AEG KM850, KM880 User Manual [hu]

KM 8.. Assistent
Köksmaskin Monitoimikone
Kuchyòský robot ROBOT KUCHENNY Konyhai robotgép
Bruksanvisning Käyttöohje
D C
E
B
A
L
K
JI M
O
P
N
F
G H
S
Q
R
2
T
U
1
2
a
3
54
76
3
8
9
1110
4
b
a
13
b
a
12
14
15
5
2
3
3
3
2
2
1
1
16
1
3
17
3
4
4
2
5
18
6
s
Bästa köpare,
s
läs noga igenom denna bruksanvisning. Beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna på de första sidorna. Förvara bruksan visningen för ett senare bruk på ett säkert ställe och ge den vidare till möj liga senare ägare.
Med hjälp av varningstriangeln
1
och/eller signalorden (Varning! Se upp! Obs!) framhävs punkter som är
viktiga för en säker och fungerande användning av apparaten. De ska abso­lut beaktas.
0 Det här tecknet handleder dig steg för
steg när du använder vattenkokaren.
Det här tecknet står för komplette-
3
rande uppgifter som gäller den prak­tiska användningen av apparaten.
Med klöverbladet betecknas hänvis-
2
ningar och tips om en sparsam och miljövänlig användning av apparaten.
Beskrivning av maskin (bild 1)
-
3 Bilden visar KM 850
A Motorhus
-
B Mixerbägare C Mixerlock D Skruvlock E Påmatare med mätbägare F Lock med mataröppning G Universalskål H Drivaxel I Hastighetsreglage J Pulse-knapp K Förvaringsfack för skärinsatser L Sladdvinda (på maskinens undre sida) M Typskylt (på maskinens undre sida) N Knapp för överbelastningsskydd
(på maskinens undre sida)
O Insatshållare P Plastkniv Q Metallkniv med knivskydd R Slagskiva S Citruspress T Skyddslock för mixerns drivning U Degskrapa
* KM 850 är försedd med en mixerbä-
gare i plast, KM 880 med en mixerbä­gare i glas.
7
s
1 Säkerhetsföreskrifter
AEG -elapparaterna uppfyller tekniska normer och säkerhetsföreskrifter för elektriska apparater. Följande säker hetsföreskrifter ska ändå beaktas noga.
Allmänna säkerhetsanvisningar
• Apparaten får endast anslutas till ett strömnät med en spänning och frek vens som överensstämmer med data på typskylten!
• Starta inte apparaten om – Nätsladden skadats,
– om huset är skadat.
• Dra aldrig ut stickproppen ur väggut­taget genom att slita i nätsladden.
• För undvikande av olycksrisker får en skadad nätsladd endast bytas ut av till verkaren eller tillverkarens kundtjänst eller annan kvalificerad person.
• Apparaten får repareras endast av kva­lificerad fackpersonal. Genom osak­kunnig reparation kan allvarliga risker uppstå. Vid erforderlig reparation ta kontakt med AEG-kundtjänst eller med fackhandlare.
• Maskinen är avsedd endast för bear­betning av livsmedel i hushållet. Till­verkaren fritar sig från allt ansvar för skador som uppstår genom felhante ring och icke ändamålsenlig använd­ning.
Barnsäkerhet
• Lämna inte inkopplad maskin utan uppsikt och var speciellt försiktig om barn finns i närheten!
Beakta följande vid användning av köksmaskinen
• Starta inte maskinen med våta händer.
• Apparaten får inte användas för att röra färg (lack, polyester osv) - Explo
sionsrisk!
• Innan rengörings- och underhållsarbe­ten utförs skall maskinen frånkopplas och stickproppen dras ur vägguttaget.
• Motorenheten (bild 1/A) får aldrig doppas i vatten eller andra vätskor!
• Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått till följd av icke avsedd användning eller felhantering.
-
-
-
-
• Vid insättning eller borttagning av red­skap skall maskinen vara frånkopplad.
Obs! Metallkniven (bild 1/Q) är mycket vass! Risk för skärskada! Grip alltid tag i metallknivens grepp och förvara kniven med påsatt knivskydd! Var försiktig vid diskning!
Obs! Skärinsatserna (bild 9) är mycket vassa! Risk för skärskada! För vara alltid insatserna i härför avsett tillbehörsfack (bild 1/K). Var försiktig vid diskning!
Obs! Mixerns knivenhet (bild 14/a) är mycket vass. Risk för skärskada! Var
-
försiktig vid isärtagning och hopsätt­ning av mixern.
• Obs! För inte in fingrarna i mataröpp­ningen (bild 1/F)! Risk för skärskada!
Obs! För inte in hårda föremål (t.ex. sked) eller handen i mixerbägaren. Risk
för skärskada!
• Ta inte av locket förrän redskapen stannat helt.
• För inte in långa föremål i mataröpp­ningen (kniv, slev, degskrapa eller lik­nande). Risk för skada! Använd alltid påmataren (bild 1/E) för att mata ner ingredienserna.
• Fyll inte på heta vätskor (endast kalla eller varma) i mixerbägaren eller uni versalskålen.
• Sätt alltid universalskålen (bild 1/G) på motorenheten innan drivaxeln (bild 1/H) och redskapen sätts in.
• Vid normala arbeten (bearbetning av lättare degar etc.) kan du använda maskinen i upp till 10 minuter utan avbrott. Låt apparaten svalna efter en längre tids oavbruten användning (låt svalna minst 20 10
minuters arbete utan avbrott). Vid bearbetning av mycket tunga ingredi enser, t.ex. 1,5 kg deg får maskinen gå kontinuerligt högst 1
• Ta alltid först bort redskapen och driv­axeln innan universalskålen töms.
minuter efter
-
-
-
minut.
8
s
• Överskrid inte den tillåtna påfyllnings­mängden.
• Lämna inte maskinen utan uppsikt. Även om maskinen lämnas för en kort stund skall nätsladden dras ur väggut taget.
• Efter avslutat arbete frånkoppla maski­nen och dra ut stickproppen ur väggut­taget.
2 Kassering
Återvinning av förpackningsmaterial!
Kasta inte bara bort förpackningsma­terialet. Beakta följande rekommenda­tioner:
Förpackningsmaterial av papp kan lämnas till återvinningsstationer.
