Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše webové stránky pro:
Získání rad pro použití spotřebiče, stažení našich brožur, vyřešení případných
problémů, získání informací o servisu:
www.aeg.com
Zaregistrujte svůj výrobek a získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
Váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
3
5
5
6
6
ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA
Doporučujeme vždy používat originální náhradní díly.
Při kontaktování autorizovaného servisního střediska zkontrolujte, zda máte vždy k dispozici
následující údaje: model, kód výrobku (PNC), sériové číslo.
Tyto informace se nacházejí na datovém štítku.
Upozornění/Pozor - Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Informace o životním prostředí
Změny vyhrazeny.
CZECH
1.RADYADOPORUČENÍ
• Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s popisem
různých charakteristik, které se netýkají Vašeho přístroje.
• Výrobce není odpovědný za případné škody způsobené
nesprávně provedenou instalací či nesprávným používáním přístroje.a.
• Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou plochou
a odsávací digestoří je 650 mm (některé modely mohou
být nainstalovány do nižší výšky; viz odstavec týkající se
provozních rozměrů a instalace).
• Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku uvnitř digestoře.
• U přístrojů Třídy I zkontrolujte, zda je síť domácího napájení vhodně uzemněna. Připojte odsávač k dýmníku
pomocí trubice o minimálním průměru 120 mm. Trasa
výparů musí být co nejkratší.
• Nepřipojujte odsávací digestoř ke komínům, které odvádějí
zplodiny ze spalování (např. kotle, komíny apod.).
• Pokud je odsávač používán v kombinaci s neelektrickými
přístroji (např. plynovými), musí být v místnosti zaručeno
dostatečné větrání, aby nemohlo dojít k návratu plynových
zplodin. Kuchyň musí být vybavena otvorem, který je
přímo propojen s vnějším prostorem, aby bylo zaručeno
proudění čistého vzduchu. Jestliže je kuchyňská digestoř
používána v kombinaci s přístroji, které nejsou napájeny
elektrickým proudem, záporný tlak v místnosti nesmí být
vyšší než 0,04 mbar, aby nemohlo dojít ke zpětnému
nasávání výparů do místnosti, kde se nachází digestoř.
• Výměnu napájecího kabelu v případě jeho poškození musí
provést výrobce nebo oddělení technického servisu, aby
bylo vyloučeno jakékoliv riziko.
• Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku uvedena větší vzdálenost než výše uvedená, je třeba to vzít
v úvahu. Musí být dodrženy všechny normy týkající se
odvodu vzduchu.
• Použijte pouze šrouby a spojovací materiál vhodného
typu pro digestoř.
Upozornění: nebude-li provedena instalace šroubů nebo
3
www.aeg.com
4
upevňovacích zařízení podle tohoto návodu, mohlo by
vzniknout nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
• Připojte digestoř k napájecí síti za použití dvoupólového
vypínače s nejméně 3 mm vzdáleností mezi kontakty.
• Pod kuchyňskou digestoří nepřipravujte ambované po-
krmy, je zde nebezpečí požáru.
• Tento spotřebič může být používán dětmi ve věku nad 8
let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod pečlivým dohledem nebo
byly seznámeny s pokyny k použití přístroje bezpečným
způsobem a rozumí jeho rizikům. Zkontrolujte, zda si děti
nehrají s přístrojem. Čištění a údržba, které mají být vykonávány uživatelem, nesmí být prováděny dětmi, pokud
nejsou pod dozorem.
• “POZOR: přístupné části mohou při používání varných
přístrojů dosahovat vysokých teplot„.
• Symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že
výrobek nemůže být zlikvidován jako normální domácí odpad. Výrobek, který má být likvidován, musí být odevzdán
do specializovaných sběren pro recyklaci elektrických a
elektronických komponentů. Tím, že se ujistíte o řádném
provedení likvidace tohoto výrobku, přispějete k zabránění
případného negativního dopadu na životní prostředí a na
zdraví osob, který by mohla mít nesprávně provedená likvidace. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
získáte na obecním úřadě, v místním podniku pro sběr
domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič
zakoupili.
• Před čištěním či jakoukoliv operací údržby přístroj vypněte
nebo jej odpojte od napájecí sítě.
• Vyčistěte a/nebo vyměňte ltry po uvedené době (nebez-
pečí vznícení).
2.POUŽITÍ
WW
ZZ
• Odsávací digestoř je projektována
výlučně pro domácí použití, k odstraňování pachů z kuchyně.
• Nikdy nepoužívejte digestoř k jiným
účelům než k těm, pro které je
určena.
• Nikdy nenechávejte pod digestoří
při chodu vysoký plamen.
• Seřiďte intenzitu plamene tak, aby
byl nasměrován pouze na dno varné
nádoby a ujistěte se, aby nešlehal
po jejích stranách.
• Kontrolujte fritovací hrnce během
používání: příliš zahřátý olej by se
mohl vznítit.
3.ÚDRŽBA
- Uhlíkový ltr nelze mýt ani regenerovat, ale je třeba ho vyměnit
zhruba po každých 4 měsících
používání nebo v případě potřeby
i častěji (W).
CZECH
5
- Tukové ltry je třeba čistit po každých 2 měsících používání nebo i
častěji v případě intenzívního používání, je možné je mýt v myčce (Z).
- Kontrolky ovládání, pokud jsou
přítomny.
• Digestoř čistěte navlhčeným hadrem a neutrálním tekutým čisticím
prostředkem.
www.aeg.com
6
4.PŘÍKAZY
ABCDEFGHI
Tlačítko FunkceDisplej
AKrátké stisknutí: Aktivuje/Deaktivuje funkce klávesni-
ce, všechna tlačítka svítí bíle. S motorem On vypne
motor a ponechá aktivní funkce klávesnice.S motorem Off klávesnice zůstane aktivní po dobu 1 minuty.
Při stisknutí na 3 sekundy: Aktivuje/Deaktivuje
zablokování klávesnice. Například pro čištění skla,
aniž by se aktivovala nějaká funkce.
BSpouští první rychlost.Bílá barva tlačítka se změní na červenou.
CSpouští druhou rychlost.Bílá barva tlačítka se změní na červenou.
DSpouští třetí rychlost.Bílá barva tlačítka se změní na červenou.
ESpouští rychlost Intenzivní1. Tato rychlost je časově
omezena na 5 minut, po uběhnutí této doby se systém
vrátí k rychlosti, která byla nastavena předtím. Deaktivuje se změnou rychlosti nebo stisknutím tlačítka A.
Při podržení tlačítka zhruba na 3 sekund se bude
aktivovat/deaktivovat alarm uhlíkových ltrů.
FSpouští rychlost BREEZE. Tato rychlost je časově
omezena na 60 minut, po uběhnutí této doby se
motor vypne. Deaktivuje se změnou rychlosti nebo
stisknutím tlačítka A.
GTlačítko signalizace alarmu ltrů.Toto tlačítko je
normálně vypnuté, zobrazí se pouze při probíhajícím
alarmu ltrů. Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na
3 sekundy se provede reset alarmu.
HTlačítko signalizace H2H.Toto tlačítko je normálně
vypnuté, zobrazí se pouze, jestliže je varná plocha
připojena k digestoři.
IZapíná a vypíná systém osvětlení o maximální
intenzitě.
-
Aktivní: Všechna tlačítka blikají Deaktivní:
Tlačítka svítí nepřerušovaně po dobu
1 minuty.
Bílá barva tlačítka se změní na červenou.
H bliká 5 krát.
Bílá barva tlačítka se změní na červenou.
Tlačítko H nepřerušovaně svítí: signalizuje nutnost umýt kovové tukové ltry.
Tento alarm se spustí po 40 hodinách
skutečného provozu digestoře.Blikající
kontrolka H: signalizuje nutnost vyměnit
uhlíkové ltry a rovněž je třeba umýt kovové tukové ltry. Tento alarm se spustí
po 160 hodinách skutečného provozu
digestoře.
Barva tlačítka se změní na červenou.
-
5.OSVĚTLENÍ
• V případě výměny kontaktujte technický servis
(“V případě nákupu kontaktujte technický
servis”).
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval
dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú
vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút
prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Navštívtenašuinternetovústránku:
Nájdete na nej pokyny na použitie, môžete si z nej prevziať príručky, nájdete tu
riešenia problémov, získate informácie o servise:
www.aeg.com
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte tak lepší servis:
www.registeraeg.com
Nakúpte príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre svoj
spotrebič:
www.aeg.com/shop
8
10
10
11
11
PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV A ÚDRŽBA
Odporúčame vám vždy používať originálne náhradné diely.
Keď kontaktujete autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte nasledujúce údaje:
Model, Kód výrobku (PNC), Sériové číslo.
Informácie nájdete na výrobnom štítku.
Upozornenie / Pozor - Dôležité bezpečnostné informácie
Všeobecné informácie a odporúčania
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na úpravy.
www.aeg.com
8
1.RADYAODPORÚČANIA
• Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto
spotrebiča. Preto by ste v ňom mohli nájsť opisy niektorých
charakteristík, ktoré sa netýkajú niektorého konkrétneho
spotrebiča.
• Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné
škody vyplývajúce z nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho používania.
• Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi varnou doskou
a odsávačom pár musí byť 650 mm (niektoré modely sa
môžu nainštalovať v menšej výške; pozrite si príslušný
odsek o pracovných rozmeroch a o inštalácii).
• Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti v domácnosti
zodpovedá napätiu uvedenému na štítku sa vnútri odsávača pár.
• Pri spotrebičoch Triedy I skontrolujte, či je elektrická sieť
v domácnosti vybavené primeraným uzemnením. Odsávač
pár zapojte ku komínu rúrou s minimálny priemerom 120
mm. Dĺžka rúry musí byť čo najkratšia.
• Nezapájajte odsávač pár ku komínom, ktoré odvádzajú
dymy spaľovania (napr. kotle, kozuby a pod.).
• Ak sa odsávač pár používa v kombinácii s neelektrickými
spotrebičmi (napr. plynovými spotrebičmi), v miestnosti sa
musí zaručiť dostatočný stupeň vetrania, aby sa zabránilo
spätnému toku spalín. V kuchyni musí byť otvor prepojený priamo s vonkajším prostredím, aby sa zaručil prívod
čerstvého vzduchu. Keď sa odsávač pár v kuchyni používa v kombinácii so spotrebičmi, ktoré nie sú napájané
elektrickým prúdom, negatívny tlak v miestnosti nesmie
prekročiť 0,04 mbar, aby sa zabránilo tomu, že dym bude
z odsávača pár naspäť prúdiť do miestnosti.
• V prípade poškodenia napájacieho elektrického kábla ho
budete musieť dať vymeniť výrobcovi alebo v autorizovanom servise, aby sa predišlo všetkým rizikám.
• Ak je v návode na použitie plynovej varnej dosky uvedené, že sa vyžaduje väčší odstup než je uvedený, dodržte
pokyny z návodu. Musia sa dodržať všetky normy spojené
s odvodom vzduchu.
• Používajte iba skrutky a úchytky vhodné pre odsávač pár.
SLOVAK
Upozornenie: ak skrutky alebo upevňovacie prvky nenamontujete podľa týchto pokynov, mohlo by to spôsobiť
zásahy elektrickým prúdom.
• Zapojte odsávač pár ku elektrickej sieti zaradením dvojpólového vypínača so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm.
• Pod odsávačom pár neambujte jedlá: mohlo by dôjsť k
požiaru.
• Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a
osoby s obmedzenými psychickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú skúsenosti a dostatok poznatkov o obsluhe spotrebiča, pokiaľ
sú pod dohľadom a boli poučené o obsluhe spotrebiča
a o nebezpečenstve, ktoré môže predstavovať. Dávajte
pozor na deti, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie a
údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti, pokiaľ nebudú
pod dohľadom.
• “POZOR: prístupné časti sa počas používania spotrebičov
na varenie môžu veľmi zohriať."
• Symbol na spotrebiči alebo na jeho obale indikuje,
že spotrebič sa nesmie likvidovať ako bežný komunálny
odpad. Spotrebič určený na likvidáciu sa musí odovzdať
v príslušnom stredisku na zber a recykláciu odpadu z
elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením
správnej likvidácie spotrebiča prispejete k predchádzaniu
negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie ľudí,
ktoré by sa ináč mohli prejaviť pri nevhodnom spôsobe
jeho likvidácie. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
spotrebiča si vyžiadajte na svojom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič
kúpili.
• Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo údržby spotrebič
vypnite alebo ho odpojte od elektrického napájania.
• Po určenom čase vyčistite a/alebo vymeňte ltre (nebezpečenstvo požiaru).
9
www.aeg.com
WW
ZZ
10
2.POUŽITIE
• Odsávač pár je navrhnutý iba na
používanie v domácnosti, na odstraňovanie pachov v kuchyni.
• Odsávač pár nikdy nepoužívajte na
iné ako navrhnuté účely.
• Pod zapnutým odsávačom pár
nenechávajte zapálený vysoký
plameň.
• Intenzitu plameňa nastavte tak,
aby smeroval iba na dno nádoby
na varenie, pričom sa uistite, že
nedosahuje až na jej okraje.
• Fritézu musíte počas používania
nepretržite kontrolovať: prehriaty
olej by sa mohol zapáliť.
3. ÚDRŽBA
- Filter s aktívnym uhlíkom sa nedá
umývať ani regenerovať a musí sa
vymieňať po približne každých 4
mesiacoch činnosti alebo, v prípade veľmi intenzívneho používania,
aj častejšie (W).
- Tukové ltre sa musia čistiť každé
2 mesiace prevádzky alebo aj častejšie v prípade veľmi intenzívneho
používania, pričom sa ltre môžu
umývať v umývačke riadu (Z).
- Kontrolky ovládačov, ak sú k
dispozícii.
• Očistite odsávač pár vlhkou handrou
a neutrálnym kvapalným čistiacim
prostriedkom.
SLOVAK
4.OVLÁDAČE
ABCDEFGHI
Tlačidlo FunkciaDisplej
AKrátke stlačenie: Zapína/vypína funkcie klávesnice,
všetky tlačidlá sa rozsvietia bielym svetlom.Keď je
motor zapnutý, motor sa vypne a funkcie klávesnice
ostanú aktívne.Keď je motor vypnutý, klávesnica
ostane aktívna 1 minútu.
