Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para
lhe oferecer um desempenho impecável durante vários
anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida
mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar
em aparelhos convencionais. Continue a ler durante
alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita
para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a
funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de
acessórios projectados e concebidos de acordo com os
padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios
de cozinha especializados a cestos de talheres, de
suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg-electrolux.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
8 Descrição do produto
10 Antes da primeira utilização
11 Painel de controlo
13 Utilização diária
16 Funções de relógio
18 Programas automáticos
20 Utilizar os acessórios
22 Funções adicionais
25 Manutenção e limpeza
29 O que fazer se…
30 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no
presente manual:
Informações importantes relativas à
segurança de pessoas e à prevenção de
danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Page 4
4Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou
ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou
este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade permanente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio de
Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem
acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro
de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais
ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um
aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o
utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode
invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de
protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
Page 5
Informações de segurança
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da
cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão
em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco
de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica
(se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha
de alimentação eléctrica, se aplicável.
5
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comerciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o risco
de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessórios ou
tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do
forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
Page 6
6Informações de segurança
– não coloque água quente directamente no aparelho;
– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho, logo, tal não representa qualquer defeito em termos de direito à garantia.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelhados.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de
queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta
provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A
superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir.
É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a
porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Cozedura a vapor
• Não abra a porta durante a cozedura a Vapor. O vapor pode libertar-se. Existe o risco de
queimaduras na pele. Existe o risco de o vapor provocar humidade nas unidades.
Page 7
Informações de segurança
Lâmpada do forno
• As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais seleccionadas apenas para
electrodomésticos. Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma
divisão doméstica.
• Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente concebida apenas para electrodomésticos.
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno.
Existe o risco de choque eléctrico.
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
– Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fe-
chados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
7
Page 8
8Descrição do produto
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
2
1
5
4
11
3
2
1
10
1 Painel de controlo
2 Programador electrónico
3 Depósito de água
4 Tomada para o sensor da temperatura do centro
5 Resistência
6 Lâmpada do forno
7 Ventoinha
8 Resistência traseira
9 Gerador de vapor
10 Apoio da grelha, removível
11 Posições da grelha
3
4
5
6
7
8
9
Page 9
Acessórios do forno
• Prateleira metálica
Para tachos, formas de bolos, peças para assar.
• Tabuleiro
Para bolos e biscoitos.
• Grelha/tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para
recolher gordura.
Descrição do produto9
• Conjunto para cozinhar a vapor
Recipientes de cozedura com e sem orifícios.
Page 10
10Antes da primeira utilização
• Esponja 150
Para absorver a água residual do gerador de
vapor.
• Sensor de temperatura do centro
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Primeira ligação à ficha de alimentação
Após a primeira ligação à ficha de alimentação, todos os símbolos no visor acende durante
alguns segundos. Durante os segundos seguintes o visor apresenta a versão do software.
Definir a hora do dia pela primeira vez
Depois de a versão do software se apagar, o visor apresenta "h" e "12:00".
Definir a hora do dia:
1. Toque em
2. Toque em
3. Toque em
4. Toque em
O visor da Temperatura/Tempo apresenta um novo tempo.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia se o aparelho estiver desligado.
ou para definir a hora.
ou .
ou para definir os minutos.
ou .
Page 11
Painel de controlo11
Toque em . aparece no visor. Para definir a nova hora, utilize o procedimento acima
descrito.
PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
1
2345678910
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo do
Sensor
1
2
-VISORApresenta as definições actuais do aparelho.
FunçãoDescrição
LIGAR/DESLIGARPara activar e desactivar o aparelho.
3
4
5
6
7
OPÇÕESPara definir uma função ou programa do forno.
O MEUS PROGR. FAVO-
RITOS
TEMPERATURA/AQUECI-
MENTO RÁPIDO
PARA CIMA, PARA BAI-XOPara escolher uma função do forno ou do relógio
OKPara confirmar a selecção ou definição.
Aceda directamente à função do forno quando
o aparelho estiver desligado.
Pode guardar o seu programa favorito. Utilize-o
para aceder directamente ao seu programa favorito quando o aparelho estiver desligado.
