preèítajte si láskavo tento návod na použitie a odložte si
ho na prípad, že ho neskôr budete potrebovat’.
Odovzdajte tento návod na použitie prípadnému
ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Upozornenie: Informácie, urèené pre vašu
osobnú bezpeènost’.
Pozor! Informácie urèené na predchádzanie
poškodeniu spotrebièa
• Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”.
Použitie v súlade s urèením
• Umývaèky riadu sú urèené iba na umývanie
domáceho riadu.
• Nie je dovolené uskutoèòovat’ na umývaèke riadu
akéko¾vek zmeny alebo úpravy.
• Používajte iba špeciálnu so¾, èistiace prostriedky a
leštidlá vhodné pre domáce umývaèky riadu.
• Nedopåòajte do umývaèky riadu žiadne rozpúšt’adlá.
Nebezpeèenstvo výbuchu!
Bezpeènost’ detí
• Èasti obalu uložte na miesto, neprístupné pre deti.
Nebezpeèenstvo zadusenia!
• Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá spojené s
používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte
deti bez dozoru v blízkosti umývaèky riadu.
• Nedovo¾te, aby deti ani malé zvieratá zaliezli do
umývaèky riadu. Nebezpeèenstvo života!
• Prípravky používané v umývaèke riadu môžu spôsobit’
poleptanie oèí, úst a hrdla. Nebezpeèenstvo života!
Rešpektujte bezpeènostné pokyny výrobcov
umývacích a èistiacich prostriedkov.
• Voda v umývaèke riadu nie je pitná. Nebezpeèenstvo
poleptania!
Všeobecná bezpeènost’
• Opravy umývaèky riadu môžu uskutoèòovat’ iba
osoby
s potrebnou kvalifikáciou.
• Keï sa umývaèka riadu nepoužíva, vypnite ju a
zatvorte vodovodný ventil.
• Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel,
ale vždy za teleso vidlice.
• Vždy, keï nevkladáte alebo nevyberáte bielizeò do/zo
sušièky, musia byt’ dvierka zatvorené. Vylúèite tak
možnost’, že sa niekto potkne o otvorené dvierka a
poraní sa.
• Nesadajte si a nestavajte sa na otvorené dvierka.
• Ak je umývaèka riadu v miestnosti s
nebezpeèenstvom mrazu, po každom umývaní
odpojte prívodnú hadicu od vodovodného ventilu.
4
Poistka umývaèky riadu
Umývaèka riadu má poistku dverí zabraòujúcu, aby
umývaèky riadu náhodne otvorili deti.
Poistka dverí sa nastavujte takto:
1. Malý kolík na ¾avej strane držadla dvierok (napr.
rukovät’ou lyžice) odtlaète doprava (1).
2. Ak je poistka zapnutá, pri otváraní umývaèky riadu
– najprv posuòte sponkou držadlo dvierok (2) do¾ava
(3), kým nepocítite odpor.
– potom potiahnite držadlo dvierok dopredu (4).
3. Poistka umývaèky riadu sa vypína zatlaèením kolíka
držadlom lyžice úplne do¾ava (5).
5
Poh¾ad na spotrebiè
Horná sprcha
Horné ostrekovacie rameno a
spodné ostrekovacie rameno
Prepínaè rozsahu
tvrdosti
Zásobník na
špeciálnu so¾
Nádrž na
èistiaci prostriedok
Zásobník na
leštidlo
Ovládací panel
Typový štítok
Sitká
Vnútorné osvetlenie
6
Tlaèidlo ZAP/VYP Programové tlaèidlá
1243
Funkèné tlaèidlá
Tlaèidlom ZAP/VYP sa umývaèka riadu zapína a
vypína.
Tlaèidlom Program sa volí požadovaný umývací
program.
