AEG OKO FAVORIT 80800 User Manual [ru]

ÖKO_FAVORIT 80800
Посудомоечная машина-автомат
Инструкция по установке и эксплуатации
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!
Пожалуйста, прочитайте внимательно настоящую "Инструкцию по установке и эксплуатации".
Предупреждающий треугольный сигнал, а также слова
1
"Предупреждение!" , "Осторожно!", "Внимание!" указывают на примечания, важные для Вашей безопасности или для работы посудомоечной машины. Пожалуйста, обязательно обращайте на них внимание.
0 Этот знак или пронумерованные пункты указывают на
последовательность действий при обслуживании посудомоечной машины.
Под этим знаком Вы найдете дополнительную информацию по
3
обслуживанию и практическому применению посудомоечной машины.
"Листиком клевера" помечены советы и примечания по
2
экономичному и экологичному использованию посудомоечной машины.
В "Инструкции по эксплуатации" есть раздел "Что делать, если...", в котором вы найдете рекомендации по самостоятельному устранению возможных неполадок.
Если эти рекомендации не приведут к желаемому результату, обращайтесь, пожалуйста, в ближайший сервисный центр.
Если возникнут технические проблемы, Вы в любое время можете обратиться в наш сервисный центр (адреса и телефонные номера Вы найдете в отдельном списке сервисных центров.
Кроме того, пожалуйста, обратите внимание на примечание "Сервис" на задней обложке "Инструкции по установке и эксплуатации".
2
Âàøà посудомоечная машина-автомат оснащена новой
3
моющей системой "IMPULSSPUELEN". Во время действия этой системы периодически изменяются
скорость вращения электродвигателя и напор воды, что позволяет достичь лучших результатов при мытье посуды. Поэтому меняется также уровень звука, возникающего при работе программы мойки.
Напечатано на бумаге, изготовленной с учетом экологических требований. От экологического мышления к экологическим поступкам!
3
Содержание
Содержание
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Утилизация отходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Мыть посуду экономично и экологически грамотно . . . . . . . . . 9
Вид прибора è регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Установите параметры работы устройства для смягчения воды . . 13
Загрузка специальной соли для смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . 14
Залить ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установить дозировку ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка звукового сигнала íà окончание работы
программы мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Повседневная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Загрузить столовые приборы и посуду в посудомоечную машину 19
Как устанавливать в посудомоечную машину ножи,
вилки è ложки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка кастрюль, сковородок и крупных тарелок . . . . . . . . 23
Установка чашек, стаканов и кофейных сервизов . . . . . . . . . . . 24
Изменение высоты верхней корзины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Как произвести дозировку моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Биопрограммы и комбинированные моющие средства . . . . . . 28
Программы мойки AUTOMATIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выбор программы мойки (таблица программ) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Как изменить/прервать/остановить программу мойки . . . . . . . 33
Функция временной остановки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Установка или изменение времени начала работы программы 34
Система распознавания загрузки – "Сенсорлоджик" . . . . . . . . 35
Êàê выключать посудомоечную машину . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Как вынимать посуду . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Óõîä и мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Очистка фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Содержание
×òî делать, åñëè... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
...Загораются сообщения î неполадках. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
... возникают проблемы â эксплуатации посудомоечной машины.40
... результаты мытья посуды неудовлетворительны. . . . . . . . . . . . . 41
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Сведения î контрольных испытаниях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Руководство по установке и подклюЧению 46
Установка посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Встраиваемая посудомоечная машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Установка под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Отдельно стоящие приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подключение посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Подвод воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Допустимое водяное давление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Подсоединение подводящего шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Отвод воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Система водозащиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Технические правила подсоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Сервисные центрЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Гарантийные условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Сервис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
1 Указания по технике безопасности
Техника безопасности в обращении с электро-оборудованием AEG соответствует принятым правилам по технике безопасности
в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что будучи изготовителем данного оборудования, мы должны ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности:
Установка, подключение, ввод в эксплуатацию
Посудомоечную машину можно транспортировать только â стоячем положении.