Stlačené 3 sekundy: Aktivuje/vypína zablokovanie
klávesnice. Napríklad, na vyčistenie skla bez toho,
aby sa aktivovala nejaká funkcia.
BAktivuje prvú rýchlosť.Farba tlačidla sa z bielej zmení na červenú.
CAktivuje druhú rýchlosť.Farba tlačidla sa z bielej zmení na červenú.
DAktivuje tretiu rýchlosť.Farba tlačidla sa z bielej zmení na červenú.
EAktivuje sa rýchlosť Intenzívna1, ktorá je časovo
obmedzená na 5 minút, po uplynutí tejto doby sa
obnoví pôvodne nastavená rýchlosť. Zruší sa zmenou rýchlosti alebo stlačením tlačidla A.
Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 3 sekúnd,
aktivuje/vypne sa alarm ltrov s aktívnym uhlíkom.
FAktivuje sa rýchlosť BREEZE načasovaná na 60
minút, po uplynutí tejto doby sa motor vypne. Zruší
sa zmenou rýchlosti alebo stlačením tlačidla A.
GTlačidlo signalizácie alarmu ltrov. Tlačidlo je
normálne vypnuté, vizualizuje sa iba pri alarme
ltrov. Stlačením tlačidla na približne 3 sekundy sa
alarm zresetuje.
HTlačidlo signalizácie H2H. Tlačidlo je normálne
vypnuté, vizualizuje sa iba keď je varná doska
zapojená k odsávaču pár.
IZapne a vypne zariadenie osvetlenia s maximálnou
intenzitou.
-
Aktívne: Blikajú všetky tlačidlá.
Vypnuté: Tlačidlá bez zmeny 1 minútu.
Farba tlačidla sa z bielej zmení na červenú.
H blikne 5-krát.
Farba tlačidla sa z bielej zmení na červenú.
Tlačidlo H svieti nepretržite: signalizuje
potrebu umyť tukové kovové ltre. Alarm
sa zapne po 40 vykonaných pracovných
hodinách odsávača pár.
Blikajúce tlačidlo H: signalizuje potrebu
vymeniť ltre s aktívnym uhlíkom, pričom
treba umyť aj tukové kovové ltre. Alarm
sa zapne po 160 vykonaných pracovných
hodinách odsávača pár.
Farba tlačidla sa zmení na červenú.
-
11
5.OSVETLENIE
• V prípade potreby výmeny kontaktujte technický
servis (“Ohľadom nákupu kontaktujte prosím
technický servis”).
Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar
putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a
obţine ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţisite-ulnostruweb:
Pentru a primi sfaturi referitoare la utilizare, pentru a descărca broşurile noastre,
pentru a rezolva eventualele probleme, pentru a obţine informaţii privind asistenţa:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi un serviciu superior:
www.registeraeg.com
Achiziţionaţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru echipamentul
dvs.:
www.aeg.com/shop
13
15
15
16
16
ASISTENŢĂ CLIENŢI ŞI ÎNTREŢINERE
Recomandăm întotdeauna utilizarea de piese de schimb originale.
Când contactaţi Centrul de Asistenţă Autorizat, asiguraţi-vă că aveţi la îndemână datele
următoare: modelul, codul produsului (PNC), seria.
Informaţiile se aă pe plăcuţa cu specicaţii.
Avertisment/Atenţie - Informaţii importante pentru siguranţă
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii privind mediul
Sub rezerva modicărilor.
ROMANIAN
13
1.RECOMANDĂRIŞI SUGESTII
• Instrucţiunile de utilizare se referă la diverse modele ale
acestui aparat. Prin urmare, ar putea exista descrieri
ale unor elemente individuale care nu aparţin aparatului
dumneavoastră specic.
• Producătorul nu este responsabil pentru eventualele daune
cauzate de instalarea şi utilizarea incorectă.
• Distanţa minimă de siguranţă între plită şi hotă este de
650 mm (unele modele pot montate la o înălţime mai
mică; a se vedea paragraful referitor la dimensiunile de
lucru şi la instalare).
• Controlaţi ca tensiunea de reţea să corespundă celei
indicate pe plăcuţa cu date tehnice aplicată pe partea
interioară a hotei.
• Pentru aparatele din Clasa I, controlaţi ca reţeaua casnică
de alimentare să dispună de o împământare adecvată.
Conectaţi ventilatorul extractor la conducta de evacuare
a fumului cu ajutorul unei conducte cu diametrul minim
de 120 mm. Traseul fumului trebuie să e cât mai scurt
posibil.
• Nu conectaţi hota aspirantă la conducte de evacuare
care transportă fumuri de ardere (de ex. de la boilere,
şemineuri etc.).
• Dacă ventilatorul extractor este utilizat în combinaţie cu
aparate neelectrice (de ex. aparate pe gaz), trebuie să
se asigure un nivel sucient de aerisire în încăpere pentru a împiedica returul gazelor de evacuare. Bucătăria
trebuie să prezinte o deschidere care comunică direct cu
exteriorul, pentru a asigura intrarea aerului curat. Dacă
hota de bucătărie este utilizată în combinaţie cu aparate
nealimentate cu curent electric, presiunea negativă din
încăpere nu trebuie să depăşească 0,04 mbari, pentru a
evita ca hota să aspire fumurile înapoi în încăpere.
• Dacă este deteriorat, cablul de alimentare trebuie înlocuit
de către producător sau de serviciul de asistenţă tehnică,
pentru a evita orice risc.
• Dacă în instrucţiunile de instalare pentru plita pe gaz se
precizează o distanţă mai mare decât cea indicată mai
sus, aceasta trebuie respectată. Trebuie să se respecte
www.aeg.com
14
toate normele referitoare la evacuarea aerului.
• Utilizaşi numai şuruburi şi elemente de prindere de tip
corespunzător pentru hotă.
Avertizare: lipsa instalării şuruburilor sau a dispozitivelor
de xare în conformitate cu aceste instrucţiuni poate cauza
riscuri de şoc electric.
• Conectaţi hota la alimentarea de la reţea cu ajutorul unui
întrerupător bipolar cu deschiderea între contacte de cel
puţin 3 mm.
• Nu pregătiţi preparate ambate sub hotă: ar putea surveni
un incendiu.
• Acest aparat poate folosit de copii cu vârsta de cel puţin
8 ani şi de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale
şi mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu condiţia să e supravegheate atent şi instruite în
privinţa modului de utilizare în siguranţă a aparatului şi
în privinţa pericolelor pe care acesta le prezintă. Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să e efectuate de
copii, dacă aceştia nu sunt supravegheaţi.
• ATENŢIE: componentele accesibile pot deveni erbinţi în
timpul utilizării aparatelor de gătit.
• Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul
că produsul nu trebuie să e aruncat împreună cu gunoiul menajer. Produsul trebuie să e predat la punctul de
colectare corespunzător pentru reciclarea componentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat
în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru
sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru
informaţii suplimentare detaliate despre reciclarea acestui
produs, contactaţi primăria, serviciul local pentru eliminarea
deşeurilor sau magazinul de unde l-aţi achiziţionat.
• Opriţi sau deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimen-
tare înainte de a efectua orice operaţie de curăţare şi
întreţinere.
• Curăţaţi şi/sau înlocuiţi ltrele după perioada de timp
specicată (pericol de incendiu).
2.UTILIZAREA
WW
ZZ
• Hota aspirantă a fost proiectată
exclusiv pentru uz casnic, având
scopul de a elimina mirosurile din
bucătărie.
• Nu utilizaţi niciodată hota în scopuri
diferite de cel pentru care a fost
proiectată.
• Nu lăsaţi niciodată ăcări înalte sub
hotă atunci când aceasta este în
funcţiune.
• Reglaţi intensitatea ăcării astfel
încât să o dirijaţi exclusiv sub fundul vasului de gătit, asigurându-vă
că nu cuprinde şi laturile acestuia.
• Friteuzele trebuie să e permanent
controlate în timpul utilizării: uleiul
supraîncălzit ar putea lua foc.
3.ÎNTREŢINEREA
- Filtrul cu carbon activ nu poate
spălat sau regenerat şi trebuie să
e î
nlocuit la interval de aproximativ
4 luni de utilizare sau mai frecvent
în cazul utilizării intense (W).
ROMANIAN
15
- Filt
rele antigrăsime trebuie să e
curăţate la interval de 2 luni de
utilizare sau mai frecvent în cazul
utilizării intense şi pot spălate în
maşina de spălat vase (Z).
- Indicatoare Comenzi dacă sunt
prezente.
• Curăţaţi hota folosind o cârpă umedă şi un detergent lichid neutru.
www.aeg.com
16
4.COMENZI
ABCDEFGHI
Tastă FuncţieAşaj
AApăsare scurtă: Activează/Dezactivează funcţiile
tastaturii, toate tastele se aprind în alb.Cu motorul
pornit, opreşte motorul lăsând active funcţiile tastaturii.Cu motorul oprit, tastatura rămâne activă 1 minut.
Apăsată timp de 3 secunde: Activează/Dezactivează
blocul tastaturii. De exemplu, pentru a curăţa geamul
fără a activa vreo funcţie.
BActivează viteza întâi.Tasta îşi schimbă culoarea din alb în roşu.
CActivează viteza a doua.Tasta îşi schimbă culoarea din alb în roşu.
DActivează viteza a treia.Tasta îşi schimbă culoarea din alb în roşu.
EActivează viteza Intensivă1 temporizată la 5 minute,
după care sistemul revine la viteza setată anterior. Se
dezactivează schimbând viteza sau apăsând tasta A.
Prin apăsarea tastei timp de aproximativ 3 secunde,
se Activează / Dezactivează alarma Filtrelor cu
carbon activ.
FActivează viteza BREEZE temporizată la 60 de mi-
nute, după care motorul se opreşte. Se dezactivează
schimbând viteza sau apăsând tasta A.
GTastă semnalizare alarme Filtre.Tastă de obicei
stinsă, este vizibilă doar cu alarma ltrelor în curs.
Apăsând tasta timp de aproximativ 3 secunde, se
resetează alarma.
HTastă semnalizare H2H.Tastă de obicei stinsă, este
vizibilă doar când plita este conectată la hotă.
IAprinde şi stinge instalaţia de iluminat la intensitate
Tastă H aprinsă continuu: indică necesitatea spălării ltrelor de degresare metalice.
Alarma intră în funcţiune după 40 de ore de
funcţionare efectivă a hotei.
Tastă H intermitentă: indică necesitatea
înlocuirii ltrelor cu carbon activ şi trebuie
spălate şi ltrele de degresare metalice.
Alarma intră în funcţiune după 160 de ore
de funcţionare efectivă a hotei.
Tasta îşi schimbă culoarea în roşu.
-
5.ILUMINAT
• Pentru înlocuire, contactaţi serviciul de asistenţă
tehnică (“Pentru a cumpăra vă rugăm să contactaţi asistenţa tehnică”).
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej
pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje
można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej
dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Prosimyodwiedzićnasząstronęinternetową:
Można tam znaleźć porady dotyczące użytkowania, pobrać nasze broszury, rozwiązać ewentualne problemy oraz uzyskać informacje dotyczące pomocy technicznej:
www.aeg.com
Prosimy zarejestrować swój produkt, aby uzyskać lepsze usługi:
www.registeraeg.com
Kupujcie akcesoria, materiały eksploatacyjne oraz oryginalne części zamienne
dla swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop
18
20
20
21
21
OBSŁUGA KLIENTA ORAZ KONSERWACJA
Zawsze zaleca się stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym serwisem, należy przygotować następujące dane:
Model, numer produktu (PNC), numer seryjny.
Informacje te znajduje się na tabliczce znamionowej.
Ostrożnie / Ostrzeżenie - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dotyczące środowiska
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian.
www.aeg.com
18
1.UWAGII SUGESTIE
• Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urzą-
dzenia. Dlatego też w niektórych jej miejscach można znaleźć opisy, które nie dotyczą tego konkretnego urządzenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności przez ewentualne
szkody spowodowane przez nieprawidłową instalację lub
użytkowanie.
• Minimalna bezpieczna odległość od powierzchni gotowania
do krawędzi okapu powinna wynosić, co najmniej 650 mm
(niektóre modele mogą zostać zainstalowane niżej; patrz
odpowiedni rozdział zawierający wymiary dla pracy oraz
instalacji).
• Sprawdzić, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada
danym umieszczonym na tabliczce znamionowej znajdującej
się wewnątrz okapu.
• Dla urządzeń Klasy I należy sprawdzić, czy sieć elektryczna
wyposażona jest w odpowiednie uziemienie. Podłączyć wyciąg
do komina dymnego przy pomocy rury o średnicy minimalnej
120 mm. Trasa rury powinna być możliwie najkrótsza.
• Nie podłączać okapu do przewodów odprowadzających
spaliny (np. z kotłów, kominków itp.).
• Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami nieelek-
trycznymi (np. gazowymi), należy zagwarantować odpowiedni
poziom wentylacji lokalu tak, aby zapobiec powrotowi spalin z
komina. Kuchnia musi mieć otwór wentylacyjny bezpośrednio
na zewnątrz tak, aby zapewnić dopływ świeżego powietrza. Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami
nieelektrycznymi, podciśnienie w pomieszczeniu nie może
przekraczać 0,04 mbar tak, aby zapobiec powrotowi spalin.
• Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, powinien zo-
stać wymieniony przez producenta lub wykwalikowanych
pracowników serwisu.
• Jeśli instrukcja instalacji kuchenki gazowej wskazuje na po-
trzebę zastosowana większej odległości, niż podana powyżej,
należy to wziąć pod uwagę. Należy przestrzegać wszystkich
norm dotyczących odprowadzania powietrza.
• Używać wyłącznie śrub oraz osprzętu typu odpowiedniego
dla danego okapu.
Ostrzeżenie:brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z
POLISH
19
instrukcją może być przyczyną porażenia prądem.
• Przyłączyć okap do sieci zasilającej, montując wyłącznik
dwubiegunowy o otwarciu styków co najmniej 3 mm.
• Nie zapalać potraw pod okapem: może to być przyczyną
pożaru.
• Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku poniżej 8 lat oraz osoby niepełnosprawne zycznie
lub umysłowo oraz bez doświadczenia lub wiedzy na temat
jego działania, powinni oni zostać jednak poinstruowani i
skontrolowani w kwestii obsługi urządzenia przez osoby
odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować,
aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez
dzieci, chyba że są one nadzorowane.