Funkèné tlaèidlá: Okrem stlaèeného umývacieho
programu možno pomocou týchto tlaèidiel nastavit’ aj
nasledujúce funkcie:
Funkèné tlaèidlo 1
Nastavenie zmäkèovaèa
vody
Funkèné tlaèidlo 2 - nie je obsadené -
Funkèné tlaèidlo 3
Zapnutie alebo vypnutie
signalizaèného tónu
Funkèné tlaèidlo 4 - nie je obsadené -
7
Multidisplej
Èasová predvo¾ba
nastavenie
Kontrolky postupu programu
Kontrolky
Multidisplej dokáže zobrazit’:
– na aký stupeò tvrdosti je zmäkèovaè vody nastavený.
– èi je zapnutá alebo vypnutá zvuková signalizácia.
– aký spúšt’ací èas je nastavený.
– ako dlho bude pravdepodobne ešte trvat’ prebiehajúci
umývací program.
– aká chyba sa vyskytla na umývaèke riadu.
Indikácia postupu programu Na indikátore priebehu
programu sa vždy zobrazuje aktuálny úsek programu.
Kontrolky majú nasledujúci význam:
1)
1)
Doplòte špeciálnu so¾
Doplòte leštidlo
Otvorte vodovodný ventil
1) Tieto kontrolky nesvietia poèas behu umývacieho programu.
Horné ostrekovacie rameno je
zablokované
8
Pred prvým uvedením do prevádzky
3
Ak chcete použit’ èistiaci prostriedok 3 v 1:
– Najprv si preèítajte èast’ „Použitie èistiacich
prípravkov 3 v 1“.
– Nepridávajte špeciálnu so¾ ani leštidlo.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3v1, pred 1.
uvedením do prevádzky:
1. Nastavte zmäkèovaè vody
2. Doplòte špeciálnu so¾ do zmäkèovaèa vody
3. Doplòte leštidlo
Nastavenie zmäkèovaèa vody
Zmäkèovaè vody sa musí nastavit’ mechanicky a
elektronicky.
3 Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameòa
na riade a na umývaèke riadu, riad sa musí
oplachovat’ mäkkou vodou, tzn. vodou s nízkym
obsahom vápnika. Zmäkèovaè vody treba
nastavit’ pod¾a tabu¾ky na tvrdost’ vody v mieste
vášho bydliska. Informácie o tvrdosti vody vám
poskytne príslušný vodárenský podnik.
Automatická umývaèka riadu musí byt’ vypnutá.
Mechanické nastavenie:
1. Otvorte dvierka umývaèky riadu.
2. Vyberte z umývaèky riadu kôš na riad.
3. Prepínaè rozsahu tvrdosti na ¾avej strane umývacieho
priestoru otoète do polohy 0 alebo 1 (pozri tabu¾ku).
9
Elektronické nastavenie:
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
3 V prípade, ak svietia kontrolky tlaèidiel
umývacieho programu, umývací program je
aktivovaný. Výber umývacieho programu sa musí
zrušit’:
Súèasne stlaète funkèné tlaèidlá 1 a 2 pribl. na 2
sekundy.
Všetky doplnkové indikácie tlaèidiel umývacieho
programu zhasnú.
2. Súèasne stlaète a držte stlaèené funkèné tlaèidlá
1 a 2.
Blikajú kontrolky LED funkèných tlaèidiel 1 až 3.
4. Stlaèením funkèného tlaèidla 1 sa stupeò tvrdosti
zvýši o 1.
(Výnimka: Po stupni tvrdosti 10 nasleduje stupeò
tvrdosti 1).
5. Ak je stupeò tvrdosti nastavený správne, stlaète
tlaèidlo ZAP/VYP.
Stupeò tvrdosti sa uloží do pamäti.
Elektronickým nastavením zmäkèovaèa vody na “1” sa
vypne kontrolka špeciálnej soli.
