надпись ОКОНЧАНИЕ. Через 5 секунд надпись
ОКОНЧАНИЕ переста¸т мигать и горит постоянно еще в течение
5 секунд.
3. Пока постоянно горит надпись ОКОНЧАНИЕ, надо отпустить
кнопку УДАЛЕН. ПЯТЕН. Когда надпись ОКОНЧАНИЕ
прекращает гореть, это означает, что регулируемый отжим
отменен.
49
Инструкция по эксплуатации
Защита программ
Для защиты программных установок от нежелательных
изменений (напр., перекручивание переключателя программ,
нажатие лишних кнопок и т.д.) можно установить защиту
программных установок. Таким образом Вы сохраните белье от
повреждений.
Установить или снять защиту программ можно в любой момент
3
выполнения программы.
Установка защиты программ:
0 1. Установите нужную программу стирки.
2. Для запуска программы нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
3. Одновременно нажмите кнопки ПРЕДВАР. СТИРКА и
ГИПОАЛЛЕРГЕН., держите 5 секунд. Индикатор программного
цикла мигает 5 секунд; защита программы установлена.
Пока действует установка защиты программы, невозможно
3
производить какие-либо другие установки. Дверцу нельзя
открыть кнопкой ЛЮК/ОСВЕЩ. После завершения цикла стирки
также необходимо вначале снять защиту программы. Лишь
после этого Вы сможете открыть дверцу.
Если в процессе стирки делается попытка с помощью какойлибо из кнопок поменять выбранные установки, то в течение
5 секунд мигает индикатор выполнения программы.
При попытке измененить установки вращением переключателя
программ, индикатор выполнения программы мигает до тех пор,
пока регулятор выбора программ не будет возвращен в
первоначальное положение. На процесс стирки эти операции не
влияют.
Защиту программ можно снять лишь тогда, когда переключатель
3
программ находится в первоначальном положении.
Снятие защиты программ:
0 Одновременно нажмите кнопки ПРЕДВАР. СТИРКА и
ГИПОАЛЛЕРГЕН. и держите их 5 секунд. Индикатор выполнения
программы мигает в течение 5 секунд, после чего постоянно
светится еще 5 секунд. Защита программ снята.
50
Инструкция по эксплуатации
Защитное устройство против
закрывания дверцы
При включенном защитном
устройстве против закрывания
дверцы невозможно закрыть
загрузочную дверцу и
запустить программу.
Включение защитного
устройства против
закрывания дверцы:
0 С помощью монетки
поверните поворотную ручку
(на внутренней стороне
загрузочной дверцы) по
часовой стрелке до упора.
Предупреждение! После
1
включения защитного
устройства поворотная ручка
не должна быть утоплена,
потому что в этом случае
защитное устройство не
действует! Поворотная ручка
должна быть выдвинута
наружу, как показано на
рисунке.
Выключение защитного
устройства против закрывания
дверцы:
0 До упора закрутите поворотную
ручку против часовой стрелки.
51
Инструкции по установке и подключению
Инструкции по установке и
подключению
Указания по технике безопасности при
установке
• Не наклоняйте стиральную машину-автомат вперед и на
правую сторону (смотря спереди). Электродетали могут
намокнуть!
• Проверьте, не была ли повреждена стиральная машина-
автомат при транспортировке. Поврежденный прибор ни в
коем случае не должен быть подключен. В случае
повреждения обратитесь в продавшее и доставившее Вам
прибор торговое предприятие.
• Убедитесь, что сняты все детали транспортных креплений и что
брызгозащита прибора функционирует, см. раздел "Удаление
транспортных креплений". В противном случае при отжиме
может быть поврежден как сам прибор, так и стоящая
поблизости мебель.
• Вставляйте штекер только в установленные согласно
предписаниям электророзетки.
• При постоянном электрическом подключении: постоянное
подключение может быть произведено только
уполномоченным на это специалистом.
• Перед вводом в эксплуатацию удостоверьтесь, что
обозначенные на фирменной табличке номинальное
напряжение и вид тока соответствуют напряжению и виду тока
по месту установки. Требования электрозащиты также
обозначены на фирменной табличке.
• Если для правильного подключения стиральной машины-
автомата требуется выполнение монтажных работ, то их
должен проводить уполномоченный на это специалист.
