Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 2
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen 3
Allgemeine Sicherheitshinweise 3
Montage 3
Elektrischer Anschluss 4
Gebrauch 4
Reinigung und Pflege 5
Brandgefahr 5
Pyrolytische Reinigung 5
Backofenlampe 6
Kundendienst 6
Entsorgung des Geräts 6
GERÄTEBESCHREIBUNG 6
Gesamtansicht 6
Backofenzubehör 7
Dampfauslass 7
TÄGLICHER GEBRAUCH 7
Erste Reinigung 7
Einstellen der Uhrzeit 7
Schalten Sie den Backofen ein. 8
Ändern der Backofentemperatur 8
Kontrolle der Temperatur 8
Ausschalten des Backofens 8
Kühlgebläse 8
Heiz-Anzeige 9
Schnellheizen 9
Kochzonen 9
Kochstufen 9
Backofenfunktionen 10
Einsetzen des Backofenzubehörs 10
Uhrfunktionen 11
Einstellen der Uhrfunktionen 12
Weitere Funktionen 12
Kindersicherung 12
Die Abschaltautomatik des Backofens 13
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 13
Innenseite der Tür 14
Backen 14
Braten 19
Grillen 21
Einkochen 22
Dörren 23
Auftauen 23
WAS TUN, WENN … 27
UMWELTTIPPS 29
DEUTSCHLAND - GARANTIE/KUNDENDIENST
WWW.ELECTROLUX.COM 30
29
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
Page 3
Sicherheitshinweise
•Im Interesse der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen oder verkaufen.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Installation und Verwendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsoder Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn das
Gerät in Betrieb ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder Tastensperre, machen Sie davon Gebrauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere das Gerät unbeabsichtigt in Betrieb nehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus.
3
Montage
• Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker aufgestellt und angeschlossen
werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, damit Geräteschäden oder Verletzungen vermieden werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie
ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und
Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Ausschluss der Gewährleistung führen.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der Aufstellung vom Stromnetz getrennt
ist.
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Verwenden Sie stets Sicherheitshandschuhe. Heben Sie das Gerät nicht am Handgriff an.
• Die elektrische Installation muss eine Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trennvorrichtung muss mit
einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Page 4
Sicherheitshinweise
4
• Die Einbaumöbel bzw. die Einbaunische, in die das Gerät eingebaut werden soll, müssen geeignete Abmessungen aufweisen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen
montiert ist.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
• Das Gerät kann nicht auf einem Sockel aufgestellt werden.
• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssystem ausgestattet. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät
nur zusammen mit Geräten desselben Herstellers.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer
Haushaltsstromversorgung entsprechen.
• Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Es
besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den
Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (sofern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem
Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten.
Ziehen Sie immer direkt am Netzstecker (sofern zutreffend).
Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es nicht für
gewerbliche oder industrielle Zwecke.
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Beim Betrieb wird der Innenraum des Geräts und das Zubehör heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Entfernen oder setzen Sie das Zubehör vorsichtig ein, um die Emailbeschichtung nicht
zu beschädigen.
• Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Backofentür während des
Betriebs öffnen. Es kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie die-
sen nicht mit Alu-Folie.
– Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in das Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts keine feuchten Gefäße oder Speisen im
Backofeninnenraum stehen.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Auch beim Grillen die Backofentür stets geschlossen halten.
Page 5
Sicherheitshinweise
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten
können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenmaterials.
• Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech, um bleibende Fruchtsaftflecken zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönlichen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Fleckenentfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie bitte unbedingt die Angaben des
Herstellers.
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern. Die hitzebeständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zerspringen. Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie nicht die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden).
5
Brandgefahr
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten,
kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in
die Nähe des Geräts gelangen.
• Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, und/oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in
das Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen.
Pyrolytische Reinigung
• Lassen Sie das Gerät während der pyrolytischen Reinigung nicht unbeaufsichtigt.
• Öffnen Sie während der pyrolytischen Reinigung nicht die Tür und unterbrechen Sie
nicht die Stromversorgung.
• Halten Sie Kinder während der pyrolytischen Reinigung fern. Das Gerät wird sehr heiß.
Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Hartnäckige Verschmutzungen können während der pyrolytischen Reinigung zu einer
Verfärbung der Emailbeschichtung führen. Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
Page 6
Gerätebeschreibung
6
Backofenlampe
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Backofenlampe austauschen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden:
– Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
– Entsorgen Sie die Türverriegelung. Damit wird verhindert, dass Kinder oder kleine
Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr.