• UWAGA: części zewnętrzne mogą stać się bardzo gorące,
jeżeli używane są razem z urządzeniami przeznaczonymi
do gotowania.
• Symbol znajdujący się na urządzeniu lub na jego opakowaniu oznacza, że nie wolno danego urządzenia wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Niepotrzebne
urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Likwidując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz się do zapobiegania
ewentualnym ujemnym wpływom na środowisko naturalne
oraz na zdrowie ludzi, które mogłyby powstać w wyniku
niewłaściwej likwidacji. Szczegółowe informacje na temat
utylizacji tego produktu można uzyskać w urzędzie miasta/
gminy, lokalnych instytucjach zajmujących się likwidacją
odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
• Wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od źródła zasilania
elektrycznego przed przystąpieniem do wszelkich prac
związanych z czyszczeniem i konserwacją.
• Umyć i/lub wymienić ltry po określonym okresie czasu
(zagrożenie pożarowe).
www.aeg.com
WW
ZZ
20
2.UŻYTKOWANIE
• Okap został zaprojektowany wy-
łącznie do użytku domowego, do
eliminacji zapachów kuchennych.
• Nie wolno nigdy używać okapu
do celów innych niż te, do których
został zaprojektowany.
• Nie wolno nigdy pozostawiać wol-
nego ognia o dużej intensywności
pod działającym okapem.
• Należy dokonać regulacji inten-
sywności płomienia w taki sposób,
aby znajdował się wyłącznie pod
naczyniem do gotowania i nie wydostawał się z jego boków.
• Nie zostawiać naczyń do smaże-
nia bez nadzoru podczas użycia:
przegrzany olej może się zapalić.
3.KONSERWACJA
- Filtry z węgla aktywnego nie są
one przeznaczone do mycia ani
regeneracji i należy je wymieniać
co około 4 miesiące użytkowania
lub częściej, jeśli używane są
bardzo intensywnie (W).
tralnego płynu do mycia.
- Filtry przeciw-tłuszczowe należy
myć, co 2 miesiące lub częściej w
razie użytkowania intensywnego,
można je myć w zmywarce (Z).
- Kontrolki sterowania, jeżeli są
zainstalowane.
• Zaleca się czyszczenie okapu przy
pomocy wilgotnej ściereczki i neu-
4.STEROWANIE
ABCDEFGHI
Przycisk FunkcjaWyświetlacz
AKrótkie naciśnięcie: Aktywacja/dezaktywacja kla-
wiatury, wszystkie przyciski podświetlają się na
biało.Przy silniku włączonym, powoduje wyłączenie
silnika pozostawiając funkcje klawiatury aktywne.
Przy silniku wyłączonym, klawiatura pozostanie
aktywna przez 1 minutę.
Naciśnięcie na 3 sekundy: Aktywacja/dezaktywacja
blokady klawiatury. Na przykład, aby wyczyścić szkło
bez aktywacji żadnej funkcji.
BUruchamia pierwszą prędkość.Przycisk z białego staje się czerwony.
CUruchamia druga prędkość.Przycisk z białego staje się czerwony.
DUruchamia trzecią prędkość.Przycisk z białego staje się czerwony.
EAktywacja prędkości intensywnej1 – która ogra-
niczona jest do 5 minut. Po upływie tego czasu
system zredukuje prędkość do wcześniej ustawionej.
Funkcja zostaje wyłączona po zmianie prędkości lub
naciśnięciu przycisku A.
Naciśnięcie tego przycisku na około 3 sekundy
powoduje aktywację/dezaktywację alarmu ltrów
węglowych.
FAktywacja prędkości BRYZA – która ograniczona jest
do 60 minut. Po upływie tego czasu silnik zostaje
wyłączony. Funkcja zostaje wyłączona po zmianie
prędkości lub naciśnięciu przycisku A.
GPrzycisk sygnalizujący alarm ltrów.Przycisk jest
normalnie zgaszony, zapala się tylko wówczas,
gdy aktywny jest alarm ltrów. Naciśnięcie tego
przycisku na około 3 sekundy powoduje anulowanie/
reset alarmu.
HPrzycisk sygnalizujący H2H.Przycisk jest normalnie
zgaszony, zapala się tylko wówczas, gdy kuchenka
połączona jest z okapem.
IWłączanie i wyłączanie oświetlenia z maksymalną
intensywnością.
-
Aktywna: Migają wszystkie przyciski
Nieaktywna: Przyciski pozostają podświetlone przez 1 minutę.
Przycisk z białego staje się czerwony.
H miga 5 razy.
Przycisk z białego staje się czerwony.
Świeci się przycisk H: Informuje o konieczności wyczyszczenia metalowych
ltrów przeciw-tłuszczowych. Alarm aktywuje się po 40 godzinach rzeczywistej
pracy okapu.
Przycisk H miga: Informuje o konieczności wymiany ltrów z węgla aktywnego
oraz wyczyszczenia metalowych ltrów
przeciw-tłuszczowych. Alarm aktywuje
się po 160 godzinach rzeczywistej
pracy okapu.
Przycisk staje się czerwony.
-
POLISH
21
5.OŚWIETLENIE
• W celu wymiany diody należy skontaktować
się z technicznym działem Obsługi Klienta. („W
celu nabycia diody należy skontaktować się z
technicznym działem Obsługi Klienta”).
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja
ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako
biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetitenašuinternetskustranicudabiste:
Saznali savjete za korištenje, preuzeli naše prospekte, riješili eventualne probleme,
dobili informacije o pomoći:
www.aeg.com
Registrirali svoj proizvod i dobili najbolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupili dodatke, potrošne materijale i originalne zamjenske dijelove za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
23
25
25
26
26
KORISNIČKA PODRŠKA I ODRŽAVANJE
Savjetujemo vam da uvijek koristite originalne rezervne dijelove.
Kad kontaktirate ovlaštenu servisnu službu, pobrinite se da raspolažete sljedećim podacima:
model, šifra proizvoda (PNC), serijski broj.
Informacije se nalaze na pločici s tehničkim podacima.
Upozorenje - važne informacije vezane uz sigurnost
Opće informacije i prijedlozi
Informacije vezane uz okoliš
Zadržavamo pravo na izmjene.
CROATIAN
23
1.SAVJETII PREPORUKE
• Upute za uporabu odnose se na različite modele ovog uređaja. Zbog toga se mogu naći opisi pojedinih karakteristika,
koji se ne odnose na vaš uređaj.
• Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za eventualne
štete koje proizlaze iz neprikladne instalacije ili uporabe
proizvoda.
• Minimalna sigurnosna udaljenost između površine za kuhanje
i usisne nape je 650 mm (neki modeli mogu se instalirati
na manju visinu; pogledajte dio koji se odnosi na radne
dimenzije i instalaciju).
• Provjerite odgovara li napon mreže onom naznačenom na
pločici s podacima koja se nalazi unutar nape.
• Za uređaje klase I, provjerite da kućna mreža napajanja
raspolaže adekvatnim uzemljenjem. Spojite aspirator na
odvod dima putem cijevi minimalnog promjera od 120 mm.
Cijev za prolazak dima mora biti što je kraća moguća.
• Ne spajajte usisnu napu na cijevi za odvod dima koje odvode
dimove od izgaranja (npr. od kotlova, kamina itd.).
• Ako se aspirator koristi u kombinaciji s uređajima koji nisu
električni (npr. plinskim uređajima), mora se osigurati dovoljan
stupanj prozračenosti u prostoru kako bi se spriječilo vraćanje
toka ispušnih plinova. Kuhinja mora imati otvor koji izravno
komunicira s vanjskim dijelom kako bi se osigurao dotok
čistog zraka. Kad se kuhinjska napa koristi u kombinaciji s
uređajima koje ne napaja električna energija, negativni tlak
u prostoru ne smije prelaziti 0,04 mbara, kako bi se izbjeglo
da napa ponovno usisa dim u prostor.
• U slučaju oštećenja kabela napajanja, treba ga zamijeniti
proizvođač ili serviser, kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost.
• Ako upute za instalaciju površine za kuhanje na plin speciciraju udaljenost veću od gore naznačene, potrebno je
uvažiti. Moraju se poštovati svi propisi koji se odnose na
ispust zraka.
• Koristite samo vijke i sitni materijal, koji odgovaraju napi.
Upozorenje: manjkava instalacija vijaka ili sredstava za
učvršćivanje u skladu s ovim uputama može uzrokovati
opasnost od električnih udara.
• Spojite napu na mrežno napajanje preko dvopolne sklopke
www.aeg.com
24
s udaljenošću među kontaktima od najmanje 3 mm.
• Ne ambirajte ispod nape: može doći do požara.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina i osobe
sa smanjenim psihozičko-senzoričkim sposobnostima ili
s nedovoljnim iskustvom ili znanjem u slučaju da ih netko
pažljivo nadzire i uputi u korištenje uređaja na siguran način, kao i o opasnostima koje to podrazumijeva. Pobrinite
se da se djeca ne igraju s uređajem. Čišćenje i održavanje
od strane korisnika ne smiju obavljati djeca, osim u slučaju
da ih se nadzire.
• POZOR: dostupni dijelovi mogu se jako zagrijati tijekom
korištenja štednjaka.
• Simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod
ne može odlagati kao uobičajeni kućanski otpad. Proizvod
koji je za otpad mora se predati odgovarajućem centru za
reciklažu električnih i elektroničkih komponenti. Brigom o
pravilnom odlaganju proizvoda, pridonosi se sprječavanju
potencijalnih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje, koje
bi inače mogle proizići iz njegova neprikladnog odlaganja. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda, kontaktirajte
gradski ured, lokalnu komunalnu službu čistoće ili trgovinu
u kojoj ste kupili proizvod.
• Isključite i odvojite uređaj s mreže napajanja prije bilo kakve
radnje čišćenja ili održavanja.
• Očistite i/ili zamijenite ltre nakon naznačenog razdoblja
(opasnost od požara).
2.UPORABA
WW
ZZ
• Usisna napa osmišljena je isključivo
za kućnu uporabu s ciljem uklanjanja
mirisa od kuhanja.
• Nikad ne koristite napu za svrhe drugačije od onih za koje je osmišljena.
• Nikad ne ostavljajte otvoreni plamen
ispod nape kad je ona u funkciji.
• Regulirajte intenzitet plamena na način da ga usmjerite isključivo prema
dnu posude za kuhanje, pazeći da
ne izlazi sa strana.
• Friteze se moraju konstantno nadzirati tijekom uporabe: vruće ulje se
može zapaliti.
3.ODRŽAVANJE
- Filtar s aktivnim ugljenom nije periv
i nije obnovljiv i mora se zamijeniti
otprilike svaka 4 mjeseca rada ili
češće u slučaju vrlo intenzivnog
korištenja (W).
CROATIAN
25
- Filtri protiv masnoće moraju se
očistiti svaka 2 mjeseca rada ili
češće u slučaju vrlo intenzivnog
korištenja i mogu se prati u perilici
posuđa (Z).
- Svjetlosne naredbe gdje su prisutne.
• Očistite napu koristeći vlažnu krpu i
neutralni tekući deterdžent.
www.aeg.com
26
4.NAREDBI
ABCDEFGHI
TipkaFunkcijaZaslon
AKratki pritisak: Aktivira/deaktivira funkcije tipkovnice,
sve tipke se osvijetle bijelo.Motor ON, isključuje
motor ostavljajući aktivne funkcije tipkovnice.Motor
Off. tipkovnica ostaje aktivna 1 minutu.
Pritisnuta 3 sekunde: Aktivira/deaktivira blokiranje
tipke. Na primjer radi čišćenja stakla bez aktiviranja
bilo koje funkcije.
BAktivira prvu brzinu.Tipka od bijele postaje crvene boje.
CAktivira drugu brzinu.Tipka od bijele postaje crvene boje.
DAktivira treću brzinu.Tipka od bijele postaje crvene boje.
EAktivira intenzivnu brzinu 1 tempiranu na 5 minuta;
po isteku tog vremena, sustav se vraća na prethodno
postavljenu brzinu. Deaktivira se promjenom brzine
ili pritiskom na tipku A.
Držeći tipku pritisnutu oko 3 sekundi, aktivira/deaktivira se alarm ltara s aktivnim ugljenom.
FAktivira brzinu BREEZE tempiranu na 60 minuta;
po isteku tog vremena se isključi. Deaktivira se
promjenom brzine ili pritiskom na tipku A.
GTipka signalizacije alarma ltara. Tipka je obično
isključena, prikazuje se samo kad je pokrenut alarm
ltara. Pritiskom na tipku oko 3 sekunde, obavlja se
resetiranje alarma.
HTipka signalizacije H2H.Tipka je obično isključena,
prikazuje se samo kad je površina za kuhanje
spojena s napom.
IUključuje i isključuje rasvjetni uređaj na maksimalni
intenzitet.
-
Aktivirana: Bljeskaju sve tipke.
Deaktivirana: Tipke blokirane 1 minutu.
Tipka od bijele postaje crvene boje.
H bljeska 5 puta.
Tipka od bijele postaje crvene boje.
Tipka H postojano uključena: označava
potrebu da se operu metalni ltri protiv
masnoće. Alarm ulazi u funkciju nakon
40 sati efektivnog rada nape.
Tipka H bljeskajuća: označava potrebu
da se zamijene ltri s aktivnim ugljenom,
a moraju se oprati i metalni ltri protiv
masnoće. Alarm ulazi u funkciju nakon
160 sati efektivnog rada nape.
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto
let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri
običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje
izkoristili.
Obiščitenašespletnestrani,kjerboste:
Našli nasvete za uporabo, prenesli naše knjižice, rešili morebitne težave, dobili
informacije glede pomoči:
www.aeg.com
Registrirali svoj izdelek in si zagotovili najboljše servisne storitve:
www.registeraeg.com
Nabavili dodatno opremo, potrošni material in originalne rezervne dele za svojo
napravo:
www.aeg.com/shop
28
30
30
31
31
PODPORA STRANKAM IN VZDRŽEVANJE
Vedno priporočamo uporabo originalnih rezervnih delov.
Kadar se obrnete na pooblaščeni center za pomoč, se prepričajte, ali imate pri roki
naslednje podatke: model, šifro izdelka (pnc), serijsko številko.
Te informacije se nahajajo na deklaracijski ploščici.
