Bedienungsanleitung / Garantie04
Gebruiksaanwijzing12
Mode d’emploi19
Instrucciones de servicio26
Istruzioni per l’uso33
Instruction Manual40
Instrukcja obsługi / Gwarancja46
Használati utasítás54
DRetro Digital Radio mit Bluetooth und DAB+
NLRetro digitale radio met Bluetooth en DAB+
FRadio numérique style rétro avec Bluetooth et DAB+
ERadio retro digital con Bluetooth y DAB+
IRadio retrò digitale con Bluetooth e DAB+
GBRetro Digital Radio with Bluetooth and DAB+
PLCyfrowe radio retro z funkcją Bluetooth oraz DAB+
HDigitális retró rádió Bluetooth és DAB+ funkcióval
RETRO DIGITAL RADIO
MIT BLUETOOTH
UND DAB+
NDR 4378 DAB+
2
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
2
Inhalt
Deutsch
Italiano
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4
Technische Daten ............................................................ Seite 10
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
A kezelő elemek áttekintése
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
Übersicht der Bedienelemente
4
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
4
Deutsch
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z. B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder
feuchten Orten verwenden.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird, oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle
darstellt.
• Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen
geeignet.
• Berühren Sie das Netzteil oder das Kabel niemals mit
nassen Händen.
• Das Netzteil ausschließlich an eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf,
dass die angegeben Spannung mit der Spannung der
Steckdose übereinstimmt. Überprüfen Sie außerdem,
ob Ausgangsstrom, -spannung und die Polarität des
Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenem
Gerät übereinstimmen.
• Batterien stets richtig herum einlegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße,
wie z. B. Blumenvasen auf das Gerät.
• Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie
das Netzteil aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
• Zur Reinigung oder bei einer Störung trennen Sie das
Gerät vom Netzteil.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im
Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich
hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
se in den Begleitpapieren hinweisen.
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
5 / ENTER Taste (Stopp / Bestät igen)
6 / SCAN Taste
7 I / Taste (Standby / Betrieb)
8 FUNCTION Taste (Betriebsmodus)
9 TONE Regler (Klangfarbe)
10 IR Sensor für die Fernbedienung
11 LCD Display
12 BT Kontrollleuchte (Bluetooth)
13 + VOL – Regler
14 USB Anschluss
15 AUX IN Buchse
16 Kopfhörerbuchse
Rückseite (ohne Abbildung)
DC 14 V Buchse
DAB / FM Wurfantenne
Fernbedienung
1 INFO Taste (Informationen anzeigen)
2 FUNC Taste (Funktions-Modus)
3
Taste (W iedergabe / Pause)
4 Taste (Stopp)
5 SCAN Taste (Suchlauf starten)
6 ENTER Taste (Bestätigen)
7 VOLUME + / – Tasten (Lautstärke)
8 PLAY MODE / PRE / MEM Taste (Wiedergabe-Modus /
gespeicherte Radiosender anwählen / speichern)
9 + 10 / – 10 Tasten
10 TUNING / Taste (Radiosender Suche abwärts /
vorheriges Musikstück)
TUNING
nächstes Musikstück)
11 MUTE Taste (Stumm)
/ Taste (Radiosender Suche aufwärts /
Inbetriebnahme des Gerätes
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche,
auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet
wird!
• Eventuell sind empfindliche Flächen, wie das Display, mit
Folie geschützt. Entfernen Sie diese Folien.
Stromversorgung (Netzteil)
1. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt Steckdose. Verbinden Sie das
Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des
Netzteiles in die DC 14 V Buchse einstecken.
ACHTUNG:
• Der mitgelieferte Netzadapter darf nur mit diesem
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte
einsetzen.
Deutsch
ACHTUNG:
• Verwenden Sie ausschließlich einen Wechselstromadapter mit 14 V (
das Gerät beschädigen.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen.
Fernbedienung
HINWEIS:
Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung
wurde für den Transport mit einer Folie gesichert. Dies
verlängert die Lebensdauer der Batterie. Vor der ersten
Anwendung entfernen Sie diese Folie, um die Fernbedie
nung betriebsbereit zu machen.
Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis
zu 5 Metern. Achten Sie bei der Bedienung auf freie Sicht
zwischen Fernbedienung und dem Sensor (10) am Gerät.
Lässt diese Reichweite nach, muss die Batterie ausgetauscht
werden. Wechseln Sie die Batterie wie folgt:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen
Bauart (CR 2032). Achten Sie auf die richtige Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
WARNUNG:
• Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Halten Sie Batterien von Kindern fern. Sie sind kein
Spielzeug.
• Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam.
• Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegen
ständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht
Kurzschlussgefahr!
• Durch einen Kurzschluss können sich Batterien stark
erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen
können die Folge sein.
• Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole beim Trans
port mit Klebestreifen überdeckt werden.
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie
die Batterie aus der Fernbedienung.
• Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht indie
Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührungdie
Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen,
und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie
die Batterie aus der Fernbedienung.
), ein anderer Adapter kann
5
-
-
-
6
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
6
Deutsch
ACHTUNG:
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie
verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen
oder beim Händler ab.
Allgemeine Bedienung
HINWEIS:
• Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch
an der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten haben
dieselbe Funktion.
• Die Bedienung des Gerätes wird mit den Tasten am
Gerät beschrieben.
Gerät ein- / ausschalten
• Drücken Sie die I /
• Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die I / Taste
erneut. Die Kontrollleuchte (3) leuchtet rot.
HINWEIS:
Nach ca. 15 Minuten ohne Signal oder bei zu schwachem
Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby.
FUNCTION Taste
Zum Wechseln zwischen DAB, FM, USB, BT und AUX Modus.
VOL +/– Regler
Zum Einstellen der individuellen Lautstärke.
HINWEIS:
Bei dem VOL Regler handelt es sich um einen Tastschalter.
