AEG E 5741-7 User Manual [da]

Page 1
E5741-7
Benutzerinformation Backofen
Page 2
Inhalt
2
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE 2
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 3 Montage 3 Elektrischer Anschluss 4 Gebrauch 4 Reinigung und Pflege 5 Brandgefahr 5 Pyrolytische Reinigung 5 Backofenlampe 6 Kundendienst 6 Entsorgung des Geräts 6
GERÄTEBESCHREIBUNG 6
Gesamtansicht 6 Backofenzubehör 7 Dampfauslass 7
TÄGLICHER GEBRAUCH 7
Erste Reinigung 7 Einstellen der Uhrzeit 7 Schalten Sie den Backofen ein. 8 Ändern der Backofentemperatur 8 Kontrolle der Temperatur 8 Ausschalten des Backofens 8 Kühlgebläse 8 Heiz-Anzeige 9 Schnellheizen 9 Kochzonen 9
Kochstufen 9 Backofenfunktionen 10 Einsetzen des Backofenzubehörs 10 Uhrfunktionen 11 Einstellen der Uhrfunktionen 12 Weitere Funktionen 12 Kindersicherung 12 Die Abschaltautomatik des Backofens 13
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 13
Innenseite der Tür 14 Backen 14 Braten 19 Grillen 21 Einkochen 22 Dörren 23 Auftauen 23
REINIGUNG UND PFLEGE 24
Pyrolytische Reinigung 25 Einschubgitter 25 Backofenlampe 26 Backofentür und Türgläser 26
WAS TUN, WENN … 27 UMWELTTIPPS 29 DEUTSCHLAND - GARANTIE/KUNDENDIENST
WWW.ELECTROLUX.COM 30
29
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
• Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
Page 3
Sicherheitshinweise
•Im Interesse der Umwelt.
• Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie die­ses anderswo aufstellen oder verkaufen. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Installation und Ver­wendung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Un­kenntnis verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewie­sen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dür­fen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungs­oder Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist oder wenn das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaf­ten Behinderung.
• Verfügt das Gerät über eine Kindersicherung oder Tastensperre, machen Sie davon Ge­brauch. Damit wird verhindert, dass Kinder oder Tiere das Gerät unbeabsichtigt in Be­trieb nehmen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verlet­zungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus.
3
Montage
• Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker aufgestellt und angeschlossen werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst, damit Geräte­schäden oder Verletzungen vermieden werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. Entfernen Sie das Typenschild nicht. Dies könnte zum Ausschluss der Gewähr­leistung führen.
• Überzeugen Sie sich, dass das Gerät während der Aufstellung vom Stromnetz getrennt ist.
• Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Verwenden Sie stets Sicherheitshand­schuhe. Heben Sie das Gerät nicht am Handgriff an.
• Die elektrische Installation muss eine Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie das Ge­rät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trennvorrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
• Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstrom­schutzschalter und Schütze.
Page 4
Sicherheitshinweise
4
• Die Einbaumöbel bzw. die Einbaunische, in die das Gerät eingebaut werden soll, müs­sen geeignete Abmessungen aufweisen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten.
• Das Gerät kann nicht auf einem Sockel aufgestellt werden.
• Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschlusssystem aus­gestattet. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Geräten desselben Herstellers.
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entsprechen.
• Informationen zur Spannungsversorgung finden Sie auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
• Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Achten Sie darauf, den Netzstecker (sofern zutreffend) und das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu quetschen oder zu beschädigen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie immer direkt am Netzstecker (sofern zutreffend).
Gebrauch
• Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Benutzen Sie es nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke.
• Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen be­stimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Beim Betrieb wird der Innenraum des Geräts und das Zubehör heiß. Es besteht Verbren­nungsgefahr. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolie­rende Handschuhe.
• Entfernen oder setzen Sie das Zubehör vorsichtig ein, um die Emailbeschichtung nicht zu beschädigen.
• Stehen Sie in sicherer Entfernung zum Gerät, wenn Sie die Backofentür während des Betriebs öffnen. Es kann heißer Dampf austreten. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Um eine Beschädigung oder die Verfärbung der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie die-
sen nicht mit Alu-Folie. – Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in das Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts keine feuchten Gefäße oder Speisen im
Backofeninnenraum stehen.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Ge­räts.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Auch beim Grillen die Backofentür stets geschlossen halten.
Page 5
Sicherheitshinweise
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
• Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen.
• Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenma­terials.
• Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech, um bleibende Fruchtsaft­flecken zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persön­lichen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflamm­baren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, schar­fen Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Flecken­entfernern.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie bitte unbedingt die Angaben des Herstellers.
• Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder Metallschabern. Die hitzebe­ständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden und zerspringen.
• Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind, werden sie brüchig und können zersprin­gen. Sie müssen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie nicht die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden).
5
Brandgefahr
• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. Es besteht Brandgefahr.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in die Nähe des Geräts gelangen.
• Keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, und/oder schmelzbare Gegenstände (aus Kunststoff oder Aluminium) in das Gerät, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät stellen.
Pyrolytische Reinigung
• Lassen Sie das Gerät während der pyrolytischen Reinigung nicht unbeaufsichtigt.
• Öffnen Sie während der pyrolytischen Reinigung nicht die Tür und unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung.