Plastpåsar av polyeten (PE) kan lämnas för återvinning till PE -insamlingsstäl len. Stötdämpande material av expan­derad polystyren (EPS) är freonfritt och kan lämnas till motsvarande insam lingsställen. Kontakta din kommun, om du inte vet, var närmaste återvinnings station eller återvinningscentral ligger.
Återvinning av själva apparaten!
När vattenkokaren har tjänat ut lämna in apparaten hos din auktoriserade återförsäljare som tar den tillbaka mot en liten avgift.
Allmänna användnings­instruktioner
Köksmaskinen är till stor hjälp vid till­redning av mat:
Mixern används för tillagning av olika drinkar, för krossning av is, finfördel ning av frukter och grönsaker mm.
•Med multifunktionsenheten kan du t.ex. – Tillreda deg ... – Hacka kött, nötter och liknande ... – Skiva, strimla eller riva grönsaker
och frukt, – Skära pommes frites ... – Vispa grädde och äggvita ...
– Pressa citroner, apelsiner, grapefrukter
Säkerhetssystem
-
-
-
-
-
Maskinen är utrustad med flera säker­hetssystem.
• Mixern och universalskålen kan startas endast om respektive behållare och till hörande lock är rätt påsatta.
• Universkålen kan startas endast om mixerbägaren tagits bort och skydds locket för mixerns drivning är påsatt (bild 1/T och bild 4).
Håll barn på betryggande avstånd från
1
maskinen. Ställ upp maskinen på ett plant, torrt
1
arbetsbord.
Överbelastningsskydd
Köksmaskinen är försedd med ett över­belastningsskydd. Skyddet kopplar ifran om maskinen eventuellt över hettas och skyddar därför mot skada. Överbelastningsskyddets knapp (bild 1/N) pa maskinens undre sida hoppar i detta fall ut.
Om skyddet löser ut, gör sa här. I annat
1
fall kan skador uppsta pa maskinen för vilka ingen garanti lämnas.
0 Lat maskinen svalna minst 15 sekunder. 0 Vrid omkopplaren (bild 1/I) at vänster
till läget "0" (bild 16/
0 Ta bort mixerbägare resp. universalska-
len (bild 16/ och ) enligt beskriv­ning i denna bruksanvisning.
0 Dra stickproppen ur vägguttaget
(bild
17/).
0 Tippa maskinen sa att dess undre sida
blir atkomlig (bild 17/
0 Tryck in överbelastningsskyddets knapp
(bild 1/N) pa maskinens undre sida. Har maskinen svalnat nog laser knappen i intryckt läge (Bild 17/ pen ater upp, maste maskinen fa svalna lite till; försök senare trycka in knap pen pa nytt.
-
-
-
).
).
). Hoppar knap-
-
9
s
0 När knappen last i läget, ställ ater upp
maskinen
0 Anslut stickproppen (bild 18/②). 0 Sätt mixerbägaren resp. universalskalen
pa plats (bild 18/ krivning i denna bruksanvisning.
0 Maskinen kan nu ater tas i bruk. Vrid
omkopplaren at höger till önskat läge (bild 18/ funktion.
(bild 18/①).
och ) enligt bes-
) och fortsätt med avbruten
Mixer
Mixern används för tillagning av olika drinkar, för krossning av is, finfördel ning av frukt och grönsaker mm.
Förberedelser för mixning
Innan mixerbägaren kan placeras på motorenheten måste skyddslocket för mixerns drivning (bild 1/T och bild 4) tas bort.
0 Skruva av skyddslocket medurs.
– Den röda varningslampan (bild 4/a)
blinkar.
0 Sätt mixerbägaren (bild 1/B och bild 2)
på mixerdrivningen (pil och vrid moturs mot anslag. Mixerbä­garen snäpper tydligt fast. De båda svarta pilarna skall stå mot varandra.
– Den röda varningslampan (bild 4/a)
slocknar.
0 Endast KM 850: Sätt mixerlocket (bild
1/C och bild 3) på mixerbägaren och vrid tills lockets klack står exakt ovan för handtaget. Locket snäpper tydligt fast.
Mixern kan startas endast när bägaren
3
och locket är rätt påsatta.
0 Endast KM 880: lägg upp mixerlocket
pa mixerbägaren.
Köksmaskinen kan aterstartas endast
3
när mixerbägaren sitter i korrekt läge.
0 Sätt in och lås skruvlocket (bild 1/D).
på pil )
Så här används mixern
0 Öppna locket (bild 1/C) fyll i alla ingre-
dienser som behövs. Obs! Överskrid inte högsta mängden på 1,5 liter!
Under användningen kan ytterligare
3
ingredienser fyllas i genom påfyll ningsöppningen. Härvid kan även skruvlocket (bild 1/D) användas som påfyllningsbägare. Stäng genast påfyll­ningsöppningen för att undvika stänk.
0 Så här startas mixern: Vrid ratten (bild
-
1/I) åt höger till önskat hastighetssteg eller tryck Pulse-knappen (bild 1/J).
Vi rekommenderar att du startar med
3
låg hastighet för att sedan koppla till högre. När Pulse-knappen trycks går mixern med högsta hastighet. Riktvärden för hastighetsinställning lämnas i kapitlet "Tips för användning av mixern".
0 Frånkoppling av maskinen: Vrid ratten
åt vänster till läget "0".
0 Efter avslutad mixning vrid bägaren
medurs och lyft bort den. Vrid sedan bort locket.
Multifunktionsenhet
Redskapen och deras använd­ningsmöjligheter
­Följande redskap kan användas i multi-
funktionsenheten:
• Slagskiva (bild 1/R)
Vispning av grädde och äggvita, tillred­ning av krämer och lätta degar.
• Metallkniv (bild 1/Q)
För hackning av rått kött, choklad, nöt­ter mm.
• Plastkniv (bild 1/P)
För knådning och blandning av tunga degar.
• Insatshållare (bild 1/O) med skärin­sats (bild 10)
-
10
s
Insatserna är på greppen märkta med ett nummer (1 till 6). Sätt in önskad insats i insatshållaren.
1 Skivare fin
För skivning av frukt, grönsaker, rått kött eller korv (t.ex. salami) mm i tunna skivor.
