AEG KM550 User Manual [hu]

KM 550
Standmixer
Stand mixer
Mixer de table
Frullatore da tavola
Batidora
Batedeira
Staande mixer
Tehosekoitin
Stolní mixér
Mikser stoj¹cy
Turmixgép
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
A
G
F
H
J
B
C
D
E
K
1
a
b
32
2
a
b
4
6
5
7
8
9
3
h
Tisztelt Vásárló!
h
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Mindenekelõtt azt kérjük, hogy az útmutató elsõ lapjain közölt biztonsági tudnivalókat tartsa be. A használati útmutatót gondosan õrizze meg, hogy késobb is felhasználhassa. Ha a készüléket eladja vagy elajándékozza, kérjük, adja tovább az útmutatót is az új tulajdonosnak.
A figyelmezteto háromszöggel és/
1
vagy figyelmeztetõ szavakkal
(Figyelmeztetés!, Vigyázat!, Figyelem!) olyan tudnivalókat
emelünk ki, amelyek az Ön biztonsága vagy a készülék mûködõképessége szempontjából fontosak. Kérjük feltétlenül vigye figyelembe ezeket.
0 Ez a jel lépésrõl lépésre vezeti Önt a
készülék kezelése során.
Ez után a jel után kiegészítõ
3
tájékoztatást kap a készülék kezelésérõl és gyakorlati alkalmazásáról.
A lóhere a készülék gazdaságos és
2
környezetkímélõ alkalmazásához adott tippeket és tájékoztatásokat jelöl.
készülék leírása (1. ábra)
A Keverõszár-kioldó gomb B Dönthetõ mixer C Mixersebesség-kapcsoló
hálózatkijelzõvel
D Dõlésszög-állító gomb E A keverõtál forgássebességét
kiválasztó gomb
F Nemesacél keverõtál G Habverõszár H Dagasztószár J Tésztakenõ lapát K Típustábla (a készülék alján)
1 Biztonsági tudnivalók
Ezen készülékek biztonsága megfelel a technika jelenlegi állásának és a készülékbiztonsági törvénynek. Gyártóként mégis úgy érezzük, hogy ismertetnünk kell Önökkel a következõ biztonsági útmutatásokat.
Általános biztonsági elõírások
A készüléket csak olyan elektromos
hálózatra szabad csatlakoztatni, amelynek feszültsége és frekvenciája megegyezik a típustáblán feltüntetett értékekkel
A készüléket ne helyezzük üzembe, ha
– a csatlakozókábel sérült, –a készülékház sérült.
A csatlakozódugót soha ne a
kábelnél fogva húzzuk ki a fali aljzatból.
Ha a készülék csatlakozókábele
megsérült, azt a balesetek elkerülése érdekében a gyártó, a vevõszolgálat vagy egy megfelelõen szakképzett személy cserélje ki.
A készüléken javításokat csak
szakember végezhet. A szakszerûtlen javítások jelentõs károkat okozhatnak. Amennyiben javításra van szükség, forduljon a vevõszolgálathoz vagy a hivatalos márkakereskedõhöz.
.
81
h
Gyermekek biztonsága
A készüléket ne mûködtessük
felügyelet nélkül, a gyermekekre pedig fokozottan vigyázzunk!
A készülék használatakor a következõkre kell figyelni:
A habverõ- ill. keverõszárat ne oldjuk
ki mûködés közben!
Mûködés közben ne nyúljunk kézzel
a keverõszárak közelébe.
Balesetveszély!
A készüléket sose használjuk nedves
kézzel.
A mûanyag alkatrészeket ne
szárítsuk a fûtõtesten vagy annak közvetlen közelében.
A készülékkel nem szabad festéket
(lakkot, poliésztert, stb.) keverni. –
Robbanásveszély!
A készüléket tisztítás és ápolás elõtt
mindig ki kell kapcsolni, és a kábelt ki kell húzni a fali aljzatból.
A készüléket sose mosogassuk folyó
víz alatt vagy a mosogatóban.
A gyártó nem felel azokért az
esetleges károkért, amelyeket nem rendeltetésszerû használat vagy szakszerûtlen kezelés okozott.
