AEG EHS7405K User Manual [tr]

Electrolux dünyasýna hoþgeldiniz

Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz.

Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler.

Kýlavuzunuzun kapaðýnda bu ürünlerden bazý örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanýzý ayýrýp, kýlavuzunuzu okumanýzý öneririz.

Bunun size hayatýnýzý kolaylaþtýracak mükemmel bir kullaným rahatlýðý saðlayacaðýna söz veriyoruz.

Ýyi þanslar!

40

Ýçindekiler

 

Kullanýcý Ýçin

 

Gazlý ocaðýnýzýn yenilik yaratan özellikleri....................................................................................

42

Güvenliðiniz için ................................................................................................................................

43

Ocaðýn tanýmý ................................................................................................................................

45

Kullaným talimatlarý............................................................................................................................

46

Dokunmatik kontroller................................................................................................................

46

Bir ocak gözünün yakýlmasý .....................................................................................................

47

Bir ocak gözünün söndürülmesi..............................................................................................

49

Ateþleme problemi durumunda ...............................................................................................

49

Kazara sönme durumunda (otomatik yeniden ateþleme) ..................................................

50

Tüm ocak gözlerinin ayný anda söndürülmesi......................................................................

51

Ocak gözü emniyet fonksiyonu ...............................................................................................

51

Ocak emniyet fonksiyonu..........................................................................................................

51

Aþýrý ýsýnmaya karþý koruma .....................................................................................................

52

Çocuk güvenliði fonksiyonu .....................................................................................................

52

Elektronik Zamanlayýcý...............................................................................................................

53

Bir ocak gözünün otomatik kapanmaya programlamasý ...................................................

54

Dakika hatýrlatma fonksiyonunun ayarlanmasý .....................................................................

56

Güvenlik ve enerji tasarrufu tavsiyeleri.........................................................................................

57

Temizlik ve bakým .............................................................................................................................

58

Periyodik bakým ................................................................................................................................

59

Servis çaðýrmadan önce .............................................................................................................

60

Teknik servis ve yedek parçalar ....................................................................................................

73

Garanti/Müþteri hizmetleri ...............................................................................................................

75

Avrupa Garantisi................................................................................................................................

77

Montaj personeli için

 

Montaj personeli için talimatlar ......................................................................................................

61

Teknik veriler .....................................................................................................................................

61

Gaz baðlantýsý ....................................................................................................................................

62

Elektrik baðlantýsý ..............................................................................................................................

64

Çeþitli gaz tiplerine göre adaptasyon ...........................................................................................

65

Ankastre Montaj ................................................................................................................................

69

Montaj olanaklarý ...............................................................................................................................

71

Talimatlarý Kullanma Kýlavuzu

Aþaðýdaki semboller, verilen bilgileri rahat takip edebilmeniz için kýlavuz boyunca size rehberlik edecektir:

Güvenlik Talimatlarý

Tavsiye ve Ýpuçlarý

Kullanýmla ilgili talimatlar

Çevre ile Ýlgili Bilgiler

Bu cihaz, aþaðýdaki EEC direktifleri ile uyumludur: -73/23 ve 90/683 (Alçak Gerilim Direktifi); -89/336 (Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi); -90/396 (Gazlý Cihazlar Direktifi)

-93/68 (Genel Standartlar Direktifi) ve müteakip modifikasyonlar.

41

Gazlý ocaðýnýzýn yenilik yaratan özellikleri

Yeni gazlý ocaðýnýz yenilik yaratan ve ocaðýnýzý sýradan gazlý ocaklardan ayýran birçok fonksiyon sunmaktadýr.

Elektronik kontrolü fonksiyonlar.

Bir dokunuþla ocak fonksiyonlarýný aktive etmenizi saðlayan Dokunmatik kontrol.

Piþirmeyi programlamak için Elektronik zamanlayýcý.

Alevin kazara sönmesi durumunda, ocak gözlerinin otomatik olarak yeniden ateþlenmesini saðlayan Otomatik ateþleme özelliði.

Ocak ýzgaralarýnýn ve gözlerin hala sýcak olduðunu belirten Atýl ýsý göstergesi.

Kontrol düðmelerinin kazara kullanýmýný önleyen Çocuk emniyet sistemi.

Acil bir durumda tüm ocak gözülerin ayný anda kapatýlmasý için Genel kapatma fonksiyonu.

Bir elektrik kesintisi veya bir ocak gözünün ateþleme arýzasý durumunda devreye giren Güvenlik mekanizmasý.