PG1 Potatisrivjärn
För rivning av potatis.
3 Pommes frites-skiva
Skär potatis för pommes frites.
4 Ostrivjärn
River hård ost som t.ex. parmesan mm.
5 Strimlare grov
Grov strimling av grönsaker och frukt mm.
6 Strimlare fin
Fin strimling av grönsaker, frukt, choklad, vitlök mm.
Så här förbereds multifunktions­enheten
Sätt på skyddslocket (bild 4)
Multifunktionsenheten kan startas endast om mixerbägaren tagits bort och skyddslocket för mixerns drivning är påsatt (bild 1/T och bild 4.
0 Ta bort mixerbägaren enligt beskriv-
ning i kapitlet "Mixer". – Den röda varningslampan (bild 4/a)
blinkar.
0 Lägg skyddslocket på mixerns drivning
(markering vrid moturs mot anslag. Skyddslocket snäpper tydligt fast. Markeringen xxx måste stå över varningslampan (bild 4).
– Den röda varningslampan (bild 4/a)
slocknar.
Lägg upp universalskålen (bild 5)
0 Sätt universalskålen (bild 1/G) på
motorenheten (pil vrid moturs mot anslag. Universalskå­len snäpper tydligt fast. De båda svarta pilarna skall stå mot varandra.
mot markering ) och
mot pil ) och
Sätt in drivaxeln (bild 7)
0 Sätt upp drivaxeln (bild 1/H) på tappen
i mitten på universalskålen.
Insättning av redskap
Alternativt kan följande redskap användas:
• Slagskiva (bild 1/R), eller
• Metallkniv (bild 1/Q), eller
• Plastkniv (bild 1/P), eller
• Insatshållare (bild 1/O) med skärinsats (bild 9)
Insatshållaren skall alltefter avsedd
3
användning förses med lämplig insats (se "Insättning av skärinsats på insats­hållaren").
0 Lägg upp önskat redskap på drivaxeln.
– Slagskivan, metallkniven och plast-
kniven (bild 8) griper in i kuggarna nedtill på drivaxeln.
– Insatshållaren (bild 11) sitter på driv-
axelns sexkant.
Grip tag i insatshållaren med varsitt
3
finger i de båda hålen.
Påsättning av locket (bild 6)
0 Sätt locket (bild 1/F) på universalskålen
0 Sätt påmataren (bild 1/E) i mataröpp-
på pil ) och vrid moturs
(pil mot anslag tills locket tydligt snäpper fast. Lockets klack skall nu stå exakt över handtaget och de båda pilarna mot varandra.
ningen.
Insättning av skärinsats i red­skapshållaren (bild 10)
Montera den insats som passar till aktuell användning.
Insatserna förvaras i tillbehörsfacket
3
(bild 1/K) på motorenheten.
Insatserna är mycket vassa. Håll i insat-
1
serna på greppet!
0 Öppna tillbehörsfacket genom att dra i
handtaget (bild 9).
11
s
0 Ta ut önskad insats ur tillbehörsfacket
och håll endast i greppet (bild 9).
0 Placera insatsens spets i centrum på
insatshållaren och skjut in i skivans spår (bild 10).
0 För borttagning av insatsen håll i grep-
pet, dra lätt utåt och uppåt.
Så här används multifunktions­enheten
0 Öppna locket (bild 1/F) och fyll univer-
salskålen med alla ingredienser som behövs. Obs! Överskrid inte maximimängder:
– vätska 1,75 liter – fasta 1,5 liter
Under användningen kan ytterligare
3
ingredienser fyllas i genom påfyll ningsöppningen. Påfyllningsbägaren i påmataren (bild 1/E) kan även använ das. Stäng sedan påfyllningsöpp­ningen för att undvika stänk.
För nedtryckning av ingredienser skall
1
endast påmataren användas!
0 Starta maskinen: Vrid ratten (bild 1/I)
åt höger till önskat hastighetssteg eller tryck Pulse-knappen (bild 1/J).
Vi rekommenderar att du startar med
3
en lägre hastighet för att sedan öka hastigheten. När Pulse-knappen trycks går maskinen med högsta hastighet.
Riktvärden lämnas i kapitlet "Tips för användning av multifunktionsenhe ten".
Blinkar varningslampan (bild 4/a) och
1
kan maskinen inte startas är skydds locket på mixerns drivning inte korrekt påsatt (bild 1/T och bild 4).
0 Frånkoppling av maskinen: Vrid ratten
åt vänster till läget "0".
0 Efter avslutad användning vrid locket
medurs och lyft bort det
Ta av locket först sedan redskapet stan-
1
nat helt!
0 Ta bort redskapen och drivaxeln. 0 Skruva bort universalskålen medurs.
-
.
Citruspress
Förberedelser (bild 13)
0 Lägg upp universalskålen enligt
beskrivning ovan (bild 5).
0 Sätt upp citruspressens silinsats (bild
13/a) på universalskålen (pil pil ) och vrid moturs mot anslag. Silinsatsen snäpper tydligt fast, pil måste stå mot pil .
0 Sätt in presskonen (bild 13/b) i silinsat-
sen.
Så här används citruspressen
0 Starta maskinen: Vrid ratten (bild 1/I)
åt höger till läget 1.
Citruspressen får endast användas på
3
-
-
-
lägsta hastigheten.
0 Frånkoppling av maskinen: Vrid ratten
åt vänster till läget "0".
0 Efter användning ta bort presskonen. 0 Skruva bort silinsatsen medurs. 0 Skruva bort universalskålen medurs.
Du kan använda apparaten i upp till
1
10
minuter utan avbrott. Låt apparaten svalna efter en längre tids användning utan avbrott (låt svalna 20 minst minuter efter 10 utan avbrott).
minuters användning
Rengöring och skötsel
Motorenhet
Se till att väta inte tränger in i motor-
1
huset!
0 Rengör motorenheten med en fuktig
trasa. Motorenheten får aldrig doppas
i vatten eller spolas under rinnande vatten!
mot
12
s
Mixer
Med hjälp av Pulse-steget kan bägaren
3
och kniven rengöras på lätt och säkert sätt.
