AEG Huz 5 ÖKO Comfort operation manual

HAUSTECHNIK
Huz 5 ÖKO Comfort Hoz 5 Comfort
Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher
Bedienung und Installation _________________________________ 2
Open vented (non-pressurised) small water heater
Operation and installation ________________________________ 12
Petit chauffe-eau à écoulement libre (pression nulle)
Utilisation et installation __________________________________ 21
Bediening en installatie __________________________________ 31
Inhalt - Besondere Hinweise
BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ................................................... 3
2. Sicherheit .....................................................................3
3. Gerätebeschreibung ...................................................4
4. Reinigung, Pege und Wartung .................................4
5. Problembehebung ....................................................... 4
INSTALLATION
6. Sicherheit .....................................................................5
7. Gerätebeschreibung ...................................................5
8. Vorbereitungen ............................................................5
9. Montage ........................................................................6
10. Inbetriebnahme ............................................................ 7
11. Einstellungen ............................................................... 7
12. Außerbetriebnahme ....................................................7
13. Störungsbehebung...................................................... 7
14. Wartung ........................................................................8
15. Technische Daten ........................................................ 8
KUNDENDIENST UND GARANTIE UMWELT UND RECYCLING MONTAGESCHABLONE (IN DER MITTE DIESER
ANLEITUNG)

BESONDERE HINWEISE

◦ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit verringerten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wis­sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut­zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
◦ Bei festem Anschluss an das Stromnetz
über eine Geräteanschlussdose muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindes­tens 3 mm allpolig vom Netzanschluss ge­trennt werden können.
◦ Das Anschlusskabel darf bei Beschädigung
oder Austausch nur durch einen vom Her­steller berechtigten Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden.
◦ Schließen Sie das Gerät nicht über eine
Zeitschaltuhr an.
◦ Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „In-
stallation / Montage“ beschrieben.
◦ Beim Aufheizen tropft das Ausdehnungs-
wasser aus dem Armaturenauslauf.
◦ Das Gerät darf nur mit einer offenen (druck-
losen) Armatur installiert werden.
◦ Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck
aus.
◦ Der Auslauf der Armatur hat die Funktion
einer Belüftung. Kalk kann den Auslauf verschließen und das Gerät unter Druck setzen.
◦ Verschließen Sie niemals den
Armaturenauslauf.
◦ Verwenden Sie nur spezielle Strahlregler für
drucklose Warmwasserspeicher.
◦ Verwenden Sie keinen Schlauch zur Verlän-
gerung des Armaturenauslaufs.
◦ Entleeren Sie das Gerät wie in Kapitel
„Installation / Wartung / Gerät entleeren“ beschrieben.
2

BEDIENUNG

1. Allgemeine Hinweise

Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich­ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhand­werker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorg­fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung ggf. an einen nachfolgen­den Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
SIGNALWORT Art der Gefahr
!
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises.
» Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
!
Verletzung
Stromschlag
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker
1.3 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in
Millimeter.

2. Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das offene (drucklose) Gerät ist für die Erwärmung von Trinkwasser bestimmt. Das Gerät kann eine Entnahme­stelle versorgen.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vor­gesehen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen si­cher bedient werden. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemä­ßen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anlei­tung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Verbrennung
Die Armatur kann während des Betriebs eine Tem­peratur von über 60 °C annehmen. Bei Auslauftemperaturen größer 43 °C besteht Ver­brühungsgefahr.
WARNUNG Verletzung
!
Den Temperatur-Einstellknopf darf nur der Fach­handwerker abziehen.
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzun-
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzun-
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren
Verbrennung (Verbrennung, Verbrühung)
gen oder Tod zur Folge haben.
gen oder Tod zur Folge haben kann.
oder leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehen­den Symbol gekennzeichnet.
» Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
!
Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung
» Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müs-
sen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
WARNUNG Verletzung
!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini­gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin­dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Falls Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperli­chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten das Gerät benutzen, empfehlen wir eine dauerhafte Temperatur­begrenzung. Die Begrenzung kann der Fachhandwerker einstellen.
Sachschaden
!
Das Gerät und die Armatur sind vom Nutzer vor Fro st zu schützen.
Sachschaden
!
Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus. Der Auslauf der Armatur hat die Funktion einer Belüf­tung. Kalk kann den Auslauf verschließen und das Gerät unter Druck setzen.
» Verschließen Sie niemals den Armaturenaus-
lauf.
» Verwenden Sie nur spezielle Strahlregler für
drucklose Warmwasserspeicher.
» Verwenden Sie keinen Schlauch zur Verlänge-
rung des Armaturenauslaufs.
3
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker
Sachschaden
!
Das Anschließen des Gerätes über eine Zeitschalt­uhr verursacht ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Sicherheitstemperaturbegrenzers.
» Schließen Sie das Gerät nicht über eine Zeit-
schaltuhr an das Stromnetz an.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.