Drehen Sie den Tastschalter bis ein „klick“ zu hören ist.
Halten Sie ihn in der entsprechenden Drehrichtung fest, bis
die gewünschte Einstellung vorgenommen ist.
MUTE Taste (11 auf der Fernbedienung)
Mit der MUTE Taste können Sie den Ton schnell ausschalten.
Im Display blinkt die Anzeige „MUTE“. Drücken Sie die Taste
erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
TONE Regler
Zum Einstellen der gewünschten Klangfarbe.
Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit
einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhö
reranschluss des Gerätes stecken. Die Lautsprecher werden
abgeschaltet.
Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Wichtig! Die von Ihnen vorgenommenen Einstellungen
gehen hierbei verloren.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
Taste, um das Gerät einzuschalten.
-
2. Drücken Sie die FUNCTION Taste so oft, bis im Display
„Switching to DAB“ erscheint.
3. Halten Sie die FUNCTION Taste gedrückt.
4. Das Gerät startet mit der Werksteinstellung.
Radio hören
Hinweise zum FM / DAB Empfang
• Sowohl der FM Empfang als auch der DAB Empfang sind
abhängig vom Standort.
Beachten Sie die folgenden Punkte:
- Wickeln Sie die Wurfantenne vollständig ab.
- Für FM: Ändern Sie ggf. die Position der Wurfanten-
- Für DAB: Für einen optimalen DAB Empfang emp-
• Standortbedingt können einige Sender in Ihrer Region
eventuell nicht, oder nur mit Störungen empfangen
werden.
• Beim Abspielen eines Radiosenders wird die Uhrzeit und
das Datum von der Sendeanstalt übernommen.
• Die FM- bzw. DAB-Zusatzinformationen (RDS / DLS)
können unterschiedlich sein. Diese werden individuell von
den Sendeanstalten ausgewählt und übertragen. Ist die
Empfangsqualität an Ihrem Standort nicht ausreichend,
können die Zusatzinformationen fehlerhaft oder gar nicht
angezeigt werden. Dies ist kein Fehler vom Gerät!
FM Sender suchen
1. Drücken Sie die FUNCTION Taste so oft, bis im Display
„Switching to FM“ erscheint.
2. Sie haben zwei Möglichkeiten einen Sender abzustim
men:
- Drücken Sie die / Tasten.
- Drücken Sie die / SCAN Taste. Das Gerät sucht bis
zum nächsten Radiosender.
3. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene
Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Wurfantenne den Empfang zu verbessern.
FM Informationen anzeigen
Durch Drücken der INFO / +10 Taste können Sie sich die
folgenden Informationen anzeigen lassen, sofern vom Radio
sender ausgestrahlt.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit (PTY) des
Senders angezeigt (z. B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
Wird keine PTY Information empfangen, erscheint im
Display <Programme Type>.
• Anzeige der Signalstärke.
• Anzeige von Datum und Uhrzeit.
• Anzeige der Radiofrequenz.
• Der vom Sender übertragene Audiomodus wird ange
zeigt. STEREO oder MONO.
ne, um den Empfang zu verbessern.
fehlen wir die Wurfantenne vertikal auszu
richten.
-
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
• Der Radio Text wird im Display angezeigt. Wenn keine Informationen vorliegen erscheint im Display <RadioText>.
DAB Sender suchen
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist ein digitaler Übertra
gungsstandard für terrestrischen Empfang von Digital Radio.
Eine Liste der in Deutschland zu empfangenden Radiosender ist im Internet unter www.digitalradio.de verfügbar.
HINWEIS:
In Deutschland werden ca. 70% der Bundesfläche mit der
digitalen Radioübertragung abgedeckt. (Stand Nov. 2011)
In den einzelnen Gebieten sind die Abdeckung und die
Versorgung jedoch sehr unterschiedlich. Sollten die DAB
Sender in Ihrer Region standortabhängig eventuell nicht
oder nur mit Störungen zu empfangen sein, können Sie in
diesem Fall auf FM Betrieb umschalten, um diese Sender
zu empfangen. Dies ist jedoch nur möglich, wenn diese
Sender über UKW ausgestrahlt werden. Informieren Sie
sich hierzu auf der Internetseite des Radiosenders.
1. Drücken Sie die FUNCTION Taste so oft, bis im Display
„Switching to DAB“ erscheint.
2. Drücken Sie die
erscheint kurz im Display. Das Gerät sucht automatisch
nach DAB Sendern. „Searching…“ und ein Fortschrittsbalken erscheint im Display. Die Zahl rechts im Display
zeigt die Anzahl der gefundenen Radiosender an. Anschließend wird der erste alphanumerische DAB Sender
abgespielt.
3. Mit den / Tasten können Sie den nächsten bzw.
vorherigen Sender anwählen.
4. Ist der Empfang zu schwach und „blubbert“ der empfangene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung der
Antenne den Empfang zu verbessern.
DAB Sender manuell suchen
1. Halten Sie die
erscheint kurz im Display.
2. Wählen Sie die gewünschte Frequenz mit den Tasten
aus.
Die Anzeige „Tuning…“ erscheint im Display.
Das Gerät sucht nach empfangbaren Radiosendern.
3. Drücken Sie auf die / ENTER Taste. Rechts oben im
Display erscheint die Anzeige „MAN“.
4. Jetzt können Sie die gefundenen Sender mit den Tasten
/ durchschalten.
5. Um die manuelle Suche wieder zu verlassen, drücken
Sie auf die / ENTER Taste. Rechts oben im Display
erscheint die Anzeige „DAB+“.
HINWEIS:
Bei der manuellen Suche werden auch Sender gefunden
die nur Daten für Spezialdienste ausstrahlen, wie z. B.
georeferenzierte Daten. „Data unsupported“ (Daten nicht
unterstützt) wird im Display angezeigt.
