AEG OKO LAVAMAT 72660 User Manual [ru]

0 (0)

ÖKO-LAVAMAT 72660 update

Экологичная стиральная машина-автомат

Инструкция по установке и эксплуатации

 

Уважаемая покупательница, уважаемый

 

покупатель!

 

Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую "Инструкцию

 

по установке и эксплуатации".

 

Прежде всего обратите, пожалуйста, внимание на раздел

 

"Техника безопасности“ на первых сраницах. Пожалуйста,

 

сохраните данную "Инструкцию" для того, чтобы в дальнейшем к

 

ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет к

 

другому хозяину, передайте ему пожалуйста, также и эту

 

"Инструкцию".

1

Предупреждающий треугольный сигнал, а также слова

 

Предупреждение! Осторожно! Внимание! указывают на

 

примечания, важные для Вашей безопасности или для работы

 

прибора. Пожалуйста, обязательно обращайте на них внимание.

0 1.

Этот знак указывает на последовательность действий при

 

обслуживании прибора.

2. ...

3

Под этим знаком Вы найдете дополнительную информацию по

 

обслуживанию и практическому применению прибора.

2

"Листиком клевера" помечены советы и указания по

 

экономичному и экологичному использованию прибора.

На случай возникновения неполадок данная "Инструкция" содержит указания по их самостоятельному устранению, см. раздел "Что делать, если...“.

Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических требований. От экологического мышления к экологическим поступкам!

2

Содержание

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Экологические советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Бункер дозатора моющих средств и средств для специальной

 

обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Регулятор выбора программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Клавиши дополнительных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Показатели расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Что означает "UPDATE"? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Подготовка стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Сортировка и подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Виды белья и условные обозначения на этикетках . . . . . . . . . . . . .

18

Моющие средства и средства для специальной обработки белья

19

Какие моющие средства и средства для специальной

 

обработки белья следует применять? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Какое количество моющих средств и средств для

 

специальной обработки белья следует вносить? . . . . . . . . . . . .

19

Средство для смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Проведение стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Краткое руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Установка программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Поменять скорость вращения центрифуги/поставить на

 

Остановку полоскания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Программирование времени старта/времени замачивания . . . . .

24

Открывание и закрывание загрузочной дверцы . . . . . . . . . . . . . . .

26

Загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Внесение моющих средств/средств для специальной

 

обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

3

Старт программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Ход работы программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Перемена программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Конец стирки/выгрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Таблицы программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Отдельное смягчающее полоскание/Накрахмаливание/

 

Пропитывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Отдельное полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Отдельный отжим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Мытье и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Бункер дозатора моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Загрузочная дверца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Что делать, если... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Если результат стирки Вас не удовлетворил . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Проведение экстренного слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Насос для моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Дополнительное полоскание (ДОП. ПОЛОСК.) . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Защитное устройство против закрывания дверцы . . . . . . . . . . . 48

Инструкции по установке и подключению . . . . . . . . 49

Указания по технике безопасности при установке . . . . . . . . . . . 49

Установка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Транспортировка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Удаление защиты для транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Подготовка места установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Установка на бетонном цоколе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Установка на вибрирующем полу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Компенсация неровностей пола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4

Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Допустимое давление воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Ñëèâ âîäû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Высоты откачивания более 1м. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Габаритные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

5

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации

1 Техника безопасности

Техника безопасности в обращении с электроприборами AEG соответствует общепринятым правилам техники безопасности в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что, будучи изготовителями данного оборудования, мы должны ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности.

Перед первым вводом в эксплуатацию

Соблюдайте указания "Инструкции по установке и подключению“, см. ниже в настоящей "Инструкции".

При получении прибора зимой при температурe ниже 0 °C: перед вводом стиральной машины-автомата в эксплуатацию оставьте ее предварительно на 24 часа при комнатной температуре.