Opozorilo/pozor - pomembne varnostne informacije
Splošne informacije in nasveti
Informacije v zvezi z okoljem
Pridržana pravica do sprememb.
www.aeg.com
28
1.PRIPOROČILAIN NASVETI
• Ta navodila za uporabo so namenjena več modelom te na-
prave. Zato so v navodilih morda navedeni opisi posameznih
lastnosti, ki ne pripadajo vaši specični napravi.
• Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo
zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
• Najmanjša varnostna razdalja med kuhalno površino in napo
za izsesavanje zraka mora biti 650 milimetrov (nekatere
modele je mogoče namestiti na nižji višini; glejte poglavje,
ki se nanaša na velikosti in mere namestitve).
• Prepričajte se, da napetost v vašem električnem omrežju
ustreza vrednosti, ki je navedena na tablici s podatki v
notranjosti nape.
• Pri napravah razreda I preverite, ali ima napajalno omrežje v
hiši ustrezno ozemljitev. Napo priključite na cev za odvajanje
dima premera najmanj 120 mm. Cev naj bo čim krajša.
• Nape ne priključujte na dimniške vode za odvod dima, ki
nastane pri izgorevanju (npr. v kotlu, kaminu itd.).
• Če napo uporabljate skupaj z neelektričnimi napravami (npr.
plinskimi napravami), morate zagotoviti zadostno stopnjo
prezračevanja prostora, da bi preprečili povratni tok izpušnih plinov. Kuhinja mora biti opremljena z zračnikom, da
omogočite pritok svežega zraka. Kadar se kuhinjska napa
uporablja skupaj z napravami, ki jih ne napaja električni tok,
negativni tlak v prostoru na sme presegati vrednosti 0,04
mbar, da napi preprečimo vsesavanje dima v prostor.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec ali
serviser takoj zamenjati, da se preprečijo morebitna tveganja.
• Če je v navodilih za namestitev naprave za kuhanje na plin
določeno, da je potrebna večja razdalja od zgoraj navedene,
je treba upoštevati navodila. Upoštevati morate vse predpise,
ki zadevajo izpuste zraka.
• Uporabite samo najbolj ustrezne vijake in dele za napo.
Opozorilo: če vijakov ali pritrdilnih elementov ne namestite
v skladu s temi navodili, lahko pride do električnega udara.
• Napo priključite na napajalno omrežje z bipolarnim stikalom
z najmanj trimilimetrsko razdaljo med kontakti.
• Pod napo ne pripravljajte ambiranih jedi, saj lahko pride
do požara.
SLOVENIAN
29
• Otroci, mlajši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,
zičnimi ali čutilnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanjem, smejo uporabljati napravo le, če so
pod nadzorom odgovornih oseb in če so bili poučeni glede
varne uporabe naprave in z njo povezanih tveganj. Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z napravo. Otroci ne smejo
izvajati čiščenja in vzdrževanja, razen če so pod nadzorom
odgovornih oseb.
• POZOR: dostopni deli se lahko med uporabo kuhalnih naprav močno segrejejo.
• Simbol na izdelku ali embalaži označuje, da se izdelek ne
sme odlagati med običajne gospodinjske odpadke. Izdelek, ki
ga želite odstraniti, oddajte v ustrezen zbirni center za recikliranje električnih in elektronskih komponent. Z zagotovitvijo
pravilne odstranitve tega izdelka pripomorete k preprečevanju
možnih neželenih posledic, ki bi jih neprimerno odlaganje
imelo za okolje in zdravje ljudi. Za podrobnejše informacije
o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno skupnost,
lokalno službo za odstranjevanje odpadkov ali trgovino, kjer
ste kupili izdelek.
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem napravo vedno ugasnite
ali izključite iz napajalnega omrežja.
• Po navedenem časovnem obdobju očistite in/ali zamenjajte
ltre (tveganje požara).
www.aeg.com
WW
ZZ
30
2.UPORABA
• Napa je namenjena izključno uporabi
v gospodinjstvu za odstranjevanje
kuhinjskih vonjav.
• Nape nikoli ne uporabljajte v namene,
za katere ni bila načrtovana.
• Med delovanjem nape pod njo ne
sme biti visokega plamena.
• Intenzivnost plamena nastavite tako,
da je usmerjen samo v dno posode
in se ne dviga ob njenih straneh.
• Friteze je treba med uporabo skrbno
nadzirati: pregreto olje lahko zagori.
3.VZDRŽEVANJE
- Filtra na aktivno oglje ni mogoče
oprati in ni obnovljiv; treba ga je
zamenjati po približno vsakih 4
mesecih delovanja, pri intenzivnejši uporabi nape pa tudi pogosteje
(W).
- Filtre za maščobe je treba čistiti po
vsakih 2 mesecih delovanja nape
oziroma še pogosteje pri intenzivnejši uporabi nape, operete pa jih
lahko v pomivalnem stroju (Z).
- Lučke upravljalnih gumbov, če so
prisotne.
• Napo očistite z vlažno krpo in nevtralnim tekočim detergentom.
SLOVENIAN
4.UPRAVLJALNIGUMBI
ABCDEFGHI
TipkaFunkcijaPrikazovalnik
AKratek pritisk: vklopi/izklopi funkcije tipkovnice - vse
tipke zasvetijo v beli barvi. Pri vklopljenem motorju
ugasne motor, pri tem pa pusti vklopljene funkcije
tipkovnice. Pri izklopljenem motorju ostane tipkovnica
vklopljena 1 minuto.
Pritisnjeno tri sekunde: vklopi/izklopi zaklep tipkovnice.
Na primer: pri čiščenju stekla, ne da bi bilo treba
vklopiti nobeno funkcijo.
BAktivira prvo hitrost.Bela tipka se spremeni v rdečo.
CAktivira drugo hitrost.Bela tipka se spremeni v rdečo.
DAktivira tretjo hitrost.Bela tipka se spremeni v rdečo.
EAktivira 1. intenzivno hitrost, ki traja 5 minut, ko
pa čas preteče se sistem vrne na prvotno hitrost.
To hitrost se izključi s spremembo hitrosti ali s
pritiskom tipke A.
Če držite tipko pritisnjeno za približno 3 sekund, se
vklopi/izklopi alarm ltrov na aktivno oglje.
FAktivira hitrost BREEZE, ki traja 60 minut, ko pa
čas preteče se motor ugasne. To hitrost se izključi
s spremembo hitrosti ali s pritiskom tipke A.
GTipka za opozarjanje na alarm ltrov.Ta tipka je
običajno ugasnjena in se prižge samo takrat, ko se
oglasi alarm ltrov. S 3-sekundnim pritiskom tipke
se alarm ponastavi.
HTipka za opozarjanje na funkcijo H2H.Ta tipka je
običajno ugasnjena in se prižge samo takrat, ko je
kuhalna površina priključena na napo.
IVključi in izključi osvetljavo pri največji moči.
-
Vklopljeno: utripajo vse tipke.
Izklopljeno: tipke svetijo 1 minuto.
Bela tipka se spremeni v rdečo.
H 5-krat utripa.
Bela tipka se spremeni v rdečo.
Tipka H neprekinjeno sveti: opozarja
na potrebo po pranju protimaščobnih
kovinskih ltrov. Alarm začne delovati
po 40 urah dejanskega delovanja nape.
Utripajoča tipka H: opozarja na potrebo
po menjavi ltrov z aktivnim ogljem in potrebo po pranju kovinskih protimaščobnih
ltrov. Alarm začne delovati po 160 urah
dejanskega delovanja nape.
Tipka se spremeni v rdečo.
31
5.OSVETLJAVA
• Za zamenjavo se obrnite na Tehnično
pomoč (“Za nakup se obrnite na tehnično
pomoč”).
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει
άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή
σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας
παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την
καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
Επισκεφθείτετηνιστοσελίδαμαςγιανα:
Λάβετε συμβουλές χρήσης, κατεβάσετε τα φυλλάδιά μας, λύσετε ενδεχόμενα
προβλήματα, λάβετε πληροφορίες για το σέρβις:
www.aeg.com
Καταχωρήσετε το προϊόν σας και να έχετε καλύτερη εξυπηρέτηση:
www.registeraeg.com
Αγοράσετε αξεσουάρ, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας:
www.aeg.com/shop
33
36
36
37
37
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Συνιστούμε πάντα τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν απευθυνθείτε στο Εξουσιοδοτημένο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας
τα παρακάτω στοιχεία: Μοντέλο, Κωδικός προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς.
Οι πληροφορίες βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Γενικές πληροφορίες και συστάσεις
Πληροφορίες για το περιβάλλον
Με την επιφύλαξη αλλαγών.
GREEK
33
1.ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
• Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα
αυτής της συσκευής. Επομένως, μπορεί να συναντήσετε
περιγραφές κάποιων χαρακτηριστικών που δεν ανήκουν
στη δική σας συσκευή.
• Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για
ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλη εγκατάσταση ή χρήση.
• Η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας μεταξύ της επιφάνειας
των εστιών και του απορροφητήρα είναι 650 mm (Ορισμένα
μοντέλα μπορούν να εγκατασταθούν σε μικρότερο ύψος.
Ανατρέξτε στην παράγραφο με τις διαστάσεις λειτουργίας
και εγκατάστασης).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τιμή που
αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών στο εσωτερικό
του απορροφητήρα.
• Για τις συσκευές Κλάσης Ι, βεβαιωθείτε ότι το οικιακό δίκτυο τροφοδοσίας είναι κατάλληλα γειωμένο. Συνδέστε τον
απορροφητήρα στην καπνοδόχο με ένα σωλήνα με ελάχιστη
διάμετρο 120 mm. Η διαδρομή των ατμών πρέπει να είναι
όσο το δυνατόν συντομότερη.
• Μη συνδέετε τον απορροφητήρα σε αγωγούς απαγωγής
καπναερίων που παράγονται από καύση (π.χ. λέβητες,
τζάκια κλπ.).
• Αν χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα σε συνδυασμό με
άλλες μη ηλεκτρικές συσκευές (π.χ. συσκευές υγραερίου),
θα πρέπει να εξασφαλίσετε τον επαρκή αερισμό του χώρου
ώστε να εμποδίσετε την επιστροφή των καπναερίων. Η
κουζίνα πρέπει να διαθέτει ένα άνοιγμα που να επικοινωνεί
απευθείας με το εξωτερικό ώστε να εξασφαλίζεται η είσοδος καθαρού αέρα. Όταν ο απορροφητήρας της κουζίνας
χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μη ηλεκτρικές συσκευές,
η αρνητική πίεση του χώρου δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 0,04 mbar έτσι ώστε να αποφεύγεται η επιστροφή των
καπναερίων στο χώρο και η αναρρόφησή τους από τον
απορροφητήρα.
• Σε περίπτωση ζημιάς του ηλεκτρικού καλωδίου, αυτό πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από το σέρβις,
ώστε να προληφθεί κάθε κίνδυνος.
www.aeg.com
34
• Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της μονάδας εστιών με υγραέριο
υποδεικνύουν ότι απαιτείται απόσταση μεγαλύτερη από εκείνη
που αναφέρεται παραπάνω, είναι απαραίτητο να τις λάβετε
υπόψη. Πρέπει να τηρούνται όλοι οι κανονισμοί αναφορικά
με την εκκένωση του αέρα.
• Χρησιμοποιείτε μόνο βίδες και εξαρτήματα κατάλληλου τύπου
για τον απορροφητήρα.
Προειδοποίηση: η μη τοποθέτηση των βιδών και των συστημάτων στερέωσης σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες,
μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
• Συνδέστε τον απορροφητήρα στο δίκτυο τροφοδοσίας πα-
ρεμβάλλοντας ένα διπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφών
τουλάχιστον 3 mm.
• Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον απορροφη-
τήρα: μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα
και επαρκή γνώση, αρκεί να επιβλέπονται και εκπαιδεύονται
στην ασφαλή χρήση της συσκευής και στους κινδύνους που
απορρέουν από αυτή. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν
με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει
να εκτελούνται από παιδιά, εκτός εάν επιβλέπονται.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: τα προσβάσιμα μέρη μπορεί να έχουν υψηλή
θερμοκρασία κατά τη χρήση των συσκευών μαγειρέματος.
• Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή πάνω στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται
σαν ένα συνηθισμένο οικιακό απόρριμμα. Το προϊόν προς
διάθεση πρέπει να παραδίδεται σε ένα κατάλληλο κέντρο
συλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντας για τη σωστή διάθεση
αυτού του προϊόντος, συμβάλλετε στην αποφυγή πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία,
που μπορεί να οφείλονται στην ακατάλληλη διάθεσή του. Για
λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, απευθυνθείτε στο Δήμο, στην τοπική
υπηρεσία συλλογής απορριμμάτων ή στο κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
• Σβήνετε ή αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο
GREEK
πριν από οποιαδήποτε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης.
• Καθαρίζετε ή/και αντικαθιστάτε τα φίλτρα μετά την καθορισμένη χρονική περίοδο (κίνδυνος πυρκαγιάς).
35
www.aeg.com
WW
ZZ
36
2.ΧΡΗΣΗ
• Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί
αποκλειστικά για οικιακή χρήση και
για την απαγωγή των οσμών της
κουζίνας.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον απορρο-
φητήρα για σκοπό διαφορετικό από
εκείνον για τον οποίο έχει σχεδιαστεί.
• Ποτέ μην αφήνετε φλόγες μεγάλης
έντασης κάτω από τον απορροφητήρα όταν λειτουργεί.
• Ρυθμίστε την ένταση της φλόγας
έτσι ώστε να κατευθύνεται αποκλειστικά προς τον πάτο του σκεύους
μαγειρέματος, εξασφαλίζοντας ότι
δεν προεξέχει από τις πλευρές του.
• Οι φριτέζες πρέπει να ελέγχονται
συνεχώς όταν χρησιμοποιούνται: το
καυτό λάδι μπορεί να πάρει φωτιά.
3.ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- Το φίλτρο ενεργού άνθρακα δεν
μπορεί να πλυθεί ούτε να αναγεννηθεί και πρέπει να αντικαθίσταται
περίπου κάθε 4 μήνες λειτουργίας
ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης (W).
- Ενδεικτικές λυχνίες χειριστηρίων
όπου υπάρχουν.
• Καθαρίζετε τον απορροφητήρα
χρησιμοποιώντας ένα υγρό πανί
και ουδέτερο υγρό απορρυπαντικό.