/ SCAN Taste. „Autotune Full Scan“
/ ENTER Taste gedrückt. „Manual tune“
-
Deutsch
DAB Zusatzinformationen anzeigen
Im DAB Modus können Sie sich die folgenden Zusatzinfor
mationen anzeigen lassen, sofern vom Radiosender ausgestrahlt. Drücken Sie dazu die INFO / +10 Taste.
• Hier wird Ihnen die Sparten-Zugehörigkeit des Senders
angezeigt (z. B. Pop-Musik, Nachrichten etc.).
• Anzeige des Namens der Sendergruppen (z. B. DR
Deutschland).
• Frequenz des aktuellen Radiosenders.
• Anzeige der digitalen Audio Bit Rate.
• Anzeige der empfangenen Signalstärke.
• Anzeige von Datum und Uhrzeit.
• DLS: kurz für Dynamic Label Segment. Hierbei handelt es
sich um digitale Begleitdaten. Diese Inhalte können z. B.
Informationen zum Sender oder der gerade gespielte
Musiktitel und Interpret sein.
Sender abspeichern
1. Haben Sie den gewünschten Sender gefunden, halten
Sie die PRE / MEM / PLAY MODE Taste gedrückt. Im Dis
play erscheint der erste Speicherplatz. Bei noch leerem
Speicherplatz erscheint noch der Zusatz (Empty).
2. Zum Wählen des Programmplatzes, drücken Sie die /
Tasten.
3. Zum Abspeichern, drücken Sie die / ENTER Taste.
Gespeicherte Sender anwählen
1. Drücken Sie die PRE / MEM / PLAY MODE Taste.
2. Einen Speicherplatz wählen Sie mit den
aus.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der / ENTER Taste.
Musik via Bluetooth wiedergeben
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz.
Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Indus
trial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480GHz.
/
Störungen können aber z. B. durch WLAN-Netzwerke,
DAB-Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde
verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-fä
higes Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt
sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten
und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-Funk
tion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum Gerät
übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming werden
Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle) und
Empfängergerät kabellos übertragen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht
gewährleistet werden.
/ Tasten
7
-
-
-
-
-
8
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
8
Deutsch
Geräte anmelden (Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen Sie
die Geräte untereinander anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem
Abspielgerät (z. B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie
hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
2. Wählen Sie mit der FUNCTION Taste den BT Modus aus.
Die Kontrollleuchte BT blinkt blau. Dies signalisiert dass
sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü
und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an.
Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres
Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG
NDR 4378 DAB+“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
• Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät
verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem
anderen Abspielgerät verbunden, erscheint das Gerät
nicht im BT Auswahl-Menü.
• Um eine bestehende Bluetooth-Verbindung zu trennen,
halten Sie die
rollleuchte blinkt blau
4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen
geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielge
rät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, leuchtet
die BT Kontrollleuchte blau. Die weitere Vorgehensweise
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Abspiel
gerätes. Stellen Sie, falls möglich, die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte Lautstärke.
HINWEIS:
• Je nach Gerätehersteller müssen Sie die Anmeldung
(PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu
verbinden.
• Bei Problemen mit der Anmeldung eines Wiedergabegerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile-DatenFunktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig
erscheinende Abspielgeräte (z. B. Mobiltelefone) ge
währleistet werden.
• Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, achten
Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollstän
dig geladen ist.
• Einige Mobiltelefonmarken verfügen über einen Ener
giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus,
da es ansonsten zu Problemen bei der Datenübertragung über Bluetooth kommen kann.
• Um Audiodaten übertragen zu können, muss Bluetooth
in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
/ SCAN Taste gedrückt. Die BT Kont-
-
-
-
-
-
HINWEIS:
• Verwenden Sie zur Musikwiedergabe ein Mobiltelefon,
bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe
unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht vom Gerät
wiedergegeben. Nachdem Sie das Telefonat beendet
haben, werden die Geräte wieder miteinander verbun
den und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
-
Musik via USB wiedergeben
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große
Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher
Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen
zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Verwenden Sie nur handelsübliche USB-Sticks.
1. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste, bis im
Display „USb No USB“ angezeigt wird.
2. Schließen Sie ein USB Speichermedium direkt an. An
schließend erscheint „Reading“ im Display. Nach einigen
Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt
„Beschreibung der Bedientasten“.
HINWEIS:
• Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt
an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun
gen vorzubeugen.
• Der USB Anschluss ist nicht zum Aufladen von externen
Geräten geeignet.
• Bitte beachten: Der USB Anschluss dient ausschließlich
zur Musikwiedergabe von USB-Sticks. Es kann nur eine
Low Power (100 mA) Stromversorgung zugesichert wer
den. Für eine Verwendung von z. B. externen 2,5“ Festplatten, die Anlaufströme von bis zu 1100 mA aufweisen
können, ist dieser USB Anschluss nicht ausgelegt. Zur
Musikwiedergabe mit Ihrem Smartphone oder iPod
bzw. iPhone nutzen Sie die dafür vorgesehene AUX-IN
Buchse.
ACHTUNG:
Schalten Sie das Gerät in einen anderen Betriebsmodus,
bevor Sie das USB Speichermedium entfernen.
Beschreibung der Bedientasten
/ SCAN Taste
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder
starten. Die Anzeige im Display blinkt. Nochmaliges Drücken
der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
/
Tasten
Während der Musikwiedergabe:
Mit
können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel
springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
Die
Taste können Sie wie folgt bedienen:
1x drücken = Springt zum vorherigen Titel.
2x drücken = Spielt ein Lied davor usw. Halten Sie die
/ ENTER Taste
Die Wiedergabe wird angehalten.
PRE / MEM / PLAY MODE Taste
Während der Wiedergabe vom MP3-Musik:
1x drücken = Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt.
2x drücken = Alle Musiktitel werden ständig wiederholt.