42

Güvenliðiniz için

Bu yeni ürünün kullanýmý kolaydýr. Bununla birlikte, cihazý monte etmeden veya ilk kez kullanmadan önce bu kitapçýðýn dikkatlice okunmasý önemlidir. Böylece, en iyi performansý elde eder, uygunsuz iþlemlerden sakýnýr, cihazý tamamen güvenli bir þekilde kullanýr ve çevreye saygýlý hareket etmiþ olursunuz.

Montaj

Cihazýn montajý ve güç kaynaðýna baðlantýsý sadece KALÝFÝYE PERSONEL tarafýndan yapýlmalýdýr. Herhangi bir müdahalede bulunmadan önce, cihazýn elektrik baðlantýsýnýn KESÝLDÝÝNDEN emin olunuz. Havanýn cihazýn etrafýnda serbestçe devirdaim yapabildiðinden emin olunuz. Yetersiz havalandýrma oksijen yetersizliðine neden olur.

Gazveelektrikbeslemesinin,önaltkenarýna yerleþtirilmiþ sicil etiketinde belirtilen tipi ile uyumlu olduðundan emin olunuz.

Yürürlüktekimontajtüzüklerineuygunolarak monte edilmeli ve baðlanmalýdýr. Havalandýrmaylailgilitüzüklereözelbirdikkat gösterilmelidir.

Bir gazlý piþirme cihazýnýn kullanýmý, monte edildiði ortamda ýsý ve nem oluþumuna neden olacaktýr. Havalandýrma menfezlerini iyi durumda tutmak veya bir hava tahliye borulu ocak havalandýrma baþlýðý monte ederek devamlý hava beslemesi saðlayýnýz. Ocaðý uzunca süreli kullanýrken, bir pencere açarak veya ocak havalandýrma baþlýðýnýn hava atma hýzýný artýrarak daha fazla havalandýrma saðlanmalýdýr.

Cihazý ambalajýndan çýkardýktan sonra, hasar görmemiþ olduðundan ve elektrik kablosunun iyi durumda olduðundan emin olunuz. Aksi halde, cihazý monte etmeden önce satýcýnýz ile temasa geçiniz.

Üretici firma, bu güvenlik önlemlerine uyulmamasý halinde sorumluluk kabul etmez.

Çocuk Güvenliði

Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný saðlayacaksorumlubirkiþinindenetimiveya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya da tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.

Bu ocak, yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn ocakla veya ocaðýn yakýnýnda oynamasýna izin vermeyiniz. Ocaðýherkullandýðýnýzda, çocuk güvenliði fonksiyonunu aktive etmenizi önemle tavsiye ederiz.

Ocak kullaným esnasýnda ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra da bir süre için sýcak kalýr. Ocak, artýk ýsý belirtimi için özel göstergelerledonatýlmýþtýr(“Birocakgözüün yakýlmasý” bölümüne bakýnýz). Ocak soðuyana kadar ve artýk ýsý göstergeleri sönene kadar çocuklar cihazdan uzak tutulmalýdýr.

Kullaným esnasýnda

Bu talimat kitapçýðý, ileride kullanmak üzere cihazla birlikte muhafaza edilmelidir. Eðer cihaz baþka bir kiþiye satýlýr veya verilirse, bu kitapçýðý da yeni sahibine veriniz.

Bu ocak sadece evsel kullaným için tasarlanmýþtýr. Ticari veya endüstriyel amaçlar için tasarlanmamýþtýr.

Bu ürünün özelliklerini modife etmek veya modife etmeye çalýþmak çok tehlikelidir. Cihazý temiz tutunuz. Yemek kalýntýlarý yangýn riskini artýrýr.

43

Bu cihaz buharla veya buharlý bir temizleme makinesi ile temizlenemez. Arэza durumlarэnda, cihazэ asla kendiniz tamir etmeye зalэюmayэnэz. Yetkili olmayan kiюilerce yapэlacak tamir iюlemleri cihazэn hasar gцrmesine ve kazalara neden olabilir. Bu kitapзэktaki bilgilere baюvurunuz (“Servis зaрэrmadan цnce” bцlьmьne bakэnэz). Gerekli bilgiyi bu kitapзэkta bulamazsanэz, size en yakэn Yetkili Servise baюvurunuz. Bu cihazэn servis iюlemleri bir Yetkili Teknik Servis tarafэndan yapэlmalэdэr. Daima orijinal yedek parзa kullanэlmasэnэ talep ediniz. Cihazэ kullandэktan sonra, dokunmatik AЗMA/KAPAMA kontrolьnь kullanarak kapatэnэz ve ilgili kэrmэzэ gцsterge эюэрэnэn sцndьрьnden emin olunuz. Daha sonra, tüm ocak kontrollerini kilitlemek için

“Kilitleme” tuþuna dokununuz .