• Если для правильного подключения стиральной машины-
автомата требуется проведение работ в электросети, то их
должен проводить уполномоченный на это специалистэлектрик.
• Сетевой провод может быть заменен только сотрудником
сервисного центра или уполномоченным специалистомэлектротехником.
52
Инструкции по установке и подключению
Установка прибора
Стиральные машины-автоматы с выпуклой панелью íå
3
встраиваются под столешницу.
Транспортировка прибора
• Не наклоняйте стиральную машину-автомат вперед и на
правую сторону (смотря спереди). В противном случае могут
намокнуть электродетали!
• Никогда не перевозите прибор без транспортных креплений.
Транспортные крепления удаляйте только на месте установки!
Транспортировка без транспортных креплений может привести
к повреждению прибора.
• Никогда не приподнимайте прибор, взявшись за открытую
загрузочную дверцу, а также за цоколь.
Транспортировка с помощью тележки для мешков:
• Подводите тележку только сбоку. Ковш тележки не должен
быть длиннее, чем 24 см, в противном случае может быть
испорчен поплавковый переключатель.
Удаление транспортных креплений
Внимание! Перед вводом
прибора в эксплуатацию
обязательно удалите
транспортные крепления!
Сохраните все детали
транспортных креплений для
возможной будущей
транспортировки (напр., при
переезде).
0 1. Откройте оба находящихся на
задней стороне прибора
крепления для шлангов и
вытащите шланги и сетевой
кабель.
53
Инструкции по установке и подключению
2. Сильным движением снимите
оба крепления для шлангов.
К прибору прилагаются
3
специальный ключ A и колпачки B (2 штуки) и C (1 штука).
3. С помощью специального
ключа A удалите винт D
вместе с пружиной.
4. Закройте отверстие колпачком
C.
Внимание! Вдвиньте колпачок
так сильно, чтобы он
зафиксировался в задней
стенке (брызгозащита внутренней
камеры прибора).
5. С помощью специального
ключа A вывинтите два винта
E.
6. С помощью специального
ключа A вывинтите четыре
винта F.
7. Снимите транспортную шину
G.
8. Снова завинтите четыре винта
F.
9. Закройте два больших
отверстия колпачками B.
Внимание! Вдвиньте
колпачки так сильно, чтобы
они зафиксировались в
задней стенке (брызгозащита
внутренней камеры прибора).
54
Инструкции по установке и подключению
Подготовка места установки
• Поверхность установки должна быть чистой, сухой и
свободной от следов полотерной мастики или других смазок для того, чтобы прибор не скользил. Не используйте никаких
смазочных материалов для передвижения прибора по полу.
• Не рекомендуется установка на длинношерстных коврах или
на мягких напольных покрытиях, так как в таком случае не
может быть гарантирована устойчивость прибора.
• При установке на поверхностях, облицованных мелкой
плиткой, подкладывайте под прибор резиновый коврик.
• Никогда не пытайтесь компенсировать мелкие неровности
пола с помощью деревянных, картонных или подобных
прокладок - только путем регулировки ножек.
• В случае, если нельзя избежать установки прибора в прямом
соседстве с газовой или угольной плитой: установите между
плитой и стиральной машиной-автоматом термоизолирующую
панель (85 х 57 см), покрытую со стороны плиты алюминиевой
фольгой.
• Стиральная машина-автомат не должна быть установлена в
помещении, находящемся под угрозой воздействия низких
температур. Существует опасность повреждений от
воздействия низких температур!
• Шланг подачи воды и сливной шланг нельзя перегибать и
придавливать.
Установка на бетонном цоколе
В случае установки на бетонном
цоколе по соображениям
безопасности должны быть
обязательно примонтированы
опорные металлические щиты, в
которые устанавливается стиральная
машина-автомат . Опорные щиты
имеются в сервисном центре под
артикулом ET-Nr. 645 425 058.
55
Инструкции по установке и подключению
Установка на вибрирующем полу
При установке на вибрирующем полу, в особенности на полу с
деревянными балками и податливыми половицами, привинтите к
не менее чем двум деревянным балкам прочную
водонепроницаемую деревянную панель толщиной не менее 15
мм. Поставьте прибор по возможности в угол помещения, так
как там деревянный пол наиболее сильно стянут и вследствие
этого наименее подвержен резонансной вибрации.