3x drücken = Alle Musiktitel werden in einer zufälligen
4x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Die
INFO / +10 Taste und
+ 10 / – 10 Tasten (9 auf der Fernbedienung)
Drücken Sie eine der Tasten, um jeweils 10 Musikstücke
weiter zu springen bzw. zurück zu springen. Voraussetzung
ist, dass mehr als 10 Musikstücke vorhanden sind.
Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
Das Symbol „
Das Symbol „
play.
Reihenfolge wiedergegeben. Das Symbol
“ erscheint im Display.
„
Wiedergabe wird regulär fortgesetzt.
“ erscheint im Display.
ALL “ erscheint im Dis-
AUX-IN Buchse
Zum Anschluss von externen Wiedergabegeräten wie z. B.
MP3-Player, Smartphone, Tablet-PC usw.
1. Schließen Sie das externe Gerät, mit einem 3,5 mm
Stereo-Klinkenstecker, an die AUX-IN Buchse an.
2. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste, bis im
Display „AU IN“ angezeigt wird.
3. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus
dem externen Gerät. Mit dem Regler (13) können Sie die
Lautstärke verändern.
4. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
HINWEIS:
Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf eine
hörgerechte Lautstärke.
Reinigung und Pfl ege
ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
Deutsch
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Äußere Flecken können Sie mit einem leicht feuchten
Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.
Störungsbehebung
FehlerUrsacheLösung
Gerät lässt
sich nicht
bedienen
Kein DAB
Radioempfang
Störungen
beim DAB
Radioempfang
Kein TonLautstärke ist
Schlechte
Tonqualität
Kein Audiosignal bei
BluetoothVerbindung.
Gerät blockiert
„hängt fest“
Wurfantenne
falsch ausgerichtet
In Ihrem Gebiet
wird kein Digital
Radio empfangen
Standortbedingt
können einige
Sender in Ihrer
Region eventuell
nicht oder nur
mit Störungen
empfangen
werden.
auch Hinweis auf
Seite 7
runter geregelt
Radiosignal zu
schwach
Das Gerät ist
nicht an der
Audioquelle
angemeldet.
Lautstärke zu
gering.
siehe
Ziehen Sie für ca. 5
Sekunden den Netzstecker aus der Steckdose. Schalten Sie das
Gerät anschließend
wieder ein.
Stellen Sie das Gerät
auf die Werkseinstellungen zurück.
siehe „Gerät auf
die Werkseinstellung
zurücksetzen“
Wickeln Sie die Wurfantenne vollständig
ab und richten Sie sie
vertikal aus.
Schalten Sie aufFM
Betrieb, um diese
Sender zu empfangen. Sofern diese
Sender über UKW
ausgestrahlt werden.
Informieren Sie
sich hierzu auf der
Internetseite des
Radiosenders.
Erhöhen Sie die
Lautstärke
Versuchen Sie eine
Veränderung der
Antennenposition.
Überprüfen Sie, ob
die Verbindung besteht. Melden Sie ggf.
das Gerät erneut an
der Audioquelle an.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Gerät.
Erhöhen Sie die
Lautstärke an der
Audioquelle.
9
10
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
10
Deutsch
FehlerUrsacheLösung
Gerät lässt
sich nicht
verbinden.
Anmeldung
funktioniert nicht.
Audioquelle ist
ausgeschaltet
Bluetooth ist an
der Audioquelle
ausgeschaltet.
Bluetooth- Version
wird nicht unter
stützt.
-
Überprüfen Sie, ob
die Audioquelle
das A2DP Protokoll
unterstützt.
Schalten Sie die
Audioquelle ein
Schalten Sie die
Bluetooth Funktion in
der Audioquelle ein.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
........................... DAB / DAB+ 174 ~ 240 MHz
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät NDR 4378
DAB+ in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EG
• Grundlegende Anforderungen und den anderen relevan
ten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999 / 5 / EG
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse gefunden werden: www.sli24.de
-
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll,
ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
-
-
Stand 06 2012
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
-
-
Stand 06 2012
Deutsch
11
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt
rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
-
12
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
12
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het
Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk,
de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als
u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de
gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv.
badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruik dit apparaat niet in extreem warme of koude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik, en
mag alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit
apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkom dat het netsnoer wordt geknikt, bekneld raakt
of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkom dat mensen over het netsnoer kunnen struike
len.
• De voedingseenheid is uitsluitend geschikt voor gebruik
in droge ruimtes.
• Raak de voedingseenheid of de kabel nooit aan met
natte handen.
• Sluit de voedingseenheid uitsluitend aan op een naar
behoren gemonteerd stopcontact. Zorg ervoor dat de
aangeduide spanning overeenkomt met de spanning van
het stopcontact. Wees er ook zeker van dat de uitgangsstroom, spanning en polariteit van de voedingseenheid
overeenkomen met de informatie die staat aangeduid op
het apparaat.
• Let altijd op de polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• Bedek de ventilatieopeningen van het apparaat niet.
• Dek nooit de luchtgaten af met objecten, zoals tijdschriften, tafelkleden, gordijnen enz.
-
• Bescherm het apparaat tegen druip- of spatwater en
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen niet
op het apparaat worden geplaatst.
• Open de behuizing van het apparaat nooit. Verkeerde
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker
opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteitssnoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer
en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op beschadigingen.