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
Dampfauslass
Der Dampf aus dem Backofen entweicht durch den Auslass in der hinteren linken Ecke
des Kochfelds (siehe die Beschreibung des Geräts in der Gebrauchsanweisung des Kochfeldes).
7
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Einstellen der Uhrzeit
Der Backofen funktioniert erst, nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde.
Page 8
Täglicher Gebrauch
8
1. Drücken Sie die Auswahltaste (siehe Abschnitt "Uhr-Funktion") so oft, bis die
Funktionsleuchte für die Uhrzeit
2. Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste +/ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört das Blinken
auf und das Display zeigt die eingestellte
Uhrzeit an. Das Gerät ist betriebsbereit.
Wenn Sie die Uhrzeit ändern, darf nicht
gleichzeitig eine Uhrfunktion (Kurzzeit, Dauer oder Ende) oder eine Backofenfunktion eingestellt sein. Vergewissern Sie sich, dass die
Kindersicherung nicht aktiviert ist.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Schalter. Der Schalter kommt
dann heraus.
blinkt.
Schalten Sie den Backofen ein.
Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen auf eine Backofenfunktion. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Die Temperaturanzeige zeigt die vorgeschlagene Temperatur
für die eingestellte Backofenfunktion an. Der Backofen beginnt aufzuheizen. Wenn die
Temperatur erreicht ist, ertönt ein Signal.
Ändern der Backofentemperatur
Drehen Sie den Schalter +/-, um die Temperatur zu erhöhen oder zu senken. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 5 °C.
Kontrolle der Temperatur
Drücken Sie gleichzeitig die Taste Schnellheizen und die Auswahltaste (siehe hierzu „Uhrfunktion“). Die Temperaturanzeige zeigt die aktuelle Backofentemperatur.
Ausschalten des Backofens
Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen auf die Position AUS.
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Geräteoberflächen zu kühlen. Nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben, läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
Page 9
Täglicher Gebrauch
Heiz-Anzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Display nacheinander auf. Die Balken zeigen an, dass die Backofentemperatur ansteigt.
Schnellheizen
Mit der Zusatzfunktion Schnellheizen können Sie die Vorheizzeit verkürzen.
Geben Sie das Gargut erst in den Ofen, nachdem die Schnellheizen beendet ist und der
Backofen mit der gewünschten Funktion arbeitet.
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion ein.
2. Drücken Sie die Taste Schnellheizen. Die Balken neben dem Symbol
Wenn die Balken nacheinander blinken, ist Schnellheizen in Betrieb.
Nachdem die Schnellheizen beendet ist:
– die Balken der Heiz-Anzeige leuchten
– die Balken neben dem Symbol verschwinden
– ein akustisches Signal ertönt
Der Backofen heizt jetzt mit der voreingestellten Backofenfunktion und Temperatur
weiter. Sie können jetzt das Gargut in den Backofen geben.
Sie können die Funktion Schnellheizen zusammen mit diesen Backofenfunktionen einschalten: Heißluft Mit Ringheizkörper
braten
.
, Pizzastufe , Ober-/Unterhitze und Infra-
9
leuchten.
Kochzonen
Mit den Schaltern für die Kochzonen bedienen Sie das Kochfeld, das Sie zusammen mit
dem Backofen installiert haben. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Kochfelds.
Kochstufen
Die Kochzonenkontrolllampen (siehe „Gesamtansicht“) geben an, welche Kochzone in Betrieb ist.
SchalterFunktion
Warmhaltestufe
0Position Aus
1-9Kochstufen
1. Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Schalter auf die Position „0“ gedreht werden.
Die Ankochautomatik
Diese Angaben gelten nur, wenn Sie das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestattet ist!
Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung aufgeheizt.
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe)
Page 10
Täglicher Gebrauch
10
1. Zum Einschalten der Funktion müssen Sie den Schalter für die Kochstelle so weit wie
möglich im Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinweg) drehen.
2. Um den Kochvorgang fortzusetzen, drehen Sie den Schalter dann auf die gewünschte Kochstufe.
3. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Schalter auf die Position „0“ gedreht werden.
Backofenfunktionen
Der Backofen hat diese Funktionen:
BackofenfunktionAnwendung
Heißluft Mit RingheizkörperZum Backen auf bis zu drei Ebenen gleich-
PizzastufeZum Backen auf einer Ebene für Gerichte,
Ober-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene.