0 Fyll mixerbägaren till hälften med
varmt (inte hett!) vatten och tillför några droppar diskmedel.
0 Tryck helt kort på Pulse-knappen. 0 Skölj sedan bägaren under rinnande
vatten.
Demontering/montering av kni­venhet (bild 14)
Om så krävs kan knivenheten demon-
3
teras och rengöras separat.
Obs! Kniven är mycket vass! Risk för
1
skärskada!
0 Vrid moturs bort knivenheten (bild
14/a) ur mixerbägaren varvid enheten lutas lätt.
0 Ta bort tätningsringen (bild 14/b) från
knivenheten.
Knivenheten är mycket vass. Risk finns
1
för att tätningsringen skadas. Diska delarna försiktigt för hand (risk
1
för skärskada!). Använd för diskning endast vatten och diskmedel.
Knivenheten får inte diskas i maskin.
0 Sätt in tätningsringen i knivenheten. 0 Sätt in knivenheten i bägaren från
undre sidan, luta knivenheten en aning.
0 Dra fast knivenheten medurs.
Universalskål och redskap
0 Diska universalskålen och redskapen i
diskvatten.
Obs! Metallkniven är mycket vass!
1
Risk för skärskada!
Plastdetaljer åldras snabbare om de
1
ofta diskas i maskin. Om de det oaktat skall diskas i maskin måste de placeras i övre korgen.
Insatser
0 Rengör insatser med borste eller trasa
under rinnande vatten eller i diskma skin!
Obs! Insatserna är mycket vassa. Risk
1
för skärskada!
Förvaring
Alla tillbehörsdelar förutom citruspres­sen kan förvaras på motorenheten.
• Förvara insatserna i tillbehörsfacket (bild 1/K).
Obs! Insatserna är mycket vassa. Risk
1
för skärskada! Håll i insatserna på greppet!
• Lägg in tillbehörsdelarna i universal­skålen som bilden 12 visar.
Obs! Metallkniven (bild 1/Q) är
1
mycket vass! Risk för skärskada! Grip alltid tag i metallknivens grepp och förvara kniven med påsatt knivskydd!
• Linda upp sladden kring de båda klack­arna på maskinens baksida (bild 15).
Tekniska data
Nätspänning: 230 – 240 V Upptagen effekt: 800 W
Apparaten uppfyller följande
;
EG-direktiv:
• 73/23/EWG av den 19 februari 1973 "Lågspänningsdirektiv", med ändrings direktiv 93/68/EWG.
• 89/336/EWG av den 3 maj 1989 "EMV-direktiv" med ändringsdirektiv 92/31/EWG.
Kundtjänst
Våra produkter uppfyller högsta kvali­tetskrav. Om fel ändå uppstår som du inte kan lösa med hjälp av bruksanvis ningen, vänd dig till din återförsäljare eller AEG-kundtjänsten.
-
-
-
13
s
Användningstips
• Vid bearbetning av torr blandning kan det vara nödvändigt att då och då frånkoppla maskinen, öppna mixer
Mixer
• Mixern är speciellt lämplig för hack­ning av mindre mängder av t.ex. nötter, rivebröd eller kryddor.
• Såser som inte längre är homogena kan snabb röras upp i mixern.
• Skär eller bryt fasta ingredienser som skall bearbetas i mixern i tärningar på ca 2 - 3 cm.
• Ta bort kärnor ur frukt och ben ur kött eftersom dessa kan skada knivenheten.
• Iskrossning: Häll litet vatten i bägaren
locket och med degskrapa skrapa ner ingredienserna från mixerbägarens insida.
• Vid mixning av vätskor och fasta ingre­dienser skall först vätskorna mixas och därefter de torra ingredienserna tillfö ras.
• Låt heta vätskor före mixning svalna i mixern.
• Om varma ingredienser bearbetas, måste mixerbägaren ventileras genom att skruvlocket tas bort.
innan isen krossas.
Livsmedel Hastighet* Anvisningar
Mixning Milkshakes 5 – 10 Använd avkyld mjölk
Hacka Nötter, choklad,
vitlök, örter
Rivebröd Småfranska, kex, toast 5 – 10 Grovsmula före bearbetning
Iskrossning Pulse Tillsätt 1/4 kopp vatten.
Emulgera Salladsdressing 7 – 10 Blanda väl.
Blanda Kakblandningar, pankakssmet 1 Blanda ingredienserna väl,
Mosa Soppor, grönsaker, frukt 3 – 10 Mixa tills blandningen är simmig
Pulse Bearbeta endast 1/2 kopp åt gången för att
allt skall bli väl hackat
Tryck Pulse-knappen 3-4 gånger
Olja kan under mixning tillsättas genom
mataröppningen
vispa inte för länge
-
-
*Starta alltid med låg hastighet och öka sedan hastigheten.
14
s
Multfunktionsenhet
Hacka
Bästa resultatet uppnås om bitarna som skall hackas är lika stora. Skär eller bryt fasta ingredienser före bearbet­ning i lika stora bitar.
Fyll inte på för mycket.
Köttfärs
Skär köttet för bearbetning i tärningar om ca. 2 cm.
Grönsaker
Grönsaker som t.ex. lök måste före till­sättning skalas och fyrdelas.
Mixning
Den mixade mängden förändras alltef­ter ingrediensernas konsistens.
Tillsättning av ingredienser
Torra ingredienser som mjöl skall till­sättas universalskålen före blandningen börjar. Ingredienserna behöver inte blandas före bearbetning.
Flytande ingredienser kan under bear­betning tillsättas genom mataröpp­ningen.
Anvisning: Vid bearbetning av såser eller halvtorra ingredienser kan det vara nödvändigt att då och då från­koppla maskinen, öppna locket på uni­versalskålen och med degskrapa skrapa ner blandningen från universalskålens insida.
Så här används insatshållaren
Det är ytterst viktigt att ingredienserna tillförs på rätt sätt genom mataröpp ningen.
Om så behövs, skär ingredienserna i mindre bitar som passar i mataröpp ningen.
Fyll helst i ingredienserna lodrätt bred­vid varandra.
Tryck jämnt ner ingredienserna med påmataren. Nedtryckningskraften inverkar på skivornas tjocklek.
Använd alltid påmataren för inmat-
1
ning. För aldrig in fingrarna i matar­öppningen!