• Halten Sie Kinder während der pyrolytischen Reinigung fern. Das Gerät wird sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr.
• Hartnäckige Verschmutzungen können während der pyrolytischen Reinigung zu einer Verfärbung der Emailbeschichtung führen. Verfärbungen der Emailbeschichtung ha­ben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
Page 6
Gerätebeschreibung
6
Backofenlampe
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Backofenlampe austau­schen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Kundendienst
• Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wen­den Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Entsorgung des Geräts
• Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: – Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
– Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. – Entsorgen Sie die Türverriegelung. Damit wird verhindert, dass Kinder oder kleine
Tiere im Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Gesamtansicht
2
1
14 5
4
3
2
1
1 Bedienblende 2 Kochzonenanzeigen 3 Betriebsanzeige
23 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
Page 7
Täglicher Gebrauch
4 Schalter für die Backofenfunktionen 5 Display 6 Schalter + / - 7 Betriebsanzeige 8 Kochzonenschalter
9 Heizelement 10 Backofenlampe 11 Gebläse und Rückwandheizelement 12 Unterhitze 13 Backauszüge, herausnehmbar 14 Einsatzebenen
Backofenzubehör
Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
Dampfauslass
Der Dampf aus dem Backofen entweicht durch den Auslass in der hinteren linken Ecke des Kochfelds (siehe die Beschreibung des Geräts in der Gebrauchsanweisung des Koch­feldes).
7
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Einstellen der Uhrzeit
Der Backofen funktioniert erst, nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde.
Page 8
Täglicher Gebrauch
8
1. Drücken Sie die Auswahltaste (siehe Ab­schnitt "Uhr-Funktion") so oft, bis die Funktionsleuchte für die Uhrzeit
2. Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste +/­ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört das Blinken auf und das Display zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Das Gerät ist betriebsbereit.
Wenn Sie die Uhrzeit ändern, darf nicht gleichzeitig eine Uhrfunktion (Kurzzeit, Dau­er oder Ende) oder eine Backofenfunktion eingestellt sein. Vergewissern Sie sich, dass die Kindersicherung nicht aktiviert ist.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Schalter. Der Schalter kommt dann heraus.
blinkt.
Schalten Sie den Backofen ein.
Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen auf eine Backofenfunktion. Die Be­triebsanzeige leuchtet auf. Die Temperaturanzeige zeigt die vorgeschlagene Temperatur für die eingestellte Backofenfunktion an. Der Backofen beginnt aufzuheizen. Wenn die Temperatur erreicht ist, ertönt ein Signal.
Ändern der Backofentemperatur
Drehen Sie den Schalter +/-, um die Temperatur zu erhöhen oder zu senken. Die Einstel­lung erfolgt in Schritten von 5 °C.
Kontrolle der Temperatur
Drücken Sie gleichzeitig die Taste Schnellheizen und die Auswahltaste (siehe hierzu „Uhr­funktion“). Die Temperaturanzeige zeigt die aktuelle Backofentemperatur.
Ausschalten des Backofens
Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktio­nen auf die Position AUS.
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Ge­räteoberflächen zu kühlen. Nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben, läuft das Kühlge­bläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
Page 9
Täglicher Gebrauch
Heiz-Anzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Display nacheinan­der auf. Die Balken zeigen an, dass die Backofentemperatur ansteigt.
Schnellheizen
Mit der Zusatzfunktion Schnellheizen können Sie die Vorheizzeit verkürzen. Geben Sie das Gargut erst in den Ofen, nachdem die Schnellheizen beendet ist und der
Backofen mit der gewünschten Funktion arbeitet.
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion ein.
2. Drücken Sie die Taste Schnellheizen. Die Balken neben dem Symbol Wenn die Balken nacheinander blinken, ist Schnellheizen in Betrieb. Nachdem die Schnellheizen beendet ist:
– die Balken der Heiz-Anzeige leuchten – die Balken neben dem Symbol verschwinden – ein akustisches Signal ertönt
Der Backofen heizt jetzt mit der voreingestellten Backofenfunktion und Temperatur weiter. Sie können jetzt das Gargut in den Backofen geben.
Sie können die Funktion Schnellheizen zusammen mit diesen Backofenfunktionen ein­schalten: Heißluft Mit Ringheizkörper braten
.
, Pizzastufe , Ober-/Unterhitze und Infra-
9
leuchten.
Kochzonen
Mit den Schaltern für die Kochzonen bedienen Sie das Kochfeld, das Sie zusammen mit dem Backofen installiert haben. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanwei­sung des Kochfelds.
Kochstufen
Die Kochzonenkontrolllampen (siehe „Gesamtansicht“) geben an, welche Kochzone in Be­trieb ist.
Schalter Funktion
Warmhaltestufe
0 Position Aus
1-9 Kochstufen
1. Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte Kochstufe.
2. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Schalter auf die Position „0“ gedreht werden.
Die Ankochautomatik
Diese Angaben gelten nur, wenn Sie das Kochfeld mit einer Ankochautomatik ausgestat­tet ist!
Mit der Ankochautomatik wird die Kochzone eine Zeit lang mit voller Leistung aufgeheizt.
(1 = niedrigste Kochstufe, 9 = höchste Kochstufe)
Page 10
Täglicher Gebrauch
10
1. Zum Einschalten der Funktion müssen Sie den Schalter für die Kochstelle so weit wie möglich im Uhrzeigersinn (über die höchste Kochstufe hinweg) drehen.