3. Gerätebeschreibung

Das offene (drucklose) Gerät hält ständig den Wasser­inhalt mit der vorgewählten Temperatur bereit. Beim Aufheizen tropft das Ausdehnungswasser durch die Ent­nahmearmatur. Das Gerät darf nur mit Armaturen für of­fene (drucklose) Warmwasserspeicher installiert werden (siehe „Installation / Gerätebeschreibung / Notwendiges Zubehör“).
ThermoStop-Funktion
Die ThermoStop-Funktion (thermische Trennung) beim Huz 5 ÖKO Comfort verhindert eine Erwärmung der Ar­matur im Standby-Betrieb.
3.1 Bedienung
Die gewünschte Warmwasser-Auslauftemperatur können Sie am Temperatur-Einstellknopf stufenlos einstellen. Während des Aufheizvorgangs leuchtet die Aufheizan­zeige.
Huz 5 ÖKO Comfort
Hoz 5 Comfort
4. Reinigung, Pege und Wartung
» Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden
Reinigungsmittel. Zur Pege und Reinigung des Ge­rätes genügt ein feuchtes Tuch.
» Kontrollieren Sie regelmäßig die Armatur. Kalk am
Armaturauslauf können Sie mit handelsüblichen Ent­kalkungsmitteln entfernen.
Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk
aus. Dieser setzt sich im Gerät ab und beeinusst die
Funktion und Lebensdauer des Gerätes. Die Heizkörper sollten deshalb bei Bedarf entkalkt werden. Der Fach­handwerker, der die örtliche Wasserqualität kennt, nennt Ihnen den Zeitpunkt für eine Entkalkung.

5. Problembehebung

Problem Ursache Behebung
Das Gerät liefert kein warmes Wasser.
Wasser kann nur mit einer verminderten Zapfmenge gezapft werden.
Starke Siedegeräu­sche im Gerät.
Der Temperatur-Ein­stellknopf ist auf „•“ gestellt.
Am Gerät liegt keine Spannung an.
Der Strahlregler in der Armatur ist verkalkt.
Das Gerät ist verkalkt. Lassen Sie das Gerät
Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Temperatur-Ein­stellknopfes ein.
Prüfen Sie den Ste­cker / die Sicherungen in der Hausinstalla­tion.
Entkalken / erneuern Sie den Strahlregler.
vom Fachhandwerker entkalken.
1
2
2
1
1 Temperatur-Einstellknopf 2 Aufheizanzeige
Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abweichen.
kalt. Bei dieser Einstellung ist das Gerät vor Frost geschützt. Die Armatur und die Wasserleitung sind nicht geschützt.
E ca. 40 °C e empfohlene Energiesparstellung (ca. 60 °C), ge-
ringe Wassersteinbildung
Hinweis
Der Fachhandwerker kann eine Temperaturbegren­zung am Gerät vornehmen (siehe „Installation / Ein­stellungen / Temperaturbegrenzung einstellen“).
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe tei­len Sie ihm die Nummern vom Typenschild mit:
Typ:
......
E-Nr.
: ......
F-Nr.
: ......
26_02_06_0019
26_02_06_0031
4
Installation - für den Fachhandwerker
520-570

INSTALLATION

6. Sicherheit

Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Re­paratur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
6.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Be­triebssicherheit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
6.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor­schriften und Bestimmungen.

7. Gerätebeschreibung

Das Gerät ist zur Versorgung einer Entnahmestelle für die Erwärmung von Kaltwasser bestimmt.
Huz 5 ÖKO Comfort
Das offene (drucklose) Gerät ist nur für eine Untertisch­montage geeignet.
Hoz 5 Comfort
Das offene (drucklose) Gerät ist nur für eine Übertisch­montage geeignet.

