KM 7.. Assistent
Küchenmaschine
Food processor
Robot de cuisine
Robot de cocina
Robot de cozinha
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
f
Chère cliente,
f
Cher client,
Veuillez lire soigneusement le présent
mode d'emploi. Observez spécialement
les indications de sécurité figurant en
première page! Conservez ce mode
d'emploi pour toute référence ultérieu-
re. Et transmettez-le à un éventuel
nouveau propriétaire.
Le triangle de secours et/ou les mots
1
d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en
évidence des indications importantes
pour votre sécurité ou pour le bon
fonctionnement de l’appareil. A respecter absolument.
0 Ce repère vous guide pas à pas dans la
commande de l’appareil.
Ce symbole indique la présence d’infor-
3
mations complémentaires sur la commande et l’utilisation pratique de
l’appareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils
2
et indications concernant un emploi
rentable et écologique de l’appareil.
Description de l'appareil
(figure 1)
A Bâti du moteur
B Récipient de mélange
C Couvercle du mixer
D Couvercle de fermeture
E Poussoir avec gobelet de mesure
F Couvercle avec orifice de remplissage
G Récipient universel
H Broche
I Sélecteur de vitesse
J Touche à impulsions
K Casier à accessoires
L Enrouleur de câble (arrière de
l'appareil)
M Plaquette signalétique (fond de
l'appareil)
N Porte-disque de coupe
O Couteau en plastique
P Couteau en métal avec protection
Q Disque à fouetter
R Presse-agrumes (seulement KM 750)
S Couvercle de sûreté d'entraînement
pour mixer
T Racloir à pâte
31
f
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques
AEG répond aux règles reconnues de la
technique et à la loi relative à la sécu-
rité des appareils. Cependant, nous
nous voyons obligés en tant que fabricant à vous familiariser avec les remarques suivantes relatives à la sécurité.
Sécurité générale
• L'appareil ne doit être raccordé qu'à un
réseau électrique dont la tension et la
fréquence correspondent aux indications de la plaquette signalétique!
• Ne jamais mettre l'appareil en marche si
– le cordon d'alimentation est endom-
magé,
– le bâti est endommagé.
• Ne jamais retirer la fiche de la prise en
tirant sur le cordon d'alimentation.
• Si le cordon d'alimentation de cet
appareil est endommagé, il devra être
remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée,
afin d'éviter tout risque.
• Des réparations ne doivent être effec-
tuées sur cet appareil que par des personnes qualifiées. De réparations non
conformes peuvent entraîner de séri-
eux dangers. Veuillez vous adressez en
cas de réparation au service après-
vente AEG ou à votre commerce spéci-
alisé.
• L'appareil n'est destiné qu'à la prépara-
tion d'aliments dans le ménage. Le
fabricant ne répond pas pour des dommages causés par un usage inadéquat
ou non conforme aux dispositions.
Sécurité des enfants
• Ne laissez jamais fonctionner
l'appareil sans surveillance et soyez
particulièrement vigilant à l'égard
des enfants!
Vous devriez observer ce qui suit
lors de l'emploi du robot de
cuisine
• Ne mettez jamais l'appareil en marche
si vous avez les mains mouillées.
• L'appareil ne doit pas être utilisé pour
brasser des peintures (laques, polyester,
etc.) – Risque d'explosion!
• Avant tous travaux de nettoyage et
d'entretien, il faut déclencher l'appareil
et retirer la fiche de réseau.
• Ne jamais plonger le bloc moteur
(figure 1/A) dans l'eau ou tout autre
liquide!
• Le fabricant ne répond pas pour des
dommages éventuels causés par un
usage non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
• Les outils ne doivent être mis en place
ou enlevés que si l'appareil est débran-
ché du réseau.
• Attention: le couteau en métal
(figure 1/P) est extrêmement tranchant! Risque de blessure! Ne saisir le
couteau en métal que par la poignée et
le ranger qu'avec le protège-lame en
place! Attention lors du lavage!
• Attention: Les disques de coupe
(figure 9) sont très tranchants! Risque de blessure! Ne conservez les dis-
ques de coupe que dans le casier prévu
à cet effet (figure 1/K). Attention lors
du lavage!
• Attention: Les lames du mixer (figure
14/a) sont très tranchantes. Risque
de blessure! Soyez prudent lors de
l'ouverture et de l'assemblage du mixer.
• Attention: ne mettez jamais les doigts
dans la tubulure de remplissage
(figure 1/F)! Risque de blessure!
• Attention: ne tenez aucun objet dur
(par ex. cuillère) dans le mixer en marche et ne mettez pas la main dans le
récipient de mélange. Risque de bles-
sure!
• N'enlever le couvercle qu'après l'arrêt
des outils.
• Ne pas tenir de longs objets (couteau,
spatule, racloir à pâte ou analogue)
dans la tubulure de remplissage. Ris-
que de blessure! Ne travailler qu'avec
le poussoir (figure 1/E), pour presser sur
le met à couper.
32