AEG KM700, KM750 User Manual [pt]

KM 7.. Assistent
Küchenmaschine Food processor Robot de cuisine Robot de cocina Robot de cozinha
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções de utilização
D C
E
B
A L
F
G H
K
JI M
N
R
O
P
Q
S
T
1
2
2
3
a
54
76
3
8
9
1110
4
b
a
13
b
a
12
14
15
5
p
Prezado cliente,
p
Leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atenção às Ins­truções de segurança nas primeiras páginas deste manual de instruções! Guarde este manual de instruções para posteriores consultas. Dê este manual a um eventual novo proprietário do apa­relho.
O que está marcado com um triângulo
1
de advertência e/ou palavras de aviso (Aviso!, Cuidado!, Atenção!) são ins­truções importantes para a sua segu­rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Observá-las, portanto, imprescindivelmente.
0
Este símbolo encaminha-o, passo a passo, durante a utilização do aparelho.
A seguir a este símbolo receberá infor-
3
mações complementares para o comando e sobre a utilização prática do aparelho.
São ressaltadas com a folha de trevo as
2
instruções referentes a utilização eco- nómica do aparelho, além de instru­ções relativas à preservação do meio ambiente.
Descrição do aparelho (Fig. 1)
A Carcaça do motor B Recipiente do mixer C Tampa do mixer D Tampa de fecho E Batoque com copo medidor F Tampa com bocal de enchimento G Recipiente universal H Veio I Selector de velocidade J Tecla "Pulse" K Compartimento para acessórios L Enrolador do fio eléctrico (parte tra-
seira do aparelho)
M Placa de características (parte inferior
do aparelho)
N Suporte para acessórios O Lâminas de plástico P Lâmina de metal com a sua respectiva
protecção
Q Disco batedor R Espremedor de citrinos (só KM 750) S Tampa de segurança para o acciona-
mento do mixer
T Raspador de massa
57
p
1
Instruções de segurança
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança de aparelhos. No entanto, no papel de fabricante do aparelho, sentimo-nos na obrigação de passar­lhe as instruções de segurança a seguir.
Segurança básica
Antes de pôr o aparelho em funciona­mento, certifique-se de que a tensão e a frequência da rede eléctrica coinci­dem com os valores indicados na placa de características.
Nunca use a batedeira sefio eléctrico estiver danificado, ou
chassis estiver danificado.
Nunca desligue o aparelho puxando pelo fio de ligação à rede.
Se o fio deste aparelho estiver danifi-
cado, deve ser substituído pelo fabri­cante, o seu Serviço Técnico ou uma pessoa com habilitações similares, a fim de evitar riscos.
Qualquer reparação do aparelho deve ser realizada apenas por pessoal quali­ficado. As reparações inadequadas podem dar azo a graves perigos. Em caso de avaria, contacte o Serviço Téc- nico da AEG ou o seu concessionário autorizado.
Este aparelho destina-se exclusiva­mente ao processamento doméstico de alimentos. O fabricante não se respon­sabiliza pelos danos causados por um uso inadequado ou diferente daquele a que se destina a máquina.
Protecção das crianças
Nunca deixe a máquina a funcionar sem vigilância e esteja especialmente atento em presença de crianças.
Ao trabalhar com o robot de cozinha, tenha em atenção o seguinte:
Não ponha a máquina em funciona­mento com as mãos molhadas.
Não use o aparelho para misturar tintas (verniz, poliéster, etc.) Perigo de
explosão!
Antes de efectuar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção, apague o robot de cozinha e tire a ficha da tomada eléctrica.
Não meta a carcaça do motor (Fig. 1/A) dentro de água ou outros líquidos!
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por um uso inadequado ou o manuseamento incorrecto da máquina.
Coloque e desmonte os acessórios ape­nas com a máquina desligada da rede.
Cuidado! A lâmina de metal (Fig 1/P) é muito afiada! Existe risco de lesão!
Agarre a lâmina de metal somente pelo punho e guarde-a sempre com a sua protecção! Tenha cuidado ao lavá-la!
Cuidado! Os acessórios de corte (Fig
9) são muito afiados! Existe risco de
lesão! Guarde os acessórios sempre no seu compartimento (Fig. 1/K)! Tenha cuidado ao lavá-los!
Cuidado! O dispositivo de lâmina do mixer (Fig. 14/a) é muito afiado. Existe risco de lesão! Tenha cuidado
ao desmontar e montar o mixer.
Cuidado: Nunca meta os seus dedos no bocal de enchimento (Fig. 1/F)! Existe
risco de lesão!
Cuidado: Não introduza nenhum objecto duro (p.ex. uma colher) no mixer em movimento e não meta a mão no recipiente do mixer. Existe
risco de lesão!
A tampa só deve ser tirada quando os acessórios estiverem completamente parados.
Não introduza nenhum objecto com­prido (faca, colher de cozinha, raspador ou similares) através do bocal de enchi­mento. Existe risco de lesão! Para car­regar e ir metendo os alimentos que queira cortar, use somente o batoque (Fig. 1/E).
Não meta líquidos muito quentes no recipiente universal, nem no recipiente do mixer (só líquidos frios ou mornos).
58
Loading...
+ 14 hidden pages