Om för kraftigt tryck utövas på påma­taren kan maskinen skadas!
Det finns alltid kvar oblandade ingredi-
3
enser mellan påmataren och insatshål­laren.
Rivning av ost
Kyl mjuk ost, t.ex. emmentaler eller mozarella före rivning.
Bearbeta hård ost som t.ex. parmesan vid rumstemperatur.
Anvisning: Riv parmesan genom att lätt trycka ner påmataren.
-
-
15
s
Redskap Livsmedel Max.
Hacka Metallkniv Grönsaker t.ex. lök
Mala kött Metallkniv Kött,
Rivebröd Metallkniv torrt bröd, kex 125 g 3 eller 4 Grovsmula före bearbetning
Mosa Metallkniv kokt frukt
Blanda Metallkniv lätta kaksmetar,
Blanda Metallkniv Majonnäs 1 l Pulse eller 3Frånkoppla inte maskinen
Knåda Plastkniv tunga degar t.ex.
Skiva
Rivjärn
Skär i
strimlor
Riva Ostrivjärn
Strimla
(grov eller
Vispa Slagskiva lätta kaksmetar
fin)
Skivare fin
(nr. 1)
Potatisri -
vjärn
(nr. PG1)
Pommes
frites-skiva
(nr. 3)
(nr. 4)
Strimlare,
grov, fin
(nr. 5
eller nr. 6)
Grönsaker, t.ex. gurka, zuc-
Frukt t.ex. äpplen, tomater,
Potatis, morot, palsternacka 1 kg 1 – 2
Frukt
Färska örter
Nötter, mandel
Choklad
fiskfiléer (benade),
fläsk
eller grönsaker
pankakssmet mm.
bröd- och pizzadeg
chini, morot mm.
kött, korv, salami mm.
Potatis till
Parmesanost 500 g 1 – 2 Tryck inte för kraftigt ned
Blockchoklad
Frukt t.ex. äpplen
Grönsaker t.ex. morot
Äggvita
Grädde
mängd
800 g 800 g
1 knippe
500 g 400 g
500 g 4 – 6 Avlägsna ben och senor,
1,75 l
800 ml 3 – 7 Starta med steg 1 för
1,5 kg 1 – 5 Starta med steg 1 för
800 g 1 – 2 Sök ut frukt och grönsaker
500 g
Hastighet Anvisningar
3 – 5
3 2 5 4
till
1 kg
1 kg 1 kg
1 kg 4 – 5
3 – 10 Tillsätt event litet vatten
1 – 2 t.ex. för potatisbullar
1 – 2 Bryt kokchokladen i
2 – 10
4 – 6
Frukt och grönsaker bör
vara färska och fasta, skär
dem i lika stora bitar
skär i tärningar om 2 cm
under tillredningen
blandning av
ingredienserna, öka sedan
hastigheten
under tillsättning av olja
blandning av
ingredienserna, öka sedan
hastigheten
ungefär i samma storlek
Skär kött i bitar lämpliga
för mataröppningen
påmataren
2-3 bitar
Vispa inte äggvita för länge
16
Recept
s
Basrecept för biskvi
4 Äggvita 4msk kallt vatten
200 g Socker
1påse Vaniljsocker
4 Äggula 80 g Mjöl 80 g Matstärkelse
1tsk Bakpulver
Använt tillbehör:
3
Universalskål med vispskiva
0 Fyll äggvita och vatten i universalskå-
len och vispa i läget 5 ungefär 1 minut tills blandningen blir styv.
0 Tillsätt socker och vaniljsocker genom
mataröppningen och vispa ytterligare ca. 1 minut tills sockret lösts upp.
0 Tillsätt äggula och rör om med några
Pulsetryckningar.
0 Blanda mjöl, matstärkelse och bakpul-
ver, tillsätt krämmassan och rör ner med några korta Pulse-tryckningar.
0 Fyll degen i en kakform och grädda
Grundrecept rördeg
500 g Mjöl
1påse Bakpulver
250 g mjukt margarin eller
smör
250 g Socker
1påse Vaniljsocker 1pris Salt 4 Ägg
150 ml Mjölk
Använt tillbehör:
3
Universalskål med plastkniv
0 Tillsätt alla ingredienser i universalskå-
len i angiven ordningsföljd.
0 Rör om på steg 3 - 4 ca 1 till
3
0 Fyll degen i en lämplig form och
3
0 Fyll 2/3 av degen i formen. Tillsätt i res-
0 Fyll i den mörka degen på den ljusa i
minuter tills degen är krämig och
1½ slät.
Om degen under omrörning transpor­teras upp mot sidorna, stäng av maski­nen, öppna locket och skjut degen med degskrapa innåt.
grädda.
Degen kan lätt varieras efter smak och tycke med andra smaktillsatser.
Exempel på sockerkaka med choklad:
terande degmängd 1 msk kakao och 1
msk mjölk och rör kort om med några
Pulse-tryckningar.
kakformen. Rör om med en gaffel i båda degskikten så att önskat marmor mönster uppnås.
-
17
s
Grundrecept för mördeg
250 g Mjöl
1tsk Bakpulver
125 g kallt margarin eller
smör
60 g Socker
1pris Salt 1 Ägg 1msk kallt vatten
Använt tillbehör:
3
Universalskål med plastkniv
0 Fyll mjöl, bakpulver, salt, socker i uni-
versalskålen. Skär det kalla smöret i bitar och tillsätt.
0 Rör om på steg 3 - 4 ungefär 1 minut,
tillsätt ägg och kallt vatten genom mataröppningen och fortsätt omrör ningen tills degen klumpar sig som en kula kring kniven.
0 Ta degen ur skålen och knåda den helt
kort för hand.
0 Innan degens vidarebearbetas skall den
ligga i kylen ca 30
0 Rulla ut degen , lägg den i en välsmord
form och belägg efter smak och tycke med frukt, t.ex. äpplen eller plommon.
minuter.
Grundrecept jäsdeg
500 g Mjöl
40 g Jäst (färsk) eller
80 g Socker
1pris Salt
80 g
200 ml ljummig mjölk
Använt tillbehör:
3
Universalskål med plastkniv
0 Tillsätt alla ingredienser i universalskå-
len i angiven ordningsföljd.