2. Um den Kochvorgang fortzusetzen, drehen Sie den Schalter dann auf die gewünsch­te Kochstufe.
3. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Schalter auf die Position „0“ gedreht werden.
Backofenfunktionen
Der Backofen hat diese Funktionen:
Backofenfunktion Anwendung
Heißluft Mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleich-
Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte,
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Infrabraten Zum Braten größerer Fleischstücke oder Ge-
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel in größe-
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mit-
Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Bö-
Pyroluxe Zur pyrolytischen Selbstreinigung des Back-
zeitig. Die Backofentemperatur wird gegen­über Ober-/Unterhitze um 20 - 40 °C nied­riger eingestellt.
die eine intensivere Bräunung und Knusp­rigkeit des Bodens benötigen. Die Backofentemperatur wird gegenüber Ober-/Unterhitze um 20 - 40 °C niedriger eingestellt.
flügel auf einer Ebene. Auch zum Überba­cken und Bräunen.
ren Mengen und zum Toasten.
te des Rostes und zum Toasten.
den und zum Einkochen von Lebensmitteln.
ofens. Verschmutzungen im Backofen wer­den verbrannt. Der Backofen wird auf etwa 500 °C aufgeheizt.
Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass sich die Auswölbungen im hinteren Teil des Back­ofens befinden und nach unten zeigen. Schieben Sie die Einschubteile zwischen die Füh­rungsstäbe einer der Einsatzebenen.
Page 11
Die Fettpfanne und der Rost haben Auswölbun­gen nach unten. Durch diese Auswölbungen und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen der Einschubteile verhindert.
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die Fettpfanne. Schieben Sie die Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe einer der Einsatzebenen.
Täglicher Gebrauch
11
Uhrfunktionen
1 Temperatur-/Zeitanzeige 2 Heiz-Anzeige 3 Uhrfunktion-Leuchten 4 Auswahltaste 5 Anzeigenwechsel 6 Taste Schnellheizen
1 2
56
3
4
Page 12
Täglicher Gebrauch
12
Einstellen der Uhrfunktionen
1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein (nicht notwendig für Tages­zeit und Kurzzeitwecker).
2. Drücken Sie die Auswahltaste mehrmals, bis die gewünschte Funktionsleuchte leuchtet.
3. Stellen Sie die Zeit für den Kurzzeitwecker Taste +/- ein. Die entsprechende Funktionsleuchte leuchtet auf.
Nach Ablauf der Zeit blinkt die entsprechende Funktionsleuchte. Im Display wird 0.00 angezeigt, und es ertönt ein akustisches Signal.
4. So stellen Sie das Blinken und den Signalton ab:
- wenn der Kurzzeitwecker verwendet wird, drücken Sie eine beliebige Taste
- wenn die Funktionen Dauer und Ende verwendet werden, drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen auf die Position Aus.
Wenn der Kurzzeitwecker verwendet wird, ertönt auch ein akustisches Signal, nachdem 90 % der Zeit abgelaufen ist.
Nach Ablauf der Funktionen Dauer und Ende schaltet sich der Backofen auto­matisch aus.
Uhrfunktion Anwendung
Tageszeit Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. Zum Einstellen, Ändern oder Über-
Kurzzeitwe­cker
Dauer Zum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.
Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Backofenfunktion.
prüfen der Zeit. Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf der eingestellten Zeit er-
tönt ein Signal. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofen­betrieb.
, Dauer oder Ende mit der
Die Funktionen Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. Legen Sie zuerst die Dauer
und dann das Ende fest.
Weitere Funktionen Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann der Backofen nicht bedient werden. Diese Funktion sorgt dafür, dass Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten können.
Stellen Sie keine Backofenfunktion ein.
Einschalten der Kindersicherung:
1. Drehen Sie den Schalter "+/-" nach links und halten Sie ihn in dieser Position fest.
2. Drücken Sie die Auswahltaste, bis im Display "SAFE" angezeigt wird.
Die Kindersicherung ist jetzt aktiviert. Führen Sie zum Deaktivieren der Kindersicherung die gleichen Schritte durch, die Sie zum Aktivieren der Kindersicherung durchgeführt haben.
Page 13
Praktische Tipps und Hinweise
Die Abschaltautomatik des Backofens
Das Gerät schaltet sich nach einer gewissen Zeit aus:
• wenn Sie das Gerät nicht ausschalten
• wenn Sie die Backofentemperatur nicht ändern
Backofentemperatur Abschaltzeit
30 - 120 °C 12,5 Std. 120 - 200 °C 8,5 Std. 200 - 250 °C 5,5 Std. 250 - max. °C 3,0 Std.
Schalten Sie den Backofen nach einer automatischen Abschaltung vollständig aus. An­schließend können Sie ihn wieder einschalten.
Wenn Sie die Uhrfunktion Dauer oder Ende eingestellt haben, funktioniert die Abschalt­automatik nicht.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Koch-
stufe
Warmhalten von gegarten Speisen nach
1
1-2 Sauce Hollandaise; Zerlassen: Butter,
1-2 Stocken: Luftiges Omelett, gebackene
2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten,
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20 - 45
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60
4-5 Kochen größerer Speisemengen, Ein-
6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,
Schokolade, Gelatine
Eier
Erhitzen von Fertiggerichten
topfgerichte und Suppen
Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Doughnuts
Verwendung: Zeit Tipps
Bedarf 5 - 25
Min. 10 - 40
Min. 25 - 50
Min.