Проверьте, íå повреждена ëè посудомоечная машина âî время транспортировки. Поврежденный прибор ни в коем случае не должен быть подключен. В случае обнаруже-ния повреждений Вам следует обратиться к Вашему поставщику.
Перед вводом â эксплуатацию необходимо удосто-вериться, что указанные на фирменной табличке прибора номинальное напряжение и вид тока соответствуют сетевому напряжению и виду тока по месту установки. Требуемая электрозащита указана также на фирменной табличке.
Как надлежащим образом установить и подключить посудомоечную машину, Вы должны прочитать в главе "Установка". Нельзя использовать при подключении переходник, тройник или удлинительный кабель. Oпасность возникновения пожара в результате перегрева.
Меры по безопасности детей
Дети часто не сознают опасности, связанной с электроприборами. Поэтому Вам следует позаботиться об осуществлении необходимого контроля и не разрешать детям играть с посудомоечной машиной — это может привести к тому, что ребенок может закрыться в машине и задохнуться (угроза удушья!).
Части упаковки (íàïð., полиэтиленовые пленки, стиропор) могут представлять опасность для детей. Угроза удушья! Части упаковки следует держать в недоступном для детей месте.
6
Инструкция по эксплуатации
Посудомоющие средства могут вызвать ожог в области глаз, рта и гортани или даже привести к удушью. Соблюдайте указания по технике безопасности, предписанные поставщиками посудомоечных и моющих средств.
Вода в посудомоечной машине не является питьевой водой. Если в машине еще остаются остатки моющего средства, возникает опасность химического ожога.
Ïðè выкидывании посудомоечной машины следует вытащить штепсель из сети, отрезать и удалить сетевой кабель. Сломать замок дверцы, чтобы дверца не могла закрываться.
Общие указания по безопасности
Ремонт посудомоечной машины должен производиться только специалистами. Неквалифицированный ремонт может подвергнуть владельца значительной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в сервисный центр.
Ни в коем случае не запускайте посудомоечную машину, если повреждены подводящий или отводной шланг, или если регулировочная панель, столешница или цоколь повреждены таким образом, что возникает открытый вход в прибор.
Если провод подключения прибора поврежден или должен быть заменен на другой провод (имеющийся в сервисном центре AEG), он должен быть заменен сотрудниками авторизованного сервисного центра AEG.
Вынимая штепсель èç розетки, íè â êîåì случае íå тяните çà кабель, всегда держитесь за штепсель.
• Переконструирование и другие изменения в посудомоечной машине недопустимы ïî соображениям безопасности.
Следите за тем, чтобы дверца посудомоечной машины была всегда закрыта, за исключением моментов, когда вы загружаете или вынимаете посуду. Этим Вы исключите возможность того, что кто-либо поранится, натолкнувшись на дверцу.
Острые ножи и другие острые предметы следует класть в отделение для столовых приборов или в верхнюю корзину.
7
Инструкция по эксплуатации
Правильная эксплуатация
Мойте â посудомоечной машине только домашнюю посуду. Если прибор используется не по назначению или неправильно обслуживается, то изготовитель не несет никакой ответственности за возможные повреждения.
Перед òåì, êàê использовать специальные ñîëè è различные моющие средства, удостоверьтесь, что их изготовитель допускает применение этих средств для мытья домашней посуды.
• Íå применяйте в посудомоечной машине никаких растворителей. Опасность взрыва!
Система водозащиты надежно предохраняет от возможных повреждений от утечек воды. Для этого следует выполнять следующие условия: — Штепсель должен быть включен в сеть и при выключенной
посудомоечной машине.
— Посудомоечная машина должна быть правильно
установлена.
— Обязательно закрывайте водопроводный кран, если
посудомоечная машина надолго остается без присмотра, напр., если Вы уезжаете в отпуск.
• Никогда не садитесь и не вставайте на открытую дверцу посудомоечной машины: прибор может опрокинуться.
 случае неисправности, первым делом закройте êðàí, потом выключите машину и выньте штепсель из розетки. При постоянном подключении отключите предохранитель (-ли) или выкрутите винтовые предохранители.