0 Rör om på steg 3 - 4 ungefär 1 till
1½ som en kula kring kniven.
0 Ta degen ur skålen och knåda den helt
-
kort för hand.
0 Tillsatser som inte skall finfördelas som
t.ex. russin knådas in efteråt för hand.
0 Innan bearbetningen fortsätter skall
degen i en övertäckt skål och låt på ett varmt ställe jäsa till dubbel mängd.
Användningsmöjligheter:
3
Kaffelängd, småkakor, fruktkaka, bullar. För pikant bakverk, t.ex. lökpaj tillreds
degen utan socker.
1 påse torrjäst
Margarin, skirat
minuter tills degen klumpar sig
18
q
Arvoisa asiakas,
q
lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Ota ennen kaikkea huomioon tämän käyttöohjeen ensimmäisillä sivuilla ole vat turvallisuusohjeet! Säilytä käyttö­ohje myöhempää tarvetta varten. Luovuta ohje mahdolliselle seuraavalle omistajalle.
Huomioi varoituskolmio ja/tai varoitus-
1
sanat (Varoitus!, Varo!, Huomio!), joi­den avulla tuodaan esille turvallisuu­tesi ja laitteen toimintakyvyn kannalta tärkeitä ohjeita. Noudata niitä ehdot tomasti!
0 Tämä merkki ohjaa sinua askel aske-
leelta laitteen käytössä.
Tämän merkin jälkeen saat laitteen
3
hallintaan ja käyttöön liittyviä lisätie toja.
Laitteen taloudelliseen ja ympäristöys-
2
tävälliseen käyttöön liittyvät vinkit ja ohjeet on merkitty apilanlehdellä.
Laitekuvaus (Kuva 1)
3 Kuvassa on KM 850
A Laitteen runko-osa, jossa on moottori
-
B Tehosekoittimen kulho C Tehosekoittimen kansi D Sulkukansi E Mitta-astialla varustettu painin F Kansi ja syöttösuppilo G Monitoimiosan kulho H Käyttöakseli I Kierrosluvun valitsin J Pitokytkin
-
K Terien säilytyslokero L Johdon kelaus (laitteen takapuoli) M Tyyppilaatta (laitteen alapuoli) N Ylikuormitussuojauksen painike
(laitteen alapuoli)
O Kiinnityslevy
-
P Muoviterä Q Metalliterä ja teränsuojus R Vaahdotuslevy S Sitruspuserrin T Tehosekoittimen varmuuskansi U Taikinankaavin
* KM 850:ssä on muovikulho,
KM
880:ssä lasikulho.
19
q
1 Turvallisuusohjeet
AEG-sähkölaitteiden turvallisuus vas­taa tekniikan hyväksyttyjä sääntöjä ja laiteturvallisuuslakia. Meistä on silti valmistajana aiheellista tutustuttaa Sinut seuraaviin turvallisuusohjeisiin.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laite saadaan liittää ainoastaan sähkö­verkkoon, jonka jännite ja taajuus vas taa mallikilpeen merkittyjä tietoja!
• Älä koskaan ota laitetta käyttöön, jos – verkkojohto on vahingoittunut,
– kotelo on vaurioitunut.
• Älä koskaan irrota pistotulppaa pisto­rasiasta verkkojohdosta vetämällä.
• Jos laitteen verkkojohto on vahingoit­tunut, vaihto on annettava vahingon välttämiseksi verkkojohdon vaihto annettava valmistajan, valmistajan asiakaspalvelun tai vastaavan ammat titaitoisen henkilön tehtäväksi.
• Vain ammattihenkilöt saavat korjata tätä laitetta. Asiattomasta korjauksesta saattaa syntyä huomattavia vaaroja. Käänny korjauksissa AEG-asiakaspalve lun tai laitteen myyjäliikkeen puoleen.
• Laite on tarkoitettu ainoastaan elintar­vikkeiden käsittelyyn kotitalouskäyt­töön. Valmistaja ei vastaa epäasianmukaisen käytön aiheutta mista vaurioista.
Lapsiturvallisuus
• Älä koskaan jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa ja kiinnitä erityistä huomiota lasten turvallisuuteen!
Tämä tulee ottaa huomioon lai­tetta käytettäessä
• Älä koskaan käytä laitetta, kun kätesi ovat märät.
• Laitteessa ei saa sekoittaa maaleja (lak­kaa, polyesteriä jne.)– Räjähdysvaara!
• Laite on aina sammutettava ja pistoke vedettävä seinästä ennen puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä.
• Älä koskaan upota laitteen runko-osaa (kuva 1/A) veteen tai muihin nesteisiin!
• Valmistaja ei vastaa epäasianmukaisen käytön tai väärien hoitotoimenpiteiden aiheuttamista vaurioista.
• Koneen osia vaihdettaessa on aina huolehdittava siitä, että laite ei ole lii tettynä verkkovirtaan.
Huomio: Metalliterä (kuva 1/Q) on erittäin terävä! Loukkaantumisvaara! Ota terää ainoastaan keskiosasta kiinni
-
-
-
-
ja säilytä sitä aina teräsuojuksen sisällä! Noudata varovaisuutta terää puhdistettaessa!
Huomio: Terät (kuva 9) ovat erittäin teräviä! Loukkaantumisvaara! Säilytä teriä aina niille tarkoitetussa säilytyslo kerossa (kuva 1/K). Noudata varovai­suutta teriä puhdistettaessa!
Huomio: Tehosekoittimen terät ovat
erittäin teräviä (kuva 14/a). Louk kaantumisvaara! Noudata varovai-
suutta sekoittimen kokoamisessa ja purkamisessa.
• Huomio: Älä koskaan työnnä sormia syöttösuppiloon (kuva 1/F)! Louk kaantumisvaara!
Huomio: Älä työnnä kovia esineitä (esim. lusikka) käynnissä olevaan sekoittimeen, äläkä työnnä kättä sekoi tuskulhoon. Loukkaantumisvaara!
• Poista kansi vasta käyttöosien pysäh­dyttyä.