InfrabratenZum Braten größerer Fleischstücke oder Ge-
GroßflächengrillZum Grillen flacher Lebensmittel in größe-
GrillZum Grillen flacher Lebensmittel in der Mit-
AuftauenZum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit krossen Bö-
PyroluxeZur pyrolytischen Selbstreinigung des Back-
zeitig. Die Backofentemperatur wird gegenüber Ober-/Unterhitze um 20 - 40 °C niedriger eingestellt.
die eine intensivere Bräunung und Knusprigkeit des Bodens benötigen.
Die Backofentemperatur wird gegenüber
Ober-/Unterhitze um 20 - 40 °C niedriger
eingestellt.
flügel auf einer Ebene. Auch zum Überbacken und Bräunen.
ren Mengen und zum Toasten.
te des Rostes und zum Toasten.
den und zum Einkochen von Lebensmitteln.
ofens. Verschmutzungen im Backofen werden verbrannt. Der Backofen wird auf etwa
500 °C aufgeheizt.
Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass sich die Auswölbungen im hinteren Teil des Backofens befinden und nach unten zeigen. Schieben Sie die Einschubteile zwischen die Führungsstäbe einer der Einsatzebenen.
Page 11
Die Fettpfanne und der Rost haben Auswölbungen nach unten. Durch diese Auswölbungen und
die Form der Führungsstäbe wird das Kippen der
Einschubteile verhindert.
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der
Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die Fettpfanne. Schieben
Sie die Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe
einer der Einsatzebenen.
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein (nicht notwendig für Tageszeit und Kurzzeitwecker).
2. Drücken Sie die Auswahltaste mehrmals, bis die gewünschte Funktionsleuchte leuchtet.
3. Stellen Sie die Zeit für den Kurzzeitwecker
Taste +/- ein. Die entsprechende Funktionsleuchte leuchtet auf.
Nach Ablauf der Zeit blinkt die entsprechende Funktionsleuchte. Im Display wird 0.00
angezeigt, und es ertönt ein akustisches Signal.
4. So stellen Sie das Blinken und den Signalton ab:
- wenn der Kurzzeitwecker verwendet wird, drücken Sie eine beliebige Taste
- wenn die Funktionen Dauer und Ende verwendet werden, drehen Sie den Schalter
für die Backofenfunktionen auf die Position Aus.
Wenn der Kurzzeitwecker verwendet wird, ertönt auch ein akustisches Signal, nachdem
90 % der Zeit abgelaufen ist.
Nach Ablauf der Funktionen Dauer und Ende schaltet sich der Backofen automatisch aus.
UhrfunktionAnwendung
TageszeitDie aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. Zum Einstellen, Ändern oder Über-
Kurzzeitwecker
DauerZum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.
EndeZum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion.
prüfen der Zeit.
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf der eingestellten Zeit er-
tönt ein Signal. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
, Dauer oder Ende mit der
Die Funktionen Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn
der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden
soll. Legen Sie zuerst die Dauer
und dann das Ende fest.
Weitere Funktionen
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann der Backofen nicht bedient werden.
Diese Funktion sorgt dafür, dass Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten können.
Stellen Sie keine Backofenfunktion ein.
Einschalten der Kindersicherung:
1. Drehen Sie den Schalter "+/-" nach links und halten Sie ihn in dieser Position fest.
2. Drücken Sie die Auswahltaste, bis im Display "SAFE" angezeigt wird.
Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert.
Führen Sie zum Deaktivieren der Kindersicherung die gleichen Schritte durch, die Sie zum
Aktivieren der Kindersicherung durchgeführt haben.
Page 13
Praktische Tipps und Hinweise
Die Abschaltautomatik des Backofens
Das Gerät schaltet sich nach einer gewissen Zeit aus:
Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
Nach der Hälfte der Garzeit einmal
wenden
13
Page 14
Praktische Tipps und Hinweise
14
Koch-
stufe
7-8Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-
denstücke, Steaks
9Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Verwendung:ZeitTipps
5 - 15
Min.
Nach der Hälfte der Garzeit einmal
wenden
Innenseite der Tür
An der Innenseite der Tür finden Sie Folgendes:
• die Nummerierung der Einsatzebenen
• Informationen über die Backofenfunktionen, Empfehlungen für Einsatzebenen und Temperaturen für die Zubereitung üblicher Gerichte.
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich
nach den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie die normalen Einstellungen (Temperatur, Kochzeiten) und die Einsatzebenen an
die Werte in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt
sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen.
• Wenn Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben finden können, orientieren Sie sich an einem ähnlichen.