Összeállítás, csatlakoztatás, üzembe helyezés
A habverõ- ill. keverõszárakat csak
akkor szabad a készülékbe helyezni ill. kivenni, ha a kábelt a fali aljzatból kihúztuk.
A készüléket csak akkor kapcsoljuk
be, ha a munkaeszközök a feldolgozandó élelmiszerekkel együtt a keverõtálban vannak. Mindig várjuk meg, amíg a keverõszárak teljesen leállnak, mielõtt a mixert felemelnénk
Ne tartsunk kemény tárgyakat
(kanalat, kést, kézi habverõt) a mûködõ keverõszárak közé, és kézzel se nyúljunk oda.
Balesetveszélyes!
A készüléket munka után mindig
kapcsoljuk ki, és a kábelt húzzuk ki a fali aljzatból.
Ártalmatlanítás
Csomagolóanyag
2
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
Elhasznált készülék
2
A terméken vagy a csomagoláson található a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl, sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
.
szimbólum azt jelzi, hogy
W
82
h
A készülék kezelése
A készülékkel élelmiszerek keverhetõk, dagaszthatók és felverhetõk. A mixert és a keverõtálat külön-külön motor mozgatja, a mixer és a keverõtál sebessége egymástól függetlenül állítható. A készülék ennek ellenére egyetlen kapcsolóval ki- ill. bekapcsolható.
3 A keverõszárral (1. ábra, H) sûrû
tésztákat – például kelt tésztát, omlós tésztát, burgonyás és más sûrû kevert tésztát – keverhetünk.
A habverõvel (1. ábra, G) könnyû kevert tésztákat, tojáshabot, tejszínhabot, majonézt, pürét készíthetünk, vagy mártást, pudingot keverhetünk.
Üzembe helyezés
A mixer felemelése (2. kép)
Mindenképpen kapcsoljuk ki a
1
készüléket, mielõtt felemelnénk!
0 Nyomjuk be a dõlésszög-állító
gombot (1/D kép), majd kattanásig emeljük fel a mixert.
Ha felemeljük a mixert, a
3
keverõszárakat minden további nélkül ki lehet cserélni, a keverõtálat pedig ki lehet venni vagy vissza lehet tenni.
A keverõszár beillesztése (3-4. kép)
A két habverõ, illetve dagasztószár
1
nem egyforma, más-más formájú nyílásba illik. Ügyeljünk arra, hogy a keverõszárakat a megfelelõ formájú nyílásba dugjuk. Ha a két keverõszár közül csak az egyik illeszkedik biztosan, akkor felcseréltük a két eszközt.
0 A lekerekített habverõt dugjuk a
kisebb nyílásba (3/a kép). Azt a habverõt, amelyiknek a sarkán mûanyag részek vannak, helyezzük a nagyobb nyílásba (3/b kép)
.
0 A rövidebb végû dagasztószárat
helyezzük a kisebb nyílásba (4/a kép), a hosszabb végû dagasztószárat a nagyobb nyílásba (4/b kép)
A keverõszárakat olyan mélyre
1
nyomjuk, amíg azok érezhetõen be nem kattannak!
Elképzelhetõ, hogy a beillesztéshez a
3
keverõszárakat kissé el kell fordítani, hogy megfelelõ pozícióba kerüljenek.
.
A mixer lehajtása (6. kép)
0 Nyomjuk meg a dõlésszög-állító
gombot (1/D gomb), majd kattanásig hajtsuk le a mixert.
A keverõtál felhelyezése, illetve levétele (5. kép)
0 A keverõtálat az alsó részen található
sínre helyezzük, és könnyed mozdulattal az óramutató járásával megegyezõ irányban elforgatva rögzítjük
0 A keverõtálat levételhez az óramutató
járásával ellentétes irányba kell elfordítani.
Az alsó részt esetleg ajánlatos egyik
3
kezünkkel rögzíteni. Mivel a mixer nem a tál közepén
mûködik, így munka közben is könnyedén hozzáadhatjuk a hozzávalókat.
.
A keverõszár kivétele (7. kép)
Mielõtt kivennénk a keverõszárakat,
1
kapcsoljuk ki és áramtalanítsuk a készüléket!