Правильная эксплуатация

• Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки обычного белья в условиях домашнего хозяйства. Если прибор используется не по назначению или неправильно обслуживается, то за возможный ущерб изготовитель ответственности не несет.

• Переконструирование и другие изменения в стиральной машине-автомате недопустимы по соображениям безопасности.

• Используйте только те моющие средства, которые рекомендованы для стиральных машин-автоматов. В общем случае придерживайтесь указаний изготовителя моющего средства.

• Белье не должно содержать никаких воспламеняемых растворителей. Следите за этим также при стирке белья, прошедшего химическую чистку.

• Не используйте стиральную машину-автомат для проведения химической чистки.

• Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть использованы в стиральной машине-автомате только в случае, если это недвусмысленно разрешается изготовителем таких

веществ. Ответственности за возможный ущерб мы не несем.

6

Инструкция по эксплуатации

Используйте только водопроводную воду. Дождевую или техническую воду используйте только в тех случаях, когда она отвечает требованиям стандартов DIN1986 и DIN1988.

Ущерб от воздействия низких температур не подпадает под гарантию! Если стиральная машина-автомат установлена в помещении, в котором существует угроза воздействия низких температур, то при возникновении этой угрозы следует произвести экстренный слив (см. раздел "Проведение экстренного слива“).

Меры по безопасности детей

Части упаковки (напр., полиэтиленовые пленки, стиропор) могут представлять опасность для детей. Угроза удушья! Части упаковки следует держать в недоступном для детей месте.

Дети часто не осознают опасностей, связанных с электроприборами. Поэтому Вам следует позаботиться о необходимом контроле во время работы машины и не разрешать детям играть со стиральной машиной-автоматом - существует опасность, что ребенок может закрыться в машине.

Проконтролируйте, чтобы дети или мелкие домашние животные не забирались в барабан стиральной машиныавтомата.

Перед тем, как выбросить стиральную машину-автомат: отключите прибор от электропитания, сломайте замок дверцы, отрежьте сетевой кабель и устраните штекер и остатки провода. Это сохранит играющих на улице детей от опасности закрыться в выкинутой машине и попасть таким образом в угрожающую их жизни ситуацию.

Общие указания по технике безопасности

Ремонт стиральной машины-автомата может производиться только специалистами. Неквалифицированный ремонт может привести к возникновению значительной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в авторизованные изготовителем сервисные центры.

Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если поврежден ее сетевой провод или в случае, если ее

регулировочная панель, рабочая поверхность или цоколь повреждены до такой степени, что открывается свободный доступ во внутреннюю камеру прибора.

7

Инструкция по эксплуатации

Перед проведением работ по чистке, уходу или техобслуживанию первым делом выключите стиральную машину-автомат. Кроме того, выньте штекер из электророзетки или, при постоянном подключении, отключите предохранитель на электрощитке или выкрутите винтовые предохранители.

На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от электрической сети и закрывайте водопроводный кран.

Вытаскивая провод из электророзетки, никогда не держитесь за провод - всегда за сам штекер.

Тройники, переходники и удлинители к использованию запрещены! Опасность возникновения пожара в результате перегрева!

Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды. Опасность удара током!

При работе высокотемпературных программ стирки стекло загрузочной дверцы раскаляется. Не прикасаться!

Производите охлаждение моющего раствора перед экстренным сливом или перед прочисткой ловушки для инородных предметов.

Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и водные шланги. Опасность удара током и опасность утечки воды! Держите мелких домашних животных в отдалении от стиральной машины-автомата.

8

Инструкция по эксплуатации

2 Утилизация отходов

Выбрасывание упаковочного материала!

Правильно распорядитесь упаковкой Вашей стиральной машины-автомата. Все без исключения использованные в ней материалы экологичны и могут быть переработаны в качестве вторсырья.

• Синтетические материалы помечены международно принятыми обозначениями:

>PE<

означает полиэтилен, это, например, упаковочная пленка

>PS<

означает не содержащий фторхлоруглеводородов полистирол, это, например, части мягкой прокладки означает полиоксиметилен, это, например,

>POM< пластиковые зажимы

Картонные части упаковки изготовлены из старой бумаги и должны быть сданы по месту приема макулатуры.