Baþka elektrikli cihazlar kullanýrken, kablonun bu piþirme cihazýnýn sýcak yüzeylerine temas etmediðinden emin olunuz.

ÇevreileÝlgiliBilgiler

Kullanýlan tüm malzemeler çevreyle-dost ve geri-dönüþümlüdür. Uygun bir çöp/atýk toplama hizmetlerinden istifade etmek suretiyle çevrenin korunmasýna katkýda bulunmanýzý rica ederiz.

Bozulmuþ veya artýk kullanýlmayan cihazlar, deðersiz atýklar deðildir. Cihazýnýzýn yapýmýnda kullanýlan çeþitli malzemeler, ekolojik atýk iþlemleri yoluyla kullanýlabilir duruma getirilebilir.

Uzman Bayiinizden ya da Belediye Yönetiminden, yürürlükteki atýk iþlemleri konusunda bilgi edininiz.

Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz.

Cihazýn üzerindeki veya cihazýn ambalajý

üzerindeki sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü gibi muamele görmemesi gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný (atýlmasýný) saðlayarak, ürünün yanlýþ þekilde elden çýkarýlmasý halinde insan ve çevre açýsýndan neden olunacak potansiyel negatif sonuçlarýn önlenmesine yardýmcý olmuþ olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm iþlemi hakkýnda daha detaylý bilgi için, lütfen yerel þehir büronuza, ev atýklarý imha servisine veya ürünü satýn aldýðýnýz satýcýya danýþýnýz.

Bu talimatlar sadece, taným sembolleri talimat kitapçýðýnýn kapak kýsmýnda ve cihazýn üzerinde belirtilen ülkeler için geçerlidir.

44

Ocaðýn Tanýmý

 

 

 

Zamanlayýcý

 

 

 

kontrol bölgesi

 

Yarý-hýzlý

Yarý-hýzlý

 

 

ocak gözü

ocak gözü

 

 

 

 

Çocuk

 

 

 

Güvenliði

 

 

 

Kontrolü

 

 

 

Ana

 

Yardýmcý

Hýzlý

AÇMA/

 

KAPAMA

Arka

ocak gözü

ocak gözü

düðmesi

sol

 

 

 

 

 

ocak

 

 

Arka sað

gözü

 

 

 

 

ocak gözü

kontrol

 

 

 

 

kontrol

bölgesi

 

 

 

 

bölgesi

 

 

 

 

Ön sol

 

Ön sað

 

ocak gözü

 

ocak gözü

 

kontrol bölgesi

 

kontrol bölgesi

45

Kullaným talimatlarý

Cihazý kullanmaya baþlamadan önce, reklam etiketleri ve varsa koruyucu filmler de dahil tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.

Dokunmatik Kontroller

Ocak, özel Dokunmatik Kontroller ile donatýlmýþtýr. Ocaðýnýzý çalýþtýrmak için, bir parmaðýnýzla istediðiniz kontrole basit bir þekilde dokununuz.

Kullaným esnasýnda bir defada sadece bir kontrole dokununuz.

Aþaðýda, ana Dokunmatik Kontrol sembolleri ve ilgili göstergeler belirtilmektedir.

Ana AÇMA/KAPAMA Dokunmatik

Kontrolü

Ocak gözü Ateþlemesi Dokunmatik Kontrolü

Alev seviyesi göstergeleri

Alev seviyesini artýrýcý Dokunmatik Kontrol

Alev seviyesini azaltýcý Dokunmatik Kontrol

Artýk ýsý göstergesi

Ocak gözü kontrol bölgesi

46

Birocakgözününyakýlmasý

1. Ocaðý çalýþtýrmak için Ana AÇMA/ KAPAMA Kontrolüne yaklaþýk 3 saniye boyunca dokununuz. Dokunmatik kontrolün yanýndaki kýrmýzý gösterge yanar, bir sesli sinyal verilir ve ocak kullanýma hazýrdýr.

2. Ýstediðiniz ocak gözüün Ocak gözü Ateþleme Kontrolüne dokununuz.

Gösterge panelinde ve sembollerinin hemen altýndaki alev seviye göstergeleri yanar.