8. Vorbereitungen

» Spülen Sie die Wasserleitung gut durch.
Wasserinstallation
Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich.
Armaturen
Geschlossene Armaturen sind nicht zulässig.
» Montieren Sie eine offene Armatur.
8.1 Montageort
Sachschaden
!
Die Installation des Gerätes darf nur in einem frost­freien Raum erfolgen.
Sachschaden
!
Montieren Sie das Gerät an die Wand. Die Wand muss ausreichend tragfähig sein.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass das Gerät für Wartungsar­beiten frei zugänglich ist.
Montieren Sie das Gerät senkrecht und in der Nähe der Entnahmestelle.
8.1.1 Huz 5 ÖKO Comfort - Untertischmontage
Sachschaden
!
Der Huz 5 ÖKO Comfort ist nur für eine Untertisch­montage geeignet. Die Wasseranschlüsse des Ge­rätes zeigen nach oben.
7.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
◦ Wandaufhängung
7.2 Notwendiges Zubehör
Für die offene Betriebsweise sind die folgenden Armatu­ren als Zubehör erhältlich:
Huz 5 ÖKO Comfort
AHEu 50 WT - Einhebelmischer für Waschtisch AHEu 50 S - Einhebelmischer für Spüle AHu 50 - Temperierbatterie mit Schwenkauslauf AHu 51 - Zweigriff-Mischbatterie mit Schwenkauslauf AHS 50 - Sensor-Armatur
Hoz 5 Comfort
AHo 50 - Zweigriff-Mischbatterie mit Schwenkauslauf
820
D0000045680
850
550-600
D0000045679
5
Installation - für den Fachhandwerker
8.1.2 Hoz 5 Comfort - Übertischmontage
Sachschaden
!
De r Hoz 5 Comfort ist nur für eine Übertischmontage geeignet. Die Wasseranschlüsse des Gerätes zeigen nach unten.
e
E
850 200-300
Sachschaden
!
Die höchstzulässige Länge der Verbindungsrohre (von der Armatur zum Gerät) beträgt 1 m. Bei Verbindungsrohren > 1 m:
» Installieren Sie in der Überlaueitung einen Auf-
satzrohrbelüfter.
9.2 Wasseranschluss
Sachschaden
!
Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installations­arbeiten nach Vorschrift aus.
Sachschaden
!
Das Gerät kann undicht und funktionsunfähig wer­den.
» Setzen Sie das Gerät keinem Wasserdruck aus. » Vertauschen Sie nicht die Wasseranschlüsse. » Stellen Sie die Durchussmenge ein (siehe An-
leitung der Armatur). Beachten Sie die maximal zulässige Durchussmenge bei voll geöffneter Armatur (siehe Kapitel „Installation / Technische Daten / Datentabelle“).
Sachschaden
!
Beim Festdrehen der Verschraubungen müssen Sie mit einem geeigneten Schraubenschlüssel gegen­halten.
Huz 5 ÖKO Comfort
D0000047628
SW22
SW19
D0000045678

9. Montage

9.1 Montage des Gerätes
» Zeichnen Sie die Bohrlöcher mit der Montageschab-
lone an (siehe Mittelteil dieser Anleitung).
» Bohren Sie die Löcher und setzen Sie geeignete
Dübel ein.
» Befestigen Sie die Wandaufhängung mit geeigneten
Schrauben.
» Hängen Sie das Gerät auf die Wandaufhängung.
Ordnen Sie die Farbkennzeichnung der Armaturen-Was­seranschlüsse und des Gerätes einander zu:
◦ Rechts blau = „Kaltwasser Zulauf“ ◦ Links rot = „Warmwasser Auslauf“
» Schrauben Sie die Wasseranschlüsse der Armatur
fest an das Gerät.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Wasseranschlüsse bei der Montage nicht geknickt werden. Vermeiden Sie Zugspannung beim Einbau.
Hoz 5 Comfort
SW24
SW22
SW22
» Schrauben Sie die Wasseranschlüsse der Armatur
fest an das Gerät.
26_02_06_0025
Hinweis
Die Betätigungsgriffe der Zweigriff-Mischbatterien für die Übertischmontage werden nach DIN 44897 ausgeliefert:
Kaltwasser links (blau) Warmwasser rechts (rot)
6
Installation - für den Fachhandwerker
9.3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Instal­lationsarbeiten nach Vorschrift aus.
WARNUNG Stromschlag Bei festem Anschluss an das Stromnetz über eine Geräteanschlussdose muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können.
WARNUNG Stromschlag Achten Sie darauf, dass das Gerät an den Schutzlei­ter angeschlossen ist.
Sachschaden
!
Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
» Beachten Sie das Typenschild.
Folgende elektrische Anschlussmöglichkeiten sind zu­lässig:
Huz 5 ÖKO Comfort Hoz 5 Comfort
Anschluss an eine frei zu­gängliche Schutzkontakt­steckdose mit entsprechen­dem Stecker
Festanschluss an eine Gerä­teanschlussdose mit Schutz­leiter
X X
X X

