AEG NDR 4378 DAB+ operation manual

D NL F E I GB PL H
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
Bedienungsanleitung / Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 12 Mode d’emploi 19 Instrucciones de servicio 26 Istruzioni per l’uso 33 Instruction Manual 40 Instrukcja obsługi / Gwarancja 46 Használati utasítás 54
D Retro Digital Radio mit Bluetooth und DAB+ NL Retro digitale radio met Bluetooth en DAB+ F Radio numérique style rétro avec Bluetooth et DAB+ E Radio retro digital con Bluetooth y DAB+ I Radio retrò digitale con Bluetooth e DAB+ GB Retro Digital Radio with Bluetooth and DAB+ PL Cyfrowe radio retro z funkcją Bluetooth oraz DAB+ H Digitális retró rádió Bluetooth és DAB+ funkcióval
RETRO DIGITAL RADIO
MIT BLUETOOTH
UND DAB+
NDR 4378 DAB+
2
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
2
Inhalt
Deutsch
Italiano
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................ Seite 10
Garantie ..............................................................................Seite 10
Entsorgung ........................................................................ Seite 11
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. .................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .......................................................Pagina 12
Technische gegevens ..................................................Pagina 18
Verwijdering ...................................................................Pagina 18
Français
Sommaire
Liste des diférents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi .................................................................Page 19
Données techniques .......................................................Page 25
Élimination .........................................................................Page 25
Español
Contenuto
Elementi di comando ...................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 33
Dati tecnici .....................................................................Pagina 38
Smaltimento ...................................................................Pagina 39
English
Contents
Overview of the Components .......................................Page 3
Instruction Manual............................................................Page 40
Technical Data ..................................................................Page 45
Disposal ..............................................................................Page 45
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi ...................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................... Strona 46
Dane techniczne ............................................................ Strona 52
Warunki gwarancji ......................................................... Strona 52
Usuwanie ......................................................................... Strona 53
Magyarul
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ..................Página 3
Instrucciones de servicio ..............................................Página 26
Datos técnicos ...............................................................Página 32
Eliminación .....................................................................Página 32
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .......................................... Oldal 3
Használati utasítás ........................................................... Oldal 54
Műszaki adatok ................................................................ Oldal 59
Hulladékkezelés ...............................................................Oldal 60
3
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando
Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
Übersicht der Bedienelemente
4
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
4
Deutsch
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie­nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanlei­tung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z. B. Badezimmer, Schwimm­becken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berüh­rung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle darstellt.
• Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet.
• Berühren Sie das Netzteil oder das Kabel niemals mit nassen Händen.
• Das Netzteil ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegeben Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Überprüfen Sie außerdem, ob Ausgangsstrom, -spannung und die Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenem Gerät übereinstimmen.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun­gen nicht verdeckt werden.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän­den, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie­ren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
• Zur Reinigung oder bei einer Störung trennen Sie das Gerät vom Netzteil.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
se in den Begleitpapieren hinweisen.
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
1 PRE/MEM/PLAY MODE Taste (Wiedergabe-Modus /
gespeicherte Radiosender anwählen / speichern)
2 INFO / +10 Taste (Informationen anzeigen) 3 Kontrollleuchte (Betriebsbereitschaft) 4 TUNE Tasten
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
5 / ENTER Taste (Stopp / Bestät igen) 6 / SCAN Taste 7 I / Taste (Standby / Betrieb) 8 FUNCTION Taste (Betriebsmodus) 9 TONE Regler (Klangfarbe)
10 IR Sensor für die Fernbedienung 11 LCD Display 12 BT Kontrollleuchte (Bluetooth) 13 + VOL – Regler 14 USB Anschluss 15 AUX IN Buchse 16 Kopfhörerbuchse
Rückseite (ohne Abbildung) DC 14 V Buchse
DAB / FM Wurfantenne
Fernbedienung
1 INFO Taste (Informationen anzeigen) 2 FUNC Taste (Funktions-Modus) 3
Taste (W iedergabe / Pause) 4 Taste (Stopp) 5 SCAN Taste (Suchlauf starten) 6 ENTER Taste (Bestätigen) 7 VOLUME + / – Tasten (Lautstärke) 8 PLAY MODE / PRE / MEM Taste (Wiedergabe-Modus /
gespeicherte Radiosender anwählen / speichern)
9 + 10 / – 10 Tasten
10 TUNING / Taste (Radiosender Suche abwärts /
vorheriges Musikstück) TUNING
nächstes Musikstück)
11 MUTE Taste (Stumm)
/ Taste (Radiosender Suche aufwärts /
Inbetriebnahme des Gerätes
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
• Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung (Netzteil)
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose. Verbinden Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 14 V Buchse einstecken.
ACHTUNG:
• Der mitgelieferte Netzadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte einsetzen.
Deutsch
ACHTUNG:
• Verwenden Sie ausschließlich einen Wechselstrom­adapter mit 14 V ( das Gerät beschädigen.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netz­adapter aus der Steckdose zu ziehen.
Fernbedienung
HINWEIS:
Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde für den Transport mit einer Folie gesichert. Dies verlängert die Lebensdauer der Batterie. Vor der ersten Anwendung entfernen Sie diese Folie, um die Fernbedie nung betriebsbereit zu machen.
Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Achten Sie bei der Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor (10) am Gerät. Lässt diese Reichweite nach, muss die Batterie ausgetauscht werden. Wechseln Sie die Batterie wie folgt:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen Bauart (CR 2032). Achten Sie auf die richtige Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
WARNUNG:
• Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug.
• Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam.
• Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegen ständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht
Kurzschlussgefahr!
• Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen können die Folge sein.
• Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole beim Trans port mit Klebestreifen überdeckt werden.
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
• Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht indie Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührungdie Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
), ein anderer Adapter kann
5
-
-
-
6
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
6
Deutsch
ACHTUNG:
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Allgemeine Bedienung
HINWEIS:
• Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch an der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten haben dieselbe Funktion.
• Die Bedienung des Gerätes wird mit den Tasten am Gerät beschrieben.
Gerät ein- / ausschalten
• Drücken Sie die I /
• Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die I / Taste
erneut. Die Kontrollleuchte (3) leuchtet rot.
HINWEIS:
Nach ca. 15 Minuten ohne Signal oder bei zu schwachem Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
FUNCTION Taste
Zum Wechseln zwischen DAB, FM, USB, BT und AUX Modus.
VOL +/– Regler
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
HINWEIS:
Bei dem VOL Regler handelt es sich um einen Tastschalter. Drehen Sie den Tastschalter bis ein „klick“ zu hören ist. Halten Sie ihn in der entsprechenden Drehrichtung fest, bis die gewünschte Einstellung vorgenommen ist.
MUTE Taste (11 auf der Fernbedienung)
Mit der MUTE Taste können Sie den Ton schnell ausschalten. Im Display blinkt die Anzeige „MUTE“. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
TONE Regler
Zum Einstellen der gewünschten Klangfarbe.
Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhö reranschluss des Gerätes stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Wichtig! Die von Ihnen vorgenommenen Einstellungen gehen hierbei verloren.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
Taste, um das Gerät einzuschalten.
-
2. Drücken Sie die FUNCTION Taste so oft, bis im Display „Switching to DAB“ erscheint.
3. Halten Sie die FUNCTION Taste gedrückt.
4. Das Gerät startet mit der Werksteinstellung.
Radio hören
Hinweise zum FM / DAB Empfang
• Sowohl der FM Empfang als auch der DAB Empfang sind abhängig vom Standort.
Beachten Sie die folgenden Punkte:
- Wickeln Sie die Wurfantenne vollständig ab.
- Für FM: Ändern Sie ggf. die Position der Wurfanten-
- Für DAB: Für einen optimalen DAB Empfang emp-
• Standortbedingt können einige Sender in Ihrer Region eventuell nicht, oder nur mit Störungen empfangen werden.
• Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
• Die FM- bzw. DAB-Zusatzinformationen (RDS / DLS) können unterschiedlich sein. Diese werden individuell von den Sendeanstalten ausgewählt und übertragen. Ist die Empfangsqualität an Ihrem Standort nicht ausreichend, können die Zusatzinformationen fehlerhaft oder gar nicht angezeigt werden. Dies ist kein Fehler vom Gerät!
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die FUNCTION Taste so oft, bis im Display „Switching to FM“ erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim men:
- Drücken Sie die / Tasten.
- Drücken Sie die / SCAN Taste. Das Gerät sucht bis zum nächsten Radiosender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der Wurfantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der INFO / +10 Taste können Sie sich die folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radio sender ausgestrahlt.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des Senders angezeigt (z. B. Pop-Musik, Nachrichten etc.). Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im Display <Programme Type>.
• Anzeige der Signalstärke.
• Anzeige von Datum und Uhrzeit.
• Anzeige der Radiofrequenz.
• Der vom Sender übertragene Audiomodus wird ange zeigt. STEREO oder MONO.
ne, um den Empfang zu verbessern.
fehlen wir die Wurfantenne vertikal auszu richten.
-
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
• Der Radio Text wird im Display angezeigt. Wenn keine In­formationen vorliegen erscheint im Display <RadioText>.
DAB Sender suchen Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio. Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosen­der ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011) In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die FUNCTION Taste so oft, bis im Display „Switching to DAB“ erscheint.
2. Drücken Sie die erscheint kurz im Display. Das Gerät sucht automatisch nach DAB Sendern. „Searching…“ und ein Fortschritts­balken erscheint im Display. Die Zahl rechts im Display zeigt die Anzahl der gefundenen Radiosender an. An­schließend wird der erste alphanumerische DAB Sender abgespielt.
3. Mit den / Tasten können Sie den nächsten bzw. vorherigen Sender anwählen.
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfan­gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der Antenne den Empfang zu verbessern.
DAB Sender manuell suchen
1. Halten Sie die erscheint kurz im Display.
2. Wählen Sie die gewünschte Frequenz mit den Tasten
aus.
Die Anzeige „Tuning…“ erscheint im Display.
Das Gerät sucht nach empfangbaren Radiosendern.
3. Drücken Sie auf die / ENTER Taste. Rechts oben im Display erscheint die Anzeige „MAN“.
4. Jetzt können Sie die gefundenen Sender mit den Tasten
/ durchschalten.
5. Um die manuelle Suche wieder zu verlassen, drücken Sie auf die / ENTER Taste. Rechts oben im Display erscheint die Anzeige „DAB+“.
HINWEIS:
Bei der manuellen Suche werden auch Sender gefunden die nur Daten für Spezialdienste ausstrahlen, wie z. B. georeferenzierte Daten. „Data unsupported“ (Daten nicht unterstützt) wird im Display angezeigt.
/ SCAN Taste. „Autotune Full Scan“
/ ENTER Taste gedrückt. „Manual tune“
-
Deutsch
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausge­strahlt. Drücken Sie dazu die INFO / +10 Taste.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders angezeigt (z. B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• Anzeige des Namens der Sendergruppen (z. B. DR Deutschland).
• Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.
• Anzeige der empfangenen Signalstärke.