• Älä työnnä pitkiä esineitä (veitsiä, pitkä­kahvaisia lusikoita, taikinankaapimia tai vastaavia) syöttösuppiloon.
misvaara!
työntääksesi hienonnettavia ruoka­aineita alemmas syöttösuppilossa.
• Älä kaada kuumia (ainoastaan kylmiä tai lämpimiä) nesteitä tehosekoittimen kulhoon tai monitoimikoneen kulhoon.
• Aseta monitoimikulho (kuva 1/G) aina laitteeseen ennen käyttöakselin (kuva 1/H) ja käyttöosien asentamista.
• Tavanomaiseen työskentelyyn (kevyi­den taikinoiden vaivaamiseen jne.) voi­daan laitetta käyttää keskeytyksettä jopa 10 jäähtyä aina pidemmän, keskeytykset tömän käytön jälkeen (10 minuutin käytön jälkeen vähintään
Käytä aina paininta (kuva 1/E)
minuutin ajan. Anna laitteen
Loukkaantu-
-
-
-
-
-
-
20
q
20 minuuttia). Erittäin raskaita aineita työstettäessä, esim. 1,5 laite ei saa olla keskeytyksettä käytössä kauempaa kuin 1 minuutin.
• Poista aina käyttöosat ja käyttöakseli ennen monitoimikulhon tyhjentämistä.
• Älä ylitä enimmäistäyttömääriä.
• Älä jätä käynnissä olevaa laitetta yksin. Vedä pistoke seinästä poistuessasi huo neesta lyhyeksikin aikaa.
• Työskentelyn päätteeksi sammuta laite ja vedä pistoke seinästä
kg:n taikinaa,
2 Hävittäminen
Pidä huoli pakkausmateriaalin hävi­tyksestä!
Älä heitä pakkauksia noin vain roskiin. Ota huomioon seuraavat ohjeet:
Pakkauksen pahviosat voidaan antaa paperinkeräykseen.
Vie polyeteenistä (PE) valmistetut muovipussit kierrätyspisteisiin. Solus tetusta polystyreenistä (PS) valmistetut pehmusteet eivät sisällä kloorattua fluorihiilivetyä ja ne on annettava niitä varten oleviin keräyspisteisiin. Saat tie toja jätteiden kierrätyksestä kuntasi jätehuoltoa hoitavalta viranomaiselta.
Pidä huoli vanhan laitteen hävityk­sestä!
Kun jonain päivänä otat laitteen lopul­lisesti pois käytöstä, vie se lähimpään kierrätyskeskukseen.
Yleisiä käyttöohjeita
Tämän kodinkoneen avulla suoriudut monista ruoanlaittoon liittyvistä askareista helpommin ja nopeammin
• Tehosekoittimen avulla voit valmistaa mitä erilaisimpia juomia, murskata jäätä, silputa hedelmiä, marjoja ja vihanneksia jne.
Monitoimiosan avulla voit esim.: – valmistaa taikinan ... – hienontaa lihaa, pähkinöitä tai
muuta vastaavaa
– leikata, rouhia tai raastaa vihannek-
sia tai hedelmiä,
– leikata ranskalaisia perunoita …
...
– vatkata kermaa tai
munanvalkuaisia
– sekä pusertaa sitruunoita, appelsii-
neja, greippejä
...
Turvajärjestelmä
Laitteessa on useita erilaisia turvajär-
-
-
-
:
jestelmiä.
• Tehosekoitinta ja monitoimikoneen kulhoa voidaan käyttää ainoastaan, jos kyseessä oleva astia ja siihen kuuluva kansi on asetettu asianmukaisesti pai koilleen.
• Monitoimikoneen kulhoa voidaan käyttää ainoastaan silloin kun tehose koittimen kulho on pois paikaltaan ja tehosekoittimen varmuuskansi (kuvat 1/T ja 4) on paikallaan.
Pidä laite kuitenkin pois lasten ulottu-
1
vilta. Käytä laitetta ainoastaan tasaisella,
1
kuivalla pinnalla.
Ylikuormitussuojaus
Laite on varustettu ylikuormitussuoja­uksella. Se katkaisee laitteesta virran ylikuumenemisen yhteydessä ja suojaa sitä näin vioittumiselta. Laitteen poh­jassa oleva ylikuormituksen painike (kuva 1/N) vapautuu tällöin.
Menettele seuraavassa kuvatulla
1
tavalla, mikäli näin tapahtuu. Laittee seen voi muuten tulla vikoja, jotka eivät kuulu takuun piiriin.
0 Anna laitteen jäähtyä vähintään 15
sekunnin ajan.
0 Käännä kierrosluvun valitsin (kuva 1/l)
vasemmalle asentoon "0" (kuva 16/
0 Ota tehosekoittimen kulho/monito-
imiosan kulho pois (kuva 16/ ja ③), tämän käyttöohjeen vastaavassa koh dassa kuvatulla tavalla.
0 Irrota verkkopistoke pistorasiasta
0 Aseta laite selälleen, jotta pääset
17/).
(kuva
käsiksi laitteen pohjaan (kuva 17/
-
-
-
).
-
).
21
q
0 Paina laitteen pohjassa olevaa ylikuor-
mitussuojauksen painiketta (kuva 1/N). Painike lukittuu, kun laite on jäähtynyt tarpeeksi (kuva 17/). Jos painike pon­nahtaa uudelleen ulos, on laitteen annettava jäähtyä lisää; paina paini ketta jonkin ajan kuluttua uudelleen.
0 Kun painike on lukittunut, aseta laite
takaisin tavalliseen käyttöasentoon (kuva 18/
0 Pistä verkkopistoke pistorasiaan
(kuva
0 Laita tehosekoittimen kulho/monito-
imiosan kulho takaisin paikoilleen (kuva 18/ vastaavassa kohdassa kuvatulla tavalla.
0 Laite on jälleen käyttövalmis. Käännä
kierrosluvun valitsin oikealle halua maasi asentoon (kuva 18/⑤) ja jatka kesken jääneestä vaiheesta.
).
