Aeg KM700, KM750 Operating instructions

KM 7.. Assistent
Küchenmaschine Food processor Robot de cuisine Robot de cocina Robot de cozinha
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones para el uso Instruções de utilização
D C
E
B
A L
F
G H
K
JI M
N
R
O
P
Q
S
T
1
2
2
3
a
54
76
3
8
9
1110
4
b
a
13
b
a
12
14
15
5
f
Chère cliente,
f
Cher client,
Veuillez lire soigneusement le présent mode d'emploi. Observez spécialement les indications de sécurité figurant en première page! Conservez ce mode d'emploi pour toute référence ultérieu- re. Et transmettez-le à un éventuel nouveau propriétaire.
Le triangle de secours et/ou les mots
1
davertissement (Avertissement!, Prudence!, Attention!) mettent en
évidence des indications importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de lappareil. A res­pecter absolument.
0 Ce repère vous guide pas à pas dans la
commande de l’appareil. Ce symbole indique la présence d’infor-
3
mations complémentaires sur la com­mande et lutilisation pratique de lappareil.
La feuille de trèfle signalise les conseils
2
et indications concernant un emploi rentable et écologique de l’appareil.
Description de l'appareil (figure 1)
A Bâti du moteur B Récipient de mélange C Couvercle du mixer D Couvercle de fermeture E Poussoir avec gobelet de mesure F Couvercle avec orifice de remplissage G Récipient universel H Broche I Sélecteur de vitesse J Touche à impulsions K Casier à accessoires L Enrouleur de câble (arrière de
l'appareil)
M Plaquette signalétique (fond de
l'appareil)
N Porte-disque de coupe O Couteau en plastique P Couteau en métal avec protection Q Disque à fouetter R Presse-agrumes (seulement KM 750) S Couvercle de sûreté d'entraînement
pour mixer
T Racloir à pâte
31
f
1 Consignes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG répond aux règles reconnues de la technique et à la loi relative à la sécu- rité des appareils. Cependant, nous nous voyons obligés en tant que fabri­cant à vous familiariser avec les remar­ques suivantes relatives à la sécurité.
Sécurité générale
L'appareil ne doit être raccordé qu'à un réseau électrique dont la tension et la fréquence correspondent aux indicati­ons de la plaquette signalétique!
Ne jamais mettre l'appareil en marche sile cordon d'alimentation est endom-
magé,
le bâti est endommagé.
Ne jamais retirer la fiche de la prise en
tirant sur le cordon d'alimentation.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout risque.
Des réparations ne doivent être effec- tuées sur cet appareil que par des per­sonnes qualifiées. De réparations non conformes peuvent entraîner de séri- eux dangers. Veuillez vous adressez en cas de réparation au service après- vente AEG ou à votre commerce spéci- alisé.
L'appareil n'est destiné qu'à la prépara- tion d'aliments dans le ménage. Le fabricant ne répond pas pour des dom­mages causés par un usage inadéquat ou non conforme aux dispositions.
Sécurité des enfants
Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance et soyez particulièrement vigilant à l'égard des enfants!
Vous devriez observer ce qui suit lors de l'emploi du robot de cuisine
Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous avez les mains mouillées.
L'appareil ne doit pas être utilisé pour brasser des peintures (laques, polyester, etc.) – Risque d'explosion!
Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien, il faut déclencher l'appareil et retirer la fiche de réseau.
Ne jamais plonger le bloc moteur (figure 1/A) dans l'eau ou tout autre liquide!
Le fabricant ne répond pas pour des dommages éventuels causés par un usage non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Les outils ne doivent être mis en place ou enlevés que si l'appareil est débran- ché du réseau.
Attention: le couteau en métal (figure 1/P) est extrêmement tran­chant! Risque de blessure! Ne saisir le
couteau en métal que par la poignée et le ranger qu'avec le protège-lame en place! Attention lors du lavage!
Attention: Les disques de coupe (figure 9) sont très tranchants! Ris­que de blessure! Ne conservez les dis-
ques de coupe que dans le casier prévu à cet effet (figure 1/K). Attention lors
du lavage!
Attention: Les lames du mixer (figure 14/a) sont très tranchantes. Risque de blessure! Soyez prudent lors de
l'ouverture et de l'assemblage du mixer.
Attention: ne mettez jamais les doigts dans la tubulure de remplissage (figure 1/F)! Risque de blessure!
Attention: ne tenez aucun objet dur (par ex. cuillère) dans le mixer en mar­che et ne mettez pas la main dans le récipient de mélange. Risque de bles-
sure!
N'enlever le couvercle qu'après l'arrêt des outils.
Ne pas tenir de longs objets (couteau, spatule, racloir à pâte ou analogue) dans la tubulure de remplissage. Ris- que de blessure! Ne travailler qu'avec le poussoir (figure 1/E), pour presser sur le met à couper.
32
Loading...
+ 14 hidden pages