Para definir e examinar a temperatura da cavidade ou a temperatura do sensor da temperatura do
centro. Se o mantiver premido durante três segundos, ACTIVA e DESACTIVA a função de Aquecimento rápido.
Aceda directamente à definição de temperatura
da primeira função do forno quando o aparelho
estiver desligado.
e para definir o cronómetro, a temperatura ou a
hora do dia.
Page 12
12Painel de controlo
Visor
Campo do
Sensor
8
9
10
123
FunçãoDescrição
LUZ DO FORNOPara ligar ou desligar a lâmpada do forno.
RELÓGIOPara definir a função de relógio.
CONTA-MINUTOSPara regular o cronómetro.
6
547
1 Símbolo da função do forno
2 Visor de temperatura/hora
3 Visor de relógio/calor residual (também Cronómetro e Hora do dia)
4 Indicador de calor residual
5 Indicadores das funções do relógio (consulte a tabela "Funções do relógio")
6 Indicador de aquecimento
7 Número da função/programa do forno
Outros indicadores do visor
SímbolosNomeDescrição
OpçõesPode escolher uma função do forno.
Programa automáticoPode escolher um programa do forno.
Os meus Progr. FavoritosO programa favorito é colocado em funcionamento.
kgr/grUm programa do forno com introdução de peso é co-
/
/
h/minUma função de relógio é colocada em funcionamento.
Temperatura/aquecimento
rápido
TemperaturaPode examinar ou alterar a temperatura.
locado em funcionamento.
A função é colocada em funcionamento.
Page 13
Utilização diária13
SímbolosNomeDescrição
Sensor de temperatura do
centro
Luz do fornoA luz está desligada.
Conta-MinutosA função do conta-minutos é colocada em funciona-
O sensor de temperatura do centro encontra-se na tomada do sensor de temperatura.
mento.
Indicador de aquecimento
Se definir uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As barras indicam que a temperatura no aparelho aumenta ou diminui.
Quando o aparelho estiver na temperatura definida, o indicador de Aquecimento desaparece no visor.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para operar o aparelho, pode utilizar:
• modo manual - para definir manualmente uma função do forno, a temperatura e o
tempo de cozedura.
• programas automáticos - para preparar um prato se não tiver conhecimento ou experi-
ência em culinária.
Regular a função do forno
1. Toque em .
O visor indica a temperatura predefinida, o símbolo e o número da função do forno.
fica intermitente no visor.
2. Toque em
3. Toque em
ou para definir uma função do forno.
ou o aparelho será automaticamente iniciado após cinco segundos.
Se activar o aparelho com ou e não definir uma função ou programa do forno, o
aparelho será automaticamente desactivado após 20 segundos.
Funções do Forno
Função do fornoAplicação
1Aquecimento a
vapor
2Ventil.+ Vapor
(50/50)
3Ventilado + Vapor
(25/75)
Para legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou guarnições especiais.
Para pratos com um elevado teor de humidade e para escaldar peixe, preparados de ovos e terrinas.
Para cozinhar pão, assar grandes peças de carne ou aquecer
refeições frias e congeladas.
Page 14
14Utilização diária
Função do fornoAplicação
4Vapor (ECO)As funções ECO permitem-lhe optimizar o consumo de ener-
5VentiladoPara cozinhar com poupança de energia, principalmente bo-
6Ventilado + Resis-
tência Circ
7PizzaPara cozinhar pratos numa posição da grelha com um alou-
8Aquecimento a
Baixa temp.
9Aquecimento
Convencional
10CongeladosPara confeccionar refeições prontas, por exemplo, batatas
11Grelhador ventila-doPara assar aves ou peças de carne com ossos e de grandes
12Grelhador RápidoPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para
13GrelhadorPara grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para
14Função manter
quente
15DescongelarPara descongelar alimentos.
gia durante a cozedura. Assim, é necessário definir o tempo
de cozedura em primeiro lugar. Para mais informações sobre
as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura
com a função do forno equivalente habitual.
los secos, assim como para bolos em formas numa posição
da grelha.