2 Утилизация отходов
Выбрасывание упаковочного материала
Правильно выбрасывайте части упаковки посудомоечной машины-автомата. Все применяемые для упаковки посудомоечных машин материалы отвечают требованиям экологии и могут быть переработаны для повторного использования.
• Синтетические части упаковки обозначены международно принятыми сокращениями:
8
Инструкция по эксплуатации
— >PE< для полиэтилена, напр., для упаковочной пленки — >PS< для полистирола, напр., для частей мягкой
прокладки (не содержит фторхлоруглеводородов)
— >POM< для полиоксиметилена, напр., для пластиковых
зажимов
• Картонные части изготовлены из старой бумаги, и их следует снова сдать по месту приема макулатуры.
Выбрасывание посудомоечной машины
Когда Вы решите выбросить отслужившую старую посудомоечную машину, пожалуйста, обратитесь в местный муниципалитет, чтобы узнать, где Вы можете ее утилизовать.
2 Мыть посуду экономично и
экологически грамотно
Подключайте посудомоечную машину к горячей âîäå только в том случае, если подогрев воды производится не с помощью электрического устройства подогрева.
Правильно настраивайте устройство äëÿ смягчения âîäû.
Íå промывайте предварительно посуду ïîä проточной водой.
Åñëè Âû моете посуду ñ малой загрузкой машины, система
распознавания загрузки рассчитывает необходимое количество воды и сокращает длительность работы программы. Наиболее экономичный способ – мыть посуду с полной загрузкой.
• Выбирайте программу мойки с учетом вида посуды и степени ее загрязнения.
Дозируйте моющее средство, специальную соль и ополаскиватель не выше, чем это рекомендовано изготовителями этих средств и в настоящей "Инструкции по эксплуатации".
Внутренняя подсветка посудомоечной машины постоянно включена, пока посудомоечная машина открыта. В целях экономии электроэнергии следует всегда закрывать посудомоечную машину после того, как Вы установили или вынули посуду.
9
Инструкция по эксплуатации
ñ
Вид прибора è регулировочная панель
Верхний распылитель
Резиновое уплотнение для подсоединения подвода воды к среднему распылителю
Распылители
Емкость для специальной соли
Емкость для
ополаскивателя Емкость для моющего
редства
Всасывающее отверстие
для вентилятора сушки
Фирменная табличка
Фильтры
Внутренняя подсветка
10
Регулировочная панель
Кнопка установки звукового сигнала
Кнопка активизации устройства для смягчения воды
Ручка дверцы
Мультидис плей
Инструкция по эксплуатации
Установка времени старта программы
Контрольные индикаторы
Регулировочн ый блок
Вытяжное отверстие для вентилятора сушки
Индикация отдельных этапов работы программы мойки
Регулировочный áëîê состоит из выключателя "EIN/AUS" и кнопок программирования с индикаторами-светодиодами.
Кнопка установки звукового сигнала: ñ помощью ýòîé кнопки можно дополнительно к выбору соответствующей программы мойки включить или выключить звуковой сигнал, который будет сигнализировать об окончании работы программы.
Кнопка активизации устройства для смягчения воды:
с помощью этой кнопки можно дополнительно к выбору соответствующей программы мойки активировать устройство для смягчения воды.
Мультидисплей может показывать, —íà какой градус жесткости установлено устройство для
смягчения воды. — включен или выключен звуковой сигнал. —какое установлено время старта программы. — сколько еще времени будет предположительно работать
текущая программа мойки. — какая неполадка возникла в посудомоечной машине.
11
Инструкция по эксплуатации
Значение контрольных индикаторов:
"SALZ" Добавить специальную ñîëü
"KLARSPUELER" Добавить ополаскиватель
"WASSER" Открыть êðàí
"SIEB"
TUER Дверца посудомоечной машины открыта
SPRUEHARM Блокирован средний распылитель
Контрольная индикация SIEB напоминает, ÷òî время от времени
3
надо проверять и при необходимости прочищать фильтры
Прочистить систему фильтров посудомоечной машины
посудомоечной машины. Время от времени эта индикация появляется независимо от того, в каком состоянии находятся фильтры на данный момент.