Выбрасывание старого прибора!

Если когда-нибудь Вы решите окончательно расстаться с Вашим прибором, привезите его, пожалуйста, в ближайший пункт приема утиля.

9

Инструкция по эксплуатации

2Экологические советы

При обычной степени загрязненности белья Вы можете обойтись без предварительной стирки. Таким образом Вы сэкономите моющее средство, воду и время (и проявите свою заботу об окружающей среде).

Стиральная машина-автомат работает особенно экономично, если Вы используете наши рекомендации по загрузке белья.

При малых загрузках используйте от половины до двух третей рекомендованной дозировки моющего средства.

С помощью соответствующей предварительной обработки Вы можете удалить пятна и локальные загрязнения. После этого можно стирать при более низких температурах.

Стирайте белое белье со степенью загрязненности от низкой до нормальной по энергосберегающей программе.

Часто можно отказаться от смягчающего ополаскивателя. Попробуйте! Если Вы пользуетесь сушкой, то Ваше белье и без смягчающего ополаскивателя будет мягким.

При средней или высокой жесткости воды (начиная от уровня жесткости II, см. "Моющие средства и средства для специальной обработки белья“) Вам следует применять средство для смягчения воды. После этого моющее средство может быть дозировано для уровня жесткости I (= мягкая вода).

10

Инструкция по эксплуатации

Описание прибора

Вид спереди

Бункер

 

дозатора

Регулировочная

моющих

панель

средств и

 

средств для

Фирменная

специальной

табличка

обработки

(за дверцей)

белья

Загрузочная

 

 

дверца

Резьбовые

Крышка

ножки

ловушки для

(с регулируемой

инородных

высотой)

предметов

Бункер дозатора моющих средств и средств для специальной обработки белья

 

Моющие

Пятновыводящая соль

средства для

 

предварительной

 

стирки/средство

Моющее средство

для замачивания

для основной

или средство для

стирки (порошок) и

смягчения воды

при необходимости

Жидкие средства

средство для

для специальной

смягчения воды

обработки белья

 

 

(смягчающий

 

ополаскиватель,

 

ополаскиватель для

 

придания формы,

 

крахмал)

11

AEG OKO LAVAMAT 72660 User Manual

Инструкция по эксплуатации

 

 

Регулировочная панель

 

Клавиша выбора скорости вращения

 

центрифуги/БЕЗ ОТЖИМА

Индикация программного цикла

Клавиши

 

 

дополнительных

Индикатор ЛЮК

Регулятор выбора программ

программ

 

 

Мультидисплей

Индикатор ПЕРЕДОЗИР.

Клавиша ТАЙМЕР Клавиша СТАРТ/ПАУЗА

Регулятор выбора программ

Регулятор выбора программ

 

задает режим стирки (напр.,

 

уровень воды, вращение

 

барабана, число полосканий,

 

скорость отжима),

 

 

соответствующий типу

 

белья, а также температуру

 

моющего раствора.

 

 

ÑÒÎÏ

 

 

В этом положении

 

 

регулятора стиральная

 

машина-автомат выключена, во всех прочих положениях

включена.

 

 

Для коррекции ошибочно выбранных установочных параметров

регулятор выбора программ необходимо перевести в

положение СТОП. В результате восстанавливается исходное

состояние машины.

 

 

БЕЛОЕ БЕЛЬЕ/ЦВЕТ. БЕЛЬЕ

 

Основная стирка для белого/цветного белья (хлопок/лен) при

температуре от 30 °C до 95 °C.

 

12

 

 

Инструкция по эксплуатации

2 Положение ЭНЕРГО-СБЕРЕГ.: Энергосберегающая программа стирки при температуре прибл. 60 °C для белого белья легкой и средней степени загрязненности, с удлиненным циклом. (С программой УКОРОЧ. не комбинируется).