10. Inbetriebnahme

WARNUNG Stromschlag Die Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachhand­werker unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften
erfolgen.
10.1 Erstinbetriebnahme
1. 2.
10.2 Wiederinbetriebnahme
Siehe Kapitel „Installation / Inbetriebnahme / Erstinbe­triebnahme“.
11. Einstellungen
11.1 Temperaturbegrenzung einstellen
1
2
1 Begrenzungsring 2 Temperatur-Einstellknopf
Mit dem Begrenzungsring unter dem Temperatur-Ein­stellknopf können Sie den Einstellbereich des Tempe­ratur-Einstellknopfes auf eine maximale Temperatur be­grenzen.
» Drehen Sie den Temperatur-Einstellknopf in Nullstel-
lung (bis Linksanschlag auf „•“).
» Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den
Begrenzungsring ab.
» Setzen Sie den Begrenzungsring mit der gewünsch-
ten maximalen Einstellung auf die Reglerachse auf.
» Montieren Sie den Temperatur-Einstellknopf in Null-
stellung (•
).

12. Außerbetriebnahme

» Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem
Sie den Stecker ziehen oder die Sicherung in der Hausinstallation ausschalten.
» Entleeren Sie das Gerät (siehe Kapitel „Installation /
Wartung / Gerät entleeren“).
D0000045671
» Öffnen Sie entweder das Warmwasser-Ventil der
Armatur oder stellen Sie den Einhandmischer auf „warm“, bis Wasser blasenfrei austritt.
» Stecken Sie den Stecker in die Schutzkontaktsteck-
dose oder schalten Sie die Sicherung in der Haus-
installation ein. » Wählen Sie eine Temperatur. » Prüfen Sie die Dichtheit aller Wasserinstallationen.
Hinweis
Wenn die Reihenfolge (erst Wasser, dann Strom) nicht eingehalten wird, spricht der Sicherheitstem­peraturbegrenzer an. Gehen Sie wie folgt vor:
» Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. » Befüllen Sie das Gerät mit Wasser. » Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
10.1.1 Übergabe des Gerätes
» Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerä-
tes. Machen Sie ihn mit dem Gebrauch vertraut. » Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren
hin, speziell die Verbrühungsgefahr. » Übergeben Sie diese Anleitung und falls vorhanden
die Anleitungen vom Zubehör.
D0000049325
13. Störungsbehebung
Störung Ursache Behebung
Das Gerät liefert kein warmes Was­ser.
Starke Siedege­räusche im Gerät.
Der Sicherheits­temperaturbe­grenzer hat aus­gelöst.
Das Gerät ist ver­kalkt.
Beheben Sie die Fehlerursa­che. Erneuern Sie ggf. den Temperaturregler. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Wenn Sie das Gerät spannungsfrei geschaltet haben, wird der Si­cherheitstemperaturbegrenzer automatisch zurückgesetzt.
Entkalken Sie das Gerät.
7
Installation - für den Fachhandwerker