Перед первым вводом в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию удалите все зажимы, с помощью которых корзины для посуды были закреплены на время транспортировки. Затем предпримите следующие шаги:
1. Установите параметры работы устройства для смягчения воды
2. Загрузка специальной соли для смягчения воды
3. Залейте ополаскиватель
12
Инструкция по эксплуатации
Установите параметры работы устройства для смягчения воды
Во избежание осаждения извести на посуде и во внутренней камере посудомоечной машины, следует ополаскивать посуду мягкой, т.е. с низким содержанием извести, водой. Именно поэтому посудомоечная машина оснащена устройством для смягчения воды, в котором водопроводная вода, если ее жесткость выше, чем 4 °d (немецкие градусы жесткости воды) очищается от извести с помощью специальной соли.
О жесткости воды и диапазоне жесткости в местности Вашего
3
проживания запросите информацию у соответствующего предприятия по водоснабжению.
0 Â соответствии ñ таблицей установите устройство äëÿ смягчения
воды на градус, соответствующий жесткости воды в местности Вашего проживания. Устройство для смягчения воды можно настроить на 10 различных уровней жесткости воды.
Жесткость воды
1
â °d
) â mmol/l2) Область
41-50 35-40 31-34 27-30 23-26
19-22 15-18
11-14 1,9-2,5 II 2 H 2
4-10 0,7-1,8 I/II 1 H 1
íèæå 4 íèæå 0,7 I
1)(°d) немецкий градус, единица измерения жесткости âîäû
2)(mmol/l) Миллимоль íà ëèòð, международная единица измерения жесткости
âîäû * установлено изготовителем
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
IV
III
Установка
градуса жесткости
9 8 7 6 5
4
3*
0
ñîëè íå требуется
Индикация на
мульти-дисплее
H 9 H 8 H 7 H 6 H 5
H 4 H 3
H 0
13
Инструкция по эксплуатации
0 1. Посудомоечная машина-автомат должна быть выключена.
2. Прижмите и держите прижатыми кнопку установки звукового
сигнала и кнопку активизации устройства для смягчения воды
3. Нажмите íà выключательEIN/AUS”. Мигают индикаторы-
светодиоды кнопки установки звукового сигнала и кнопки активизации устройства для смягчения воды.
4. Åùå ðàç нажмите кнопку активизации устройства äëÿ смягчения
воды. Мультидисплей показывает установленный уровень жесткости воды.
5. Нажатие кнопки устройства äëÿ смягчения âîäû увеличивает
уровень жесткости на 1. (Исключение: за уровнем жесткости 9 следует уровень жесткости 0).
6. После установки íà нужный градус жесткости, нажмите íà
выключатель "EIN/AUS". Уровень жесткости введен в память прибора.
Загрузка специальной соли для смягчения воды
14
Используйте только специальную ñîëü äëÿ смягчения âîäû.
1
Никогда не наполняйте емкость для соли солями других видов (напр., пищевой солью) или моющим средством. Это может
разрушить устройство для смягчения воды. Перед каждой загрузкой соли удостоверьтесь, что у Вас в руках действительно упаковка специальной соли.
Загружайте специальную ñîëü:
—Перед первым вводом посудомоечной машины в
эксплуатацию — Если на регулировочной панели светится контрольная
индикация "SALZ".
Если жесткость воды в местности Вашего проживания ниже
3
4 °d, Ваша посудомоечная машина не нуждается в загрузке специальной соли.
Инструкция по эксплуатации
0 1. Откройте дверцу, выньте нижнюю
корзину.
2. Откройте против часовой стрелки
крышку емкости для соли.
SALE
SALT
SALZ
3. Только при первом вводе в эксплуатацию:
Наполните водой емкость для специальной соли.
4. Прилагаемую ê прибору воронку введите в отверстие емкости. Через воронку загрузите специальную соль в емкость. Вместимость, в зависимости от степени грануляции, прибл. 1,0-1,5 кг. Не переполняйте емкость специальной солью.