- Τα φίλτρα για λίπη πρέπει να
καθαρίζονται κάθε 2 μήνες λειτουργίας ή συχνότερα σε περίπτωση
ιδιαίτερα συχνής χρήσης και μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο
πιάτων (Z).
4.ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
ABCDEFGHI
Πλήκτρο ΛειτουργίαΟθόνη
AΣύντομη πίεση: Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί τις
λειτουργίες του πληκτρολογίου, όλα τα πλήκτρα
ανάβουν σε λευκό χρώμα.Με το μοτέρ στο On,
σβήνει το μοτέρ αφήνοντας ενεργοποιημένες τις
λειτουργίες του πληκτρολογίου.Με το μοτέρ στο
Off, το πληκτρολόγιο παραμένει ενεργοποιημένο
για 1 λεπτό.
Αν το πιέσετε για 3 δευτερόλεπτα: Ενεργοποιεί/
Απενεργοποιεί το κλείδωμα πλήκτρων. Π.χ. για
να καθαρίσετε το τζάμι χωρίς να ενεργοποιήσετε
καμία λειτουργία.
BΕνεργοποιεί την πρώτη ταχύτητα.Το πλήκτρο από λευκό γίνεται κόκκινο.
CΕνεργοποιεί τη δεύτερη ταχύτητα.Το πλήκτρο από λευκό γίνεται κόκκινο.
DΕνεργοποιεί την τρίτη ταχύτητα.Το πλήκτρο από λευκό γίνεται κόκκινο.
EΕνεργοποιεί την ταχύτητα Έντονη1με χρονοδιακόπτη
5 λεπτών. Μετά την πάροδο του χρόνου αυτού το
σύστημα επανέρχεται στην προηγούμενη επιλεγμένη
ταχύτητα. Απενεργοποιείται αλλάζοντας ταχύτητα ή
πιέζοντας το πλήκτρο Α.
Κρατώντας το πλήκτρο πατημένο για περίπου 3
δευτερόλεπτα, ενεργοποιείται / απενεργοποιείται ο
συναγερμός των φίλτρων ενεργού άνθρακα.
FΕνεργοποιεί την ταχύτητα BREEZE με χρονοδιακόπτη
60 λεπτών. Μετά την πάροδο του χρόνου αυτού το
μοτέρ σβήνει. Απενεργοποιείται αλλάζοντας ταχύτητα
ή πιέζοντας το πλήκτρο Α.
GΠλήκτρο σήμανσης συναγερμού φίλτρων.Πλήκτρο
συνήθως σβηστό, ανάβει μόνο με το συναγερμό
φίλτρων ενεργοποιημένο. Πιέζοντας το πλήκτρο επί
3 δευτερόλεπτα περίπου επιτυγχάνεται ο μηδενισμός
του συναγερμού.
HΠλήκτρο σήμανσης H2H. Πλήκτρο συνήθως σβηστό,
ανάβει μόνο όταν η μονάδα εστιών είναι συνδεδεμένη
στον απορροφητήρα.
IΑνάβει και σβήνει το φως με τη μέγιστη ένταση.-
-
Ενεργοποιημένο: Αναβοσβήνουν όλα τα
πλήκτρα Απενεργοποιημένο: Πλήκτρα
σταθερά αναμμένα για 1 λεπτό
Το πλήκτρο από λευκό γίνεται κόκκινο.
Η αναβοσβήνει 5 φορές
Το πλήκτρο από λευκό γίνεται κόκκινο.
Πλήκτρο Η σταθερά αναμμένο:
επισημαίνει την ανάγκη καθαρισμού
των μεταλλικών φίλτρων για λίπη. Ο
συναγερμός ενεργοποιείται μετά από 40
ώρες λειτουργίας του απορροφητήρα.
Πλήκτρο H αναβοσβήνει: επισημαίνει
την ανάγκη αντικατάστασης φίλτρων
ενεργού άνθρακα και καθαρισμού
των μεταλλικών φίλτρων για λίπη. Ο
συναγερμός ενεργοποιείται μετά από 160
ώρες λειτουργίας του απορροφητήρα.
Το πλήκτρο γίνεται κόκκινο.
GREEK
37
5.ΦΩΤΙΣΜΟΣ
• Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε στο Σέρβις (“Για
την αγορά απευθυνθείτε στο Σέρβις”).
www.aeg.com
38
İÇİNDEKİLER
1. TAVSİYELER VE ÖNERİLER .................................................................................... 39
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda
bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size
uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde
yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Aşağıdakileriçinwebsitemiziziyaretedin:
Kullanım tavsiyeleri edinin, broşürlerimizi indirin, sorun giderin, destek bilgisi alın:
www.aeg.com
Ürününüzü kaydedin ve daha iyi hizmet alın:
www.registeraeg.com
Cihazınız için aksesuar, sarf malzemeleri ve orijinal yedek parçalar satın alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ DESTEĞİ VE BAKIM
Her zaman orijinal yedek parçaların kullanılmasını tavsiye ediyoruz.
Yetkili teknik servisi aradığınızda, aşağıdaki bilgilerin beraberinizde olduğundan emin olun:
Model, ürün kodu (PNC), seri numarası.
Bilgiler, ürünün veri plakasında bulunmaktadır.
Uyarı / Dikkat - Güvenlik ile ilgili önemli bilgi
Bilgi ve genel ipuçları
Çevresel bilgi
Değişiklik hakkı saklıdır.
TURKISH
39
1.TAVSİYELERVE ÖNERİLER
• Kullanım talimatları, bu ev aletinin çeşitli modelleri için geçerlidir. Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi olmayan özelliklerin
tanımlarını da görebilirsiniz.
• Yanlış veya hatalı montajdan doğan yaralanma ve hasarlar
için imalatçı yükümlü olmayacaktır.
• Pişiricinin üst kısmı ve davlumbaz arasındaki minimum
güvenlik mesafesi 650 mm'dir. (Bazı modeller daha alçak
mesafeye monte edilebilir, lütfen çalışma boyutları ve montaj
paragraarına bakınız.).
• Ana voltajın davlumbazın iç tarafına sabitlenmiş olan derecelendirme plakasındaki ile uyumlu olduğunu kontrol edin.
• I. sınıf ev aletleri için, ev güç kaynağının yeterli topraklama
sağladığından emin olun. Aspiratörü egzoz bacasına minimum çapı 120 mm olan bir boru vasıtasıyla bağlayın. Baca
hattı mümkün olduğu kadar kısa olmalıdır.
• Eğer davlumbaz elektrikli olmayan ev aletleri ile birlikte kullanılacaksa (ör. gazlı ev aletleri), egzoz gazının geri tepmesini
engellemek adına odada yeterli derecede bir havalandırma
olması garanti edilmelidir. Temiz havanın girişini garanti etmek adına mutfakta temiz hava girişini sağlayan bir açıklık
olmalıdır. Davlumbazın elektrik dışında enerji veren ev aletleri
ile birlikte kullanılması durumunda, davlumbazın gazları geri
yollamasını engellemek adına odadaki negatif basınç 0,04
barı aşmamalıdır.
• Güç kablosuna zarar gelmesi durumunda, herhangi bir riski engellemek adına imalatçı veya teknik servis birimince
değiştirilmelidir.
• Gaz ocağının montaj talimatlarında yukarıda belirtilenden
daha fazla bir mesafe belirtilmişse, buna dikkat edilmesi
gerekir. Hava deşarjı ile ilgili yönetmeliklere uyulması gerekir.
• Davlumbazı desteklemek için sadece vida ve küçük parçalar
kullanın.
Uyarı:İşbu talimatlar uyarınca vidaları veya sabitleme aletlerini kullanmamak elektrik tehlikelerine yol açabilir.
• Davlumbazı, arasında en az 3mm irtibat mesafesi olan iki
kutuplu bir anahtar vasıtasıyla cereyana bağlayın.
www.aeg.com
40
• Davlumbaz altında ambe yapmayınız; yangın riski.
• Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar ve ziksel, duyusal veya
akli yetersizliği olan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan
kişilerce bu kişilerin güvenliğinden sorumlu olan kişilerin
gözetimi altında veya ev aletinin kullanımı ile ilgili talimatlar
kendilerine verildiği durumlarda kullanılabilir. Çocuklar, ev
aleti ile oynamamalıdır. Temizleme ve bakım gözetimde
olmadıklarında çocuklarca yapılmayacaktır.
• “DİKKAT: Pişirme aletleri ile kullanıldıklarında temas edilebilir
parçalar ısınabilir.”
• Ürün üstündeki veya paketindeki sembolü, bu ürünün evsel
atık olarak değerlendirilmeyeceğinin göstergesidir. Elektrikli
ve elektronik ekipmanın geri dönüşümü için uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde bertaraf
edildiğinden emin olarak, bu atık ürününün uygun olmayan
şekilde işlenmesinden doğacak çevre ve insan sağlığı için
potansiyel olumsuz sonuçların engellenmesine yardımcı
olacaksınız. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha detaylı
bilgi için lütfen yerel yetkili osiniz, evsel atık bertaraf hizmeti
veya ürünü satın aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
• Herhangi bir bakım işlemine başlamadan evvel ev aletini
kapatın veya ana güç kaynağından şini çekin.
• Belirlenmiş zaman sonunda ltreleri temizleyin ve/veya de-
ğiştirin (Yangın tehlikesi).
2.KULLANIM
WW
ZZ
• Davlumbaz mutfak kokularını gidermek adına ev kullanımı için
tasarlanmıştır.
• Davlumbazı asla tasarlandığı amaçlar
haricinde kullanmayın.
• Davlumbaz çalışırken altında boşuna
yanan yüksek ateş asla bırakmayın.
• Ateş yoğunluğunu sadece tencere
altında kalacak ve yanlardan taşmadığından emin olacak şekilde ayarlayın.
• Fritözler kullanım esnasında sürekli
izlenmelidir: fazla ısınmış yağ, ateş
alabilir.
3.BAKIM
- Aktif karbon ltresi yıkanabilir değildir, yeniden kullanılamaz ve her
4 ayda bir veya yoğun kullanım
olması durumunda daha sık olarak
değiştirilmelidir (W).
TURKISH
41
- Yağ ltreleri her 2 ayda bir veya
yoğun kullanım olması durumunda
daha sık olarak temizlenmelidir ve
bulaşık makinesinde yıkanabilirler
(Z).
- Varsa kontrol ışıkları.
• Davlumbazı nemli bir bez ve nötr
sıvı deterjanla temizleyin.
www.aeg.com
42
4.KONTROLLER
ABCDEFGHI
TuşFonksiyonEkran
AKısa basış: Klavye işlevlerini açar/kapatır, bütün ışıklar
beyaz olarak yanar.Motor açıksa, motoru kapatır, klavye
işlevlerini devrede bırakır.Motor kapalıyken, ışıklar 1
dakika aktif kalır.
3 saniye basılı tutulduğunda: Klavye kilitlemeyi Açar/
Kapatır. Örneğin, herhangi bir işlevi devreye almadan
camı temizlemek için.
BHız biri etkinleştirir.Beyaz tuş, kırmızıya döner.
EYoğun1 hızını 5 dakikalığına etkinleştirir, süre sonunda
sistem bir önceki belirlenmiş hıza geri dönecektir. Hızı
değistirerek veya A tuşuna basarak devre dışı bırakılır.
Tuşa yaklaşık 3 saniye boyunca basıldığında, Aktif
karbon Filtrelerinin alarmı devreye girer/devreden çıkar.
FBREEZE hızını 60 dakikalığına etkinleştirir, süre so-
nunda motor kapanır. Hızı değistirerek veya A tuşuna
basarak devre dışı bırakılır.
GFiltre alarmı sinyali tuşu.Tuş normalde kapalıdır, sadece
ltre alarmının halihazırdaki durumunu gösterir. Tuşa
yaklaşık 3 saniye basıldığında, alarm sıfırlanır.
HH2H sinyal tuşu.Tuş normalde kapalıdır, sadece ocak
davlumbaza bağlıyken gösterilir.
IAydınlatma tesisatını maksimum yoğunlukta açar
ve kapatır.
-
Devrede: Tüm tuşlar yanıp söner.
Devre dışı: Tuşlar 1 dakika sabit kalır.
Beyaz tuş, kırmızıya döner.
H 5 kere yanıp söner
Beyaz tuş, kırmızıya döner.
H tuşu sabit yanıyor: yağlanmaya karşı
metal ltrelerin yıkanması gerekliliğini
belirtir. Alarm Davlumbazın 40 saatlik
yoğun kullanım süresinden sonra devreye
girmektedir.
H Tuşu yanıp söner: karbon ltrelerin
değiştirilmesi ve ayrıca yağlanmaya karşı
metal ltrelerin de yıkanması gereğini
işaret eder. Alarm Davlumbazın 160 saatlik
efektif çalışma süresinden sonra devreye
girmektedir.
Tuş, kırmızıya döner.
-
5.IŞIKLANDIRMA
• Değişim için lütfen Teknik Destek’e
başvurun (“Satın almak için lütfen teknik
desteğe başvurun”).
“EEEYönetmeligineUygundur”
Üretici/ İhracatçı:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
KullanımÖmrü Bilgisi:
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü,
üretici ve/veya ithalatçı rmanın cihazınızla ilgili
yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии,
които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете
при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате
по най-добрия начин от него.
Посететенашияуебсайт:
За да получите съвети относно използването, брошури, информация за
отстраняване на неизправности и информация за техническо обслужване:
www.aeg.com
За да регистрирате продукта си и да се радвате на по-добро техническо
обслужване:
www.registeraeg.com
За да закупите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за
вашия уред:
www.aeg.com/shop
44
46
46
47
47
ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран сервизен център, се уверете, че разполагате
със следната информация: модел, номер на продукт (PNC), сериен номер.
Тази информация ще намерите на табелката с данни.
Предупреждение/Внимание – информация за безопасност
Обща информация и съвети
Екологична информация
Подлежи на промяна без предизвестие.
www.aeg.com
44
1.СЪВЕТИИ ТРИКОВЕ
• Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Поради това тук можете да намерите
описания на отделни функции, които не са приложими
за вашия уред.
• Производителят не носи отговорност за повреди, предизвикани от неправилен или неподходящ монтаж.
• Минималното безопасно разстояние между горната част
на готварската печка и аспиратора е 650 мм (някои
модели може да могат да се монтират и на по-малка
височина, вж. разделите за работни размери и монтаж).
• Проверете дали захранващото напрежение съответства
на посоченото на табелката с данни, закрепена от вътрешната страна на аспиратора.
• При уредите от Клас I проверете дали електрозахранването в дома гарантира достатъчно заземяване. Свържете аспиратора към отвеждащия комин чрез тръба с
минимален диаметър 120 мм. Пътят на комина трябва
да бъде възможно най-къс.
• Не свързвайте аспиратора към отвеждащи тръби, по
които преминават лесно запалими пари (бойлери, камини и др.).
• Ако аспираторът се използва съвместно с неелектрически
уреди (например газови уреди), е необходимо да осигурите достатъчна въздушна циркулация в помещението,
за да предотвратите връщането на изпусканите газове.
Кухнята трябва да има непосредствен излаз навън, за да
се гарантира приток на чист въздух. Когато аспираторът
на готварската печка се използва съвместно с уреди,
които се захранват с енергия, различна от електричество, отрицателното налягане в помещението не трябва
да превишава 0,04 mbar, за да се предотврати обратно
всмукване на дим в помещението от аспиратора.
• В случай на повреда на захранващия кабел, той трябва да се замени от производителя или от отдела за
техническо обслужване, за да се избегнат каквито и да
било рискове.
• Ако инструкциите за монтаж на газовия котлон посочват
по-голямо разстояние от указаното по-горе, то трябва да
BULGARIAN
45
бъде взето предвид. Спазвайте изискванията на разпоредбите за отделяне на въздух в атмосферата.
• Използвайте само винтове и дребни детайли за закрепване на аспиратора.
Предупреждение: Неспазването на тези инструкции при
поставянето на винтовете или закрепващото приспособление може да доведе до опасност от електрически удар.
• Свържете аспиратора към мрежовото захранване чрез
двуполюсен прекъсвач с разстояние между контактите
най-малко 3 мм.
• Не правете фламбе под аспиратора поради риск от пожар.
• Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години, от лица с намалени физически, сетивни
и умствени способности или от лица без опит и познания, когато са под наблюдение или са инструктирани
как да използват уреда по безопасен начин и разбират
възможните опасности. Не позволявайте на деца да си
играят с уреда. Дейностите по почистване и поддръжка
не трябва да се извършват от деца без надзор.
• ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят
при използване с уреди за готвене.
• Символът върху продукта или неговата опаковка
показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Вместо това, той трябва да
се предаде в специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Осигурявайки
правилното изхвърляне на този продукт, вие спомагате за
предотвратяване на възможните отрицателни въздействия върху околната среда и човешкото здраве, които
биха възникнали в резултат на неправилната обработка
на изхвърления продукт. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт се обърнете
към местната градска управа, фирмата за събиране на
домакински отпадъци или магазина, от който сте закупили уреда.
• Изключвайте уреда или изваждайте щепсела от контакта,
преди да извършите дейности по неговата поддръжка.
• Почиствайте и/или сменяйте филтрите след указания
период от време (опасност от пожар).
www.aeg.com
WW
ZZ
46
2.УПОТРЕБА
• Аспираторът е създаден изключи-
телно за домакински нужди за премахване на кухненските миризми.
• Никога не го използвайте за други
цели, освен по предназначение.
• При работа на аспиратора под
него никога не трябва да има
открит пламък.
• Регулирайте силата на пламъка
така, че той да бъде насочен само
към дъното на съда за готвене, без
да обхваща стените му.
• Съдовете за дълбоко пържене
трябва да се наблюдават непрекъснато по време на готвенето:
прегрятото олио може да избухне
в пламъци.
3.ПОДДРЪЖКА
- Филтърът с активен въглен не се
мие, не може да се регенерира
и трябва да се сменя приблизително на 4 месеца работа
или по-често, ако се използва
интензивно (W).
• Почиствайте аспиратора с влажна
кърпа и неутрален течен препарат.
- Маслените филтри трябва да
се почистват на всеки 2 месеца
работа или по-често при особено
тежки условия на употреба. Можете да ги измиете в съдомиялна
машина (Z).
- Контролни светлини, ако са
налични.
BULGARIAN
4.УПРАВЛЕНИЯ
ABCDEFGHI
Бутон ФункцияДисплей
AКратко натискане: Активира/деактивира функциите
на панела с бутони. Всички бутони светват в бяло.
Ако моторът е ВКЛЮЧЕН, изключва мотора и оставя
активни функциите на панела с бутони.Ако моторът
е ИЗКЛЮЧЕН, панелът с бутони остава активен за
1 минута.
Натискане за 3 секунди: Активира/деактивира
заключването на панела с бутони. Например за да
можете да почистите стъклото, без да активирате
никакви функции.
BАктивира първа скорост.Бялата светлина на бутона се сменя с
CАктивира втора скорост.Бялата светлина на бутона се сменя с
DАктивира трета скорост.Бялата светлина на бутона се сменя с
EАктивира скорост Интензивна 1 за 5 минути. След
това системата се връща автоматично към по-рано
зададената скорост. Изключва се чрез смяна на
скоростта или чрез задържане на бутон A.
Натиснете и задръжте за около 3 секунди за включване/
изключване на алармата за филтъра с активен въглен.
FАктивира скорост БРИЗ за 60 минути. След като изтече
това време, моторът се изключва. Изключва се чрез
смяна на скоростта или чрез задържане на бутон A.
GБутон за аларма на филтъра.Обикновено бутонът е
изключен. Показва се само при задействана аларма на
филтъра. Алармата може да бъде нулирана с натискане
и задържане на този бутон за около 3 секунди.
HИндикаторен бутон H2H.Този бутонът обикновено е
изключен. Показва се само когато печката е свързана
с аспиратора.
IВключва и изключва осветителната система на
максимална интензивност.
-
Активен: Всички бутони мигат.
Неактивен: Бутоните светят за 1 минута.
червена.
червена.
червена.
Бялата светлина на бутона се сменя с
червена.
H мига 5 пъти.
Бялата светлина на бутона се сменя с
червена.
Бутонът H свети постоянно: показва
необходимост от промиване на металните
филтри за мазнини. Алармата се включва
след 40 часа работа на аспиратора.
Бутонът H мига: показва нужда от
смяна на филтрите с активен въглен
и промиване на металните филтри за
мазнини. Алармата се включва след 160
часа работа на аспиратора.
Светлината на бутона става червена.
-
47
5.ОСВЕТИТЕЛН
ПРИБОР
• При необходимост от замяна се свържете
с отдела за техническа поддръжка.
(“За да закупите осветителния прибор
се свържете с отдела за техническа
поддръжка”).
AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін
инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды
қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық.
Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше минутыңызды бөліп,
осы ақпаратты оқып шығыңыз.
Біздіңвеб-сайтымызғакіріңізжәне:
Қолдану жөніндегі кеңестерді, брошюраларды, ақауларды іздеу және кетіру
жөніндегі ақпаратты, сервистік ақпаратты алыңыз:
www.aeg.com
Үздік қызмет алу үшін өз бұйымыңызды тіркеңіз:
www.registeraeg.com
Өз бұйымыңызға керек-жарақтарды, шығын материалдарын және түпнұсқалы
қосалқы бөлшектерді сатып алыңыз:
www.aeg.com/shop
49
51
51
52
52
ТАПСЫРЫСКЕРЛЕРГЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ЖӘНЕ СЕРВИС
Әрқашан түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді қолданыңыз.
Авторластырылған сервис орталығына жүгінген кезде, сізде келесі деректердің бар
екендігіне көз жеткізіңіз үлгісі, бұйым нөмірінің коды (PNC), сериялық нөмірі.
Ақпаратты төлқұжат тақтайшасынан табуға болады.
Ескерту / сақтық шаралары және қауіпсіздік туралы ақпарат
Жалпы ақпарат және кеңестер
Қоршаған ортаны қорғау туралы ақпарат
Ақпарат алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
KAZAKH
49
1.КЕҢЕСТЕРМЕН ҰСЫНЫСТАР
• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше
нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда
құрылғыңызда жоқ жеке мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін.
• Орнату нұсқауларында анықталмаған зақымдануды
өндіруші мойнына алмайды.
• Тамақ пісірушінің басы мен түтін сорғышқа дейінгі
арақашықтық – 650 мм (кейбір үлгілері төмендеу
орнатылуы мүмкін, өлшемдер мен орнату туралы
мәліметтерді тиісті бөлімдерден оқыңыз).
• Сыртқы қуат көзінің кернеуі түтін сорғыштың ішкі
жағына бекітілген техникалық мәліметтер тақтасындағы
көрсеткіштермен сәйкес болуын қадағалаңыз.
• 1-сынып құрылғылары үшін үйдегі қуат көзі жерге
тұйықтауды тиісті түрде қамтамасыз ететінін тексеріңіз.
Сорып алу құрылғысын диаметрі кем дегенде 120
мм түтікпен түтіндікке жалғаңыз. Түтіндіктің ұзындығы
мүмкіндігінше қысқа болуы тиіс.
• Сорып алу құрылғысын отын жануынан пайда болған
түтіндерді (қазандар, каминдер) өткізетін түтіндіктерге
жалғамаңыз.
• Егер шығару құралы электрлік емес құрылғылармен
іргелес қолданылса (мысалы, газ жағатын құрылғылар),
пайдаланылған газдың кері шығуына жол бермеу үшін,
бөлмеде жеткілікті ауа алмасуы деңгейі қамтамасыз
етілуі тиіс. Ас үйде таза ауаның кіруіне кепілдік беретін,
сыртқы ауамен тікелей байланысатын саңылау болуы
тиіс. Плита сүзіндісі электрден басқа энергиямен жұмыс
істейтін құрылғылармен іргелес қолданылған кезде,
түтін плита сүзіндісінен кері кіруін болдырмау үшін,
бөлмедегі теріс қысым 0,04 мб-дан аспауы тиіс.
• Қуат сымы зақымдалған жағдайда, қандай-да бір қауіптің
алдын алу үшін, оны өндіруші немесе техникалық
қызмет көрсету бөлімі ауыстыруы тиіс.
• Егер газды плитаның орнату нұсқамасында оның арақашықтығы үлкен болу керек болса, онда оны есепке
алу қажет! Барлық ауа алмастыру ережелері толық
орындалуы керек!
• Сорып алу құрылғысын орнату барысында тек шағын
www.aeg.com
50
пішінді бұрандалар мен бөлшектерді ғана пайдалану
қажет.
Ескерту: Бұрандалар мен құрамдас бөлшектерді
құрастыруда осы нұсқаулар орындалмаса, электр
жүйесінде қауіп тууы мүмкін!
• Сорып алу құрылғысын тоққа түйіспелерінің аралығы
3 мм болатын екі полюсті ауыстырып-қосқыш арқылы
қосыңыз.
• Сорып алу құрылғысының астында құрамында спирт
бар сұйықтықтарды жағып пісірмеңіз; өрт шығу қаупі бар!
• Бұл құрылғыны балалар 8 жастан бастап, ал физикалық,
сезім мүшелері немесе ақыл-ой қабілеттері жөнінен
кемістігі бар немесе білімі мен тәжірибесі жеткіліксіз
жандар білетіндердің көрсетуімен, нұсқаулыққа сәйкес
пайдалануына болады. Балалардың құрылғымен
ойнауына жол бермеңіз! Балаларға ересектердің
бақылауынан тыс құрылғыны пайдалануға да, тазартуға
да болмайды!
• САҚ БОЛЫҢЫЗ: Қол жететін бөліктер пісіру
құрылғыларымен бірге қолданған кезде ыстық болуы
мүмкін.
• Белгі салынған құрылғыларды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз! Электрлік және
электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеу
үшін, қабылдау пунктіне өткізу қажет. Пайдаланудан
шыққан өнімді қалдықтарды қайта өңдеуге тапсыру
арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына
зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді
қосыңыз. Өнімді қайта өңдеу мәселесі жөнінде, өз
қалаңыздағы құзырлы мекемеге, қалдықтарды қайта
өңдеу қызметіне немесе өнімді сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
• Кез келген жөндеу жұмыстарын жүргізбес бұрын,
құрылғыны өшіру немесе тоқтан ағыту керек.
• Белгіленген уақыт өткенде сүзгілерді тазалау және/
немесе ауыстырып отыру қажет (әйтпесе, өрт шығу
қаупі бар).
KAZAKH
WW
ZZ
51
2.ПАЙДАЛАНУ
• Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін
кетіру үшін тек үйде қолданылуға
арналып жасалған.
• Сорып алу құрылғысын өзінің
арнайы мақсаттары үшін ғана
пайдалану қажет!
• Сорып алу құрылғысы жұмыс
істеп тұрғанда үлкен жалын отты
пайдаланбаңыз!
• Газдың жану қарқындылығын үнемі
бақылап отыру қажет. От табаның
сыртына шығып кетпей, оның түбіне
бағытталуы тиіс.
• Жайпақ қуыруға арналған табаларды
пайдалану кезінде үнемі бақылау
қажет: май шамадан артық қызып
кетсе, өртке ұласып кетуі мүмкін!
3.ТЕХНИКАЛЫҚ
КҮТІМКӨРСЕТУ
- Белсендірілген көмір сүзгілері.
Бұл сүзгілерді жууға болмайды
әрі оларды қалпына келтіру мүмкін
емес, сондықтан оларды 4 айда
бір рет немесе көп пайдаланылған
кезде одан да жиі ауыстырып отыру
қажет (W).
- Бақылау лампасы, егер болса.
• Сорып алу құрылғысын дымқыл
шүберекпен нейтрал тазартқыш
затты пайдаланып тазалау керек.
- Тұрақты жұмыс істеп жүрген кезде
сүзгілерді 2 ай сайын, ал өте ауыр
немесе жиі пайдаланылғанда одан
да жиі ауыстырып отырыңыз, оны
ыдыс жуғыш машинада жууға
болады (Z).
www.aeg.com
52
4.БАСҚАРУ
ЭЛЕМЕНТТЕРІ
ABCDEFGHI
Түйме ФункцияЭкраны
AҚысқа уақыт бойы басу: Түйме тақтасының
атқарымдарын қосу/сөндіру. Барлық түймелер ақ
болып жанады.Егер қозғалтқыш қосулы болса, ол
сөнеді және түйме тақтасының атқарымдары белсенді
болып қалады.Егер қозғалтқыш сөндіруші болса,
түйме тақтасы 1 минут бойы белсенді болады.
3 секунд бойы басу керек: Түйме тақтасының құлпын
қосу/сөндіру. Мысалы, қайсыбір атқарымдарды
қоспастан шыныны тазарту мүмкіндігіне ие болу үшін.
BБірінші деңгей жылдамдығын іске қосады.
CЕкінші деңгей жылдамдығын іске қосады.
DҮшінші деңгей жылдамдығын іске қосады.
EҚарқынды 1 жылдамдығы 5 минутқа қосылады.
Осы уақыт өткен соң, жүйе бұған дейін орнатылған
жылдамдыққа автоматты түрде қайтарылады.
Жылдамдық өзгергенде немесе A түймесін басқанда
сөнеді.
Белсендірілген көмір сүзгісінің дабыл белгісін қосу/
сөндіру үшін шамамен 3 секунд бойы басып тұрыңыз.
FЖЕҢІЛ жылдамдығы 60 минутқа қосылады. Бұл
уақыт өткеннен кейін қозғалтқыш сөнеді. Жылдамдық
өзгергенде немесе A түймесін басқанда сөнеді.
GСүзгіштің дабылдамасы түймесі.Әдетте бұл түйме
сөндірулі болады. Ол, сүзгіштің дабылдамасы іске
қосылған кезде ғана көрсетіледі. Осы түймені басу
және шамамен 3 секунд бойы ұстап тұру арқылы,
оны бастапқы күйге келтіруге болады.
HH2H индикаторлық түймесі.Әдетте бұл түйме
сөндірулі болады. Пісіру тақтасы сүзіндіге қосылған
кезде ғана көрсетіледі.
IЖарықтандыру жүйесін ең жоғары қарқындылықта
қосу және сөндіру.
-
Белсенді: Барлық түймелер жыпылықтайды
Белсенді емес: Түймелер 1 минут бойы
жанады.
Түйменің түсі ақ түстен қызыл түске
ауысады.
Түйменің түсі ақ түстен қызыл түске
ауысады.
Түйменің түсі ақ түстен қызыл түске
ауысады.
Түйменің түсі ақ түстен қызыл түске
ауысады.
H түймесі 5 рет жыпылықтайды.
Түйменің түсі ақ түстен қызыл түске
ауысады.
H түймесі жанып тұр: кірленген металды
фильтрлерді жуу қажеттілігін көрсетеді.
Апаттық дабылдама, сорып алатын
шатырдың 40 сағаттық жұмысынан кейін
іске қосылады.
H түймесі жыпылықтап тұр: белсендірілген
сүрек көмірі фильтрлерін ауыстыру, сонымен
қатар, кірленген металды фильтрлерін жуу
қажеттілігін көрсетеді. Апаттық дабылдама,
сорып алатын шатырдың 160 сағаттық
жұмысынан кейін іске қосылады.
Түйменің түсі қызыл болып ауысады.
-
5.ЖАРЫҚТАНДЫРУ
ҚҰРАЛЫ
• Ауыстыру үшін, техникалық қолдау
көрсету орталығымен хабарласыңыз
(«Сатып алу үшін, техникалық қызмет
көрсету орталығымен хабарласыңыз»).
Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме
долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот
поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај обичните апарати. Ве молиме,
одвојте неколку минути за читање за да го добиете најдоброто од овој апарат.
Посететејанашатавеб-локација:
За да добиете совет за употреба, брошури, решавање проблеми и информации
за сервис:
www.aeg.com
Регистрирајте го Вашиот производ за подобри услуги:
www.registeraeg.com
Купување додатоци, потрошен материјал и оригинални делови за Вашиот
апарат:
www.aeg.com/shop
54
57
57
58
58
ГРИЖА ЗА КОРИСНИЦИ И СЕРВИС
Секогаш користете оригинални резервни делови.
Кога контактирате со Овластен сервисен центар, погрижете се да ги имате на
располагање следните податоци: Модел, PNC (Број на производ), Сериски број.
Информациите може да се најдат на плочката со спецификации.
Предупредување / Внимание – Безбедносни информации
Општи информации и совети
Информации за животната средина
Подлежи на измени без претходна најава.
www.aeg.com
54
1.СОВЕТИИ ТРИКОВИ
• Упатството за употреба се однесува на неколку модели
од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете
описи на индивидуални карактеристики кои не се
однесуваат на вашиот уред.
• Производителот нема да биде одговорен за оштетувања
кои настанале како резултат на неправилна или
несоодветна монтажа.
• Минималното безбедно растојание меѓу плочата за
готвење и аспираторот е 650 mm (некои модели можат
да се инсталираат и на помала висина, ве молиме,
погледнете ги деловите за работни димензии и монтажа).
• Проверете дали волтажата на струјата одговара на
онаа која е наведена на плочката со спецификации,
прицврстена на внатрешната страна на аспираторот.
• За уреди од Класа I, проверете дали домашното
напојување со електрична струја гарантира соодветно
заземјување. Поврзете го аспираторот со одводно црево
преку цевка која има минимален дијаметар од 120 mm.
Трасата на цревото мора да биде што пократка.
• Не поврзувајте го аспираторот со одводни канали низ
кои се спроведуваат запаливи гасови (бојлери, огништа,
итн.).
• Доколку аспираторот се користи заедно со уред кој не
работи на електрична струја (на пример, уред на гас),
мора да се обезбеди доволен степен на вентилација
во просторијата за да се спречи враќање назад на
издувните гасови. Кујната мора да има отвор кој е
директно поврзан со надворешниот воздух за да се
обезбеди влез на чист воздух. Кога аспираторот се
користи заедно со апарати кои не работат на електрична
струја, негативниот притисок во просторијата не смее
да биде поголем од 0,04 mbar, со цел да се спречи
враќање на издувните гасови назад во просторијата
од страна на аспираторот.
• Во случај на оштетување на кабелот за струја, тој мора
да биде заменет од производителот или од техничкиот
сервис, за да се спречат какви било ризици.
• Ако упатствата за монтажа на плочата за готвење на
MACEDONIAN
55
гас наведуваат дека е потребно поголемо растојание
од наведеното погоре, тоа треба да се земе предвид.
Регулативите за испуштање воздух треба да се
почитуваат.
• Користете само шрафови и мали делови за потпора
на аспираторот.
Предупредување: Ако шрафовите или уредот за
фиксирање не ги монтирате во согласност со овие
упатства, може да дојде опасности поврзани со струјата.
• Поврзете го аспираторот со струја преку двополен
прекинувач кој има контактен јаз од најмалку 3 mm.
• Не фламбирајте храна под аспираторот; постои опасност
од пожар.
• Овој апарат може да го користат деца постари од
8 години и лица со намалени физички, сетилни или
ментални способности или со недоволно искуство
и знаење, ако се под надзор или ако им се даваат
упатства за употребата на апаратот на безбеден начин
и свесни се за опасностите. Деца не смеат да си играат
со апаратот. Чистењето и одржувањето не смеат да го
прават деца без надзор.
• “ВНИМАНИЕ: Достапните делови можат да се вжештат
кога се користат со уреди за готвење”.
• Симболот на производот или неговото пакување
покажува дека производот не смее да се третира
како отпад од домаќинства. Тој треба да се предаде
во соодветен собирен пункт за рециклирање на
електрична и електронска опрема. Со правилно
расходување на овој производ, вие помагате да се
спречат потенцијалните негативни последици врз
животната средина и човековото здравје, кои би
можеле да настанат како резултат на несоодветното
расходување на овој производ како отпад. За повеќе
детали и информации во врска со рециклирањето
на овој производ, ве молиме контактирајте ја вашата
локална градска власт, вашата служба за расходување
на домашен отпад или продавницата од каде што сте
го купиле производот.
• Пред да го одржувате уредот, исклучете го или извадете
www.aeg.com
56
го кабелот за напојување.
• Исчистете и/или заменете ги филтрите после
определениот временскиот период (Опасност од пожар).
MACEDONIAN
WW
ZZ
57
2.УПОТРЕБА
• Аспираторот е дизајниран
исклучително за домашна употреба
за елиминирање на миризбите од
кујната.
• Не користете го аспираторот за
други намени, освен за оние за
кои е дизајниран.
• Никогаш не палете и не оставајте
отворен оган под аспираторот
додека истиот работи.
• Приспособете го интензитетот
на пламенот за да го насочите
директно кон дното на тавата
и проверете дали истиот не
подизлегува од страните на тавата.
• Фритезите за пржење во длабока
маснотија треба постојано да
бидат под надзор за време на
користењето: прегреаното масло
може лесно да се запали.
3.ОДРЖУВАЊЕ
- Филтерот со активен јаглен не се
мие и не може да се обнови, затоа
мора да се заменува приближно
на секои четири месеци, или
почесто при особено честа
употреба (W).
- Контролни светилки, доколку
има.
• Аспираторот чистете го со влажна
крпа и неутрален течен детергент.
- Филтрите мора да се чистат на
секои 2 месеца или почесто при
зголемена употреба и можат да
се мијат во машина за миење
садови (Z).
www.aeg.com
58
4.КОНТРОЛИ
ABCDEFGHI
КопчеФункцијаДисплеј
AКратко притискање: Ги вклучува/исклучува функциите
на подлогата со копчиња Сите копчиња светнуваат
бело.Ако моторот е ВКЛУЧЕН, го исклучува моторот
и ги остава активни функциите на подлогата со
копчиња.Ако моторот е ИСКЛУЧЕН, подлогата со
копчиња останува активна 1 минута.
Држете го притиснато 3 секунди: Ја вклучува/
исклучува бравата. на подлогата со копчиња На
пример, за да овозможите чистење на Стаклото без
да активирате која било друга функција:
BЈа активира брзина еден.Копчето од бело станува црвено.
CЈа активира брзина два.Копчето од бело станува црвено.
DЈа активира брзина три.Копчето од бело станува црвено.
EЈа активира Интензивнатабрзина1 во траење од 5
минути На крајот од овој период, системот автоматски
ќе се врати во брзината што била претходно
поставена. Се исклучува со менување на брзината
или со притискање на копчето А.
Притиснете и задржете го 3 секунди за да го
овозможите/оневозможите алармот за филтерот со
активен јаглен.
FЈа активира брзината БЛАГОДУВАЊЕ 60 минути.
На крајот од овој период, моторот се исклучува.
Се исклучува со менување на брзината или со
притискање на копчето А.
GКопче за аларм за филтер. Ова копче обично е
исклучено. Се прикажува само кога се иницира
аларам за филтерот. Алармот може да се ресетира со
притискање и држење на ова копче околу 3 секунди.
HКопче за Н2Н индикатор.Ова копче обично е
исклучено. Се прикажува само кога површината за
готвење е поврзана со аспираторот.
IГо вклучува и исклучува системот за осветлување
со максимален интензитет.
Активна: Сите копчиња трепкаат.
Неактивна: Копчињата остануваат
запалени 1 минута.
Копчето од бело станува црвено.
H трепка 5 пати.
Копчето од бело станува црвено.
Копчето H свети постојано: покажува
дека е потребно миење на металните
филтри за маснотии. Алармот се вклучува
откако аспираторот бил во функција 40
работни часа.
Копчето H трепка: покажува дека е
потребно да се сменат филтрите со
активен јаглен и исто така да се измијат
металните филтри за маснотии. Алармот
се вклучува откако аспираторот бил во
функција 160 работни часа.
Копчето светнува црвено.
-
5.ЕДИНИЦА ЗА
ОСВЕТЛУВАЊЕ
• За заменување контактирајте ја техничката
служба (“За купување, контактирајте ја
техничката служба”).
Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë
të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë –
karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta
lexim për të marrë maksimumin prej këtij produkti.
Vizitoni faqen tonë të internetit për:
Të marrë këshilla për përdorimin, për të shkarkuar broshurat tona, për të zgjidhur
probleme eventuale, për të marrë informacione për asistencën:
www.aeg.com
Regjistroni produktin tuaj dhe përftoni një shërbim më të mirë:
www.registeraeg.com
Blini aksesorë, materiale konsumi e pjesë këmbimi origjinale për aparatin tuaj:
www.aeg.com/shop
60
62
62
63
63
NDIHMA PËR KLIENTËT DHE MIRËMBAJTJA
Këshillojmë gjithnjë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktohet Qendra e Autorizuar e Asistencës, sigurohuni që të keni të dhënat e
mëposhtme: Modeli, Kodi i Produktit (PNC), Numri i serisë.
Informacionet gjenden në targën e vogël të të dhënave.
Njoftim / Kujdes – Informacione të rëndësishme për sigurinë
Informacione e sugjerime të përgjithshme
Informacione për mjedisin
Me rezervën për të bërë ndryshime
www.aeg.com
60
1.PARALAJMËRIMET DHEKËSHILLA
• Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të
ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden
përshkrime të karakteristikave të veçanta që nuk i përkasin
aparatit të vet specik.
• Prodhuesi nuk mund ta konsiderojë veten përgjegjës për
dëme eventuale që shkaktohen nga instalimi ose përdorimi
jo i duhur.
• Distanca minimale e sigurisë midis platformës e aspiratorit
është prej 650 mm (disa modele mund të instalohen në
një lartësi më të vogël; shikoni paragran për përmasat e
punës e për instalimin).
• Kontrolloni tensionin e rrymës në rrjet nëse korrespondon
me atë që shënohet në targën e të dhënave të vendosur
brenda aspiratorit.
• Për aparatet e Klasës I, kontrolloni që rrjeti i ushqimit të
shtëpisë të ketë një lidhje të duhur me masë. Lidheni
aspiratorin me kanalin e tymrave me anë të një tubi me
diametër minimal prej 120 mm. Rruga e tymrave duhet të
jetë sa më e shkurtër që të jetë e mundur.
• Mos e lidhni aspiratorin me kanalet e tymrave që
transportojnë tymra të djegies (p.sh. të kaldajave, oxhaqeve,
etj.).
• Nëse aspiratori përdoret në kombinim me aparate jo elektrike
(p.sh. aparate me gaz), duhet të garantohet një ajrim i
mjaftueshëm në lokal për të ndaluar kthimin e uksit të
gazrave të shkarkimit. Kuzhina duhet të ketë një hapje që
komunikon drejtpërdrejt me jashtë për të siguruar vërshimin
e ajrit të pastër. Kur aspiratori për kuzhinën përdoret në
kombinim me aparate jo të ushqyera me rrymë elektrike,
trysnia negative në lokal nuk duhet të kalojë 0,04 mbar për
të shmangur rithithjen e tymrave në lokal nga aspiratori.
• Në rast dëmtimi të kavos së ushqimit me energji elektrike,
duhet që të zëvendësohet nga prodhuesi ose nga reparti
i asistencës teknike për të shmangur çfarëdolloj rreziku.
• Nëse udhëzimet e instalimit të platformës me gaz
përcaktojnë një distancë më të madhe se sa ajo e treguar
më sipër, është e nevojshme të mbahet parasysh. Duhet
të respektohen të gjitha normativat që kanë të bëjnë me
ALBANIAN
61
shkarkimin e ajrit.
• Përdorni vetëm vidha e vogëlina të llojit të duhur për
aspiratorin.
Njoftim: në rast se nuk instalohen vidhat ose mekanizmat e
ksimit në përputhje me këto udhëzime mund të shkaktohen
rreziqe për goditje elektrike.
• Lidheni aspiratorin e ushqimit të rrjetit nëpërmjet një çelësi
bipolar me distancë midis kontakteve me të paktën 3mm.
• Mos gatuani me mënyrën ambé nën aspirator: mund të
përhapet zjarri.
• Ky aparat mund të përdoret nga fëmijë me moshë jo më
pak se 8 vjeç e nga persona me aftësi të reduktuara psikoziko-shqisore ose me përvojë e njohje të pamjaftueshme,
me kusht që të kontrollohen me vëmendje e të udhëzohen
për përdorimin në mënyrë të sigurtë të aparatit e për
rreziqet që ai mbart. Sigurohuni në mënyrë që fëmijët të
mos luajnë me aparatin. Pastrimi e mirëmbajtja nga ana e
përdoruesit nuk duhet të bëhen nga fëmijët, përveç rasteve
kur janë të kontrolluar.
• KUJDES: pjesët e prekshme mund të bëhen shumë të
nxehta gjatë përdorimit të aparateve të gatimit.
• Simboli mbi produktin ose mbi ambalazhin e tij tregon
se produkti nuk mund të përpunohet si një mbeturinë
normale shtëpiake. Produkti për t’u përpunuar duhet të
çohet pranë një qendre të posaçme grumbullimi për riciklimin
e përbërësve elektrikë dhe elektronikë. Duke u siguruar
se ky produkt është përpunuar në mënyrë korrekte, do
të kontribuojmë për parandalimin e pasojave potenciale
negative për mjedisin e për shëndetin që mund të rrjedhë
nga përpunimi i tij i papërshtatshëm. Për informacione
më të detajuara për riciklimin e këtij produkti, kontaktoni
Komunën, shërbimin vendor për përpunimin e mbeturinave
ose dyqanin ku është blerë produkti.
• Fikeni e shkëputeni aparatin nga rrjeti i ushqimit para çdo
veprimi për pastrim ose mirëmbajtje.
• Pastroni e/o zëvendësoni ltrat pas periudhës së kohës
së përcaktuar (rrezik zjarri).
www.aeg.com
WW
ZZ
62
2.PËRDORIMI
• Aspiratori është projektuar
ekskluzivisht për përdorim shtëpiak
me qëllim eliminimin e erërave nga
kuzhina.
• Mos e përdorni kurrë aspiratorin për
qëllime të ndryshme nga ato për të
cilat është projektuar.
• Mos e lini kurrë akën e lartë nën
aspirator kur është në punë.
• Rregulloni intensitetin e akës në
mënyrë që ta drejtoni vetëm drejt
fundit të enës së gatimit, duke u
siguruar që të mos përfshijë anët.
• Fritezat duhet të kontrollohen
vazhdimisht gjatë përdorimit: vaji
i mbinxehur mund të marrë akë.
3.MIRËMBAJTJA
- Filtri me karbon aktiv nuk mund të
lahet, as mund të rigjenerohet e
duhet të zëvendësohet rreth çdo 4
muaj pune ose më shpesh në rast
përdorimi shumë intensiv (W).
- Filtrat kundër yndyrës duhet të
pastrohen çdo 2 muaj funksionimi
ose më shpesh në rast përdorimi
shumë intensiv e mund të lahen në
enëlarëse (Z).
- Llamba të vogla të komandimit atje
ku janë të pranishme.
• Pastrojeni aspiratorin duke përdorur
një cohë të lagësht e detergjent të
lëngshëm neutral.
ALBANIAN
4.KOMANDIMET
ABCDEFGHI
КопчеФункцијаДисплеј
AКратко притискање: Ги вклучува/исклучува
функциите на подлогата со копчиња Сите копчиња
светнуваат бело.Ако моторот е ВКЛУЧЕН, го
исклучува моторот и ги остава активни функциите
на подлогата со копчиња.Ако моторот е ИСКЛУЧЕН,
подлогата со копчиња останува активна 1 минута.
Држете го притиснато 3 секунди: Ја вклучува/
исклучува бравата. на подлогата со копчиња На
пример, за да овозможите чистење на Стаклото без
да активирате која било друга функција:
BЈа активира брзина еден.Копчето од бело станува црвено.
CЈа активира брзина два.Копчето од бело станува црвено.
DЈа активира брзина три.Копчето од бело станува црвено.
EЈа активира Интензивната брзина1 во траење
од 5 минути На крајот од овој период, системот
автоматски ќе се врати во брзината што била
претходно поставена. Се исклучува со менување
на брзината или со притискање на копчето А.
Притиснете и задржете го 3 секунди за да го
овозможите/оневозможите алармот за филтерот
со активен јаглен.
FЈа активира брзината БЛАГОДУВАЊЕ 60 минути.
На крајот од овој период, моторот се исклучува.
Се исклучува со менување на брзината или со
притискање на копчето А.
GКопче за аларм за филтер.Ова копче обично е
исклучено. Се прикажува само кога се иницира
аларам за филтерот. Алармот може да се ресетира
со притискање и држење на ова копче околу 3
секунди.
HКопче за Н2Н индикатор.Ова копче обично е
исклучено. Се прикажува само кога површината
за готвење е поврзана со аспираторот.
IГо вклучува и исклучува системот за осветлување
со максимален интензитет.
-
Активна: Сите копчиња трепкаат
Неактивна: Копчињата остануваат
запалени 1 минута.
Копчето од бело станува црвено.
H трепка 5 пати
Копчето од бело станува црвено.
Копчето H свети постојано: покажува
дека е потребно миење на металните
филтри за маснотии. Алармот се
вклучува откако аспираторот бил во
функција 40 работни часа.
Копчето H трепка: покажува дека
е потребно да се сменат филтрите
со активен јаглен и исто така да се
измијат металните филтри за маснотии.
Алармот се вклучува откако аспираторот
бил во функција 160 работни часа.
Копчето светнува црвено.
-
63
5.NDRIÇIMI
• Për zëvendësimin kontaktoni Asistencën
Teknike (“Për ta blerë drejtohuni asistencës
teknike”).
www.aeg.com
64
САДРЖАЈ
1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ ...................................................................................65
2. УПОТРЕБА ...............................................................................................................67
Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у
наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама
које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених
уређаја. Посветите се читању у наредних неколико минута како бисте добили корисне
информације.
Посетитенашсајтдабисте:
Добили савете за употребу, брошуре, решења проблема и сервисне
информације:
www.aeg.com
Регистровали свој производ ради боље услуге:
www.registeraeg.com
Купили прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој
уређај:
www.aeg.com/shop
КОРИСНИЧКА СЛУЖБА И СЕРВИС
Увек користите оригиналне резервне делове.
При контактирању нашег овлашћеног сервисног центра обезбедите следеће податке:
модел, PNC и серијски број.
Те информације можете наћи на натписној плочици.
Упозорење/опрез – безбедносне информације
Опште информације и савети
Еколошке информације
Подложно промени без претходне најаве.
SERBIAN
65
1.ПРЕПОРУКЕИ СУГЕСТИЈЕ
• Ово упутство за употребу важи за неколико модела
овог уређаја. Због тога се описи појединих функција
можда не односе на Ваш конкретан модел.
• Произвођач неће бити одговоран ни за какву штету
насталу услед неправилне или неодговарајуће
инсталације.
• Минимална безбедна удаљеност између горње
површине штедњака и аспиратора је 650 mm (неки
модели се могу поставити и ниже, погледајте одељке
о радним димензијама и постављању).
• Проверите да ли напон напајања одговара ономе који
је назначен на натписној плочици са унутрашње стране
аспиратора.
• У случају уређаја 1. класе, проверите да ли струјна
утичница може да обезбеди адекватно уземљење.
Прикључите аспиратор на вентилациону цев помоћу
цеви пречника бар 120 mm. Цев мора бити што је
могуће краћа.
• Не прикључујте аспиратор на издувне цеви кроз које
пролазе продукти сагоревања (нпр. из котлова и камина).
• Ако се аспиратор користи заједно са неелектричним
уређајима (нпр. уређаји који сагоревају гас), мора се
обезбедити довољна проветреност просторије да би се
спречио повратни ток издувног гаса. У кухињи мора да
постоји отвор за директан улазак ваздуха како би се
обезбедио неометан улазак свежег ваздуха. Када се
аспиратор користи заједно са уређајима који не користе
електричну енергију, негативан притисак у просторији
не сме прећи 0,04 mbar да се испарења не би враћала
кроз аспиратор у просторију.
• Ако се кабл за напајање оштети, мора га заменити
произвођач или техничка служба како би се
предупредиле све опасности.
• Ако је у упутству за постављање гасног штедњака
наведено неопходно растојање које је веће од
горенаведеног, то се свакако мора узети у обзир. Морају
се поштовати прописи који се односе на испуштање
ваздуха.
www.aeg.com
66
• Користите само завртње и мале делове који држе
аспиратор.
Упозорење: Постављање завртњева или носача које
није у складу са овим упутством може довести до
струјног удара.
• Прикључите аспиратор у струју преко двополног
прекидача код кога је растојање између контаката бар
3 mm.
• Не фламбирајте намирнице испод аспиратора; опасност
од ватре.
• Овај уређај могу да користе деца узраста од 8 година
навише и особе са смањеним физичким, чулним или
менталним способностима, као и особе које немају
довољно искуства и знања, ако су под надзором
или су упућене у безбедан начин употребе уређаја и
разумеју могуће опасности. Малој деци не дозволите
да се играју са уређајем. Чишћење и одржавање не
треба да обављају деца без надзора.
• “ОПРЕЗ:Приступачни делови могу постати врели кад
се користе заједно са апаратима за кување.”
• Симбол на производу или његовој амбалажи означава
да се он не сме сматрати обичним кућним отпадом.
Уместо тога мора се предати на одговарајућем месту
служби за рециклажу електричних и електронских
уређаја. Обезбеђивањем правилног уклањања овог
производа допринећете спречавању потенцијалних
негативних последица по животну средину и здравље
људи, до чега би могло доћи у случају његовог
неодговарајућег уклањања. За детаљније информације
о рециклажи овог производа обратите се локалној
управи, служби за одношење смећа или продавници
у којој сте купили производ.
• Искључите уређај или га раздвојте од извора напајања
пре било каквог рада на одржавању.
• Очистите и/или замените филтере након одређеног
временског периода (опасност од ватре).
SERBIAN
WW
ZZ
67
2.УПОТРЕБА
• Аспиратор је пројектован
искључиво за уклањање
кухињских мириса у домаћинству.
• Никад не користите аспиратор за
било шта осим за оно за шта је
намењен.
• Никад не остављајте отворен
пламен испод укљученог
аспиратора.
• Подесите интензитет пламена
тако да буде усмерен само на
дно тигања, а не да обухвати и
његове бочне стране.
• Фритезе се током употребе морају
непрекидно надзирати: прегрејано
уље може да се запали.
3.ОДРЖАВАЊЕ
- Овај филтер не може да се
пере и регенерише већ мора да
се мења на отприлике сваких
4 месеца рада, а у случају
веома интензивне употребе и
чешће (W).
крпом и неутралним течним
детерџентом.
- Филтери за маст морају да
се чисте свака 2 месеца рада
или чешће у случају веома
интензивне употребе и могу
се прати у машини за прање
посуђа (Z).
- Контролне лампице, ако
постоје.
• Аспиратор чистите влажном
www.aeg.com
68
4.КОМАНДЕ
ABCDEFGHI
ДугмеФункцијаПриказ
AКратак притисак: Активира/деактивира функције
траке дугмади. Све лампице засветле белом
бојом.Ако је мотор укључен, искључује мотор и
оставља траку дугмади активном.Ако је мотор
искључен, трака дугмади остаје активна 1 минут.
Притискање 3 секунде: Активира/деактивира
закључавање траке дугмади. Нпр. ради чишћења
стакла без активирања било које функције.
BУкључује прву брзину.Дугме прелази из беле у црвену боју.
CУкључује другу брзину.Дугме прелази из беле у црвену боју.
DУкључује трећу брзину.Дугме прелази из беле у црвену боју.
EУкључује брзину рада Интензивно1 на 5 минута.
По истеку тог времена уређај се аутоматски
враћа на раније подешену брзину. Искључује
се променом брзине рада или притискањем
дугмета A.
Притисните на око 3 секунди да бисте омогућили/
онемогућили аларм филтера са активним угљем.
FУкључује брзину рада Поветарац на 60 минута.
По истеку тог времена мотор се искључује.
Искључује се променом брзине рада или
притискањем дугмета A.
GДугме аларма филтера.Ово дугме је обично
искључено. Види се само кад се огласи
аларм филтера. Могуће је поништити аларм
притискањем овог дугмета на око 3 секунде.
HДугме индикатора функције H2H.Ово дугме је
обично искључено. Види се само кад је шпорет
повезан са аспиратором.
IУкључује и искључује осветљење максималним
интензитетом.
-
Активна: Све лампице трепћу.
Неактивна: Дугмад светли још 1 минут.
Дугме прелази из беле у црвену боју.
H трепне 5 пута.
Дугме прелази из беле у црвену боју.
Дугме H светли: означава да треба
опрати металне филтере за маст.
Аларм се укључује након 40 радних
сати аспиратора.
Дугме H трепће: означава да се морају
заменити филтери са активним угљем
и да треба опрати металне филтере
за маст. Аларм се укључује након 160
радних сати аспиратора.
Дугме прелази у црвену боју.
-
5.ЛАМПА
• За замену контактирајте службу техничке
подршке (“За куповину контактирајте
службу техничке подршке”).