• Anzeige von Datum und Uhrzeit.
• DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z. B. Informationen zum Sender oder der gerade gespielte Musiktitel und Interpret sein.
Sender abspeichern
1. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, halten Sie die PRE / MEM / PLAY MODE Taste gedrückt. Im Dis play erscheint der erste Speicherplatz. Bei noch leerem Speicherplatz erscheint noch der Zusatz (Empty).
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die /
Tasten.
3. Zum Abspeichern, drücken Sie die / ENTER Taste.
Gespeicherte Sender anwählen
1. Drücken Sie die PRE / MEM / PLAY MODE Taste.
2. Einen Speicherplatz wählen Sie mit den aus.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / ENTER Taste.
Musik via Bluetooth wiedergeben
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur draht­losen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz. Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Indus trial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480GHz.
/
Störungen können aber z. B. durch WLAN-Netzwerke, DAB-Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-fä higes Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funk tion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstel­lerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und Empfängergerät kabellos übertragen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht gewährleistet werden.
/ Tasten
7
-
-
-
-
-
8
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
8
Deutsch
Geräte anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie die Geräte untereinander anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgerät (z. B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
2. Wählen Sie mit der FUNCTION Taste den BT Modus aus. Die Kontrollleuchte BT blinkt blau. Dies signalisiert dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG NDR 4378 DAB+“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
• Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem anderen Abspielgerät verbunden, erscheint das Gerät nicht im BT Auswahl-Menü.
• Um eine bestehende Bluetooth-Verbindung zu trennen, halten Sie die rollleuchte blinkt blau
4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielge rät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, leuchtet die BT Kontrollleuchte blau. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Abspiel gerätes. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspiel­gerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
HINWEIS:
• Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbinden.
• Bei Problemen mit der Anmeldung eines Wiedergabe­gerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile-Daten­Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig erscheinende Abspielgeräte (z. B. Mobiltelefone) ge währleistet werden.
• Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achten Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollstän dig geladen ist.
• Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen Ener giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertra­gung über Bluetooth kommen kann.
• Um Audiodaten übertragen zu können, muss Bluetooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
/ SCAN Taste gedrückt. Die BT Kont-
-
-
-
-
-
HINWEIS:
• Verwenden Sie zur Musikwiedergabe ein Mobiltelefon, bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht vom Gerät wiedergegeben. Nachdem Sie das Telefonat beendet haben, werden die Geräte wieder miteinander verbun den und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
-
Musik via USB wiedergeben
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Verwen­den Sie nur handelsübliche USB-Sticks.
1. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste, bis im Display „USb No USB“ angezeigt wird.
2. Schließen Sie ein USB Speichermedium direkt an. An schließend erscheint „Reading“ im Display. Nach einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt „Beschreibung der Bedientasten“.
HINWEIS:
• Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt
an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun gen vorzubeugen.
• Der USB Anschluss ist nicht zum Aufladen von externen
Geräten geeignet.
Bitte beachten: Der USB Anschluss dient ausschließlich
zur Musikwiedergabe von USB-Sticks. Es kann nur eine Low Power (100 mA) Stromversorgung zugesichert wer den. Für eine Verwendung von z. B. externen 2,5“ Fest­platten, die Anlaufströme von bis zu 1100 mA aufweisen können, ist dieser USB Anschluss nicht ausgelegt. Zur Musikwiedergabe mit Ihrem Smartphone oder iPod bzw. iPhone nutzen Sie die dafür vorgesehene AUX-IN Buchse.
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät in einen anderen Betriebsmodus, bevor Sie das USB Speichermedium entfernen.
Beschreibung der Bedientasten
/ SCAN Taste
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder starten. Die Anzeige im Display blinkt. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
/
Tasten
Während der Musikwiedergabe:
Mit
können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musik­suchlauf ein.
Die
Taste können Sie wie folgt bedienen: 1x drücken = Springt zum vorherigen Titel. 2x drücken = Spielt ein Lied davor usw. Halten Sie die
/ ENTER Taste
Die Wiedergabe wird angehalten.
PRE / MEM / PLAY MODE Taste
Während der Wiedergabe vom MP3-Musik:
1x drücken = Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt.
2x drücken = Alle Musiktitel werden ständig wiederholt.
3x drücken = Alle Musiktitel werden in einer zufälligen
4x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Die
INFO / +10 Taste und + 10 / – 10 Tasten (9 auf der Fernbedienung)
Drücken Sie eine der Tasten, um jeweils 10 Musikstücke weiter zu springen bzw. zurück zu springen. Voraussetzung ist, dass mehr als 10 Musikstücke vorhanden sind.
Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
Das Symbol „
Das Symbol „ play.
Reihenfolge wiedergegeben. Das Symbol
“ erscheint im Display.
Wiedergabe wird regulär fortgesetzt.
“ erscheint im Display.
ALL “ erscheint im Dis-
AUX-IN Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z. B. MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw.
1. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5 mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX-IN Buchse an.
2. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste, bis im
Display „AU IN“ angezeigt wird.
3. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus
dem externen Gerät. Mit dem Regler (13) können Sie die Lautstärke verändern.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
Reinigung und Pfl ege
ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Deutsch
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich nicht bedienen
Kein DAB Radioemp­fang
Störungen beim DAB Radioemp­fang
Kein Ton Lautstärke ist
Schlechte Tonqualität
Kein Audio­signal bei Bluetooth­Verbindung.