Tvrdost’ vody
v
2)
°d
51
- 70
43
- 50
- 42
37
29
- 36
23
- 28
19
- 22
- 18
15
11
- 141,9 - 2,5II33L3
v
mmol/l
9,0
- 12,5
7,6
- 8,9
- 7,5
6,5
5,1
- 6,4
4,0
- 5,0
3,3
- 3,9
- 3,2
2,6
3)
Rozsah
IV1
III
Nastavenie
stupòa tvrdosti
mecha-
nický
elektro-nický
4)
10
9
8
7
6
5
4*
Indikácia
na Multidispleji
10L
9L
8L
7L
6L
5L
4L
0*
4
- 100,7 - 1,8I/II22L2
1
4pod 0,7I
pod
žiadna so¾ nie
1L1
je potrebná
1) Tvrdost’ vody sa akusticky indikuje iba ak je zapnutý signalizaèný tón.
2) (°d) nemecký stupeò tvrdosti, miera tvrdosti vody
3) (mmol/l) milimoloch na liter, medzinárodná jednotka tvrdosti vody
4) Týmto nastavením sa dåžka programu môže mierne predåžit’.
*) nastavenie z výrobného závodu
Poèet
signali-zaèných
tónov
1)
10
9
8
7
6
5
4
10
Doplnenie špeciálnej soli
Na odstránenie vodného kameòa zo zmäkèovaèa vody
sa musí doplnit’ špeciálna so¾. Používajte iba špeciálnu
so¾, ktorá je vhodná pre umývaèky riadu do
domácnosti.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3 v 1, doplòte
špeciálnu so¾:
– Pred prvým uvádzaním umývaèky riadu do prevádzky.
– Ak na ovládacom poli svieti kontrolka špeciálnej soli.
1. Otvorte dvierka a vyberte spodný kôš.
2. Vyskrutkujte uzatváracie vieèko zásobníka soli proti
smeru pohybu hodinových ruèièiek.
3. Iba pri prvom uvádzaní do prevádzky:
Zásobník na so¾ úplne naplòte vodou.
4. Vložte dodávaný lievik do otvoru na zásobníku na so¾.
Nasypte do zásobníka špeciálnu so¾, v závislosti od
zrnitosti je obsah približne 1,0 - 1,5 kg. Zásobník
neprepåòajte.
3 Nie je na škodu, ak pri plnení špeciálnej soli
preteèie voda.
5. Otvor zásobníka vyèistite od zvyškov soli.
6. Pevne zaskrutkujte uzatváracie vieèko v smere
pohybu hodinových ruèièiek.
7. Po naplnení špeciálnou so¾ou nechajte umývací
program raz prebehnút’. Tým sa opláchne
preteèená slaná voda a zrnká soli.
3 Rozpustenie soli vo vode môže v závislosti od
ve¾kosti zàn trvat’ aj nieko¾ko hodín, Až potom
kontrolka špeciálnej soli znova zhasne.
11
Doplnenie leštidla
Pretože leštidlo zlepšuje stekanie vody, jeho použitím sa
dosiahne jagavý riad bez škvàn a priezraèné poháre.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3 v 1, doplòte
leštidlo:
– Pred prvým uvedením umývaèky riadu do prevádzky.
– Ak na ovládacom paneli svieti kontrolka leštidla.
Používajte iba špeciálne leštidlo urèené pre umývaèky
riadu, nie žiadne iné tekuté èistiace prostriedky.
1. Otvorte dvierka.
Zásobník na leštidlo sa nachádza na vnútornej strane
dvierok umývaèky riadu.
2. Stlaète aretaèné tlaèidlo zásobníka na leštidlo.
3. Odklopte kryt.
4. Pomaly doplòte leštidlo až po rysku s oznaèením
“max”;
zodpovedá to náplni približne 140 ml
5. Kryt zatlaète, až kým nezaskoèí.
6. Ak vám leštidlo preteèie, utrite ho handrièkou. Inak sa
pri umývaní vytvorí príliš ve¾a peny.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.