Min.
Min. 60 -
150 Min. nach
Bedarf
Abdecken
Gelegentlich umrühren
Mit Deckel garen
Mindestens doppelte Menge Flüs­sigkeit zum Reis geben, Milchge­richte zwischendurch umrühren
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge­ben
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof­feln verwenden
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden
13
Page 14
Praktische Tipps und Hinweise
14
Koch-
stufe
7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-
denstücke, Steaks
9 Kochen großer Mengen Wasser, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Verwendung: Zeit Tipps
5 - 15 Min.
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden
Innenseite der Tür
An der Innenseite der Tür finden Sie Folgendes:
• die Nummerierung der Einsatzebenen
• Informationen über die Backofenfunktionen, Empfehlungen für Einsatzebenen und Tem­peraturen für die Zubereitung üblicher Gerichte.
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Pas­sen Sie die normalen Einstellungen (Temperatur, Kochzeiten) und die Einsatzebenen an die Werte in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit aus­geschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Back­bleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen.
• Wenn Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben finden können, orientie­ren Sie sich an einem ähnlichen.
• Werden Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken, verlängert sich die Backzeit um 10 ­15 Minuten.
• Höhenunterschiede des Backgutes können zu Anfang zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie die Temperatureinstellung in diesem Fall nicht. Die Bräunungs­unterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus.
Backen auf einer Ebene - Backen in Formen
Gebäckart Backofenfunktion Ebene Temperatur (°C) Zeit (Std:Min)
Napf- oder Rodonku­chen
Sandkuchen/Königs­kuchen
Biskuitkuchen Heißluft Mit
Biskuitkuchen Ober-/Unterhitze 1 160 0:25 - 0:40
Heißluft Mit
Ringheizkörper
Heißluft Mit
Ringheizkörper
Ringheizkörper
1 150 - 160 0:50 - 1:10
1 140 - 160 1:10 - 1:30
1 140 0:25 - 0:40
Page 15
Praktische Tipps und Hinweise
Gebäckart Backofenfunktion Ebene Temperatur (°C) Zeit (Std:Min)
Tortenboden - Mürbe-
1)
teig Tortenboden - Rühr-
teig
Heißluft Mit
Ringheizkörper
Heißluft Mit
Ringheizkörper
3 170-180 0:10 - 0:25
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Gedeckte Apfeltorte Ober-/Unterhitze 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Gedeckte Apfeltorte (2 Formen, Ø 20 cm,
Heißluft Mit
Ringheizkörper
1 160 1:10 - 1:30
diagonal versetzt) Gedeckte Apfeltorte
Ober-/Unterhitze 1 180 1:10 - 1:30 (2 Formen, Ø 20 cm, diagonal versetzt)
1) Backofen vorheizen
Backen auf einer Ebene - Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gebäckart Backofenfunktion Ebene Temperatur (°C) Zeit (Std:Min)
Hefezopf/-kranz Ober-/Unterhitze 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Christstollen
1)
Brot (Roggenbrot) Ober-/Unterhitze 1
1)
- zuerst
- anschließend 160 - 180 0:30 - 1:00
Windbeutel/Eclairs
Biskuitrolle
1)
1)
Streuselkuchen, tro­cken
Butter-/Zuckerku-
1)
chen Obstkuchen (auf He-
feteig/Rührteig)
2)
Obstkuchen (auf He­feteig/Rührteig)
2)
Obstkuchen auf Mür­beteig
Blechkuchen mit empfindlichen Belä­gen (z.B. Quark, Sah-
ne, Pudding)
1)
Fladenbrot Heißluft Mit
1) Backofen vorheizen
2) Fettpfanne benutzen
Ober-/Unterhitze 3 160 - 180 0:40 - 1:00
230 0:25
Ober-/Unterhitze 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Ober-/Unterhitze 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Heißluft Mit
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Ringheizkörper
Ober-/Unterhitze 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Heißluft Mit
3 150 0:35 - 0:50
Ringheizkörper
Ober-/Unterhitze 3 170 0:35 - 0:50
Heißluft Mit
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Ringheizkörper
Ober-/Unterhitze 3 160 - 180 0:40 - 1:20
1 200 - 200 0:08 - 0:15
Ringheizkörper
15
Page 16
Praktische Tipps und Hinweise
16
Backen auf einer Ebene - Plätzchen
Gebäckart Backofenfunktion Ebene Temperatur (°C) Zeit (Std:Min)
Mürbeteigplätzchen Heißluft Mit
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Ringheizkörper
Spritzgebäck Heißluft Mit
3 140 0:20 - 0:30
Ringheizkörper
Spritzgebäck
1)
Rührteigplätzchen Heißluft Mit
Ober-/Unterhitze 3 160 0:20 - 0:30
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Ringheizkörper
Eiweißgebäck, Baiser Heißluft Mit
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Ringheizkörper
Makronen Heißluft Mit
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Ringheizkörper
Hefekleingebäck Heißluft Mit
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Ringheizkörper