Положение 40 - 60 СМЕШ.: Программа для белого/цветного белья из хлопка и льна, обычно предназначаемого для стирки при разной температуре.

Вещи из различных тканей, обычно стираемые раздельно при 40 °C или 60 °C в соответствии с обозначениям на этикетках, благодаря программе 40 - 60 СМЕШ. могут быть выстираны вместе. В результате полезная емкость барабана используется более эффективно, а значит экономится электроэнергия.

За счет большей продолжительности цикла достигается такой же результат стирки, как при выполнении стандартной программы, рассчитанной на 60°C.

СИНТЕТИКА

Цикл основной стирки для тканей, не требующих особого ухода (смешанных тканей), при температуре 30 °C или 40 60 °C.

Положение ЛЕГК. ГЛАЖ.: Цикл основной стирки при температуре 40°C для тканей, не требующих особого ухода. После выполнения этой программы ткани нуждаются лишь в легкой глажке, либо вообще не требуют таковой.

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ

Цикл основной стирки для тонкого белья при температуре 30 °C или 40°C.

ШЕРСТЬ/ШЕЛК P (ручная стирка)

Цикл основной стирки (без нагрева при температуре до 40 °C) для машинной стирки шерсти, шерстяных тканей, стираемых вручную и шелка с этикеткой п (ручная стирка).

ДЕЛИКАТНОЕ ПОЛОСКАНИЕ

Отдельное щадящее полоскание, выполняемое, напр. для тканей, требующих ручной стирки (2 цикла полоскания, из бункера дозатора ж подается жидкое средство для специальной обработки белья, щадящий отжим).

КРАХМ.

Отдельное накрахмаливание, отдельное смягчающее полоскание, отдельное пропитывание влажного белья (1 цикл полоскания, из бункера дозатора ж подается жидкое средство для специальной обработки белья, отжим).

13

Инструкция по эксплуатации

ÑËÈÂ

Слив воды после остановки полоскания (без отжима).

3 Остановка полоскания означает следующее: белье продолжает находиться в последней воде, оставшейся после полоскания, и отжиму не подвергается.

ОТЖИМ

Слив воды после остановки полоскания и отжим, либо отдельный отжим выстиранного вручную белого/цветного белья из хлопка и льна.

ЩАДЯЩ. ОТЖИМ

Слив воды после остановки полоскания и щадящий отжим, либо отдельный щадящий отжим тканей, чувствительных к механическому воздействию (белье, не требующее особого ухода; тонкое белье; шерсть).

Клавиши дополнительных программ

Клавиши дополнительных программ служат для настройки программы стирки на соответствующую степень загрязненности белья. Для стирки белья средней степени загрязненности дополнительные программы не требуются.

В зависимости от программы различные режимы стиральной машины можно комбинировать между собой.

ПРЕДВАР. СТИРКА

Горячая предварительная стирка перед последующим автоматически запускающимся циклом основной

стирки; с промежуточным отжимом в программах БЕЛОЕ БЕЛЬЕ/ЦВЕТ. БЕЛЬЕ и СИНТЕТИКА, без промежуточного отжима в программе ТОНКОЕ БЕЛЬЕ.

При выборе функции БЕЗ ОТЖИМА, промежуточное полоскание принципиально не предусмотрено.

ЗАМАЧИВ.

Выполняется прибл. 50 минут при температуре воды 30 °C. Клавишей ТАЙМЕР продолжительность этого режима можно увеличить максимум до 10 часов и примерно 20 минут. Затем автоматически следует выполнение основного цикла стирки.

УКОРОЧ. (Экономия времени)

Сокращенная программа стирки для слабозагрязненного белья.

14

Инструкция по эксплуатации

УДАЛЕН. ПЯТЕН

Для стирки сильно загрязненного белья или белья с пятнами. Во время выполнения программы стирки в нужный момент подается специальная соль для выведения пятен. Программа задается только для стирки при температуре не менее 40°C, так как средства для отстирывания пятен эффективны лишь при достаточно высоких температурах.