Para cozinhar no máximo em três posições da grelha do forno em simultâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40
°C) em comparação com a função Tradicional. E para secar
alimentos.
rado mais intensivo e uma base estaladiça. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função
Aquecimento Convencional.
Para preparar alimentos assados muito magros e tenros.
Para cozer e assar pratos numa posição da grelha.
fritas, fatias, crepes estaladiços.
dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e
alourar.
torrar pão.
torrar pão.
Para manter os alimentos quentes.
16Aquecimento infe-
rior
17Assar (ECO)As funções ECO permitem-lhe optimizar o consumo de ener-
18Limpeza a vaporPara limpar o interior do forno utilizando vapor.
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
gia durante a cozedura. Assim, é necessário definir o tempo
de cozedura em primeiro lugar. Para mais informações sobre
as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura
com a função do forno equivalente habitual.
Page 15
Utilização diária15
Alterar a temperatura do forno
Toque em / para alterar a temperatura em fases de 5 °C.
Quando o aparelho estiver na temperatura definida, é emitido um sinal sonoro três vezes e
o indicador de Aquecimento desaparece.
Examinar a temperatura do forno
Pode examinar a temperatura no aparelho quando a função ou o programa iniciar o funcionamento.
1. Toque em
O visor da Temperatura/Hora indica a temperatura no aparelho.
Se pretender alterar a temperatura do forno, toque em mais uma vez e utilize ou
.
2. Toque em
mente após cinco segundos.
.
para voltar à temperatura definida ou o visor irá mostrá-la automatica-
Função de aquecimento rápido
A função de aquecimento rápido diminui o tempo de aquecimento.
Não coloque alimentos no forno quando a função de aquecimento rápido estiver a funcio-
nar.
Activar a função de aquecimento rápido : Toque sem soltar em
segundos.
Ao activar a função de aquecimento rápido, as barras no visor
a uma para indicar que a função está a funcionar.
O aquecimento rápido não está disponível em cada função do forno. É emitido um sinal
acústico se a função de aquecimento rápido não estiver disponível para a função definida.
durante mais de três
ficam intermitentes uma
Cozedura a vapor
1. Encha água (800 ml) no depósito de água
no painel de controlo.
O fornecimento de água dura aproximadamente 40 minutos.
2. Active o aparelho.
3. Regule a função Vapor (consulte a tabela
"Função do forno") e temperatura.
4. Toque em
RAÇÃO ou FIM (consulte a "Definir FIM"
ou "Definir DURAÇÃO"). O primeiro vapor
surge após aproximadamente dois minutos. É emitido um sinal sonoro quando a
temperatura é de aproximadamente 96°C.
Um outro sinal sonoro é emitido no final
do tempo de cozedura.
5. Toque em
para definir a função DU-
para desactivar o sinal sonoro e o aparelho.
Page 16
16Funções de relógio
Quando o depósito de água está vazio, é emitido um sinal sonoro.
Após o arrefecimento do aparelho, absorva toda a água restante do gerador de vapor com a
Esponja 150 e limpe se for necessário com um pouco de vinagre.
Deixe que o aparelho seque totalmente com a porta aberta.
Poupança de energia
O aparelho possui as mesmas funções que o ajudam a poupar energia durante os
cozinhados de todos os dias:
• Calor residual:
– a função ou programa do forno está em funcionamento: as resistências são desactiva-
das com um antecedência de 10% (a lâmpada e ventoinha continuam a funcionar). A
condição: o tempo de cozedura é superior a 30 minutos ou utiliza as funções de relógio (Duração, Fim, Tempo de atraso de tempo).
– o forno está desligado: pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. A indi-
cação: o visor do Relógio/Calor residual apresenta a temperatura restante, as barras
indicam a temperatura decrescente.
• Lâmpada do forno desligada - toque em
a cozedura;
• Visor desligado - se necessário, desactive o aparelho. Toque em
até que o visor se desligue (ou ligue).