14. Wartung

WARNUNG Stromschlag Trenn en Sie bei allen Arbeiten das Gerät allp olig vom Stromnetz.
» Demontieren Sie das Gerät bei Wartungsarbeiten.
14.1 Gerät entleeren
WARNUNG Verbrennung
Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten.
» Entleeren Sie das Gerät über die Anschlussstutzen.
14.2 Gerät öffnen
E
e
90°
14.6 Temperaturfühler im Schutzrohr positionieren
» Führen Sie beim Austausch des Temperaturreglers
den Temperaturfühler in das Schutzrohr.
» Fixieren Sie den Temperaturfühler unter dem
Erdungsstecker.
L1
L1 Temperaturregler
Huz 5 ÖKO Comfort Hoz 5 Comfort
L1 185 200

15. Technische Daten

15.1 Maße und Anschlüsse
Huz 5 ÖKO Comfort
242 230
70
26_02_06_0219
» Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den
Begrenzungsring ab.
» Schrauben Sie die Schrauben unter dem Tempera-
tur-Einstellknopf heraus.
» Öffnen Sie die Gerätekappe, indem Sie die Riegel-
schrauben nach innen absenken und die Kappe auf­schwenken und abnehmen.
14.3 Gerät entkalken
Sachschaden
!
Behandeln Sie die Behälterob er äche nicht mit Ent­kalkungsmitteln.
» Demontieren Sie den Heizansch. » Entfernen Sie durch vorsichtiges Klopfen den groben
Kalk vom Heizkörper.
» Tauchen Sie den Heizkörper bis zur Flanschplatte in
Entkalkungsmittel ein.
14.4 Anschlusskabel austauschen
Das Anschlusskabel darf nur von einem Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden. Alternativ können Sie die elektrische Leitung H05VV-F3x1,0 ver­wenden.
E
e
D0000045675
140
443
263
c06
Huz 5 ÖKO Comfort
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 3/8 A i13 Wandaufhängung
c01
100
141
i13
279
D0000018559
14.5 Schutzleiter prüfen
» Ziehen Sie den Temperatur-Einstellknopf und den
Begrenzungsring ab.
» Prüfen Sie den Schutzleiter (in Deutschland z. B.
BGV A3) an einer Temperaturregler-Befestigungs­schraube und an dem Schutzleiterkontakt des Anschlusskabels.
8
Installation - für den Fachhandwerker
Hoz 5 Comfort
100
c01
c06
263
326
i13
70
230
242
140
420
100
e
E
23
Hoz 5 Comfort
c01 Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1/2 A c06 Warmwasser Auslauf Außengewinde G 1/2 A i13 Wandaufhängung
15.2 Elektroschaltplan
1/N/PE ~ 230 V
15.4 Landesspezische Zulassungen und Zeugnisse
Die Prüfzeichen sind auf dem Typenschild ersichtlich.
15.5 Extreme Betriebs- und Störfallbedingungen
Im Störfall kann in der Installation kurzzeitig eine Tempe­ratur von maximal 100 °C auftreten.
15.6 Angaben zum Energieverbrauch
Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energiever­brauchsrelevanter Produkte (ErP).
Huz 5 ÖKO
222164 222154 Hersteller AEG Haus-
Lastprofil XXS XXS Energieeffizienzklasse A A Energetischer Wirkungsgrad % 38 38 Jährlicher Stromverbrauch kWh 487 487 Temperatureinstellung ab Werk °C 55 55 Schallleistungspegel dB(A) 15 15 Täglicher Stromverbrauch kWh 2,254 2,254
15.7 Datentabelle
D0000047620
Huz 5 ÖKO
222164 222154
Hydraulische Daten
Nenninhalt l 5 5 Mischwassermenge 40 °C l 10 10
Elektrische Daten
Nennspannung V 230 230 Nennleistung kW 2 2 Nennstrom A 8,7 8,7 Absicherung A 10 10 Phasen 1/N/PE 1/N/PE Frequenz Hz 50/60 50/60
Comfort
technik
Comfort
Hoz 5
Comfort
AEG Haus-
technik
Hoz 5
Comfort
LN
15.3 Aufheizdiagramm
Die Aufheizdauer ist abhängig von der Verkalkung und der Restwärme. Die Aufheizzeit bei einem Kaltwasser­zulauf mit 10 °C und maximaler Temperatureinstellung entnehmen Sie dem Diagramm.
15
10
5
0
35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
x Temperatur in °C y Dauer in min
Einsatzgrenzen
Temperatureinstellbereich °C 35-85 35-85 Max. zulässiger Druck MPa 0 0 Max. Durchflussmenge l/min 5 5
Energetische Daten
Bereitschaftsenergieverbrauch/24 h bei 65 °C
Energieeffizienzklasse A A
Ausführungen
85_02_06_0001
Schutzart (IP) IP24 D IP24 D Montageart Untertisch X Montageart Übertisch X Bauart offen offen Innenbehälter Werkstoff Kunststoff Kunststoff Werkstoff Wärmedämmung EPS EPS Farbe weiss weiss
Dimensionen
Tiefe mm 230 230 Höhe mm 443 443 Breite mm 263 263
Gewichte
D0000047175
Gewicht kg 3,2 3,2
kWh 0,22 0,22
9