Gerät blockiert „hängt fest“
Wurfantenne falsch ausge­richtet
In Ihrem Gebiet wird kein Digital Radio empfan­gen
Standortbedingt können einige Sender in Ihrer Region eventuell nicht oder nur mit Störungen empfangen werden.
auch Hinweis auf Seite 7
runter geregelt Radiosignal zu
schwach
Das Gerät ist nicht an der Audioquelle angemeldet.
Lautstärke zu gering.
siehe
Ziehen Sie für ca. 5 Sekunden den Netz­stecker aus der Steck­dose. Schalten Sie das Gerät anschließend wieder ein.
Stellen Sie das Gerät auf die Werksein­stellungen zurück.
siehe „Gerät auf die Werkseinstellung zurücksetzen“
Wickeln Sie die Wurf­antenne vollständig ab und richten Sie sie vertikal aus.
Schalten Sie aufFM Betrieb, um diese Sender zu empfan­gen. Sofern diese Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
Erhöhen Sie die Lautstärke
Versuchen Sie eine Veränderung der Antennenposition.
Überprüfen Sie, ob die Verbindung be­steht. Melden Sie ggf. das Gerät erneut an der Audioquelle an.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke an der Audioquelle.
9
10
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
10
Deutsch
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich nicht verbinden.
Anmeldung funktioniert nicht.
Audioquelle ist ausgeschaltet
Bluetooth ist an der Audioquelle ausgeschaltet.
Bluetooth- Version wird nicht unter stützt.
-
Überprüfen Sie, ob die Audioquelle das A2DP Protokoll unterstützt.
Schalten Sie die Audioquelle ein
Schalten Sie die Bluetooth Funktion in der Audioquelle ein.
Verwenden Sie ein anderes Abspielgerät.
Technische Daten
Modell: ..................................................................NDR 4378 DAB+
Leistungsaufnahme: ................................................................. 22 W
Nettogewicht: .................................................................. ca. 1,45 kg
Frequenzbereiche:… ...................................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Externes Netzteil
Eingang: ...................................................AC 100 − 240 V, 50 / 60 Hz
Ausgang: .....................................................................DC 14 V / 1,7 A
Polarität: .................................................................................
Schutzklasse: .....................................................................................
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung: .........................................................V 3.0
Reichweite: ................................................................... ca. 15 Meter
Sendefrequenz: .....................................................2,402-2,480 GHz
Protokolle: ................................................................................. A2DP
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
........................... DAB / DAB+ 174 ~ 240 MHz
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät NDR 4378 DAB+ in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderun­gen befindet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EG
• Grundlegende Anforderungen und den anderen relevan ten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999 / 5 / EG
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Internet­adresse gefunden werden: www.sli24.de
-
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleich­wertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge­schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI ­Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
-
-
Stand 06 2012
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/ DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
-
-
Stand 06 2012
Deutsch
11
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
-
12
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
12
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv. badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruik dit apparaat niet in extreem warme of koude, stoffige of vochtige plaatsen.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik, en mag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkom dat het netsnoer wordt geknikt, bekneld raakt of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkom dat mensen over het netsnoer kunnen struike len.
• De voedingseenheid is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge ruimtes.
• Raak de voedingseenheid of de kabel nooit aan met natte handen.
• Sluit de voedingseenheid uitsluitend aan op een naar behoren gemonteerd stopcontact. Zorg ervoor dat de aangeduide spanning overeenkomt met de spanning van het stopcontact. Wees er ook zeker van dat de uitgangs­stroom, spanning en polariteit van de voedingseenheid overeenkomen met de informatie die staat aangeduid op het apparaat.
• Let altijd op de polariteit bij het plaatsen van de batte­rijen.
• Bedek de ventilatieopeningen van het apparaat niet.
• Dek nooit de luchtgaten af met objecten, zoals tijdschrif­ten, tafelkleden, gordijnen enz.
-
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen op het apparaat.
• Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst.
• Open de behuizing van het apparaat nooit. Verkeerde reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits­snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist. Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha­digingen.
• Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, dient u de voedingseenheid te verwijderen van het stopcontact en/of de batterijen te verwijderen.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen of als er een storing optreedt.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onder­delen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
-
Overzicht van de bedieningselementen
1 PRE/MEM/PLAY MODE toets (afspeelstand / opgesla-
gen radiozenders kiezen / opslaan)
2 INFO / +10 toets (informatie weergeven) 3 indicatielampje (werkingstoestand) 4 TUNE toetsen 5 / ENTER toets (stop / bevestigen) 6 / SCAN toets 7 I / toets (stand-by / aan) 8 FUNCTION toets (bedrijfsmodus) 9 TONE regelaar (Klankkleur)
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
10 IR sensor voor de afstandsbediening 11 LCD-scherm 12 BT Indicatielampje (Bluetooth) 13 + VOL – regelaar 14 USB aansluiting 15 AUX-IN aansluiting 16 Hoofdtelefoonverbinding
Achteraanzicht (geen afbeelding) DC 14 V
DAB / FM Draadantenne
Afstandsbediening
1 INFO toets (informatie weergeven) 2 FUNC toets (functiestand) 3 4 toets (stop) 5 SCAN toets (begin met het scannen van zenders) 6 ENTER toets (bevestigen) 7 VOLUME + / – toetsen (volume) 8 PLAY MODE / PRE / MEM toets (afspeelstand / opgesla-
gen radiozenders kiezen / opslaan)
9 + 10 / – 10 toetsen
10 TUNING / toets (radiozender zoeken naar bene-
den/vorige track) TUNING
volgende track)
11 MUTE toets (dempen)
aansluiting
toets (afspelen/pauze)
/ toets (radiozender zoeken naar boven/
Installatie
• Bepaald een geschikte plek voor het apparaat. De onder­grond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening.