• Funções Eco - consulte "Função do forno".
para desactivar a lâmpada do forno durante
e em simultâneo
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLOFUNÇÃODESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRES-
CENTE
HORA DO DIAPara examinar a hora do dia. Para alterar a hora do dia, con-
DURAÇÃOPara definir o período de tempo em que o aparelho está a
FIMPara definir a hora a que o aparelho é desactivado. As funções
DEFINIR + INICIARPara iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as defini-
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar durante quanto tempo o
aparelho funciona. É imediatamente activado quando o aparelho começa a aquecer.
Para definir uma contagem crescente. Apresenta o período de
tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
sulte "Definir a hora do dia".
funcionar.
Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Tempo de
atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desactivado
automaticamente mais tarde.
ções necessárias e com apenas um toque no campo de senso-
res.
Page 17
Funções de relógio17
Repor o Temporizador da contagem crescente: toque em várias vezes até que fique
intermitente no visor. Toque em
gem crescente inicia novamente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando Duração ou Fim está definido.
até surgir "00:00" no visor e o Temporizador da conta-
Definir a DURAÇÃO
1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2. Toque em
indique
fica intermitente no visor.
3. Utilize
da DURAÇÃO.
4. Toque em
5. Utilize
Se tocar em ou durante a definição das horas da DURAÇÃO, o aparelho vai para a
definição da função FIM.
6. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
O símbolo
Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
7. Desactive o aparelho.
várias vezes até que o visor
.
ou para definir os minutos
para confirmar
ou para definir as horas da DURAÇÃO.
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
Definir o FIM
1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2. Toque em
fica intermitente no visor.
3. Utilize
ou para confirmar.
4. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
O símbolo
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
6. Desactive o aparelho.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir FIM (primeiro, define os minutos e depois as horas) e
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
Definir DEFINIR + INICIAR
Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as definições necessárias e com apenas
um toque no campo de sensores.
1. Defina uma função (ou programa) do forno e temperatura (consulte "Definir a função
do forno" e "Alterar a temperatura do forno").
2. Defina a DURAÇÃO (consulte "Definir a DURAÇÃO").
3. Toque em
várias vezes até que fique intermitente no visor.
Page 18
18Programas automáticos
4. Toque em para definir a função DEFINIR + INICIAR .
O visor apresenta
que está activada.
5. Toque em cada campo de sensor (excepto ON/OFF) para iniciar a função DEFINIR + INICIAR .
Pode utilizar a função DEFINIR + INICIAR apenas se a DURAÇÃO estiver definida.
e com um ponto. Este ponto indica qual a função de relógio
Verificar resultado (apenas para os modelos seleccionados)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO 2 minutos antes do final da cozedura, é emitido um
sinal sonoro e é activada uma lâmpada. O aparelho vai para a definição da função FIM ou
DURAÇÃO. Durante estes dois minutos pode examinar os resultados da cozedura e, se necessário, adicionar o tempo de FIM ou DURAÇÃO.
Definir a função de Tempo de atraso
DURAÇÃO e FIM podem ser utilizadas em simultâneo se o forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a função DURAÇÃO
seguida, FIM
Quando a função de Tempo de atraso estiver activada, o visor apresenta um símbolo estático da função do forno,
que se encontra no visor de Relógio/Calor residual.
(consulte "Definir DURAÇÃO" e "Definir FIM").
com um ponto e . O ponto indica qual a função de relógio
Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir uma contagem decrescente (máximo de 23h59). Esta
função não tem qualquer efeito no funcionamento do forno. Pode definir o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo que o aparelho esteja desligado.
1. Toque em
e "00" ficam intermitentes no visor.
2. Utilize
-MINUTOS. Defina primeiro os segundos
e, em seguida, os minutos e as horas.
3. Toque em
automaticamente iniciado após cinco segundos.
4. Quando o tempo definido termina, é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos e
"00:00" e
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
.
ou para definir o CONTA-
ou o CONTA-MINUTOS será
ficam intermitentes no visor.
e, em
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Page 19
Programas automáticos
Existem 25 receitas e programas automáticos. Utilize um programa automático quando não
tiver conhecimento ou experiência em culinária. Pode encontrar receitas para os programas
automáticos no "Livro de receitas".
Existem três tipos de programa automáticos:
• Receitas automáticas;
• Programas automáticos com introdução de peso;
• Programas automáticos com sensor de alimentos;
Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1. Toque em
O visor apresenta o símbolo e o número do programa automático.