3 Если установлен режим ШЕРСТЬ/ШЕЛК/P, то дополнительные программы задавать нельзя (нажимать соответствующие клавиши бесполезно).

Показатели расхода

Параметры для программ, представленных в нижеследующей таблице, рассчитывались для нормативных условий эксплуатации. Тем не менее, они являются хорошим ориентиром и для работы в домашних условиях.

Регулятор выбора программ/

Загрузка

Âîäà

Электроэнергия

Температура

â êã

в литрах

â êÂò÷

БЕЛОЕ БЕЛЬЕ/ЦВЕТ. БЕЛЬЕ 95

6

63

2,00

ЭНЕРГО-СБЕРЕГ. 1

6

56

1,14

БЕЛОЕ БЕЛЬЕ/ЦВЕТ. БЕЛЬЕ 40

6

63

0,75

СИНТЕТИКА 40

3

56

0,52

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30

3

55

0,27

ШЕРСТЬ/ШЕЛК/P 30

2

55

0,24

 

 

 

 

1)Примечание: Установочный параметр для испытаний по стандарту EN 60 456. Расходные параметры отклоняются от представленных в таблице значений, в зависимости от давления и жесткости воды, температуры воды на входе, температуры помещения, вида и количества загружаемого белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в электросети и заданных дополнительных функций.

15

Инструкция по эксплуатации

Что означает "UPDATE"?

Программы Вашей стиральной машины-автомата управляются электронной системой управления.

Новые текстильные изделия или новые моющие средства могут в будущем потребовать новой техники стирки. Программное обеспечение, на котором основана электронная система управления, в большинстве случаев может быть перепрограммировано с учетом этих новых требований.

За дальнейшей информацией по поводу "update" обращайтесь, пожалуйста, в наш сервисный центр. Там же Вы можете осведомиться о стоимости процедуры "update".

Перед первой стиркой

0 1. Слегка выдвиньте бункер дозатора моющих средств.

2.Залейте в стиральную машину через бункер дозатора примерно 1 литр воды. При следующем включении программы эта вода заполнит емкость для моющего раствора, и OEKO-Затвор будет функционировать надлежащим образом.

3.Проведите один цикл стирки без белья в режиме БЕЛОЕ БЕЛЬЕ 95, с половинным количеством моющих средств. При этом из емкости для стирального раствора и барабана будут удалены остатки фабричных загрязнений.

16

Инструкция по эксплуатации

Подготовка стирки

Сортировка и подготовка белья

Рассортируйте белье в соответствии с его видом и этикетками с рекомендациями по уходу (см. раздел "Виды белья и этикетки с рекомендациями по уходу“).

Выньте все из карманов.

Удалите металлические предметы (канцелярские скрепки, булавки, косточки из бюстгальтеров и т.д.).

Во избежание порчи и спутывания белья: застегните "молнии" и пуговицы на одежде, пододеяльниках и наволочках, завяжите (напр., на фартуках) ленты.

Выверните одежду из двухслойных материалов (спальные мешки, куртки и пр.).

Вязаные цветные текстильные изделия, а также изделия из шерсти и текстильные изделия с аппликацией: выверните наизнанку.

Мелкие и восприимчивые к нагрузкам части белья (детские носочки, колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует для стирки помещать в сетку, в наволочку с "молнией" или в большой носок.

С гардинами следует обращаться особенно осторожно. Металлические или ребристые пластмассовые колечки перед стиркой удаляйте или завязывайте их в сетку или в мешочек. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб.

Не стирайте цветное белье вместе с белым. В этом случае белое белье посереет.

Новое цветное белье часто имеет на себе избыточную краску. При первой стирке рекомендуется выстирать такое белье отдельно.

Стирайте мелкое и крупное белье вместе! Это улучшит качество стирки и обеспечит лучшее распределение белья при отжиме в центрифуге.

Расправьте белье перед загрузкой в стиральную машинуавтомат.

Не загружайте белье в барабан в сложенном виде.