Вытесненная при загрузке специальной соли вода вытекает из
3
емкости на днище внутренней камеры посудомоечной машины. Это не имеет значения, потому что эта вода будет слита из внутренней камеры при запуске программы мойки.
5. Горловину емкости очистите от остатков соли.
6. Заверните крышку по часовой стрелке до упора, иначе
специальная соль может попасть в воду при мытье и ополаскивании, следствием чего может явиться помутнение стеклянной посуды. Поэтому после загрузки специальной соли следует запустить программу мойки. Во время хода программы будут выведены излишняя солевая вода и крупицы соли.
SEL
Может пройти несколько часов, пока соль растворится в воде и
3
контрольная индикация "SALZ" снова погаснет. Это зависит от величины крупиц соли. Установка устройства для смягчения воды и, соответственно, расход соли зависят от жесткости воды в Вашей местности.
15
Инструкция по эксплуатации
Залить ополаскиватель
С помощью ополаскивателя Вы получите сверкающую посуду без всяких пятен и прозрачные стаканы, бокалы и рюмки.
Используйте в посудомоечной машине только фирменный
1
ополаскиватель. Никогда не загружайте в емкость для ополаскивателя другие средства (напр. уксусную эссенцию) или моющие средства для мытья посуды. Это может повредить прибор.
Залейте ополаскиватель:
—Перед первым вводом посудомоечной машины в
эксплуатацию
— Если на регулировочной панели загорается контрольный
индикатор "KLARSPUELER".
Емкость для ополаскивателя находится на внутренней стороне дверцы посудомоечной машины.
0 1. Откройте дверцу
2. Поверните крышку емкости äëÿ ополаскивателя на 1/4 оборота против часовой стрелки и снимите ее.
16
Инструкция по эксплуатации
3. Залейте ополаскиватель; максимум по пунктирную линию, соответствующую количеству заполнения прибл. 150 мл.
4. Снова наденьте крышку и закрутите ее накрепко по часовой стрелке.
6
5. Если ополаскиватель пролился, вытрите его тряпкой. Если этого
x
a
m
не сделать, при мытье образуется слишком много пены.
Установить дозировку ополаскивателя
Ополаскиватель автоматически добавляется в воду при
3
споласкивании посуды. Âû можете установить дозировку îò 1 äî 6, соответственно от 1 до 6 см
дозировка установлена заводом-изготовителем на "4". Изменяйте дозировку только тогда, когда на стаканах, бокалах и прочей посуде видны следы слизи, молочные пятна или высохшие капли воды. (см. ниже "Что делать, если...").
0 1. Поверните крышку емкости äëÿ
ополаскивателя на 1/4 оборота против часовой стрелки и снимите ее.
2. Установите дозировку кончиком ручки чайной ложки.
3. Снова наденьте крышку и закрутите ее накрепко по часовой стрелке.
4. Если ополаскиватель вылился, вытрите его тряпкой.
3
ополаскивателя. Исходная
5
4
3
2
1
17
Инструкция по эксплуатации
Установка звукового сигнала на окончание работы программы мойки
Дополнительно к визуальной индикации окончания работы программы мойки, Вы можете запрограммировать звуковой сигнал, который будет звучать по окончании работы программы.
0 1. Посудомоечная машина-автомат должна áûòü выключена.
2. Одновременно нажмите кнопку установки звукового сигнала è кнопку активизации устройства для смягчения воды и держите их прижатыми.
3. Нажмите íà выключательEIN/AUS” . Начинают мигать индикаторы-светодиоды кнопки установки звукового сигнала и кнопки активизации устройства для смягчения воды.
4. Åùå ðàç нажмите кнопку установки звукового сигнала. На мультидисплее появляется индикация заданной установки:
b0
b1
5. Установка изменяется нажатием кнопки установки звукового сигнала.
6. Åñëè мультидисплей показывает желаемую установку, нажмите на выключатель “EIN/AUS” . Нужная установка введена таким образом в электронную память прибора.
Звуковой сигнал выключен
Звуковой сигнал включен (запрограммировано изготовителем)
18
Loading...
+ 42 hidden pages