• Zorg dat het apparaat voldoende geventileerd wordt!
• Gevoelige oppervlakken, zoals het scherm, kunnen door plastic folie worden beschermd. Verwijder deze folie.
Voeding (Adaptor)
1. Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op het indicatieplaatje.
2. Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcon tact met drie gaten en een stroomvoorziening van. Sluit de apparaatstekker aan op de DC 14 V-ingang van het apparaat.
LET OP:
• Gebruik de meegeleverde stroomadapter uitsluitend voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
• Gebruik alleen een stroomadapter met 14 V ( andere adapters kunnen het apparaat beschadigen.
OPMERKING:
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor langere tijd niet gebruikt.
-
),
Nederlands
Afstandsbediening
OPMERKING:
De lithium knoopcel in het batterijencompartiment van de afstandsbediening is beschermd voor het transport met folie. Hierdoor wordt de levensduur van de batterij verlengd. Verwijder de folie voor ingebruikname voor het bedienen van de afstandsbediening.
Geschikt voor draadloze werking voor een afstand tot maximaal 5 meter. Zorg tijdens de werking voor een vrije lijn tussen de afstandsbediening en de sensor (10) op het apparaat. Als het bereik afneemt, dient de batterij te worden vervangen. Vervang de batterij als volgt:
1. Open het batterijencompartiment.
2. Vervang de knoopcel met een batterij van hetzelfde type (CR 2032). Let hierbij op de correcte polariteit.
3. Sluit het batterijencompartiment.
WAARSCHUWING:
• Stel batterijen niet bloot aan intense hitte, zoals
zonlicht, brand of iets dergelijks. Er bestaat explosie
gevaar!
• Houd batterijen buiten het bereik van kinderen! Batte rijen zijn geen speelgoed.
• De batterijen niet met kracht openen.
• Vermijd contact met metalen objecten (ringen, spijkers, schroeven, enz.). Er bestaat een risico op kortsluiting!
• Batterijen kunnen aanzienlijk opwarmen door kortslui ting, of kunnen zelfs ontbranden. Dit kan leiden tot brandwonden.
• De aansluitklemmen van de batterij dienen tijdens het transport met plakband te worden afgedekt voor uw eigen veiligheid.
• Batterijen kunnen gaan lekken en accuzuur verliezen. Als het apparaat voor een langere periode niet wordt gebruikt, dienen de batterijen te worden verwijderd uit de afstandsbediening.
• Als een batterij heeft gelekt, dient de vrijgekomen vloeistof niet in contact te komen met de ogen of slijmvliezen . In het geval van contact dienen de handen te worden gewassen en dienen de ogen grondig met schoon water te worden gespoeld. Als de symptomen blijven aanhouden, dient een arts te worden geraad pleegd.
LET OP:
• Batterijen kunnen gaan lekken en accuzuur verliezen. Als het apparaat voor een langere periode niet wordt gebruikt, dienen de batterijen te worden verwijderd uit de afstandsbediening.
• Batterijen dienen niet weggegooid te worden met het normale huisafval. Breng lege batterijen naar de hier voor bedoelde inzamelingspunten of naar de verkoper.
13
-
-
-
-
-
14
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
14
Nederlands
Algemene bediening
OPMERKING:
• U vindt een aantal toetsen op zowel het apparaat als de afstandsbediening. Identieke toetsen hebben dezelfde functie.
• De bediening van het apparaat wordt beschreven door de toetsen op het apparaat.
Het apparaat in- of uitschakelen
• Druk op de I /
• Druk nogmaals op de I / toets, om het apparaat uit te
schakelen. Het indicatielampje (3) licht rood op.
OPMERKING:
Na ca. 15 minuten zonder signaal of met een zwak signaal zal het apparaat automatisch in de standby-modus scha kelen.
FUNCTION toets
Voor het schakelen tussen de DAB-, FM-, USB-, BT- en AUX-modus.
VOL +/– regelaar
Instellen van het gewenste volume.
OPMERKING:
Het VOL regelaar is een drukschakelaar. Draai de drukscha kelaar tot een “Klik” kan worden gehoord. Houd het in de betreffende draairichting ingedrukt totdat de gewenste instelling is gemaakt.
MUTE toets (11 op de afstandsbediening)
U kunt het geluid snel dempen door middel van de MUTE toets. De indicatie “MUTE” gaat knipperen op het scherm. Druk de toets opnieuw in om het geluid weer aan te zetten.
TONE regelaar
Voor het instellen van de gewenste klankkleur.
Hoofdtelefoonaansluiting
Voor hoofdtelefoonbediening, gebruikt u een hoofdtelefoon met een 3,5 mm stekker aan te sluiten op de hoofdtele foonaansluiting van het apparaat. De luidsprekers worden uitgeschakeld.
Het toestel terugzetten in de fabrieksinstellingen
Belangrijk! Al uw instellingen zullen verloren gaan.
1. Zet het apparaat aan.
2. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION toets totdat er “Switching to DAB” op het scherm verschijnt.
3. Houd de FUNCTION toets ingedrukt.
4. Het toestel start in de fabrieksinstellingen.
toets om het toestel in te schakelen.
-
-
Radio luisteren
Tips met betrekking tot FM / DAB-ontvangst
• De FM- en DAB-ontvangst zijn afhankelijk van de locatie.
Volg de onderstaande stappen:
- Trek de draadantenne volledig uit.
- Voor FM: Indien nodig, wijzig de positie van de
- Voor DAB: Voor een optimaal ontvangst van DAB, is
• Afhankelijk van de locatie, is het mogelijk dat sommige stations niet worden ontvangen in uw regio of alleen met interferentie.
• Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd en datum van de omroep overgenomen.
• De FM en / of DAB aanvullende informatie (RDS / DLS) kan afwijken. Dit wordt geselecteerd en afzonderlijk verzonden door de radiozenders. Als de kwaliteit van de ontvangst op uw locatie onvoldoende is, kan de aanvul lende informatie onjuist of niet worden weergegeven. Dit is geen storing van het apparaat!
FM stations scannen
1. Druk herhaaldelijk de FUNCTION toets totdat het scherm “Switching to FM”.
2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station:
-
- Druk op de
- Druk op de / SCAN toets. Het apparaat zoekt naar de volgende zender.
3. Indien de ontvangst te zwak is of er is interferentie, pro beer de positie van de draadantenne te veranderen voor een betere ontvangst.
Toon FM-informatie
Druk op de INFO / +10 toets om de volgende informatie te tonen, als door een radiostation wordt uitgezonden.
• Het programmatype (PTY) van het station wordt weerge geven (bijvoorbeeld popmuziek, nieuws enz.). Als er geen PTY wordt ontvangen, verschijnt <Programme Type> op de display.
• Weergave van de signaalsterkte.
• Weergave van datum en tijd.
• Weergave van de radiofrequentie.
• De audio modus waarin het station uitzendt wordt getoond. STEREO of MONO.
• De radiotekst wordt getoond op het scherm. Als er geen informatie beschikbaar is, wordt <Radio Text> op de display weergegeven.
DAB stations scannen Digital Audio Broadcasting (DAB) is een digitale radio-
omroep standaard voor de digitale terrestrische radio-
draadantenne om de ontvangst te ver beteren.
het aan te raden dat u de draadantenne verticaal plaatst.
/
toetsen.
-
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
ontvangst. Er is een lijst van radiostations, die in Duitsland kunnen worden ontvangen, beschikbaar op het internet op www.digitalradio.de.
OPMERKING:
In Duitsland wordt ca. 70% van het land door digitale radio-uitzendingen gedekt (vanaf november 2011). Echter, in de afzonderlijke gebieden varieert de dekking en beschikbaarheid sterk. Als de DAB-stations afhankelijk van de locatie in uw regio niet of alleen met storingen kunnen worden ontvangen, kunt in dit geval u overschakelen naar de FM-band om dit station te ontvangen. Dit is echter alleen mogelijk als deze stations via VHF worden uitgezon den. Lees meer op de internetsite van het radiostation.
1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION toets totdat er “Switching to DAB” op het scherm verschijnt.
2. Druk op de / SCAN toets. “Autotune Full Scan” verschijnt korte tijd op het scherm. Het apparaat zoekt automatisch naar DAB-stations. “Searching…” en een voortgangsbalk verschijnt op de display. Het getal aan de rechterkant van de display toont het aantal gevonden radiozenders. Het eerste alfanumerieke DAB-station wordt afgespeeld.
3. U kunt het volgende of vorige station selecteren door gebruik te maken van de
4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door de positie van de antenne te wijzigen.
Handmatig zoeken naar DAB zenders
1. Houd de / ENTER toets ingedrukt. “Manual Tune” verschijnt korte tijd op het scherm.
2. Selecteer de gewenste frequentie met de / toet­sen. “Tuning…” verschijnt op het scherm. Het apparaat zoekt naar zenders die ontvangen kunnen worden.
3. Druk op de / ENTER toets. “MAN” verschijnt rechtsbo­ven in het scherm.
4. Gebruik nu de / toetsen om door de gedetec­teerde zenders te bladeren.
5. Druk op de / ENTER toets om het handmatig zoeken te annuleren. “DAB+” verschijnt rechtsboven in het scherm.
OPMERKING:
Met handmatig zoeken vindt u ook zenders die alleen ge gevens voor speciale diensten uitzenden zoals geo-coding gegevens. Het display toont “Data unsupported” (gege­vens niet ondersteund).
Geef aanvullende DAB informatie weer
In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informa tie weergegeven, indien verzonden door het radiostation. Druk hiervoor op de INFO / +10 toets.
• Hiermee wordt de categorie van het station aangegeven (bijv. Popmuziek, Nieuws, enz.).
• Geeft de naam van het station of de omroep weer (bijv. DR Deutschland).
/ toetsen.
-
-
-
Nederlands
• Frequentie van het huidige radiostation.
• Geeft de digitale audio-bitsnelheid weer.
• Geeft de sterkte aan van het ontvangen signaal.
• Weergave van datum en tijd.
• DLS: Afkorting voor Dynamic Label Segment. Dit betreft
aanvullende gegevens. Dit omvat bijv. informatie over het station of de titel van het nummer en de naam van de artiest.
Station opslaan
1. Houd de PRE / MEM / PLAY MODE toets ingedrukt, als u het gewenste station heeft gevonden. De eerste vooraf ingestelde locatie verschijnt op de display. Als de voor keuze locatie leeg is, verschijnt er (Empty) op het scherm.
2. Gebruik de geheugenstand.
3. Druk de
Een voorkeuzestation selecteren
1. Druk op de PRE / MEM / PLAY MODE toets.
2. Druk op de selecteren.
3. Bevestig de selectie met de / ENTER toets.
/
toetsen voor het kiezen van de
/ ENTER toets om de instellingen op te slaan.