Компенсация неровностей пола
Автоматическая ножка с регулировкой высоты: Задняя левая
3
ножка Вашей стиральной машины-автомата сконструирована по
принципу амортизационной стойки. Благодаря этому
обеспечивается большая степень устойчивости прибора даже
при высокой частоте вращения центрифуги.
Если несмотря на это стиральная машина-автомат слишком
сильно вибрирует при отжиме, Вам следует поступить
следующим образом:
0 1. Отрегулируйте три ножки до
высоты 10 мм. Используйте
для этого прилагаемый
специальный ключ для
удаления транспортных
креплений.
Если после этого
автоматическая ножка не
будет доставать до пола:
2. Вручную удлините
автоматическую ножку (задняя
слева) до необходимой
длины.
3. В случае сомнения проверьте
установку с помощью ватерпаса.
Внимание! Никогда не пытайтесь компенсировать мелкие
неровности пола с помощью деревянных, картонных или
подобных прокладок - только путем регулировки ножек.
56
Инструкции по установке и подключению
Электрическое подключение
Данные по номинальному
напряжению, виду тока и
необходимой электрозащите см. на
фирменной табличке. Фирменная
табличка находится сверху за
загрузочной дверцей.
Данный прибор соответствует
;
следующим предписанием ЕС:
– 73/23/EWG от 19.02.1973 (включая "Поправки к
Предписаниям" 93/68/EWG) - "Предписания по низкому
напряжению"
– 89/336/EWG от 03.05.1989 (включая "Поправки к
Предписаниям" 92/31/EWG) - "Предписания по
электромагнитной совместимости"
Подключение к водоснабжению
Стиральная машина-автомат располагает защитными
3
устройствами, предотвращающими загрязнение питьевой воды.
Поэтому при установке машины дальнейших мероприятий в
этом направлении не требуется.
Внимание!
– Приборы, предназначенные для подключения к холодной
воде, не должны быть подключены к горячей!
– При подключении используйте только новые шланги!
Допустимое давление воды
Давление воды должно составлять минимум 1 бар (= 10Н/см2 =
0,1 мПа), максимум 10 бар (= 100Н/см
• При значениях больших, чем 10 бар: предварительно
подключите редукционный клапан.
• При значениях, меньших, чем 1 бар: отвинтите шланг подачи
воды со стороны прибора на магнитном впускном клапане,
выньте регулятор протока воды (для этого удалите с помощью
плоскогубцев фильтр и выньте находящуюся за ним
резиновую прокладку). Фильтр вставьте снова.
2
= 1 ìÏà).
57
Инструкции по установке и подключению
Подача воды
В комплект поставки входит шланг подачи воды длиной 1,5м.
В случае, если Вам потребуется более длинный шланг подачи
воды, Вам следует применять исключительно предлагаемые
нашими сервисными центрами шланги с вмонтированными
винтовыми соединениями.
– Для стиральных машин-автоматов без системы "Aqua Control"
имеются комплекты шлангов с длинами 2,2м, 3,5м и 5м.
– Для стиральных машин-автоматов с системой "Aqua Control"
имеются комплекты шлангов с длинами 2,0м, 2,9м и 3,9м.
пластиковые гайки винтового соединения
шланга, или прилагаются отдельно. Не
используйте никакие другие прокладки!
0 1. Присоедините шланг загнутым концом к
машине.
Внимание!
– Шланг подачи воды нельзя
прокладывать вертикально
вниз, его надо повернуть
вправо или влево, как
показано на рисунке.
– Винтовое соединение
шланга закрепляется только
вручную.
2. Подсоедините шланг его прямым концом к
водопроводному крану с винтовой нарезкой
R 3/4 дюйма.
Внимание! Винтовое соединение шланга
закрепляется только вручную.
3. Перед вводом стиральной машины-автомата в
эксплуатацию медленно откройте
водопроводный кран, чтобы проверить
герметичность соединения.
58
Инструкции по установке и подключению
Ñëèâ âîäû
Сливной шланг может быть или подключен к сифону, или
выведен в раковину или ванну.