Соблюдайте указания по уходу "стирать отдельно“ и "несколько раз стирать отдельно!“

17

Инструкция по эксплуатации

Виды белья и условные обозначения на этикетках

Условные обозначения на этикетках помогают выбрать правильную программу стирки. Белье необходимо рассортировать по видам ткани и условным обозначениям на этикетках. Температура, указываемая на этикетках, является максимально допустимой.

Белое бельез

Одежда из хлопка и льна с этим условным знаком нечувствительна к механической нагрузке и высоким температурам. Для изделий этого типа предназначена программа БЕЛОЕ БЕЛЬЕ/ЦВЕТ. БЕЛЬЕ.

Цветное белье ил

Изделия из хлопка и льна с этим условным знаком нечувствительны к механической нагрузке. Для изделий этого типа предназначена программа БЕЛОЕ БЕЛЬЕ/ЦВЕТ. БЕЛЬЕ.

Белье, не требующее особого ухода кн

Такие изделия, как обработанный хлопок, смешанные ткани из хлопка, вискоза и синтетические ткани с этим условным знаком требуют более мягкой механической обработки. Для изделий этого типа предназначена программа СИНТЕТИКА/ЛЕГК. ГЛАЖ..

Тонкое белье м

Ткани из слоистых волокон, микроволокон, синтетики и гардины с этим обозначением требуют щадящей обработки. Для изделий этого типа предназначена программа ТОНКОЕ БЕЛЬЕ.

Шерсть, шелк и особо деликатное белье 9мп

Такие ткани, как шерсть, смеси из шерстяных волокон и шелк с этим условным знаком, особенно чувствительны к механическому воздействию. Для тканей этого типа подходит программа ШЕРСТЬ/ШЕЛК P(ручная стирка).

Внимание! Изделия с условным знакомс(Не стирать!) стирать в стиральной машинеавтомате нельзя!

18

Инструкция по эксплуатации

Моющие средства и средства для специальной обработки белья

Какие моющие средства и средства для специальной обработки белья следует применять?

Используйте только те моющие средства и средства для специальной обработки белья, которые рекомендуются для применения в стиральных машинах-автоматах. В общем случае придерживайтесь указаний изготовителя.

Какое количество моющих средств и средств для специальной обработки белья следует вносить?

Количество применяемых моющих средств и средств для специальной обработки белья зависит:

от степени загрязненности белья

от уровня жесткости водопроводной воды в Вашей местности

от загрузки белья

2 В случае, если изготовитель моющего средства не указывает дозировки для минимальной загрузки - при половинной загрузке берите на треть меньше, а при минимальной загрузке и при использовании программы для легкой глажки (ЛЕГК. ГЛАЖ.) только половину количества, рекомендованного для полной загрузки.

Пожалуйста, соблюдайте рекомендации изготовителей моющего средства и средства для специальной обработки белья по применению и дозировке их продуктов.

19

Инструкция по эксплуатации

Средство для смягчения воды

При средней и высокой жесткости воды (начиная с уровня II) следует применять средство для смягчения воды. Учитывайте данные изготовителя! После этого всегда дозируйте моющее средство для уровня жесткости I (= мягкая вода). Информацию об уровне жесткости воды в Вашей местности Вы можете получить в местном предприятии водоснабжения.

2 Поскольку средство для смягчения воды вносится перед основным моющим средством (предварительное смягчение воды), Вам достаточно отмерить лишь восемьдесят процентов указанного на упаковке количества средства для смягчения воды.

Данные по жесткости воды

Уровень жесткости

Жесткость воды в °dH

Жесткость воды в mmol/l

âîäû

(в немецких градусах

(в миллимолях на литр)

жесткости воды)

 

 

I - мягкая

0 - 7

äî 1,3

II - средней жесткости

7 - 14

1,3 - 2,5

III - жесткая

14 - 21

2,5 - 3,8

IV - очень жесткая

свыше 21

свыше 3,8

 

 

 

20

Loading...
+ 44 hidden pages