0 Egyik kezünkkel rögzítsük a
készüléket, és a kioldógomb megnyomásával (1/a) vegyük ki a keverõszárakat
.
83
h
Hogyan dolgozzunk a mixerrel
A készüléket 10 percig megszakítás
1
nélkül használhatjuk. Ennél hosszabb, folyamatos használat után hagyjuk a készüléket lehûlni (10 percig tartó folyamatos mûködés után legalább 20 percig).
Maximálisan feldolgozható
1
mennyiségek: a keverõtálban maximum 2 kg szilárd ill. 3 l folyékony élelmiszer keverhetõ.
A készülék bekapcsolása (8.
kép)
0 A csatlakozót dugjuk egy földelt
konnektorba. A sebességválasztó gomb (1/C kép) "0" pozícióban legyen
!
– A hálózati kijelzõ világít.
0 A sebességválasztó gombbal
(1/C kép) – be- ill. kikapcsolhatjuk a készüléket, – 10 fokozatban szabályozhatjuk a
motor fordulatszámát
A keverõtál sebességének beállítása (9. kép)
A keverõtál sebessége két fokozatban állítható.
0 A keverõtál sebességkapcsolójával
(1/E) a sebesség következõképp állítható
:
= alacsony sebesség
= nagy sebesség
A készülék kikapcsolása
0 A mixer sebességkapcsolóját
(1/C kép) "0" állásba forgatjuk. – A mixer és a keverõtál kikapcsol.
A helyes beállítás kiválasztása
A következõ tanácsok iránymutatásként szolgálnak. A feldolgozandó élelmiszer mennyiségének és minõségének függvényében elõfordulhat, hogy el kell térni az utasításoktól:
Mixer sebessége
Mixersebesség-kapcsoló (1/C kép)
.
dagasztás, keverés:
könnyed összekeverés: 3-es vagy 4
keverés:
habverés: 9-es vagy 10-ös
A munkát mindig alacsony sebességfokozaton kezdjük. Ezáltal elkerülhetjük, hogy a
3
por állagú hozzávalók miatt porfelhõ keletkezzen, vagy hogy a folyadék kifröccsenjen.
A keverõtál forgási sebessége
Gyors fokozatot használjunk tojásfehérje, tejszín és könnyû tészták keveréséhez, a lassú fokozatot nehéz tésztákhoz és nagy mennyiségekhez.
1-es vagy 2-es fokozaton kezdjük, majd igény szerint kapcsoljunk fel.
4-es vagy 5-as fokozaton kezdjük, kapcsoljunk fel.
majd igény szerint
84
h
Tisztítás és ápolás
A tisztítás elõtt mindig húzzuk ki a
1
kábelt a fali aljzatból. Ügyeljünk arra, hogy a készülék
belsejébe víz semmi esetre se kerüljön! A készüléket sose tisztítsuk folyó víz alatt vagy a mosogatóban.
0 A készüléket nedves kendõvel
tisztítsuk
0 A habverõ- és keverõszárakat folyó
víz alatt kefével vagy szivaccsal, vagy mosogatógépben is mosogathatjuk!
0 A nemesacél keverõtálat
mosogatógépben mosogathatjuk.
.
Tárolás
A dagasztó- és a habverõszárakat az állványra helyezett keverõtálban tároljuk. Így megóvhatjuk a sérülésektõl.
Mûszaki adatok
Hálózati feszültség: 230 - 240 V Teljesítmény: 550 W A használat maximális idõtartama:
10 perc
Ez a készülék megfelel az EK alábbi
;
irányelveinek:
73/23/EWG, 1973.02.19., "A
kisfeszültségrõl szóló irányelv", beleértve a 93/68/EWG számú módosítást is.
89/336/EWG, 1989.05.03., "Az
elektromágneses kompatibilitásról szóló irányelv", beleértve a 92/31/ EWG számú módosítást is.
85
h
Receptek
Piskóta alaprecept
4 tojás fehérje 4evõkanál hideg víz
200 g cukor
1csg. vaníliás cukor
4 tojás sárgája 80 g liszt 80 g étkezési keményítõ
1 kávéskanál sütõpor
Használandó tartozékok:
3
Habverõ
0 A tojásfehérjét és a vizet öntsük a
keverõtálba. Kezdjük a keverést kettes fokozaton, szükség esetén kapcsoljunk magasabbra, míg kemény habot kapunk.
