DM 8700 - DM 8600
DM 8400 - DD 8770
HD 6470
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte aspirante
Cooker Hood
Montageund Gebrauchsanweisung
Installatieen gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation et d’installation
Operating and Installation Instructions
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment le chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages. Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de l’appareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
•Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon les règles en vigueur.
•Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets, déchetteries).
Consignes de mise au rebut
•L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
•Renseignez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
•Attention! Rendez inutilisable l’appareil usagé avant de le mettre au rebut. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Cette notice est imprimée sur du papier recyclable.
Qui se préoccupe d’écologie, agit en conséquence...
44
Sommaire
Consignes de sécurité |
46 |
pour l’utilisateur |
46 |
pour l’installateur |
47 |
Généralités |
49 |
Version évacuation extérieure |
49 |
Version recyclage |
49 |
Utilisation de la hotte Modèle DM 8700 /DD 8770 |
51 |
Pour allumer la hotte |
51 |
Pour allumer la lumière |
51 |
Dispositif de contrôle du filtre à graisse. |
51 |
Voyant de signalisation du filtre à graisse |
51 |
Voyant de signalisation du filtre à charbon |
51 |
Rétablissement du signal de saturation |
51 |
Utilisation de la hotte Modèle DM 8600 |
52 |
Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à |
|
charbon actif |
53 |
Voyant de saturation du filtre à graisse (D) |
53 |
Voyant de saturation du filtre à charbon (E) |
53 |
Rétablissement du signal de saturation du filtre à graisse et du filtre à
charbon |
53 |
Utilisation de la hotte Modèle DM 8400 - HD 6470 |
54 |
Entretien |
55 |
Filtre à graisse métallique |
55 |
Ouverture du filtre à graisse métallique |
55 |
Filtre à charbon |
56 |
Remplacement de l´ampoule d’éclairage |
57 |
Nettoyage |
57 |
Accessoires (en option) |
58 |
Service Après-vente |
58 |
Caractéristiques techniques |
59 |
Accessoires pour l’installation |
59 |
Branchement électrique |
60 |
Montage |
61 |
Accessoires/Séparateur de vapeur |
83 |
45
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Consignes de sécurité
pour l’utilisateur
•Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.
•Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur le plan de cuisson. En effet l’huile pourrait prendre feu à cause d’une surchauffe.
Le risque augmente si l’on utilise de l’huile usagée.
•Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie.
•L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une autoinflammation.
•Flamber est strictement interdit sous la hotte.
•Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplacement d’une ampoule électrique, mettez l’appareil hors tension (retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
•Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage. Le non respect des consignes d’entretien et de nettoyage peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
•Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
•Votre appareil est destiné à l’usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
•Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
•Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
•Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d’autres appareils alimentés par une source d’énergie différente de l’énergie électrique. Ceci afin que la hotte n’aspire pas le gaz de combustion.
46
pour l’installateur
•Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en version évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé.
•Lors de l’installation de la hotte, respectez les distances minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte:
Cuisinière électrique |
500 mm |
Cuisinière à gaz |
650 mm |
Cuisinière au charbon ou au mazout |
min. 700 mm |
•L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.
•L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié.
•Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.
•Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
•Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles.
•Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation et des systèmes de chauffage.
•Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée).
L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur.
•Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de la taille de l’ouverture d’évacuation.
47
•Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
•Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée d’air adaptée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte est en service.
•Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle suivante est de mise : «Ouverture d’entrée d’air aussi importante que l’ouverture d’évacuation», le rendement de l’installation d’évacuation peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm2.
•Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.
•Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :
—parcours d’évacuation court et direct
—nombre de coudes minimal sur les tuyaux
—pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets
—diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation).
•Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
48
tuyau d’évacuation
Généralités
• La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.
•Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine AEG (voir Accessoires).
Version évacuation extérieure
• L’air est rejeté à l’air libre par un conduit |
|
raccordé sur le tuyau d’évacuation. Fig. 1. |
Fig. 1 |
•Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit
avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation. Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’extraction de l’air d’un diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé.
Version recyclage
• L’air est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la pièce.
• En version recyclage utilisez le filtre à |
= |
|
charbon actif KF20 d’origine AEG (voir |
||
= |
||
Accessoires) que vous pourrez vous |
||
|
||
procurer en option auprès de votre magasin |
|
|
vendeur. |
|
|
• Assembler le déflecteur (3 parties): les |
|
|
trois parties doivent être fixées entre elles |
|
|
avec 2 vis Ø 3,5 13 mm, l’extension du |
|
|
déflecteur est réglable et doit correspondre |
|
|
à la largeur du support cheminée auquel il |
|
|
sera ensuite fixé. |
|
|
Fixez le deflecteur d’air au moyen des 4 vis |
|
|
Ø 2,9x6,5 mm. Fig. 2. |
|
|
• La position des cheminées peut être |
|
|
intervertie à souhait. La cheminée avec la |
Fig. 2 |
|
grille pour le rejet d’air latéral ou grille |
||
|
||
latèrale pour le rejet d’air doit être fixée en |
|
|
haut si la hotte fonctionne en mode recyclage. |
|
49