2. Toque em
3. Toque em
dos.
4. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. O
símbolo
O aparelho é desactivado.
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
duas vezes até surgir no visor.
ou para escolher as receitas automáticas.
ou a receita automática é automaticamente activada após cinco segun-
fica intermitente.
Programas automáticos com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo para assar.
1. Toque em
2. Toque em
O visor apresenta: tempo de cozedura, símbolo de duração
finido, uma unidade de medida (kg, g).
3. Toque em
4. O aparelho é iniciado. Um símbolo da unidade de peso fica intermitente no visor. Durante este tempo pode alterar o valor do peso predefinido com
.
5. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir o programa do peso (consulte "Livro de receitas").
, um valor de peso prede-
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos.
ou . Toque em
19
Programas automáticos com sensor de temperatura do centro
A temperatura do centro dos alimentos é predefinida e fixa nos programas com sensor da
temperatura do centro. O programa termina quando o aparelho estiver na temperatura do
centro definida.
1. Toque em
várias vezes até surgir no visor.
Page 20
20Utilizar os acessórios
2. Instale o sensor de temperatura do centro (consulte "O sensor da temperatura do centro").
3. Toque em
Quando um programa do sensor da temperatura estiver definido, o visor indica o tempo
de cozedura,
4. Toque em
5. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
ou para definir o programa do sensor da temperatura do centro.
e .
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos.
Função O meu programa favorito
Utilize esta função para guardar as suas definições favoritas de temperatura e tempo para a
função ou programa do forno.
1. Defina a temperatura e tempo de uma função ou programa do forno.
2. Toque sem soltar em
É emitido um sinal sonoro.
3. Desactive o aparelho.
Utilizar a função O meu programa favorito:
• Activar a função O meu programa favorito: Toque em
grama favorito.
• Desactivar a função O meu programa favorito: Toque em
Quando a função O meu programa favorito estiver a funcionar, pode alterar a hora e a temperatura.
durante mais de três segundos.
. O aparelho activa o seu pro-
.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Sensor de temperatura do centro
O sensor de temperatura do centro mede a temperatura do centro da carne. Quando a carne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno: consulte a tabela de assados no livro de receitas.
• A temperatura do centro: consulte a tabela do sensor da temperatura do centro no livro
de receitas.
Utilize apenas o sensor fornecido da temperatura do centro ou as peças de substituição originais.
1. Active o aparelho.
Page 21
Utilizar os acessórios21
2. Coloque a extremidade do sensor da temperatura do centro (com o símbolo
no manípulo) no centro da carne.
3. Coloque a ficha do sensor da temperatura
do centro na tomada na parte da frente
do aparelho.
O visor mostra um símbolo intermitente
e a temperatura predefinida do centro. Durante a primeira utilização, a temperatura é de 60 °C e, durante a utilização seguinte, a temperatura é o último
valor definido.
4. Toque em
ou para definir a tem-
peratura do centro.
5. Toque em
ou as definições serão automaticamente guardadas após 5 segundos.
Pode definir a temperatura do centro apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o
visor mostrar um símbolo estático
antes de definir a temperatura do centro, utilize
e ou para definir um novo valor.
6. Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O visor indica a temperatura actual do centro e
(que indica a relação entre a tempe-
ratura definida e a temperatura actual do forno).
O sensor de temperatura do centro tem de ficar inserido na carne e ligado à respectiva tomada durante o processo de cozedura.
Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o valor da função Temporizador da contagem crescente é indicado no visor do Temporizador/Calor residual. Quando
terminar o primeiro cálculo, o visor do Temporizador/Calor residual indica - e, em seguida, a
duração aproximada do processo de cozedura.
O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de cozedura. O visor é actualizado periodicamente com o novo valor de duração.
7. Quando a carne se encontrar à temperatura do centro definida, a temperatura do centro e
ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois minutos.
Toque num campo do sensor para desactivar o sinal sonoro.
8. Retire o sensor de temperatura do centro da respectiva tomada e retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar o sensor da temperatura do centro. Está quente. Existe o risco
de queimaduras.