Blätterteig-Kleinge-
1)
bäck
Brötchen
1)
Heißluft Mit
Ringheizkörper
Heißluft Mit
3 170 - 180 0:20 - 0:30
3 160 0:20 - 0:35
Ringheizkörper
Brötchen
1)
Kleine Kuchen (20 pro
1)
Blech) Kleine Kuchen (20 pro
1)
Blech)
1) Backofen vorheizen
Ober-/Unterhitze 3 180 0:20 - 0:35
Heißluft Mit
3 140 0:20 - 0:30
Ringheizkörper
Ober-/Unterhitze 3 170 0:20 - 0:30
Backen auf mehreren Ebenen - Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Gebäckart
Windbeutel/Eclairs
1)
Heißluft
2 Ebenen
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Streuselkuchen trocken 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Backofen vorheizen
Heißluft
3 Ebenen
Temperatur (°C)
Backen auf mehreren Ebenen - Plätzchen/kleine Kuchen/Gebäck/Brötchen
Gebäckart
Heißluft
2 Ebenen
Mürbeteigplätzchen 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Spritzgebäck 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Rührteigplätzchen 1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Eiweißgebäck, Baiser 1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Heißluft
3 Ebenen
Temperatur (°C)
Zeit (Std:Min)
Zeit (Std:Min)
Page 17
Praktische Tipps und Hinweise
17
Gebäckart
Makronen 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Hefekleingebäck 1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Blätterteig-Kleinge-
1)
bäck Brötchen 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Kleine Kuchen (20 pro
1)
Blech)
1) Backofen vorheizen
Heißluft
2 Ebenen
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
Heißluft
3 Ebenen
Temperatur (°C)
Zeit (Std:Min)
Tipps zum Backen
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe
Die Unterseite des Ku­chens ist zu hell.
Kuchen fällt zusam­men (wird feucht, klumpig, streifig).
Kuchen fällt zusam­men (wird feucht, klumpig, streifig).
Kuchen fällt zusam­men (wird feucht, klumpig, streifig).
Der Kuchen ist zu tro­cken.
Der Kuchen ist zu tro­cken.
Der Kuchen bräunt nicht gleichmäßig.
Der Kuchen bräunt nicht gleichmäßig.
Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit noch nicht fertig geba­cken.
Falsche Einsatzebene. Stellen Sie den Kuchen auf eine niedrig-
Die Backofentemperatur ist zu hoch.
Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein.
Zuviel Flüssigkeit im Teig. Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten
Die Backofentemperatur ist zu niedrig.
Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie eine kürzere Backzeit ein.
Die Backtemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz.
Der Teig wurde nicht gleich­mäßig verteilt.
Die Temperatur ist zu nied­rig.
ere Einsatzebene. Verwenden Sie eine niedrigere Backtem-
peratur.
Zum Verkürzen der Backzeit keine hö­here Temperatur einstellen.
Sie die Rührzeiten, insbesondere dann, wenn Sie ein Rührgerät benutzen.
Stellen Sie eine höhere Backofentempera­tur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Backofentem­peratur und eine längere Backzeit ein.
Verteilen Sie den Teig gleichmäßig auf dem Backblech.
Stellen Sie die Backofentemperatur etwas höher ein.
Tabelle für Pizzastufe
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die Sie verwenden müssen.
Page 18
Praktische Tipps und Hinweise
18
Gebäckart Einsatzebene Temperatur (°C) Zeit (Min)
Pizza (dünn)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (mit viel Belag) 1 180 - 200 20 - 30 Wähe 1 180 - 200 45 - 60 Spinattorte 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50 Quarkkuchen, rund 1 140 - 160 60 - 90 Quarkkuchen auf dem
1 140 - 160 50 - 60
Blech Apfelkuchen, gedeckt 1 150 - 170 50 - 70 Gemüse Pie 1 160 - 180 50 - 60
Fladenbrot
Blätterteigtorte
1)
1)
Flammkuchen (Pizza-
1 250 - 270 10 - 20
1 160 - 180 40 - 50
1 250 - 270 12 - 20
ähnliches Gericht aus dem Elsass)
Piroggen (Russische Version der Calzone)
1) Backofen vorheizen
1)
1 180 - 200 15 - 25
1)
Tabelle Aufläufe und Überbackenes
Gericht Backofen-Funktion Ein-
Nudelauflauf OBER-/UNTERHIT-ZE1 180-200 0:45-1:00
Lasagne OBER-/UNTERHIT-ZE1 180-200 0:25-0:40
Gemüsegratin
1)
Überbackene Baguet-
1)
tes Süße Aufläufe OBER-/UNTERHIT-ZE1 180-200 0:40-0:60
Fischaufläufe OBER-/UNTERHIT-ZE1 180-200 0:30-1:00
Gefülltes Gemüse INFRABRATEN 1 160-170 0:30-1:00
1) Backofen vorheizen
INFRABRATEN 1 160-170 0:15-0:30
INFRABRATEN 1 160-170 0:15-0:30
schub-
Temperatur °C Zeit (Std: Min)
ebene
Page 19
Praktische Tipps und Hinweise
Fertiggerichte
Gargut Backofenfunktion Einsatzebene Temperatur (°C) Zeit
Pommes fri-
1)
tes
1) Anmerkung: Wenden Sie die Pommes frites zwischendurch 2 bis 3 Mal
Infrabraten 3 200-220 Beachten Sie
Braten
Bratgeschirr
• Verwenden Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr. (Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers).