47

AEG EHS7405K User Manual

3. Yaklaþýk 3 saniye içinde, ocak gözüü yakmak için Artýrma veya Azaltma Dokunmatik Kontrole dokununuz.

- Eðer dokunmatik kontrolü seçilirse, ocak gözü otomatik olarak maksimum alev seviyesinde yanar (tüm alev seviyesi göstergeleri yanar).

- Eðer dokunmatik kontrolü seçilirse, ocak gözü otomatik olarak orta alev seviyesinde yanar (üç alev seviye göstergesi yanar).

4.Ocak gözü alev seviyesini ayarlamak için,

Artýrma veya Azaltma Dokunmatik Kontrolüne dokununuz.

Atýl ýsý göstergesi ocak gözü yandýktan hemen sonra yanar.

Bu, piþirme bölgesinin ýsýndýðý anlamýna gelir: Tava/tencere desteði ve ocak gözü soðuyana kadar gösterge yanýk kalýr.

48

Bir ocak gözünün söndürülmesi

1.Bir ocak gözüü söndürmek için, ilgili Ocak gözü Ateþleme Dokunmatik Kontrolüne

dokununuz. Tüm alev seviye göstergeleri söner.

Tava/tencere desteði ve ocak gözü soðuyana kadar artýk ýsý göstergesi yanýk kalýr.

Ateþleme problemi durumunda

Ocak ateþleme mekanizmasý, 6 saniye boyunca bir dizi küçük kývýlcýmlar oluþturur.

Eðer bu süre içinde ocak gözü alev almazsa, ocak gözüe gaz akýþý kesilir. Yaklaþýk 3 saniye sonra ateþleme mekanizmasý, ateþleme prosedürünü bir 6 saniye için daha otomatik olarak tekrarlar.

Üç baþarýsýz ateþleme giriþiminden sonra, ilgili ocak gözü için bir güvenlik mekanizmasý devreye girer. Alev seviyesi göstergeleri yanýp söner.

Dikkat! Bir ocak gözü için güvenlik mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak gözü kontrolleri yaklaþýk 60 saniye boyunca çalýþtýrýlamaz.

60 Saniye sonra, ilgili ocak gözü için devreye giren güvenlik mekanizmasýný hem Alev Artýrma Kontrolüne hem de Alev Azaltma Kontrolüne ayný anda basarak

49

devre dýþý býrakabilirsiniz.

Daha sonra, “Bir ocak gözüün yakýlmasý” bölümünde verilen talimatlarý uygulayýnýz.

Dikkat! Ocak gözü kapaðýnýn ve ocak gözü alev baþlýðýnýn doðru konumlandýrýlmýþ olduðundan emin olunuz (þekle bakýnýz).

Eðer ateþleme sorunu çýkarsa, “Servis çaðýrmadan önce” bölümüne bakýnýz.

Eðer ocak gözü ateþleme mekanizmasý düzgün çalýþmazsa, asla manuel bir kývýlcýmlý gaz çakmaðý kullanmayýnýz. Gerekirse, bir kibrit kullanýnýz.

Kazarasönmedurumunda (otomatik yeniden ateþleme)

Eðer bir ocak gözü alevi kazara sönerse (hava akýmýndan, üzerine sývý dökülmesinden dolayý, vs.), gaz akýþý derhal kesilir.

Yaklaþýk 20 saniye sonra, ateþleme mekanizmasý ateþleme prosedürünü otomatik olarak tekrarlar.

Yeniden ateþleme iþleminden sonra, ocak gözü alevi öncelikle maksimum seviyede çalýþýr, daha sonra sönmeden önceki ayar seviyesine otomatik olarak ayarlanýr.

Eðer üst üste üç ateþleme giriþimi de baþarýsýz olursa, ilgili ocak gözü için bir güvenlik mekanizmasý devreye girer. Alev seviyesi göstergeleri ve artýk ýsý göstergesi yanýp söner.

Dikkat! Bir ocak gözü için güvenlik mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak gözü kontrolleri yaklaþýk 60 saniye boyunca çalýþtýrýlamaz.

60 Saniye sonra, ilgili ocak gözü için devreye giren güvenlik mekanizmasýný hem Alev Artýrma Kontrolüne hem de Alev Azaltma Kontrolüne ayný anda basarak devre dýþý býrakabilirsiniz.

Daha sonra, “Bir ocak gözüün yakýlmasý” bölümünde verilen talimatlarý uygulayýnýz.