• Als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, dient u
de voedingseenheid te verwijderen van het stopcontact
en/of de batterijen te verwijderen.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen of
als er een storing optreedt.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange
bracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die
gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar
belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies
in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of
kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
2 INFO / +10 toets (informatie weergeven)
3 indicatielampje (werkingstoestand)
4 TUNE toetsen
5 / ENTER toets (stop / bevestigen)
6 / SCAN toets
7 I / toets (stand-by / aan)
8 FUNCTION toets (bedrijfsmodus)
9 TONE regelaar (Klankkleur)
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
10 IR sensor voor de afstandsbediening
11 LCD-scherm
12 BT Indicatielampje (Bluetooth)
13 + VOL – regelaar
14 USB aansluiting
15 AUX-IN aansluiting
16 Hoofdtelefoonverbinding
Achteraanzicht (geen afbeelding)
DC 14 V
DAB / FM Draadantenne
Afstandsbediening
1 INFO toets (informatie weergeven)
2 FUNC toets (functiestand)
3
4 toets (stop)
5 SCAN toets (begin met het scannen van zenders)
6 ENTER toets (bevestigen)
7 VOLUME + / – toetsen (volume)
8 PLAY MODE / PRE / MEM toets (afspeelstand / opgesla-
gen radiozenders kiezen / opslaan)
9 + 10 / – 10 toetsen
10 TUNING / toets (radiozender zoeken naar bene-
den/vorige track)
TUNING
volgende track)
11 MUTE toets (dempen)
aansluiting
toets (afspelen/pauze)
/ toets (radiozender zoeken naar boven/
Installatie
• Bepaald een geschikte plek voor het apparaat. De ondergrond waarop u het apparaat plaatst dient droog, vlak en
niet glad te zijn, voor een gemakkelijke bediening.
• Zorg dat het apparaat voldoende geventileerd wordt!
• Gevoelige oppervlakken, zoals het scherm, kunnen door
plastic folie worden beschermd. Verwijder deze folie.
Voeding (Adaptor)
1. Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op
het indicatieplaatje.
2. Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcon
tact met drie gaten en een stroomvoorziening van. Sluit
de apparaatstekker aan op de DC 14 V-ingang van het
apparaat.
LET OP:
• Gebruik de meegeleverde stroomadapter uitsluitend
voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere
apparatuur.
• Gebruik alleen een stroomadapter met 14 V (
andere adapters kunnen het apparaat beschadigen.
OPMERKING:
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor langere
tijd niet gebruikt.
-
),
Nederlands
Afstandsbediening
OPMERKING:
De lithium knoopcel in het batterijencompartiment van
de afstandsbediening is beschermd voor het transport
met folie. Hierdoor wordt de levensduur van de batterij
verlengd. Verwijder de folie voor ingebruikname voor het
bedienen van de afstandsbediening.
Geschikt voor draadloze werking voor een afstand tot
maximaal 5 meter. Zorg tijdens de werking voor een vrije
lijn tussen de afstandsbediening en de sensor (10) op het
apparaat. Als het bereik afneemt, dient de batterij te worden
vervangen. Vervang de batterij als volgt:
1. Open het batterijencompartiment.
2. Vervang de knoopcel met een batterij van hetzelfde type
(CR 2032). Let hierbij op de correcte polariteit.
3. Sluit het batterijencompartiment.
WAARSCHUWING:
• Stel batterijen niet bloot aan intense hitte, zoals
zonlicht, brand of iets dergelijks. Er bestaat explosie
gevaar!
• Houd batterijen buiten het bereik van kinderen! Batte
rijen zijn geen speelgoed.
• De batterijen niet met kracht openen.
• Vermijd contact met metalen objecten (ringen, spijkers,
schroeven, enz.). Er bestaat een risico op kortsluiting!
• Batterijen kunnen aanzienlijk opwarmen door kortslui
ting, of kunnen zelfs ontbranden. Dit kan leiden tot
brandwonden.
• De aansluitklemmen van de batterij dienen tijdens het
transport met plakband te worden afgedekt voor uw
eigen veiligheid.
• Batterijen kunnen gaan lekken en accuzuur verliezen.
Als het apparaat voor een langere periode niet wordt
gebruikt, dienen de batterijen te worden verwijderd uit
de afstandsbediening.
• Als een batterij heeft gelekt, dient de vrijgekomen
vloeistof niet in contact te komen met de ogen of
slijmvliezen . In het geval van contact dienen de handen
te worden gewassen en dienen de ogen grondig met
schoon water te worden gespoeld. Als de symptomen
blijven aanhouden, dient een arts te worden geraad
pleegd.
LET OP:
• Batterijen kunnen gaan lekken en accuzuur verliezen.
Als het apparaat voor een langere periode niet wordt
gebruikt, dienen de batterijen te worden verwijderd uit
de afstandsbediening.
• Batterijen dienen niet weggegooid te worden met het
normale huisafval. Breng lege batterijen naar de hier
voor bedoelde inzamelingspunten of naar de verkoper.
13
-
-
-
-
-
14
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
14
Nederlands
Algemene bediening
OPMERKING:
• U vindt een aantal toetsen op zowel het apparaat als de
afstandsbediening. Identieke toetsen hebben dezelfde
functie.
• De bediening van het apparaat wordt beschreven door
de toetsen op het apparaat.
Het apparaat in- of uitschakelen
• Druk op de I /
• Druk nogmaals op de I / toets, om het apparaat uit te
schakelen. Het indicatielampje (3) licht rood op.
OPMERKING:
Na ca. 15 minuten zonder signaal of met een zwak signaal
zal het apparaat automatisch in de standby-modus scha
kelen.
FUNCTION toets
Voor het schakelen tussen de DAB-, FM-, USB-, BT- en
AUX-modus.
VOL +/– regelaar
Instellen van het gewenste volume.
OPMERKING:
Het VOL regelaar is een drukschakelaar. Draai de drukscha
kelaar tot een “Klik” kan worden gehoord. Houd het in de
betreffende draairichting ingedrukt totdat de gewenste
instelling is gemaakt.
MUTE toets (11 op de afstandsbediening)
U kunt het geluid snel dempen door middel van de MUTE
toets. De indicatie “MUTE” gaat knipperen op het scherm.
Druk de toets opnieuw in om het geluid weer aan te zetten.
TONE regelaar
Voor het instellen van de gewenste klankkleur.