• Werden Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken, verlängert sich die Backzeit um 10 15 Minuten.
• Höhenunterschiede des Backgutes können zu Anfang zu unterschiedlicher Bräunung
führen. Verändern Sie die Temperatureinstellung in diesem Fall nicht. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus.
Benutzen Sie die Grill-Funktion immer mit der höchsten Temperatureinstellung.
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor.
• Schieben Sie den Rost die empfohlene Einsatzebene.
• Schieben Sie die Fettpfanne immer in die erste Einsatzebene von unten, um austretendes Fett aufzufangen.
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke.
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die
Sie verwenden müssen.
GrillgutEinschubebeneZeit
1. Seite2. Seite
Frikadellen48 - 10 Min.6 - 8 Min.
Schweinefilet410 - 12 Min.6 - 10 Min.
Würstchen48 - 10 Min.6 - 8 Min.
Page 22
Praktische Tipps und Hinweise
22
GrillgutEinschubebeneZeit
1. Seite2. Seite
Rinderfilet-Steaks,
Kalbssteaks
Rinderfilet, Roastbeef
(ca. 1 kg)
1)
Toast
Belegte Toastbrote36 - 8 Min.-------
1) Nicht vorheizen
46 - 7 Min.5 - 6 Min.
310 - 12 Min.10 - 12 Min.
34 - 6 Min.3 - 5 Min.
Einkochen
• Verwenden Sie nur gleich große Einkochgläser.
• Verwenden Sie keine Gläser mit Twist-Off oder Bajonettverschluss und Metalldosen.
• Benutzen Sie die erste Einsatzebene von unten.
• Benutzen Sie das Backblech. Sie können maximal sechs 1 Liter-Gläser darauf stellen.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie richtig.
• Stellen Sie die Gläser auf das Blechund achten Sie darauf, dass sie sich nicht berühren.
• Füllen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Backblech, damit im Backofen genügend Feuchtigkeit entsteht.
• Wenn die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (nach ca. 35 bis 60 Minuten bei Gläsern mit 1 Liter Flüssigkeit), schalten Sie den Backofen aus oder schalten Sie
die Temperatur auf 100 °C zurück (siehe Tabelle).
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die
Sie verwenden müssen.
• Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und stellen Sie sie auf einem Teller
auf den Rost.
• Benutzen Sie zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln. Hierdurch erhöht sich die Auftauzeit möglicherweise erheblich.
• Setzen Sie den Rost in die erste Einsatzebene von unten ein.
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die
Sie verwenden müssen.
Page 24
Reinigung und Pflege
24
GerichtAuftauzeit MinNachtauzeit MinHinweise
Hähnchen 1.000 g100-14020-30Legen Sie das Hähn-
Fleisch, 1.000 g100-14020-30Nach der Hälfte der
Fleisch, 500 g90-12020-30Nach der Hälfte der
Forelle, 150 g25-3510-15------Erdbeeren, 300 g30-4010-20------Butter, 250 g30-4010-15------Sahne, 2 x 200 g80-10010-15Sahne läßt sich auch
Torte, 1.400 g6060-------
chen auf eine umgedrehte Untertasse auf
eine große Platte und
drehen Sie es zwi-
schendurch um.
Garzeit einmal wen-
Garzeit einmal wen-
mit noch leicht gefro-
renen Stellen gut auf-
schlagen.
den
den
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von
Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen
Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an
und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Auf diese Weise lassen sich Verschmutzungen leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit
warmem Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, und lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler. Die Antihaftbeschichtung kann zerstört werden!
Page 25
Reinigung und Pflege
Pyrolytische Reinigung
1. Entfernen Sie alle Teile aus dem Backofen.
Wenn Sie die Einschubgitter nicht entfernen, erscheint in der Zeitanzeige „C1“ und die
pyrolytische Reinigung kann nicht beginnen.
2. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen vorher manuell.
3. Stellen Sie die Backofenfunktion Pyrolyse ein.
– Im Display erscheint „3:15“.
–Dauer
Während Dauer
haben die Wahl zwischen „2:15“ (P2 - Pyrolyse leicht) bei geringer Verschmutzung
und „3:15“ (P1 - Pyrolyse intensiv) bei stärkerer Verschmutzung.
Wenn Dauer nicht mehr blinkt, drücken Sie wieder die Auswahltaste. Stellen Sie
dann die Dauer der Pyrolyse ein.
Sie können die Abschaltzeit für die pyrolytische Reinigung auch mit der Uhrfunktion
Ende
4. Die pyrolytische Reinigung beginnt.
Während der pyrolytischen Reinigung funktioniert die Beleuchtung nicht.