Kundendienst und Garantie

Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre­ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
EHT Haustechnik GmbH Kundendienst Fürstenberger Straße 77 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-111 Fax 05531 702-95890 info@eht-haustechnik.de
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei­ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder­service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die­sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen­den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun­gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge­setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti­gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge­räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu­stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan­tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf­grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä­ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor­genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä­tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli­cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb­stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge­hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan­tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz­teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga­rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer­halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan­tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material- und Montagekosten.
10
Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach­gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um­weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür­fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor­tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent­sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach­handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent­lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Umwelt und Recycling

Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
11
Contents – Special information
SPECIAL INFORMATION OPERATION
1. General information .................................................. 13
2. Safety .......................................................................... 13
3. Appliance description ............................................... 14
4. Cleaning, care and maintenance ............................. 14
5. Troubleshooting ........................................................ 14
INSTALLATION
6. Safety .......................................................................... 15
7. Appliance description ............................................... 15
8. Preparations ............................................................... 15
9. Installation .................................................................. 16
10. Commissioning .......................................................... 17
11. Settings ....................................................................... 17
12. Shutdown.................................................................... 17
13. Troubleshooting ........................................................17
14. Maintenance ............................................................... 18
15. Specication .............................................................. 18
GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING INSTALLATION TEMPLATE (IN THE MIDDLE OF
THESE INSTRUCTIONS)

SPECIAL INFORMATION

◦ The appliance may be used by children
aged 8 and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and know-how, provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safe­ly and have understood the resulting risks. Children must never play with the appliance. Children must never clean the appliance or perform user maintenance unless they are supervised.
◦ When permanently connected to the power
supply using a dedicated junction box, the appliance must be able to be isolated from the mains power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation.
◦ The power cable may only be replaced (for
example if damaged) by a qualied contrac­tor authorised by the manufacturer, using an original spare part.
◦ Never connect the appliance via a time
switch.
◦ Secure the appliance as described in chap-
ter "Installation / Installation".
◦ During heating, expansion water drips from
the tap outlet.
◦ The appliance must only be installed with
an open (non-pressurised) tap.
◦ Never subject the appliance to water
pressure.
◦ The tap outlet has a vent function. Scale
build-up can block the outlet and subject the
appliance to pressure. ◦ Never seal the tap outlet. ◦ Only use special aerators for non-pressur-
ised water heaters. ◦ Never extend the tap outlet with a hose. ◦ Drain the appliance as described in chapter
"Installation / Maintenance / Draining the
appliance".
12

OPERATION

1. General information

The chapters "Special Information" and "Operation" are
intended for both the user and qualied contractors. The chapter "Installation" is intended for qualied con-
tractors.
Note
Read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference. Pass on the instructions to a new user if required.
1.1 Safety instructions
1.1.1 Structure of safety instructions
KEYWORD Type of risk
!
Here, possible consequences are listed that may re­sult from failure to observe the safety instructions.
» Steps to prevent the risk are listed.
1.1.2 Symbols, type of risk
Symbol Type of risk
!
Injury
Electrocution
Operation – for users and qualied contractors
1.3 Units of measurement
Note
All measurements are given in mm unless stated
otherwise.