Hoofdtelefoonaansluiting
Voor hoofdtelefoonbediening, gebruikt u een hoofdtelefoon
met een 3,5 mm stekker aan te sluiten op de hoofdtele
foonaansluiting van het apparaat. De luidsprekers worden
uitgeschakeld.
Het toestel terugzetten in de fabrieksinstellingen
Belangrijk! Al uw instellingen zullen verloren gaan.
1. Zet het apparaat aan.
2. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION toets totdat er
“Switching to DAB” op het scherm verschijnt.
3. Houd de FUNCTION toets ingedrukt.
4. Het toestel start in de fabrieksinstellingen.
toets om het toestel in te schakelen.
-
-
Radio luisteren
Tips met betrekking tot FM / DAB-ontvangst
• De FM- en DAB-ontvangst zijn afhankelijk van de locatie.
Volg de onderstaande stappen:
- Trek de draadantenne volledig uit.
- Voor FM: Indien nodig, wijzig de positie van de
- Voor DAB: Voor een optimaal ontvangst van DAB, is
• Afhankelijk van de locatie, is het mogelijk dat sommige
stations niet worden ontvangen in uw regio of alleen met
interferentie.
• Tijdens het afspelen van een radiostation, wordt de tijd
en datum van de omroep overgenomen.
• De FM en / of DAB aanvullende informatie (RDS / DLS)
kan afwijken. Dit wordt geselecteerd en afzonderlijk
verzonden door de radiozenders. Als de kwaliteit van de
ontvangst op uw locatie onvoldoende is, kan de aanvul
lende informatie onjuist of niet worden weergegeven. Dit
is geen storing van het apparaat!
FM stations scannen
1. Druk herhaaldelijk de FUNCTION toets totdat het scherm
“Switching to FM”.
2. U heeft twee opties voor het afstemmen van een station:
-
- Druk op de
- Druk op de / SCAN toets. Het apparaat zoekt naar
de volgende zender.
3. Indien de ontvangst te zwak is of er is interferentie, pro
beer de positie van de draadantenne te veranderen voor
een betere ontvangst.
Toon FM-informatie
Druk op de INFO / +10 toets om de volgende informatie te
tonen, als door een radiostation wordt uitgezonden.
• Het programmatype (PTY) van het station wordt weerge
geven (bijvoorbeeld popmuziek, nieuws enz.). Als er geen
PTY wordt ontvangen, verschijnt <Programme Type> op
de display.
• Weergave van de signaalsterkte.
• Weergave van datum en tijd.
• Weergave van de radiofrequentie.
• De audio modus waarin het station uitzendt wordt
getoond. STEREO of MONO.
• De radiotekst wordt getoond op het scherm. Als er geen
informatie beschikbaar is, wordt <Radio Text> op de
display weergegeven.
DAB stations scannen
Digital Audio Broadcasting (DAB) is een digitale radio-
omroep standaard voor de digitale terrestrische radio-
draadantenne om de ontvangst te ver
beteren.
het aan te raden dat u de draadantenne
verticaal plaatst.
/
toetsen.
-
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
ontvangst. Er is een lijst van radiostations, die in Duitsland
kunnen worden ontvangen, beschikbaar op het internet op
www.digitalradio.de.
OPMERKING:
In Duitsland wordt ca. 70% van het land door digitale
radio-uitzendingen gedekt (vanaf november 2011). Echter,
in de afzonderlijke gebieden varieert de dekking en
beschikbaarheid sterk. Als de DAB-stations afhankelijk van
de locatie in uw regio niet of alleen met storingen kunnen
worden ontvangen, kunt in dit geval u overschakelen naar
de FM-band om dit station te ontvangen. Dit is echter
alleen mogelijk als deze stations via VHF worden uitgezon
den. Lees meer op de internetsite van het radiostation.
1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION toets totdat er
“Switching to DAB” op het scherm verschijnt.
2. Druk op de / SCAN toets. “Autotune Full Scan”
verschijnt korte tijd op het scherm. Het apparaat zoekt
automatisch naar DAB-stations. “Searching…” en een
voortgangsbalk verschijnt op de display. Het getal aan
de rechterkant van de display toont het aantal gevonden
radiozenders. Het eerste alfanumerieke DAB-station
wordt afgespeeld.
3. U kunt het volgende of vorige station selecteren door
gebruik te maken van de
4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station
stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door
de positie van de antenne te wijzigen.
Handmatig zoeken naar DAB zenders
1. Houd de / ENTER toets ingedrukt. “Manual Tune”
verschijnt korte tijd op het scherm.
2. Selecteer de gewenste frequentie met de / toetsen. “Tuning…” verschijnt op het scherm. Het apparaat
zoekt naar zenders die ontvangen kunnen worden.
3. Druk op de / ENTER toets. “MAN” verschijnt rechtsboven in het scherm.
4. Gebruik nu de / toetsen om door de gedetecteerde zenders te bladeren.
5. Druk op de / ENTER toets om het handmatig zoeken te
annuleren. “DAB+” verschijnt rechtsboven in het scherm.
OPMERKING:
Met handmatig zoeken vindt u ook zenders die alleen ge
gevens voor speciale diensten uitzenden zoals geo-coding
gegevens. Het display toont “Data unsupported” (gegevens niet ondersteund).
Geef aanvullende DAB informatie weer
In de DAB modus kunt u de volgende aanvullende informa
tie weergegeven, indien verzonden door het radiostation.
Druk hiervoor op de INFO / +10 toets.
• Hiermee wordt de categorie van het station aangegeven
(bijv. Popmuziek, Nieuws, enz.).
• Geeft de naam van het station of de omroep weer (bijv.
DR Deutschland).
/ toetsen.
-
-
-
Nederlands
• Frequentie van het huidige radiostation.
• Geeft de digitale audio-bitsnelheid weer.