/
toetsen om een geheugenplaats te
15
-
Muziek afspelen via Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor een draadloze radioverbin­ding tussen apparaten over een korte afstand. Apparaten die Bluetooth ondersteunen zenden uit tussen 2,402 en 2,480 GHz op de ISM band (Industrial, Scientific en Medical). Storing kan bijvoorbeeld worden veroorzaakt door WLAN-netwer­ken, DAB radio’s, draadloze telefoons of magnetrons die op dezelfde frequentieband werken.
Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die Bluetooth ondersteunen. Het bereik is beperkt tot ongeveer 15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat gebruikt wordt.
Als uw afspeelapparaat het A2DP profiel ondersteunt (Ad vanced Audio Distribution Profile) en muziek kan afspelen, dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat sturen. Het A2DP profiel wordt door meerdere fabrikanten van Blue­tooth apparatuur ondersteunt. Door middel van streaming worden stereo geluidssignalen draadloos verstuurd tussen het afspeelapparaat (bron) en het ontvangende apparaat.
Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden gegarandeerd.
Op apparaten inloggen (Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u de luidsprekers te pairen.
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw speler.
-
-
16
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
16
Nederlands
2. Selecteer de BT stand door de FUNCTION toets te
gebruiken. Het controlelampje BT gaat blauw knipperen. Dit geeft aan dat het apparaat in de koppelmodus staat.
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiks­aanwijzing van uw speler. Het apparaat “AEG NDR 4378 DAB+” wordt op uw speler als keuze weergegeven.
OPMERKING:
• Slechts één weergaveapparaat per keer kan worden verbonden met het apparaat. Als het apparaat al met een ander weergaveapparaat is verbonden, zal het apparaat niet in het BT selectiemenu verschijnen.
• Houd de staande Bluetooth-verbinding los te koppelen. Het BT indicatielampje knippert blauw.
4. Geef nu het wachtwoord “0000” in op uw speler, hoe, is afhankelijk van de fabrikant, het model en de softwarever sie van het apparaat.
Na succesvol koppelen, zal het BT indicatielampje blauw oplichten. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het afspeelapparaat voor de verdere procedure. Pas het volume van het externe apparaat naar een aangenaam niveau aan.
OPMERKING:
• Afhankelijk van de fabrikant van het apparaat dient u de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw uit te voeren.
• Als er problemen zijn met het registreren van het afspeelapparaat, de WiFi-/en mobiele datafunctie op uw afspeelapparaat uitschakelen.
• Bluetooth ondersteuning kan niet worden gegaran deerd voor apparaten (bijv. mobiele telefoons) die in de toekomst op de markt komen.
• Om een optimale verbinding te garanderen dient u ervoor te zorgen dat de batterij van uw speler volledig is opgeladen.
• Sommige merken van mobiele telefoons hebben een energie spaarstand. Schakel de energie spaarstand uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de gegevensoverdracht via Bluetooth.
• Om audiogegevens te kunnen sturen, dient Bluetooth ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de gebruiksaanwijzing van uw speler.
• Als een mobiele telefoon van waaraf u muziek afspeelt een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbroken. Echter, het geluid word niet weergegeven door het apparaat. Nadat u het gesprek hebt beëindigd, zijn de apparaten opnieuw met elkaar verbonden en het afspelen wordt vervolgd.
/ SCAN toets ingedrukt, om een be-
-
-
Muziek afspelen via de USB
Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB. Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn, kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kunnen in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen defect van het apparaat. Gebruik uitsluitend commercieel beschikbare USB-sticks.
1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION toets totdat “USb No USB” op de display wordt getoond.
2. Sluit een USB-opslagapparaat aan. Hierna verschijnt “Reading” op de display. Weergave begint automatisch na een paar seconden.
Voor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij ving van de bedieningsknoppen”.
OPMERKING:
• Een USB-apparaat altijd rechtstreeks op de USB-poort
aansluiting om storingen te voorkomen.
• De USB-poort is niet ontworpen voor het opladen van
externe apparaten.
Let op: De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor het
afspelen van muziek vanaf een USB-stick. De poort voor­ziet slechts in een laag vermogen (100 mA) stroomtoe­voer. Deze USB-poort is niet geschikt voor externe 2,5” harde schijven met een opstartstroom van maximaal 1100 mA. Om muziek af te spelen vanaf uw smartphone, iPod of iPhone, dient het gewenste apparaat te worden verbonden met de AUX IN aansluiting.
LET OP:
Schakel het toestel naar een andere functies voordat u het USB-opslagapparaat verwijdert.
Beschrijving van de bedieningsknoppen
/ SCAN toets
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer starten. De melding op het scherm knippert. Na het nogmaals indrukken van deze toets wordt de weergave voortgezet.
/
toetsen
Gedurende het afspelen van muziek:
Met
kunt u naar de volgende of de daaropvolgende titel springen, enz. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
De toets kunt u als volgt bedienen: 1 x indrukken = Springt naar de volgende titel. 2 x indrukken = Speelt een eerdere titel enz. Wanneer u de
/ ENTER toets
De weergave wordt stopgezet.
PRE / MEM / PLAY MODE toets
Tij dens het afspelen van MP3 muziek:
1 x indrukken = De huidige titel wordt steeds herhaald. Het
2 x indrukken = Alle muziektitels worden steeds herhaald
3 x indrukken = Alle nummers worden in willekeurige
4 x indrukken = Alle functies worden gedeactiveerd. Het
INFO / +10 toets en + 10 / – 10 toetsen (9 op de afstandsbediening)
Druk op één van de knoppen om 10 nummers vooruit of achteruit over te slaan. Voor deze functie dienen er wel meer dan 10 nummers beschikbaar te zij n.
toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
symbool “
(Het symbool “ scherm).
volgorde afgespeeld. Het symbool “ verschij nt op het scherm.
afspelen gaat gewoon door.