• Große Bratenstücke können direkt in der Fettpfanne oder auf dem Rost über der Fett­pfanne gebraten werden. (sofern vorhanden)
• Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftig.
• Alle Fleischsorten, die sich zum Bräunen eignen oder eine Kruste haben sollen, können im Bräter ohne Deckel gebraten werden.
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Hinweise zur Brattabelle
• Braten Sie Fleischstücke und Fische erst ab einem Gewicht von 1 kg im Backofen.
• Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfanne, um das Einbrennen von austretendem Fleisch­saft oder Fett zu vermeiden.
• Wenden Sie den Braten bei Bedarf (nach der Hälfte oder 2/3 der Bratzeit).
• Um bessere Bratergebnisse zu erzielen, begießen Sie große Braten und Geflügel wäh­rend der Bratzeit mehrmals mit Bratenfond.
• Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor dem Ende der Bratzeit aus, um die Rest­wärme auszunutzen.
Rindfleisch
Fleischart Menge Backofenfunktion Ein-
Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter-
Roastbeef oder Filet je cm Höhe
- innen roh
- innen rosa (medium) je cm Höhe Infrabraten 1 180 - 190 0:06 - 0:08
- durch gebraten je cm Höhe Infrabraten 1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) Backofen vorheizen
1)
je cm Höhe Infrabraten 1 190 - 200 0:05 - 0:06
hitze
Tempera-
satz-
ebe-
tur (°C)
ne
1 200 - 250 2:00 - 2:30
19
die Angaben
des Herstellers
Zeit
(Std:Min)
Page 20
Praktische Tipps und Hinweise
20
Schweinefleisch
Fleischart Menge Backofenfunktion Ein-
Schulter, Nacken, Schin­kenstück
Kotelett, Kassler 1 - 1,5 kg Infrabraten 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Hackbraten 750 g - 1 kg Infrabraten 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Schweinshaxe (vorge­gart)
1 - 1,5 kg Infrabraten 1 160 - 180 1:30 - 2:00
750 g - 1 kg Infrabraten 1 150 - 170 1:30 - 2:00
satz-
ebe-
ne
Tempera-
tur (°C)
Kalbfleisch
Fleischart Menge Backofenfunktion Ein-
Kalbsbraten 1 kg Infrabraten 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Kalbshaxe 1,5 - 2 kg Infrabraten 1 160 - 180 2:00 - 2:30
satz-
ebe-
ne
Tempera-
tur (°C)
Lammfleisch
Fleischart Menge Backofenfunktion Ein-
Lammkeule, Lammbra­ten
Lammrücken 1 - 1,5 kg Infrabraten 1 160 - 180 1:00 - 1:30
1 - 1,5 kg Infrabraten 1 150 - 170 1:15 - 2:00
satz-
ebe-
ne
Tempera-
tur (°C)
Zeit
(Std:Min)
Zeit
(Std:Min)
Zeit
(Std:Min)
Wild
Fleischart Menge Backofenfunktion Ein-
Hasenrücken, Hasenkeu-
1)
len Rehrücken, Hirschrü-
cken Rehkeule, Hirschkeule 1,5 - 2 kg Ober-/Unter-
1) Backofen vorheizen
bis 1 kg Ober-/Unter-
hitze
1,5 - 2 kg Ober-/Unter-
hitze
hitze
Tempera-
satz-
ebe-
tur (°C)
ne
3 220 - 250 0:25 - 0:40
1 210 - 220 1:15 - 1:45
1 200 - 210 1:30 - 2:15
Zeit
(Std:Min)
Page 21
Praktische Tipps und Hinweise
21
Geflügel
Fleischart Menge Backofenfunktion Ein-
Geflügelteile je 200 - 250
g
Hähnchenhälfte je 400 - 500
g Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg Infrabraten 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Ente 1,5 - 2 kg Infrabraten 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Gans 3,5 - 5 kg Infrabraten 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Truthahn/Pute 2,5 - 3,5 kg Infrabraten 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Truthahn/Pute 4 - 6 kg Infrabraten 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Infrabraten 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Infrabraten 1 190 - 210 0:35 - 0:50
satz-
ebe-
ne
Tempera-
tur (°C)
Zeit
(Std:Min)
Fisch (dünsten)
Fleischart Menge Backofenfunktion Ein-
Fisch, ganz 1 - 1,5 kg Ober-/Unter-
hitze
Tempera-
satz-
ebe-
tur (°C)
ne
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Zeit
(Std:Min)
Grillen
Benutzen Sie die Grill-Funktion immer mit der höchsten Temperatureinstellung.
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor.
• Schieben Sie den Rost die empfohlene Einsatzebene.
• Schieben Sie die Fettpfanne immer in die erste Einsatzebene von unten, um austreten­des Fett aufzufangen.
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke.
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die Sie verwenden müssen.
Grillgut Einschubebene Zeit
1. Seite 2. Seite
Frikadellen 4 8 - 10 Min. 6 - 8 Min. Schweinefilet 4 10 - 12 Min. 6 - 10 Min. Würstchen 4 8 - 10 Min. 6 - 8 Min.