• Geeft de sterkte aan van het ontvangen signaal.
• Weergave van datum en tijd.
• DLS: Afkorting voor Dynamic Label Segment. Dit betreft
aanvullende gegevens. Dit omvat bijv. informatie over
het station of de titel van het nummer en de naam van
de artiest.
Station opslaan
1. Houd de PRE / MEM / PLAY MODE toets ingedrukt, als u
het gewenste station heeft gevonden. De eerste vooraf
ingestelde locatie verschijnt op de display. Als de voor
keuze locatie leeg is, verschijnt er (Empty) op het scherm.
2. Gebruik de
geheugenstand.
3. Druk de
Een voorkeuzestation selecteren
1. Druk op de PRE / MEM / PLAY MODE toets.
2. Druk op de
selecteren.
3. Bevestig de selectie met de / ENTER toets.
/
toetsen voor het kiezen van de
/ ENTER toets om de instellingen op te slaan.
/
toetsen om een geheugenplaats te
15
-
Muziek afspelen via Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor een draadloze radioverbinding tussen apparaten over een korte afstand. Apparaten die
Bluetooth ondersteunen zenden uit tussen 2,402 en 2,480 GHz
op de ISM band (Industrial, Scientific en Medical). Storing
kan bijvoorbeeld worden veroorzaakt door WLAN-netwerken, DAB radio’s, draadloze telefoons of magnetrons die op
dezelfde frequentieband werken.
Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die
Bluetooth ondersteunen. Het bereik is beperkt tot ongeveer
15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat
gebruikt wordt.
Als uw afspeelapparaat het A2DP profiel ondersteunt (Ad
vanced Audio Distribution Profile) en muziek kan afspelen,
dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat sturen.
Het A2DP profiel wordt door meerdere fabrikanten van Bluetooth apparatuur ondersteunt. Door middel van streaming
worden stereo geluidssignalen draadloos verstuurd tussen
het afspeelapparaat (bron) en het ontvangende apparaat.
Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software
versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden
gegarandeerd.
Op apparaten inloggen (Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren dient u
de luidsprekers te pairen.
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd in
uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg hiervoor de
handleiding van uw speler.
-
-
16
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
16
Nederlands
2. Selecteer de BT stand door de FUNCTION toets te
gebruiken. Het controlelampje BT gaat blauw knipperen.
Dit geeft aan dat het apparaat in de koppelmodus staat.
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het
apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat “AEG NDR 4378
DAB+” wordt op uw speler als keuze weergegeven.
OPMERKING:
• Slechts één weergaveapparaat per keer kan worden
verbonden met het apparaat. Als het apparaat al
met een ander weergaveapparaat is verbonden,
zal het apparaat niet in het BT selectiemenu
verschijnen.
• Houd de
staande Bluetooth-verbinding los te koppelen. Het
BT indicatielampje knippert blauw.
4. Geef nu het wachtwoord “0000” in op uw speler, hoe, is
afhankelijk van de fabrikant, het model en de softwarever
sie van het apparaat.
Na succesvol koppelen, zal het BT indicatielampje blauw
oplichten. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het
afspeelapparaat voor de verdere procedure. Pas het volume
van het externe apparaat naar een aangenaam niveau aan.
OPMERKING:
• Afhankelijk van de fabrikant van het apparaat dient u
de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw
uit te voeren.
• Als er problemen zijn met het registreren van het
afspeelapparaat, de WiFi-/en mobiele datafunctie op
uw afspeelapparaat uitschakelen.
• Bluetooth ondersteuning kan niet worden gegaran
deerd voor apparaten (bijv. mobiele telefoons) die in de
toekomst op de markt komen.
• Om een optimale verbinding te garanderen dient u
ervoor te zorgen dat de batterij van uw speler volledig
is opgeladen.
• Sommige merken van mobiele telefoons hebben een
energie spaarstand. Schakel de energie spaarstand
uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de
gegevensoverdracht via Bluetooth.
• Om audiogegevens te kunnen sturen, dient Bluetooth
ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de
gebruiksaanwijzing van uw speler.
• Als een mobiele telefoon van waaraf u muziek afspeelt
een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbroken.
Echter, het geluid word niet weergegeven door het
apparaat. Nadat u het gesprek hebt beëindigd, zijn
de apparaten opnieuw met elkaar verbonden en het
afspelen wordt vervolgd.
/ SCAN toets ingedrukt, om een be-
-
-
Muziek afspelen via de USB
Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de
nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB.
Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten
van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn,
kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle
USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kunnen
in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van
bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen
defect van het apparaat. Gebruik uitsluitend commercieel
beschikbare USB-sticks.
1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION toets totdat
“USb No USB” op de display wordt getoond.
2. Sluit een USB-opslagapparaat aan. Hierna verschijnt
“Reading” op de display. Weergave begint automatisch
na een paar seconden.
Voor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij
ving van de bedieningsknoppen”.
OPMERKING:
• Een USB-apparaat altijd rechtstreeks op de USB-poort
aansluiting om storingen te voorkomen.
• De USB-poort is niet ontworpen voor het opladen van
externe apparaten.
• Let op: De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor het
afspelen van muziek vanaf een USB-stick. De poort voorziet slechts in een laag vermogen (100 mA) stroomtoevoer. Deze USB-poort is niet geschikt voor externe 2,5”
harde schijven met een opstartstroom van maximaal
1100 mA. Om muziek af te spelen vanaf uw smartphone,
iPod of iPhone, dient het gewenste apparaat te worden
verbonden met de AUX IN aansluiting.
LET OP:
Schakel het toestel naar een andere functies voordat u het
USB-opslagapparaat verwijdert.
Beschrijving van de bedieningsknoppen
/ SCAN toets
Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer
starten. De melding op het scherm knippert. Na het
nogmaals indrukken van deze toets wordt de weergave
voortgezet.