0 Adjuk hozzá a cukrot és a vaníliás
cukrot, míg a cukor feloldódik.
0 Adjuk hozzá a tojássárgáját, keverjük
össze.
0 A lisztet, a keményítõt és a sütõport
keverjük össze, adjuk a masszához, majd keverjük össze.
0 Töltsük a tésztát egy nyitható
sütõformába, és süssük meg.
Kevert tészta alaprecept
500 g liszt
1csg. sütõpor 250 g puha margarin vagy vaj 250 g cukor
1csg. vaníliás cukor
1csipet só
4 tojás 150 ml tej
Használandó tartozékok:
3
Habverõ
0 Minden alapanyagot tegyünk a
megadott sorrendben a keverõedénybe.
0 Kezdjük a keverést 3-4-es
fokozatban, ha szükséges kapcsoljunk feljebb, míg a tészta krémes és homogén nem lesz.
0 Töltsük a tésztát egy megfelelõ
sütõformába és süssük meg
A tésztát tetszés szerint
3
megváltoztathatjuk, ha más ízû hozzávalókat adunk hozzá.
Példa márványkalács készítésére:
0 A tészta 2/3-át öntsük a formába. A
maradék tésztához adjunk 1 evõkanál kakaót és egy evõkanál tejet, majd újra keverjük össze.
0 A sötét tésztát töltsük a világos tészta
tetejére. Villával húzzunk egy spirálvonalat a tészta mindkét rétegén keresztül, ezáltal létrejön a márványminta.
.
86
h
Omlós tészta alaprecept
250 g liszt
1
kávéskan ál
125 g hideg margarin vagy vaj
60 g cukor
1csipet só 1 tojás 1evõkanál hideg víz
Használandó tartozékok:
3
Dagasztószár
0 A lisztet, a sütõport, a sót és a cukrot
tegyük a keverõtálba. A hideg vajat vágjuk darabokra és adjuk hozzá.
0 3-4-es fokozaton keverjük kb. 1
percig, adjuk hozzá a tojást és a hideg vizet, majd keverjük tovább, amíg a tészta golyóvá nem áll össze.
0 Vegyük ki a tésztát a tálból, és rövid
ideig gyúrjuk tovább kézzel.
0 A további feldolgozás elõtt hagyjuk a
tésztát kb. 30 percig a hûtõszekrényben pihenni.
0 Nyújtsuk ki a tésztát, rakjuk alaposan
kivajazott formába, és rakjuk meg ízlés szerint gyümölccsel, pl. almával, vagy szilvával.
sütõpor
Kelt tészta alaprecept
500 g liszt
40 g friss élesztõ vagy 1 csg.
80 g cukor
1csipet só
80 g olvasztott margarin
200 ml langyos tej
Használandó tartozékok:
3
Dagasztószár
0 Adjunk minden hozzávalót a
megadott sorrendben a keverõtálba.
0 Kezdjük a keverést 3-4-es fokozaton,
szükség esetén kapcsoljunk feljebb és kb. 1-1,5 percig keverjük, míg a tészta golyóvá nem áll össze.
0 Vegyük ki a tésztát a tálból, és rövid
ideig gyúrjuk tovább kézzel.
0 Azokat a hozzávalókat, amelyeket
nem kell felaprítani, pl. mazsola, utólag, kézzel gyúrjuk bele a tésztába.
0 A további feldolgozás elõtt kelesszük
a tésztát meleg helyen, letakart tálban, amíg a duplájára nem nõ.
Felhasználási lehetõségek:
3
Fonott kalács, kelt aprósütemény, gyümölcstorta, egyéb kelt tészták.
Sós–pikáns tészták, pl. hagymatorta készítése esetén a kelt tésztát cukor nélkül kell készíteni.
szárított élesztõ
87
AEG Hausgeräte GmbH Muggenhofer Str. 135 D-90429 Nürnberg
http://www.aeg-hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 949 305 – 01 - 0505
Loading...