Page 22
Praktische Tipps und Hinweise
22
Grillgut Einschubebene Zeit
1. Seite 2. Seite
Rinderfilet-Steaks, Kalbssteaks
Rinderfilet, Roastbeef (ca. 1 kg)
1)
Toast Belegte Toastbrote 3 6 - 8 Min. -------
1) Nicht vorheizen
4 6 - 7 Min. 5 - 6 Min.
3 10 - 12 Min. 10 - 12 Min.
3 4 - 6 Min. 3 - 5 Min.
Einkochen
• Verwenden Sie nur gleich große Einkochgläser.
• Verwenden Sie keine Gläser mit Twist-Off oder Bajonettverschluss und Metalldosen.
• Benutzen Sie die erste Einsatzebene von unten.
• Benutzen Sie das Backblech. Sie können maximal sechs 1 Liter-Gläser darauf stellen.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie richtig.
• Stellen Sie die Gläser auf das Blechund achten Sie darauf, dass sie sich nicht berühren.
• Füllen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Backblech, damit im Backofen genügend Feuchtig­keit entsteht.
• Wenn die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (nach ca. 35 bis 60 Minu­ten bei Gläsern mit 1 Liter Flüssigkeit), schalten Sie den Backofen aus oder schalten Sie die Temperatur auf 100 °C zurück (siehe Tabelle).
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die Sie verwenden müssen.
Beerenobst
Einkochgut Temperatur in °C Zeit bis zum Perlbe-
Erdbeeren, Blaubeeren, Himbee­ren, reife Stachelbeeren
Unreife Stachelbeeren 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
ginn in Min.
Weiter kochen bei
100 °C in Min.
Steinobst
Einkochgut Temperatur in °C Zeit bis zum Perlbe-
ginn in Min.
Birnen, Quitten, Zwetschgen 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Weiter kochen bei
100 °C in Min.
Gemüse
Einkochgut Temperatur in °C Zeit bis zum Perlbe-
Karotten Gurken 160 - 170 50 - 60 --­Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 15
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
ginn in Min.
Weiter kochen bei
100 °C in Min.
Page 23
Praktische Tipps und Hinweise
23
Einkochgut Temperatur in °C Zeit bis zum Perlbe-
Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Im Backofen nach dem Ausschalten stehen lassen
ginn in Min.
Dörren
• Decken Sie die Backbleche mit Backpapier ab.
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die Sie verwenden müssen.
Gemüse
Dörrgut Temperatur in
ºC
1 Ebene 2 Ebenen
Bohnen 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Paprikaschoten (Streifen) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Suppengemüse 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6 Pilze 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Kräuter 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Obst
Dörrgut Temperatur in
ºC
1 Ebene 2 Ebenen
Zwetschgen 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Aprikosen 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10 Apfelschnitze 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8 Birnen 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Einsatzebene Zeit in Stunden
Einsatzebene Zeit in Stunden
Weiter kochen bei
100 °C in Min.
(Richtwert)
(Richtwert)
Auftauen
• Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und stellen Sie sie auf einem Teller auf den Rost.
• Benutzen Sie zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln. Hierdurch erhöht sich die Auf­tauzeit möglicherweise erheblich.
• Setzen Sie den Rost in die erste Einsatzebene von unten ein.
Das Kapitel "Täglicher Gebrauch" enthält Informationen zu den Backofenfunktionen, die Sie verwenden müssen.
Page 24
Reinigung und Pflege
24
Gericht Auftauzeit Min Nachtauzeit Min Hinweise
Hähnchen 1.000 g 100-140 20-30 Legen Sie das Hähn-
Fleisch, 1.000 g 100-140 20-30 Nach der Hälfte der
Fleisch, 500 g 90-120 20-30 Nach der Hälfte der
Forelle, 150 g 25-35 10-15 ------­Erdbeeren, 300 g 30-40 10-20 ------­Butter, 250 g 30-40 10-15 ------­Sahne, 2 x 200 g 80-100 10-15 Sahne läßt sich auch
Torte, 1.400 g 60 60 -------
chen auf eine umge­drehte Untertasse auf eine große Platte und
drehen Sie es zwi-
schendurch um.
Garzeit einmal wen-
Garzeit einmal wen-
mit noch leicht gefro-
renen Stellen gut auf-
schlagen.
den
den
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von
Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Auf diese Weise las­sen sich Verschmutzungen leicht entfernen und es brennt nichts ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, und lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungs­mitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler. Die Antihaftbeschich­tung kann zerstört werden!
Page 25
Reinigung und Pflege
Pyrolytische Reinigung
1. Entfernen Sie alle Teile aus dem Backofen.
Wenn Sie die Einschubgitter nicht entfernen, erscheint in der Zeitanzeige „C1“ und die pyrolytische Reinigung kann nicht beginnen.
2. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen vorher manuell.
3. Stellen Sie die Backofenfunktion Pyrolyse ein.
– Im Display erscheint „3:15“. –Dauer
Während Dauer haben die Wahl zwischen „2:15“ (P2 - Pyrolyse leicht) bei geringer Verschmutzung und „3:15“ (P1 - Pyrolyse intensiv) bei stärkerer Verschmutzung.
Wenn Dauer nicht mehr blinkt, drücken Sie wieder die Auswahltaste. Stellen Sie dann die Dauer der Pyrolyse ein.