/
toetsen
Gedurende het afspelen van muziek:
Met
kunt u naar de volgende of de daaropvolgende titel
springen, enz. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u
snel naar titels zoeken.
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
De toets kunt u als volgt bedienen:
1 x indrukken = Springt naar de volgende titel.
2 x indrukken = Speelt een eerdere titel enz. Wanneer u de
/ ENTER toets
De weergave wordt stopgezet.
PRE / MEM / PLAY MODE toets
Tij dens het afspelen van MP3 muziek:
1 x indrukken = De huidige titel wordt steeds herhaald. Het
2 x indrukken = Alle muziektitels worden steeds herhaald
3 x indrukken = Alle nummers worden in willekeurige
4 x indrukken = Alle functies worden gedeactiveerd. Het
INFO / +10 toets en
+ 10 / – 10 toetsen (9 op de afstandsbediening)
Druk op één van de knoppen om 10 nummers vooruit of
achteruit over te slaan. Voor deze functie dienen er wel meer
dan 10 nummers beschikbaar te zij n.
toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels
zoeken.
symbool “
(Het symbool “
scherm).
volgorde afgespeeld. Het symbool “
verschij nt op het scherm.
afspelen gaat gewoon door.
“ verschij nt op het scherm.
ALL “ verschij nt op het
“
AUX-IN aansluiting
Voor het aansluiten van externe spelers, bij v. MP3-speler,
smart Phone, tablet enz.
1. Verbind het externe apparaat met de AUX-IN aansluiting
door middel van een 3,5 mm stereo-aansluiting.
2. Druk de FUNCTION toets herhaaldelij k in tot “AU IN”op
het scherm wordt weergegeven.
3. Nu kunt via de luidspreker naar het afspelen van audio
van een extern apparaat luisteren. Met behulp van de
regelaar (13) kunt u het volume aanpassen.
4. Voor meer informatie verwij zen wij u naar de handleiding
voor de externe audiobron.
OPMERKING:
Pas het volume van het externe apparaat naar een hoorbaar niveau.
Reiniging en onderhoud
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen.
• U kunt vlekken op de buitenzij de afvegen met een vochtige doek zonder toevoegingen.
Nederlands
Probleemoplossing
ProbleemOorzaakOplossing
Het apparaat
kan niet worden gebruikt
Geen DAB
radio ontvangst
Problemen
met DAB
radio-ontvangst
Geen geluidHet volume is te
Slechte kwaliteit van het
geluid
Geen audio
signaal tij dens
bluetooth
verbinding.
Apparaat kan
niet verbonden worden.
Het apparaat is
geblokeerd en
“hangt”
Draadantenne
niet goed gericht
Er kan geen
Digitale Radio
worden ontvangen op uw locatie
Afhankelij k van
de locatie in
uw regio, kunt
u mogelij k
sommige stations
helemaal niet
of met storing
ontvangen.
ook opmerking
op pagina 15
laag
Het radiosignaal
is te zwak
Het apparaat is
niet bij de audio
bron geregistreerd.
Volume te laag.Zet het volume hoger
Registratie werkt
niet.
Audio bron staat
uit
Bluetooth staat
uit bij de audio
bron.
Ontkoppel de
voeding voor 5 sec.
Schakel dan het
apparaat weer in.
Reset het apparaat
naar de fabrieksinstellingen.
toestel terugzetten
in de fabrieksinstellingen”
Ontrol de draadantenne volledig en
plaats deze verticaal.
Schakel over naar
de FM-modus om
deze stations te
ontvangen. Indien
deze stations via VHF
worden uitgezonden.
Lees meer op de
zie
internetsite van het
radiostation.
Verhoog het volume
Probeer om de positie van de antenne te
wij zigen.
Zorg dat er een
verbinding is. Registreer het apparaat
opnieuw bij de audio
bron, indien nodig.
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
......................... DAB / DAB+ 174 ~ 240 MHz
-
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische
apparaten niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische appa
raten naar gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren
door onverantwoordelijk wegwerpen te voor
komen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van
oude elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspun
ten.
-
-
-
NDR4378DAB+_IM 06.04.16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endom
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
-
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel
et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et,
si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage
interne. Si cet appareil est donné à une tierce personne,
transmettre le manuel avec.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne pas
utiliser l’appareil à proximité d’eau (par ex salle de bain,
piscine, cave humide).
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides,
poussiéreux, froids ou chauds.
• Cet appareil est conçu uniquement pour l’utilisation
privée et dans la limite de ce pour quoi il a été conçu. Cet
appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas courbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillez à ce que le câble électrique ne présente pas un
risque de trébuchement.
• Le bloc d’alimentation n’est adapté que pour une utilisa
tion dans des endroits secs.
• Ne touchez jamais le bloc d’alimentation ou le câble avec
des mains humides.
• Branchez uniquement le bloc d’alimentation à une
prise murale correctement installée. Assurez-vous que la
tension visée corresponde à la tension de la prise murale.
Assurez-vous également que le courant de sortie, la tension et la polarité du bloc d’alimentation correspondent
aux informations indiquées sur l’appareil branché.
• Installez toujours les piles dans le bon sens.
• Éviter de couvrir les ouvertures de ventilation de l’appareil.
• Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets
tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
Français
• N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
tel que, p.ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil.
• Des sources de feu nues telles que des bougies allumées
ne doivent pas être places sur l’appareil.
• Ne jamais ouvrir le coffrage de l’appareil. Une réparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisateur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon
électrique n’est pas endommagé.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, retirez
le bloc d’alimentation de la prise murale et/ou retirez les
piles.
• Débranchez l’alimentation de l’appareil lors du nettoyage
ou si une panne se produit.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur
l’appareil, qui ont la signification suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui
conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et
d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à
leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement !
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expé
rience et/ou les connaissances requises, à moins d’être
sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le
maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.