Для удлинения (не более 3 м по полу, а потом до 80 см над
уровнем пола) можно использовать только фирменные шланги.
В сервисных центрах имеются сливные шланги длиной 2,7 и 4 м.
Внимание! Сливной шланг должен быть проложен таким
образом, чтобы ни в коем случае не было перегиба.
Сифонный слив
Насадка на конце шланга подходит
ко всем существующим типам
сифонов.
0 Застрахуйте место соединения
насадки и сифона с помощью
шлангового зажима.
Слив через раковину
Внимание!
– Маленькие кухонные раковины нельзя использовать для слива.
Это может привести к тому, что вода перельется через
раковину!
– Конец сливного шланга не должен
быть погружен в выходящую воду.
Это может привести к
засасыванию воды обратно в
прибор!
– Во избежание выскальзывания
застрахуйте место вывода шланга
к сливному отверстию раковины
или ванны с помощью входящего
в комплект поставки насадного
колена. В противном случае шланг
может быть силой отдачи
вытекающей воды выдавлен из
раковины.
0 Укрепите колено с помощью
специальных отверстий на
водопроводном кране или на стене.
59
Инструкции по установке и подключению
Высоты откачивания более 1м.
Для слива воды каждая стиральная машина-автомат снабжена
насосом для моющего раствора, который откачивает жидкости
на высоту до 1м, считая от поверхности установки прибора.
Если Вам необходимо организовать слив на высоте более 1м,
обратитесь в авторизованный AEG сервисный центр.
Технические данные
Возможность изменения
высоты
Загрузка белья
(в зависимости от программы)
Применениев домашнем хозяйстве
Частота вращения центрифуги
при отжиме
Давление воды1-10áàð
прибл. +10/-5мм
максимум. 5кг
см. фирменную табличку
(=10-100Í/ñì
Габаритные размеры
2
= 0,1-1,0ìÏà)
60
(размеры в мм)
Service
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können
dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni
possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo
aí ser consultadas.
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 335331
Egypt
Middle East Commercial
Center
P.O. Box 19
Kairo-Heliopolis
Tel.: 29917/31634
Australia
ANDI-Co Pty. Ltd
9 Kingston Town Close
Oakleigh VIC 3166
Tel.: (03) 9569 1235
Fax: (03) 9569 1450
Alia Trading Corporation
P.O. Box 4101
King Abdul Aziz Street
Riyadh
Tel.: 4645977
Al Nahas Est.
Musaidia Market I
P.O. Box 1 15 29
Jeddah
Tel.: 6606852
Japan
Electrolux Japan Ltd.
Domestic Appliances Department
Maruzen Showa Warehouse
Building
Tookai 4-5-12, Ota-ku
143-006 Tokyo
Tel.: 0120-13-7117
Fax: 03-3790-5257
В разделе "Что делать, если...“ перечислены неполадки, которые
Вы можете устранить самостоятельно. В случае неполадки
сначала обратитесь к этому разделу. Если Вы не найдете там
никаких указаний по Вашему случаю, обратитесь в
авторизованный AEG сервисный центр. (Адреса и телефоны см.
в отдельном списке "Адреса сервисных центров“).
В любом случае Вам следует хорошо подготовиться к
разговору. Вы облегчите таким образом принятие сотрудником
сервисного центра решения о том, что произошло с Вашим
прибором и действительно ли необходимо посещение
сотрудника сервисного центра.
Запишите себе номер изделия
(PNC) и серийный номер (S-No).
Оба номера находятся на
фирменной табличке за дверцей
Вашей стиральной машиныавтомата.
• Появляется ли на мультидисплее сообщение о неполадке?
В каких случаях Вы платите за обслуживание прибора также
и во время гарантийного срока?
– если окажется, что Вы и самостоятельно могли устранить
возникшую неисправность (см. раздел "Что делать, если ...“),
– если сотруднику сервисного центра понадобится приезжать
несколько раз из-за того, что Вы не предоставили ему
предварительно необходимую информацию и он должен
поэтому, например, съездить за запчастями. Эти
дополнительные поездки Вы можете предотвратить, если
хорошо, как это описано выше, подготовитесь к телефонному
разговору.
67
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg