AEG BS9354151M User Manual [de]

BS9354151 DE Benutzerinformation
www.aeg.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge­räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel­ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver­letzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, be­aufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Be­rührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Ver­wenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
www.aeg.com
4
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Strom­versorgung.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall­schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit­tern der Scheibe führen.
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmateri-
al.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Ge-
räten und Küchenmöbeln sind einzu­halten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-
terhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Hö­he angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzuneh­men.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri­schen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre­chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutz­kontaktsteckdose angeschlossen wer­den.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck­dosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kun­dendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbeson­dere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berüh­ren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck­dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz­stecker nach der Montage noch zu­gänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversor­gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im­mer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt wer­den können), Fehlerstromschutzschal­ter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Strom­versorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kon­taktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbren­nungs-, Stromschlag- oder Ex­plosionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs­schlitze frei sind.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch aus­schalten.
DEUTSCH 5
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vor­sichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt ge­kommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geö­ffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar­beits- oder Abstellfläche.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol­Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür da­rauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbun­gen der Emailbeschichtung zu vermei­den:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder ande­re Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Gerätes.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnen­raum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leis­tung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleis­tungsrechtes dar.
www.aeg.com
6
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen ei­ne tiefe Brat- und Fettpfanne. Frucht­säfte verursachen bleibende Flecken.
Dampfgaren
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verbren­nungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Öffnen Sie während des Dampfgarens nicht die Gerätetür. Es kann heißer Dampf austreten.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Be­nutzen Sie keine Scheuermittel, scheu­ernde Reinigungsschwämmchen, Lö­sungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwen­den, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbe­schichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be­nutzen Sie sie nicht für die Raumbe­leuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben bre­chen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kun­dendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächen­materials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät kön­nen einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung, bevor Sie die Lampe aus­tauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
5
4
3
11
2
1
3.1 Zubehör
21
10
3
Bedienfeld
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Wasserschublade
3
4 5 6
7 8 9
Buchse für den KT Sensor
4
Heizelement
5
Lampe
6
Ventilator
7
Rückwandheizelement
8
Dampfgenerator mit Abdeckung
9
Einhängegitter, herausnehmbar
10
Einschubebenen
11
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra­ten.
DEUTSCH 7
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auf­fangen von austretendem Fett.
Pattisserie-Profibackblech
Für Brötchen, Brezeln und Kleingebäck. Für Dampfgar-Funktionen geeignet. Ei­ne Verfärbung der Oberfläche beein­trächtigt die Funktion nicht.
www.aeg.com
8
Dampfgarset
Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gar­gut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die wäh­rend des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hüh­nerbrust). Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen (z. B. Reis, Polenta, Nu­deln).
KT Sensor
Zum Messen des Garzustands.
Schwamm
Zur Entfernung von Restwasser aus dem Dampfgenerator.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Ge­rät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
4.2 Erstanschluss
Beim Anschluss des Geräts an das Netz oder nach einem Stromausfall müssen Sie die Sprache, den Kontrast und die Helligkeit des Displays sowie die Uhrzeit einstellen. Nehmen Sie die Einstellun­gen mit dem Drehschalter vor. Mit OK bestätigen.
5. BEDIENFELD
5.1 Elektronischer Programmspeicher
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
mer
1
2
3
4
Sen-
sor­feld
-
Num-
DEUTSCH 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Funktion Bemerkung
Display Anzeige der aktuellen Geräte-
einstellungen.
EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Ge-
räts.
OK und Drehschalter Bestätigung der Auswahl oder
Einstellung. Zum Auswählen den Drehschalter drehen.
Home-Taste Anzeige des Hauptmenüs.
Zeit- und Zusatzfunktionen Zum Einstellen verschiedener
Funktionen. Dieses Sensorfeld bei eingeschalteter Ofenfunkti­on berühren, um die Uhr, die
5
Kindersicherung, den Speicher Bevorzugtes Programm , Heat + Hold , Set + Go einzustellen oder die KT-Sensor-Einstellun­gen zu ändern.
Ofenfunktionen oder Koch-
Assistent
Zum Auswählen einer Ofen­funktion, das Sensorfeld einmal berühren. Zum Auswählen der
6
Funktion Koch-Assistent das Sensorfeld zweimal berühren. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang berühren.
www.aeg.com
10
Num-
mer
Sen-
sor­feld
Funktion Bemerkung
Temperaturauswahl Zum Einstellen der Temperatur
7
8
9
Display
A
Kurzzeit-Wecker Einstellen von Kurzzeit-We-
Bevorzugtes Programm Anzeigen Ihrer bevorzugten
B C
DE
Weitere Anzeigen im Display
Symbol Funktion
Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Zeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. Dauer Zeigt die für die Garfunktion benötigte Zeit an. Ende Zeigt an, wann die Garfunktion endet. Zeitanzeige Zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ende der
Ofenfunktion an.
Aufheiz-Anzeige Anzeige der Temperatur im Backofeninnen-
raum. Sie wird auch noch angezeigt, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben und der In­nenraum noch warm ist.
Anzeige für die Schnellaufheizung
Gewichtsautoma­tik
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verringert die Aufheizzeit.
Die Gewichtsautomatik ist eingeschaltet, oder das Gewicht kann geändert werden.
Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.
oder zur Anzeige der aktuellen Temperatur im Gerät. Zum Ein­oder Ausschalten der Funktion Schnellaufheizung das Feld 3 Sekunden lang berühren.
cker .
Programme.
A)
Ofenfunktion
B)
Tageszeit
C)
Aufheiz-Anzeige
D)
Temperatur
E)
Die Dauer oder das Ende einer Funk­tion
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH 11
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
6.1 Navigation in den Menüs
Bedienung der Menüs:
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Drehen Sie den Drehschalter im Uhr­zeigersinn oder gegen den Uhrzei-
gersinn, um eine Menüoption auszu­wählen.
3.
Drücken Sie OK, um das Untermenü aufzurufen oder die Einstellung zu bestätigen.
Mit
können Sie von jedem Punkt aus
zurück in das Hauptmenü springen.
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol Menüpunkt Beschreibung
Ofenfunktionen Liste mit Ofenfunktionen.
Koch-Assistent Liste mit automatischen Programmen.
Sous Vide Garen
Reinigungsassistent Liste mit Reinigungsprogrammen.
Einstellungen Liste mit weiteren Einstellungen.
Bevorzugtes Programm
Untermenü von: Einstellungen
Symbol Untermenü Anwendung
Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
Zeitanzeige
SET + GO
Heat + Hold
Zeitverlängerung Ein- und Ausschalten der Funktion.
Kontrast
Helligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige.
Ofenfunktion und Liste mit automati­schen Programmen.
Liste der bevorzugten Garprogram­me, die vom Benutzer gespeichert wurden.
Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
Steht diese Funktion auf EIN, können Sie diese Funktion wählen, nachdem Sie eine Ofenfunktion eingeschaltet haben.
Steht diese Funktion auf EIN, können Sie diese Funktion wählen, nachdem Sie eine Ofenfunktion eingeschaltet haben.
Einstellen des Kontrastes der Anzei­ge.
www.aeg.com
12
Symbol Untermenü Anwendung
Sprache einstellen
Lautstärke
Einstellen der Sprache für die Anzei­ge.
Einstellen der Lautstärke der Tasten­töne und Signale.
Ein- und Ausschalten der Töne der
Tastentöne
Sensorfelder. Der Ton des Sensor­felds „Ein/Aus“ lässt sich nicht aus­schalten.
Alarmsignale
Service
Werkseinstellungen
Ein- und Ausschalten der Alarmsigna­le.
Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an.
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
Untermenü von: Sous Vide Garen
Symbol Menüpunkt Beschreibung
Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemü-
Ofenfunktion Sous Vide
se und Früchte werden mit Dampf ge­gart. Stellen Sie die Temperatur auf 60-95 °C.
Sous Vide Rezepte Liste mit automatischen Programmen.
Sous Vide Garen ist von der Sous-vide-Technologie (franzö­sisch für „unter Vakuum“) abge­leitet. Es handelt sich um eine Garmethode bei der die Speisen in einen Vakuumbeutel einge­schweißt und bei niedrigen Tem­peraturen gegart werden.
Untermenü von: Reinigungsassistent
Symbol Menüpunkt Beschreibung
Dampfreinigung
Entkalkung
Anleitung zur Dampfreinigung. Anleitung zur Reinigung des Dampf-
generators.
6.3 Ofenfunktionen
Untermenü von: Ofenfunktionen
Ofenfunktion Anwendung
Vital-Dampf Für Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Teig-
waren oder besondere Beilagen.
Ofenfunktion Anwendung
Intervall Plus Für Speisen mit einem hohen Feuchtig-
keitsgehalt und zum Pochieren von Fisch, Eierstich und Terrinen.
Intervall-Dampf Zum Backen von Brot, Braten von großen
Fleischstücken und zum Aufwärmen von gekühlten und gefrorenen Speisen.
ÖKO Dampf Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie
den Energieverbrauch während des Gar­vorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informatio­nen zu den empfohlenen Einstellungen fin­den Sie in den Kochtabellen der ent­sprechenden Ofenfunktionen.
Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen
von überwiegend trockenem Gebäck so­wie zum Backen in Formen auf 1 Ebene.
Heißluft mit Ringheiz­körper
Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleich­zeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Back­ofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte
mit einer intensiveren Bräunung und ei­nem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20
- 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und
saftigen Braten.
DEUTSCH 13
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene
Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes Frites,
Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden.
Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder
von Geflügel mit Knochen auf einer Ein­schubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größe-
ren Mengen. Zum Toasten von Brot.
Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum
Toasten.
Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
www.aeg.com
14
Ofenfunktion Anwendung
Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebens-
mitteln.
Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Bö-
Gärstufe Zum kontrollierten Gehen lassen eines He-
Brot Backen Zum Backen von Brot.
Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffel-
Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie z.B.
Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse in
Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servie-
Regenerieren Zum Aufwärmen bereits gekochter Spei-
ÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie
6.4 Einschalten einer
Ofenfunktion
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie das Menü Ofenfunktio­nen . Mit OK bestätigen.
3.
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Mit OK bestätigen.
4.
Stellen Sie die Temperatur ein. Mit OK bestätigen.
Drücken Sie , um direkt in das Menü Ofenfunktionen zu gelan­gen. Sie können es verwenden, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
den und zum Einkochen von Lebensmit­teln.
feteigs vor dem Backen.
gratin. Auch zum Überbacken und Bräu­nen.
Mixed Pickles in Gläsern mit Flüssigkeit.
Scheiben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Tomaten, Zucchini und Pilzen.
ren.
sen direkt auf dem Teller.
den Energieverbrauch während des Gar­vorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informatio­nen zu den empfohlenen Einstellungen fin­den Sie in den Kochtabellen der ent­sprechenden Ofenfunktionen.
6.5 Dampfgaren
Die Abdeckung der Wasserschublade befindet sich im Bedienfeld.
1.
Drücken Sie auf die Abdeckung, um die Wasserschublade zu öffnen.
2.
Füllen Sie 800 ml Wasser in die Was­serschublade.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten.
Füllen Sie kein Wasser direkt in den Dampfgenerator ein. Verwenden Sie nur Wasser als Flüssigkeit. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser.
3.
Schalten Sie das Gerät ein.
4.
Wählen Sie die Dampfgarfunktion (siehe Tabelle „Ofenfunktionen“) und die Temperatur.
5.
Stellen Sie bei Bedarf die Funktion Dauer
ca. 2 Minuten ist der erste Dampf sichtbar. Sobald das Gerät die ein­gestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Am En­de der Garzeit ertönt der Signalton erneut.
6.
Schalten Sie das Gerät aus.
oder Ende ein. Nach
Ist der Dampfgenerator leer, er­tönt ein Signalton.
DEUTSCH 15
• Fleisch und Fisch werden weich, zart und saftig
• Die Mineralien und Vitamine der Le­bensmittel bleiben erhalten
• Es werden weniger Gewürze benötigt, da die Speisen ihren natürlichen Ge­schmack behalten
• Einfacheres Arbeiten, da es nicht not­wenig ist die Speisen gleichzeitig vor­zubereiten und zu servieren
• Die niedrige Gartemperatur verhindert ein Verkochen
• Durch die Portionierung der Speisen lassen sich diese einfacher handhaben
Nehmen Sie nach dem Abkühlen des Geräts das restliche Wasser aus dem Dampfgenerator mit dem Schwamm auf. Reinigen Sie, falls erforderlich, den Dampfgenerator mit Essig. Lassen Sie zum vollständigen Trocknen die Tür of­fen.
6.6 Sous Vide Garen
1.
Zubereitung der Lebensmittel:
a)
Zutaten säubern und schneiden.
b)
Zutaten würzen.
c)
Zutaten in geeignete Vakuum­beutel geben.