Sie können die Abschaltzeit für die pyrolytische Reinigung auch mit der Uhrfunktion Ende
4. Die pyrolytische Reinigung beginnt.
Während der pyrolytischen Reinigung funktioniert die Beleuchtung nicht. Wenn der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Die Balken der Heiz-Anzeige leuchten, bis die Tür wieder entriegelt ist.
blinkt etwa 5 Sekunden lang.
blinkt, stellen Sie mit + oder - die gewünschte Dauer ein. Sie
ändern (innerhalb von 2 Minuten nach Beginn der pyrolytischen Reinigung).
Einschubgitter
Entfernen der Einschubgitter
1. Ziehen Sie das Einschubgitter vorne von
der Seitenwand weg.
25
2. Ziehen Sie das Einschubgitter hinten von
der Seitenwand weg und entnehmen Sie es.
2
1
Page 26
Reinigung und Pflege
26
Einsetzen der Einschubgitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einschubgitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihen­folge durch.
Wichtig! Die abgerundeten Enden der Einschubgitter müssen nach vorne zeigen!
Backofenlampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Nehmen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten oder legen Sie den Schutz­schalter um.
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens, um die Backofenlampe und die Glasab­deckung zu schützen.
Backofenlampe auswechseln
1. Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich an der Rückwand des Backofe-
ninnenraums. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine geeignete 300 °C hitzebeständige Back-
ofenlampe aus.
Verwenden Sie denselben Lampentyp.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Backofentür und Türgläser
Hängen Sie die Backofentür aus, um sie zu reinigen.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
Abnehmen der Backofentür
1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.
2. Klappen Sie die Klemmhebel (A) an bei-
den Türscharnieren ganz hoch.
A
A
Page 27
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ers-
ten Raststellung (Winkel ca. 45°).
4. Fassen Sie die Backofentür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben von dem Backofen weg.
Legen Sie die Backofentür mit der Außensei­te nach unten auf eine weiche und ebene Un­terlage, um Kratzer zu vermeiden.
5. Sie können nun die inneren Türgläser ab-
nehmen und reinigen. Führen Sie zum Anbringen der Tür die obi-
gen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Die Backofentür hat je nach Modell 2, 3 oder 4 Türgläser.
Abnehmen und Reinigen der Türgläser
1. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen.
B
Was tun, wenn …
45°
27
2. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne,
um sie abzunehmen.
3. Fassen Sie die Türgläser nacheinander am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben
aus der Führung.
4. Reinigen Sie die Türgläser.
Führen Sie zum Einsetzen der Türgläser die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfol­ge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe und dann die größere Scheibe ein.
WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Page 28
Was tun, wenn …
28
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen funktionieren nicht.
Der Backofen heizt nicht auf Der Ofen ist nicht eingeschal-
Der Backofen heizt nicht auf Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein Der Backofen heizt nicht auf Die notwendigen Einstellun-
Der Backofen heizt nicht auf Die Sicherung im Sicherungs-
Die Backofenlampe leuchtet nicht
Die Pyrolysefunktion kann nicht verwendet werden (in der Zeitanzeige erscheint „C1“).
In der Zeitanzeige erscheint „F2“.
In der Zeitanzeige erscheint „F2“.
In der Zeitanzeige erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Liste steht.
Sehen Sie in der Gebrauchsanweisung zum Einbaukochfeld nach.
tet.
gen wurden nicht vorgenom­men.
kasten hat ausgelöst.
Die Backofenlampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlam-
Die Einschubgitter/Backauszü­ge wurden nicht entfernt.
Die Tür ist nicht richtig ge­schlossen.
Die Türverriegelung ist defekt. Schalten Sie das Gerät über
Elektronikfehler Schalten Sie das Gerät über
Schalten Sie den Backofen ein.
Kontrollieren Sie die Einstel­lungen.
Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektri­ker.
pe aus. Entfernen Sie die Einschubgit-
ter/Backauszüge.
Schließen Sie die Tür richtig.
die Sicherung oder den Schutz­schalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. Wenn die Fehlermeldung erneut im Dis­play erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
die Sicherung oder den Schutz­schalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. Wenn die Fehlermeldung erneut im Dis­play erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typen­schild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Page 29
Umwelttipps
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern der kommunalen Entsorgungs­stellen.
DE
DEUTSCHLAND - GARANTIE/KUNDENDIENST
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von ei­nem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt wer­den. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausge­schickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeit-
punkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschrei­bung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich ge­mindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Über­gabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Über­gabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Män­gel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvor­schriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutsch­land erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendun­gen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns ge­tragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Ga­rantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kun-
29
Page 30
30
dendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleis­tungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Auf­stellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Ga-
rantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder ­bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, be­trägt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Service GmbH, Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH, Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
* 0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
DE
Europäische Garantie: Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerin­formation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie un­ter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerä­tes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeits-
zeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ih­rem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts
und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anlei-
tung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die
in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
WWW.ELECTROLUX.COM
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 261302111 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Page 31
www.electrolux.com
Deutschland +49 180 32 26 622 Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid France 08 44 62 26 53 www.electrolux.fr Great Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Ri‐
ga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki‐
rályné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan
den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zar-
co - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 (02) 32141334 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Do-
máce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul
31
Page 32
323334
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська,
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
2а, БЦ "Алкон"
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
www.aeg-electrolux.com/shop
892946223-A-052010
Loading...