18/).
ja ), tämän käyttöohjeen
Tehosekoitin
Tehosekoittimen avulla voit valmistaa mitä erilaisimpia juomia, murskata jäätä, silputa hedelmiä, marjoja ja vihanneksia jne
Sekoittimen käytön esivalmistelut
Tehosekoittimen kulho voidaan asettaa paikoilleen vasta kun tehosekoittimen varmuuskansi (kuvat 1/T ja 4) on poistettu
0 Käännä varmuuskantta myötäpäivään
ja irrota se – Punainen varoituslamppu (kuva 4/a)
alkaa vilkkua
0 Aseta tehosekoittimen kulho (kuva 1/B
ja kuva len kohdalle) ja käännä vastapäi­vään niin kauan, että se lukkiutuu. Tehosekoittimen kulho naksahtaa sel västi paikoilleen. Mustien nuolien on oltava päällekkäin.
– Punainen varoituslamppu (kuva 4/a)
sammuu
.
.
.
.
2) sekoittimeen (nuoli nuo-
.
0 Vain KM 850: Aseta tehosekoittimen
kansi (kuva 1/C ja kuva kulhon päälle ja käännä kunnes kannen nokka on kädensijan yläpuolella. Kansi naksahtaa selvästi paikoilleen.
-
-
-
Tehosekoitin voidaan käynnistää vain,
3
kun kulho ja kansi ovat asianmukaisesti paikoillaan.
0 Vain KM 880: Pistä tehosekoittimen
kansi sekoittimen kulhon päälle.
Tehosekoittimen voi käynnistää vain,
3
kun kulho on hyvin paikoillaan.
0 Aseta sulkukansi (kuva 1/D) paikoilleen
ja lukitse se
.
Tehosekoittimen käyttö
0 Avaa kansi (kuva 1/C) ja laita tarvitta-
vat ainekset kulhoon. Huomio: Älä ylitä 1,5 litran enimmäis­täyttömäärää!
Käytön aikana voit lisätä kulhoon
3
aineksia täyttöaukon kautta. Tätä tar koitusta varten voit käyttää sulku­kantta (kuva 1/D) myös mitta-astiana. Sulje täyttöaukko aina välittömästi aineksien lisäämisen jälkeen välttääk­sesi roiskeita.
0 Sekoittimen käynnistys: käännä kierto-
valitsin (kuva 1/I) toivottuun nopeusas­teeseen tai paina pitokytkintä (kuva
1/J).
On suositeltavaa aloittaa alhaisem-
3
malla kierrosluvulla ja siirtyä sitten korkeampaan nopeuteen. Painamalla pitokytkintä saat sekoittimen käymään maksiminopeudella Nopeuden säätöön liittyviä ohjearvoja löydät luvusta ”Käyttövinkkejä, tehose koitin”.
0 Laitteen sammuttaminen: käännä kier-
tovalitsinta vasemmalle asentoon ”0”.
0 Käännä kulhoa myötäpäivään sekoitta-
misen jälkeen ja poista se laitteesta. Käännä tämän jälkeen kantta ja poista se.
.
3) sekoittimen
-
-
22
q
Monitoimiosa
Käyttöosat ja niiden käyttömah­dollisuudet
Seuraavia käyttöosia voit käyttää laitteen monitoimiosassa
• Vaahdotuslevy (kuva 1/R)
Kerman ja munanvalkuaisten vaahdottamiseen, kreemien ja kevyiden taikinoiden valmistamiseen.
• Metalliterä (kuva 1/Q)
Raa’an lihan, suklaan ja pähkinöiden hienontamiseen jne
• Muoviterä (kuva 1/P)
Raskaiden taikinoiden sekoittamiseen ja vaivaamiseen
• Kiinnityslevy (kuva 1/O) ja terä
10) on numeroitu
(kuva
Terien varsiosat ovat numeroidut (1 – 6). Sopiva terä asetetaan kiinnitys­levyyn.
1 Ohut viipalointi
Hedelmien, vihannesten, raa’an lihan tai makkaran (esim. meet vursti) jne. leikkaaminen ohuiksi viipaleiksi.
PG1 Perunaraastin
Perunoiden raastamiseen.
3 Ranskalaisten perunoiden
leikkuri Perunoiden suikaloiminen ranska­laisiksi perunoiksi.
4 Juustoraastin
Kovien juustojen rouhimiseen, esim. parmesaani jne.
5 Karkea raastinterä
Vihannesten ja hedelmien yms. karkeaan raastamiseen.
6 Hieno raastinterä
Vihannesten, hedelmien, suklaan, valkosipulin jne. hienoon raasta miseen/rouhimiseen.
.
:
.
-
Monitoimiosan käytön esivalmistelut
Aseta tehosekoittimen varmuus­kansi paikalleen (kuva 4)
Monitoimiosaa voidaan käyttää ainoastaan silloin kun tehosekoittimen kulho on pois paikaltaan ja sekoittimen varmuuskansi on kiinnitettynä (kuva 1/T ja kuva 4)
0 Poista tehosekoittimen kulho paikal-
taan luvun ”Tehosekoitin” kuvauksen mukaisesti
– Punainen varoituslamppu (kuva 4/a)
alkaa vilkkua
0 Aseta tehosekoittimeen varmuuskansi
paikalleen (merkintä
alle) ja käännä vastapäivään kunnes
se lukkiutuu. Varmuuskansi naksahtaa selvästi paikoilleen. oltava varoituslampun kohdalla (kuva
– Punainen varoituslamppu (kuva 4/a)
sammuu.
Aseta monitoimiosan kulho pai­kalleen (kuva 5)
0 Aseta monitoimiosan kulho (kuva 1/G)
laitteeseen (nuoli dalle) ja käännä vastapäivään kunnes se lukkiutuu. Monitoimiosan kulho naksahtaa selvästi paikoilleen. Mustien nuolien on oltava kohdakkain.
Aseta akseli paikalleen (kuva 7)
0 Aseta akseli (kuva 1/H) monitoimiosan
kulhon keskellä oleviin ulokkeisiin.
Käyttöosien paikalleen asettami­nen
-
Seuraavia käyttöosia voidaan käyttää tarpeen mukaan:
• Vaahdotuslevy (kuva 1/R) tai
• Metalliterä (kuva 1/Q) tai
• Muoviterä (kuva 1/P), tai
• Kiinnityslevy (kuva 1/O) ja terä (kuva 9)
.
.
.
merkinnän
–merkinnän on
4).
nuolen koh-
23
Loading...
+ 53 hidden pages