“ verschij nt op het scherm.
ALL “ verschij nt op het
AUX-IN aansluiting
Voor het aansluiten van externe spelers, bij v. MP3-speler, smart Phone, tablet enz.
1. Verbind het externe apparaat met de AUX-IN aansluiting door middel van een 3,5 mm stereo-aansluiting.
2. Druk de FUNCTION toets herhaaldelij k in tot “AU IN”op het scherm wordt weergegeven.
3. Nu kunt via de luidspreker naar het afspelen van audio van een extern apparaat luisteren. Met behulp van de regelaar (13) kunt u het volume aanpassen.
4. Voor meer informatie verwij zen wij u naar de handleiding voor de externe audiobron.
OPMERKING:
Pas het volume van het externe apparaat naar een hoor­baar niveau.
Reiniging en onderhoud
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen.
• U kunt vlekken op de buitenzij de afvegen met een vochti­ge doek zonder toevoegingen.
Nederlands
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat kan niet wor­den gebruikt
Geen DAB radio ont­vangst
Problemen met DAB radio-ont­vangst
Geen geluid Het volume is te
Slechte kwa­liteit van het geluid
Geen audio signaal tij dens bluetooth verbinding.
Apparaat kan niet verbon­den worden.
Het apparaat is geblokeerd en “hangt”
Draadantenne niet goed gericht
Er kan geen Digitale Radio worden ontvan­gen op uw locatie
Afhankelij k van de locatie in uw regio, kunt u mogelij k sommige stations helemaal niet of met storing ontvangen.
ook opmerking op pagina 15
laag Het radiosignaal
is te zwak
Het apparaat is niet bij de audio bron geregis­treerd.
Volume te laag. Zet het volume hoger
Registratie werkt niet.
Audio bron staat uit
Bluetooth staat uit bij de audio bron.
Ontkoppel de voeding voor 5 sec. Schakel dan het apparaat weer in.
Reset het apparaat naar de fabrieksin­stellingen.
toestel terugzetten in de fabrieksinstel­lingen”
Ontrol de draadan­tenne volledig en plaats deze verticaal.
Schakel over naar de FM-modus om deze stations te ontvangen. Indien deze stations via VHF worden uitgezonden. Lees meer op de
zie
internetsite van het radiostation.
Verhoog het volume
Probeer om de posi­tie van de antenne te wij zigen.
Zorg dat er een verbinding is. Regis­treer het apparaat opnieuw bij de audio bron, indien nodig.
op het apparaat. Zet het volume hoger
op de audio bron. Controleer of de
audio bron het A2DP protocol ondersteunt.
Zet de audio bron aan
Zet de Bluetooth functie aan bij de audio bron.
17
zie “Het
18
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
18
Nederlands
Probleem Oorzaak Oplossing
Apparaat kan niet verbon den worden.
-
Bluetooth versie wordt niet onder­steund.
Gebruik een ander afspeelapparaat.
Technische gegevens
Model: ...................................................................NDR 4378 DAB+
Opgenomen vermogen: ......................................................... 22 W
Nettogewicht: ............................................................... ong. 1,45 kg
Frequentiebereiken: ....................................FM 87,5 ~ 108,0 MHz
Externe stroomadapter
Ingang:.....................................................AC 100 – 240 V, 50 / 60 Hz
Uitgang: ..................................................................... DC 14 V / 1,7 A
Polariteit: ................................................................................
Beveiligingsklasse: ...........................................................................
Bluetooth
Bluetooth-ondersteuning: ........................................................V 3.0
Bereik: ......................................................................... ong. 15 meter
Zendfrequentie: .....................................................2,402-2,480 GHz
Protocollen: .............................................................................. A2DP
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.
......................... DAB / DAB+ 174 ~ 240 MHz
-
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische appa raten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voor komen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspun ten.
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endom magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven­tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
-
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de bain, piscine, cave humide).
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides, poussiéreux, froids ou chauds.
• Cet appareil est conçu uniquement pour l’utilisation privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu. Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas courbé, serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillez à ce que le câble électrique ne présente pas un risque de trébuchement.
• Le bloc d’alimentation n’est adapté que pour une utilisa tion dans des endroits secs.
• Ne touchez jamais le bloc d’alimentation ou le câble avec des mains humides.
• Branchez uniquement le bloc d’alimentation à une prise murale correctement installée. Assurez-vous que la tension visée corresponde à la tension de la prise murale. Assurez-vous également que le courant de sortie, la ten­sion et la polarité du bloc d’alimentation correspondent aux informations indiquées sur l’appareil branché.
• Installez toujours les piles dans le bon sens.
• Éviter de couvrir les ouvertures de ventilation de l’appa­reil.
• Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
Français
• N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.
• Des sources de feu nues telles que des bougies allumées ne doivent pas être places sur l’appareil.
• Ne jamais ouvrir le coffrage de l’appareil. Une réparation inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa­teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon électrique n’est pas endommagé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, retirez le bloc d’alimentation de la prise murale et/ou retirez les piles.
• Débranchez l’alimentation de l’appareil lors du nettoyage ou si une panne se produit.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange­reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisa­teur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé rience et/ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
­maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Liste des différents éléments de commande
1 Bouton PRE/MEM/PLAY MODE (mode lecture / stations
de radio mémorisées / mémorisat ion)
2 Bouton INFO / +10 (montrer l’information) 3 Témoin lumineux (état de fonctionnement) 4 Boutons TUNE 5 Bouton / ENTER (arrêt / confirmer) 6 Bouton / SCAN
19
-
Loading...
+ 43 hidden pages