Wenn der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt.
Die Balken der Heiz-Anzeige leuchten, bis die Tür wieder entriegelt ist.
blinkt etwa 5 Sekunden lang.
blinkt, stellen Sie mit + oder - die gewünschte Dauer ein. Sie
ändern (innerhalb von 2 Minuten nach Beginn der pyrolytischen Reinigung).
Einschubgitter
Entfernen der Einschubgitter
1. Ziehen Sie das Einschubgitter vorne von
der Seitenwand weg.
25
2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten von
der Seitenwand weg und entnehmen Sie
es.
2
1
Page 26
Reinigung und Pflege
26
Einsetzen der Einschubgitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einschubgitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Wichtig! Die abgerundeten Enden der Einschubgitter müssen nach vorne zeigen!
Backofenlampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Nehmen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten oder legen Sie den Schutzschalter um.
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens, um die Backofenlampe und die Glasabdeckung zu schützen.
Backofenlampe auswechseln
1. Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich an der Rückwand des Backofe-
ninnenraums.
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine geeignete 300 °C hitzebeständige Back-
ofenlampe aus.
Verwenden Sie denselben Lampentyp.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Backofentür und Türgläser
Hängen Sie die Backofentür aus, um sie zu reinigen.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Abnehmen der Backofentür
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
2. Klappen Sie die Klemmhebel (A) an bei-
den Türscharnieren ganz hoch.
A
A
Page 27
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ers-
ten Raststellung (Winkel ca. 45°).
4. Fassen Sie die Backofentür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben von dem Backofen weg.
Legen Sie die Backofentür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage, um Kratzer zu vermeiden.
5. Sie können nun die inneren Türgläser ab-
nehmen und reinigen.
Führen Sie zum Anbringen der Tür die obi-
gen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Die Backofentür hat je nach Modell 2, 3 oder 4 Türgläser.
Abnehmen und Reinigen der Türgläser
1. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
Drücken Sie sie nach innen, um den
Schnappverschluss zu lösen.
B
Was tun, wenn …
45°
27
2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne,
um sie abzunehmen.
3. Fassen Sie die Türgläser nacheinander am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben
aus der Führung.
4. Reinigen Sie die Türgläser.
Führen Sie zum Einsetzen der Türgläser die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe und dann die größere Scheibe ein.
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Page 28
Was tun, wenn …
28
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Kochzonen funktionieren
nicht.
Der Backofen heizt nicht aufDer Ofen ist nicht eingeschal-
Der Backofen heizt nicht aufDie Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein
Der Backofen heizt nicht aufDie notwendigen Einstellun-
Der Backofen heizt nicht aufDie Sicherung im Sicherungs-
Die Backofenlampe leuchtet
nicht
Die Pyrolysefunktion kann
nicht verwendet werden (in
der Zeitanzeige erscheint „C1“).
In der Zeitanzeige erscheint
„F2“.
In der Zeitanzeige erscheint
„F2“.
In der Zeitanzeige erscheint
ein Fehlercode, der nicht in
der Liste steht.
Sehen Sie in der Gebrauchsanweisung zum Einbaukochfeld nach.
tet.
gen wurden nicht vorgenommen.
kasten hat ausgelöst.
Die Backofenlampe ist defekt.Tauschen Sie die Backofenlam-
Die Einschubgitter/Backauszüge wurden nicht entfernt.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Die Türverriegelung ist defekt.Schalten Sie das Gerät über
ElektronikfehlerSchalten Sie das Gerät über
Schalten Sie den Backofen ein.
Kontrollieren Sie die Einstellungen.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Wenn die Sicherung mehrmals
ausgelöst hat, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Elektriker.
pe aus.
Entfernen Sie die Einschubgit-
ter/Backauszüge.
Schließen Sie die Tür richtig.
die Sicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten
aus und wieder ein. Wenn die
Fehlermeldung erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
die Sicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten
aus und wieder ein. Wenn die
Fehlermeldung erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile
sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen.
DE
DEUTSCHLAND - GARANTIE/KUNDENDIENST
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für
dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeit-
punkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur
dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten
des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten
nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
dendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Ga-
rantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Service GmbH, Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH, Fürther Str. 246,
90429 Nürnberg
* 0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
DE
Europäische Garantie: Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in
der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser
Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeits-
zeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anlei-
tung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht
für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die
in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die
Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.