A

B

C

D

A - Ocak gözü kapaðý

B - Ocak gözü alev baþlýðý C - Ateþleme ucu

D - Gaz kesme emniyeti

50

Tüm ocak gözlerinin ayný anda söndürülmesi

Beklenmedik bir güvenlik tehlikesi durumunda (sývýlarýn dökülmesi, çocuklarýn neden olacaðý tehlikeler, vs.), ocak ocak gözülerinin tamamýný ana AÇMA/KAPAMA

Kontrolüne dokunmak suretiyle derhal

kapatabilirsiniz .

Ocak gözü emniyet

fonksiyonu

Eðer bir veya daha fazla ocak gözü yanýk durumdayken ocaðý terk eder ve uzun bir süre geri dönmezseniz (yani en az 4 saat boyunca bir kontrole dokunmazsanýz), yanýk durumdaki her bir ocak gözü otomatik olarak söndürülür ve ilgili ocak gözü için bir güvenlik mekanizmasý devreye girer.

Dikkat! Bir ocak gözü için güvenlik mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak gözü kontrolleri yaklaþýk 60 saniye boyunca çalýþtýrýlamaz.

Eðer çalýþmayan bir ocak gözüü Zamanlayýcý Kontrolünü kullanarak

seçerseniz, piþirme süresi göstergesinde kod numarasý 10 yanýp sönmeye baþlar.

60 Saniye sonra, ilgili ocak gözü için devreye giren güvenlik mekanizmasýný hem Alev Artýrma Kontrolüne hem de Alev Azaltma Kontrolüne ayný anda basarak devre dýþý býrakabilirsiniz.

Daha sonra, “Bir ocak gözüün yakýlmasý” bölümünde verilen talimatlarý uygulayýnýz.

Ocak emniyet fonksiyonu

Eðer hiçbir ocak gözü yanýk deðil fakat ocak aktive edilmiþse (dokunmatik kontrol

üzerindeki kýrmýzý gösterge yanýktýr), 30

dakika içinde herhangi bir kontrole dokunulmadýðý takdirde ocak otomatik olarak kapanýr.

51

Aþýrý ýsýnmaya karþý koruma

Eðer ocak yoðun bir þekilde kullanýlýyorsa (örneðin uzunca bir süre birçok ocak gözü maksimum seviyede yanýyorsa), bir sýcaklýk sensörü olasý bir aþýrý ýsýnmayý tespit eder ve yanan tüm ocak gözüleri otomatik olarak minimum seviyeye ayarlar.

Eðer alev seviyesi düþürülmüþ olmasýna raðmen ocaðýn sýcaklýðý yükselmeye devam ederse, yanýk durumdaki tüm ocak gözüler otomatik olarak söndürülür ve dört ocak gözüün tamamý için bir güvenlik mekanizmasý devreye girer.

Dikkat! Tüm ocak gözüler için güvenlik mekanizmasý devreye girdiðinde, ocak gözülerin kontrolleri yaklaþýk 60 saniye boyunca çalýþtýrýlamaz.

Eðer tüm ocak gözüleri Zamanlayýcý Kontrolüyle seçerseniz (bir defada bir tane), piþirme süresi göstergesinde kodnumarasý9 yanýp sönmeye baþlar.

60 Saniye sonra tüm ocak gözüleri, her bir ocak gözü için hem Alev Artýrma Kontrolüne hem de Alev Azaltma Kontrolüne ayný anda basarak yeniden aktive edebilirsiniz.

Güvenlik mekanizmasý devre dýþý býrakýldýktan sonra, ocaðý tekrar kullanmadan önce soðuyana kadar bekleyiniz.

Çocuk Güvenliði Fonksiyonu

Çocuklarýn oynamasýný engellemek için ocak kontrollerini kilitlemek mümkündür.

1.Yaklaþýk 3 saniye boyunca “Kilitleme”

Kontrolüne dokununuz. Ýlgili “Kilitleme” sembolünün yanýndaki kýrmýzý gösterge yanar ve sesli bir sinyal verilir.

Böylece, ana AÇMA/KAPAMA dokunmatik kontrolü haricindeki tüm ocak kontrolleri kilitlenmiþ olur.

Yanýk durumdaki herhangi bir ocak gözü çalýþmaya devam eder, ancak alev seviyesi ayarlanamaz.

52

2.Ocak kontrollerinin kilidini kaldýrmak için,

“Kilitleme” Kontrolüne yaklaþýk 3 saniye boyunca dokununuz.

Loading...
+ 28 hidden pages