2.
Beutel verschließen, so dass er mög­lichst wenig Luft enthält.
3.
Die Beutel müssen kühl gelagert werden, wenn sie nicht sofort gegart werden.
4.
Fahren Sie mit dem Sous Vide Garen fort und halten Sie sich dabei an die Angaben in der Kochtabelle oder die Rezepte des Koch-Assistenten.
5.
Öffnen Sie den Beutel uns servieren Sie die Speisen.
6.
Optional: Fleisch können Sie zum Beispiel danach noch anbraten oder grillen, damit es eine schöne Kruste und den typischen Bratengeschmack bekommt.
Vorteile des Sous Vide Garen :
• Durch das Vakuumieren kann nichts aus dem Gargut austreten, weder Ge­schmackstoffe oder Aromen noch Flüssigkeit.
Einschalten einer Ofenfunktion Sous Vide
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Wählen Sie das Menü Sous Vide Ga­ren . Mit OK bestätigen.
3.
Stellen Sie die Ofenfunktion Sous Vi­de ein. Mit OK bestätigen.
4.
Stellen Sie die Temperatur ein. Mit
OK bestätigen.
6.7 Aufheiz-Anzeige
Der Balken leuchtet im Display auf, so­bald Sie eine Ofenfunktion einschalten. Der Balken zeigt an, dass die Tempera­tur ansteigt.
Anzeige für die Schnellaufheizung
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Zum Einschalten der Funktion halten Sie
3 Sekunden lang gedrückt. Das An­zeigesymbol für die Schnellaufheizung erscheint im Display.
Restwärme
Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden.
6.8 Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funkti­onen, mit deren Hilfe Sie beim
www.aeg.com
16
täglichen Kochen Energie spa­ren können:
Restwärme:
– Die Heizelemente werden bei lauf-
ender Ofenfunktion/laufendem Pro­gramm 10 % vor dem Garzeitende ausgeschaltet (die Lampe und der Ventilator bleiben eingeschaltet). Diese Funktion kann nur für Pro­gramme mit einer Gardauer ab 30 Minuten oder mit den Uhrfunktio­nen ( Dauer und Ende ) verwendet werden.
7. UHRFUNKTIONEN
Symbol Funktion Beschreibung
Kurzzeit-Wecker
Dauer
Ende
5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für ei­ne Uhrfunktion eingestellt haben wird diese Zeit heruntergezählt.
Bei der Auswahl der Uhrfunktio­nen Dauer und Ende schaltet das Gerät die Heizelemente nach Ablauf von 90 % der eingestell­ten Zeit aus. Mit der vorhande­nen Restwärme wird der Garvor­gang fortgesetzt, bis die einge­stellte Zeit abgelaufen ist. Die Restwärme kann 3 bis 20 Minuten im Gerät verbleiben.
Einstellen der Uhrfunktionen
1.
Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2.
Drücken Sie wiederholt, bis im Display die gewünschte Uhrfunktion und das entsprechende Symbol an­zeigt werden.
– Nach dem Ausschalten des Geräts
kann die Restwärme für das Warm­halten von Speisen verwendet wer­den. Im Display wird die verbleiben­de Temperatur angezeigt.
Garen bei ausgeschalteter Back-
ofenbeleuchtung ­lang gedrückt halten, um die Back­ofenbeleuchtung während des Garvor­gangs auszuschalten.
Öko-Funktionen - siehe Abschnitt
„Ofenfunktionen“ (nur ausgewählte Modelle).
3 Sekunden
Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie die Funktion mit
ein. Stellen Sie
mit dem Drehschalter die Minuten ein und drü­cken Sie zum Starten OK.
Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs (max. 23 Std. 59 Min.).
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofenfunktion (max. 23 Std. 59 Min.).
3.
Stellen Sie mit dem Drehschalter die gewünschte Zeit ein. Mit OK bestäti­gen. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausgeschaltet. Im Display erscheint eine Meldung.
4.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten.
Nützliche Informationen:
• Für die Funktionen Dauer und Ende
müssen Sie zuerst die Ofenfunktion und die Temperatur einstellen. Erst danach können Sie die Uhrfunktion einstellen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
• Sie können die Funktionen Dauer und
Ende gleichzeitig verwenden, wenn das Gerät zu einem bestimmten spä­teren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
Loading...
+ 36 hidden pages