2. Safety

2.1 Intended use
This open vented (non-pressurised) appliance is designed for heating domestic hot water. The appliance can supply one draw-off point.
This appliance is intended for domestic use. It can be used safely by untrained persons. The appliance can also be used in a non-domestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropriate. Observation of these instructions and of instructions for any accessories used is also part of the correct use of this appliance.
2.2 General safety instructions
WARNING Burns
During operation, the tap can reach temperatures in excess of 60 °C. There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 43 °C.
WARNING Injury
!
Only a qualied contractor is permitted to remove the temperature selector.
1.1.3 Keywords
KEYWORD Meaning
DANGER Failure to observe this information will result in seri-
WARNING Failure to observe this information may result in seri-
CAUTION Failure to observe this information may result in
Burns (burns, scalding)
ous injury or death.
ous injury or death.
non-serious or minor injury.
1.2 Other symbols in this documentation
Note
General information is identied by the adjacent
symbol.
» Read these texts carefully.
Symbol Meaning
!
Material losses (appliance damage, consequential losses and envi­ronmental pollution)
Appliance disposal
WARNING Injury
!
The appliance may be used by children aged 8 and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabili ties or a lack of exper ience and know­how, provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting risks. Children must never play with the appliance. Children must never clean the appliance or perform user mainte­nance unless they are supervised.
Where children or persons with limited physical, sensory or mental abilities are allowed to use this appliance, we recommend a permanent temperature limit. A qualied contractor can set this limit.
Material losses
!
The user should protect the appliance and its tap against frost.
Material losses
!
Never subject the appliance to water pressure. The tap outlet has a vent function. Scale build-up can block the outlet and subject the appliance to pres-
sure.
» Never seal the tap outlet. » Only use special aerators for non-pressurised
water heaters.
» Never extend the tap outlet with a hose.
» This symbol indicates that you have to do something.
The action you need to take is described step by step.
Material losses
!
Connecting the appliance via a time switch will cause an unintentional reset of the high limit safety
cut-out.
» Never connect the appliance to the power sup-
ply via a time switch.
13
Operation – for users and qualied contractors
2.3 Test symbols
See type plate on the appliance.

3. Appliance description

The open vented (non-pressurised) appliance constantly maintains the water content at the pre-selected tempera­ture. During heating, expansion water drips from the tap. The appliance may only be installed with taps for open vented (non-pressurised) water heaters (see chapter “Installation / Appliance description / Required accesso­ries”).
thermostop function
The thermostop function (thermal separation) of the Huz 5 ÖKO Comfort prevents the tap becoming hot in standby mode.
3.1 Operation
You can set any required DHW outlet temperature at the temperature selector. The heat-up indicator illuminates during the heat-up process.
Huz 5 ÖKO Comfort
1
2
2
1
1 Temperature selector 2 Heat-up indicator
Depending on the system, the actual temperatures may vary from the set value.
Cold. On this setting, the appliance is protected from frost. The tap and the water line are not protected.
E approx. 40 °C e Recommended energy saving setting (approx.
60 °C), minor scaling
Hoz 5 Comfort

4. Cleaning, care and maintenance

» Never use abrasive or corrosive cleaning agents. A
damp cloth is suf cient for cleaning the appliance.
» Check the tap regularly. You can remove limescale
deposits at the tap outlet using commercially availa­ble descaling agents.
Almost every type of water will deposit limescale at high temperatures. This settles inside the appliance and af­fects both the performance and service life. The heating elements should therefore be descaled if necessary. A
qualied contractor who is aware of the local water quality
will tell you when the next descaling is due.

5. Troubleshooting

Problem Cause Remedy
The appliance does not supply hot water.
No power at the ap-
Water can only be drawn at a reduced rate.
Loud boiling noises in­side the appliance.
If you cannot remedy the fault, notify your contractor. To facilitate and speed up assistance, please provide the
26_02_06_0019
numbers from the type plate.
The temperature se­lector is set to “•”.
pliance. The aerator in the tap
is scaled up.
The appliance is scaled up.
Typ:
......
E-Nr.
: ......
F-Nr.
: ......
Switch the appliance ON by turning the temperature selector.
Check the plug / fuses in the fuse box.
Descale / replace the aerator.
Have the appliance descaled by a quali­fied contractor.
26_02_06_0031
Note
A qualied contra ctor can set a temp erature limit on the appliance (see "Installation / Settings / Setting the temperature limit").
14
Loading...
+ 30 hidden pages