9. Desactive o aparelho.
Ao colocar o sensor da temperatura do centro na tomada, cancela as definições das funções
do relógio.
Page 22
22Funções adicionais
Ao cozinhar utilizando o sensor da temperatura do centro, pode alterar a temperatura indicada no visor de Temperatura/Hora. Depois de colocar na tomada o sensor da temperatura
do centro e definir a temperatura e uma função do forno, o visor indica a temperatura actual do centro.
Toque em
• A temperatura actual do centro
• A temperatura definida do forno
• A temperatura actual do forno.
A temperatura definida do centro muda para a temperatura actual do centro e a temperatura actual do forno muda para a temperatura definida do forno.
várias vezes para ver outras três temperaturas:
Colocar os acessórios do forno
O tabuleiro profundo e a prateleira em grelha
possuem extremidades laterais. Estas extremidades e a forma das barras de guia constituem a segurança anti-inclinação dos acessórios do forno.
Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro profundo. Coloque o tabuleiro profundo entre as barras de guia de uma das posições da grelha.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Segurança para crianças
Não é possível activar o aparelho se o dispositivo de segurança para crianças estiver a funcionar.
Activar/Desactivar o dispositivo de segurança para crianças:
1. Desactive o aparelho
. Não defina nenhuma função do forno.
Page 23
Funções adicionais23
2. Toque prolongadamente em e ao mesmo tempo durante um mínimo de 2 segundos.
3. É emitido um sinal sonoro.
SAFE surge no visor quando toca em alguma tecla.
Se o forno possuir uma função "Limpeza Pirolítica", a porta é bloqueada.
Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental das funções do forno.
Pode activar o Bloqueio de funções apenas quando o aparelho estiver a funcionar.
Active o Bloqueio de funções:
1. Se necessário, active o aparelho.
2. Efectue as definições necessárias.
3. Toque prolongadamente em
Loc surge no visor. O Bloqueio de funções está activado.
Se tocar em qualquer um dos campos do sensor quando o Bloqueio de funções estiver activado, é emitido um sinal sonoro.
Para desactivar o Bloqueio de funções, toque prolongadamente em
tempo.
O Bloqueio de funções não evita que desactive acidentalmente o aparelho. Se desactivar o
aparelho, o Bloqueio de funções fica desactivado.
e ao mesmo tempo.
e ao mesmo
Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicionar ou remover funções do menu principal (por
exemplo: pode activar ou desactivar o indicador de Calor residual). O menu de definições
possui um máximo de oito definições (de SET1 a SET7). O número das definições é diferente
consoante o modelo. Consulte a tabela em baixo para saber qual o valor possível para cada
definição.
Menu de definições
Indicador do menu de defini-
1) Apenas para os modelos seleccionados
ções
SET1DEFINIR + INICIARON/OFF
SET2INDICADOR DE CALOR RESIDU-
SET3SOM DO TECLADOCLIC/BEEP/OFF
SET4SOM DE AVARIAON/OFF
SET5MENU DE SERVIÇOON/OFF
SET6RESTAURAR DEFINIÇÕESYES/NO
1)
SET7
PROLONGAMENTO DO TEMPOON/OFF
DescriçãoValor a definir
ON/OFF
AL
Page 24
24Funções adicionais
Apenas pode definir o menu de definições quando o aparelho estiver desligado.
Active o menu de definições:
1. Se necessário, desactive o aparelho
2. Toque prolongadamente em
O visor indica "SET1" e "1" fica intermitente.
3. Toque em
4. Toque em
5. Toque em
6. Toque em
/ para efectuar a definição.
.
/ para alterar o valor da definição.
.
.
durante três segundos.
Desconexão automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo:
• se uma função do forno estiver a funcionar.
• se não alterar a temperatura do forno.
Temperatura do fornoTempo de desactivação
30 °C - 120 °C12,5 h
120 °C - 200 °C8,5 h.
200 °C - 230 °C5,5 h.
Após uma desconexão automática, toque num campo do sensor para colocar novamente o
aparelho em funcionamento.
A Desconexão automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Cozer a
baixa temperatura, Sensor de temperatura do centro, Duração, Fim, Tempo de atraso.
Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
• Brilho nocturno - quando o aparelho está desligado, o brilho do visor é menos intenso
entre as 22h00 e as 06h:00;
• Brilho diurno:
– quando o aparelho está ligado;
– se tocar em qualquer um dos campos do sensor durante o brilho nocturno (excepto
ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes;
– se o aparelho estiver desligado e o cronómetro definido. Quando terminar a função do
cronómetro, o visor volta ao brilho nocturno;
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a
ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Page 25
Manutenção e limpeza
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal.
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Dessa forma, pode remover sujidade com
maior facilidade e esta não queima.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para fornos.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio com água quente e agente de
limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos,
objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Limpeza a vapor
1. Retire manualmente a sujidade residual maior.
2. Coloque água (aproximadamente 250 ml) e 3 colheres de sopa de vinagre directamente
no gerador de vapor.
3. Defina a função Limpeza a vapor (consulte as secções "Funções do forno").
O visor mostra a duração do processo (15 minutos) e a temperatura predefinido (96°C).
Toque em OK .
A limpeza tem início.
4. Um sinal sonoro é emitido quando a limpeza a vapor tiver terminado.
Toque em qualquer campo do sensor para parar um sinal sonoro.
5. Limpe o aparelho com um pano macio.
Remova a água do gerador de vapor, utilizando a esponja 150, e seque com um pano.
Mantenha a porta aberta durante aproximadamente 1 hora para deixar o aparelho
secar totalmente.
É possível utilizar a função Fim para atrasar o início do processo de limpeza (consulte "Definir FIM").
25
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
Page 26
26Manutenção e limpeza
Remover o apoio da grelha
1. Puxe cuidadosamente o apoio para cima e
para fora do suporte dianteiro.
2. Empurre ligeiramente o apoio no suporte
dianteiro para dentro.
3. Retire o apoio do suporte traseiro.
Instalar o apoio da grelha
Instale o apoio da grelha na sequência inversa.
Sistema de geração de vapor
CUIDADO
Seque o gerador de vapor após cada utilização . Absorva a água com a esponja 150.
Remova os resíduos de calcário, de preferência utilizando água com vinagre.
CUIDADO
Os produtos de descalcificação poderão provocar danos no esmalte do forno. Cumpra as
instruções do fabricante!
Page 27
Manutenção e limpeza
Limpar o depósito de água e o gerador de vapor:
1. Encha com a mistura de água e vinagre (aproximadamente 250 ml) o depósito de água
no gerador de vapor.
Aguarde aproximadamente 10 minutos.
2. Remova a água e o vinagre com a esponja 150.
3. Utilize água limpa (100 a 200 ml) para limpar o sistema de geração de vapor através do
depósito de água.
4. Remova a água do gerador de vapor, utilizando a esponja 150, e seque com um pano.
5. Mantenha a porta aberta para deixar o aparelho secar totalmente.
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de
vidro da lâmpada e na cavidade.
27
Substituir a lâmpada do forno:
1. Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Retire o anel de metal e limpe a cobertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Encaixe o anel de metal na cobertura de vidro.
5. Instale a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada do forno:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se no lado esquerdo da cavidade.
Retire o apoio da grelha do lado esquerdo.
2. Utilize uma chave de parafusos torx 20 para retirar a tampa.
3. Retire e limpe a estrutura de metal e o vedante.
4. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300
°C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
5. Instale a estrutura metálica e o vedante e aperte os parafusos.
Page 28
28Manutenção e limpeza
6. Instale o apoio da grelha do lado esquerdo.
Porta do forno e painéis de vidro
Para a limpar a porta do forno, retire-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Retirar a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
2. Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira po-
sição (ângulo de aproximadamente 70°).
4. Segure na porta do forno com uma mão
em cada lado e retire-a do forno num ângulo ascendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento
inverso.
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
CUIDADO
Coloque a porta do forno com o lado exterior virado para baixo, numa superfície plana e
macia para evitar arranhões.
A
A
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1. Retire a porta do forno.
2. Segure o friso da porta (B) na extremidade
superior da porta, em ambos os lados, e
pressione para soltar o fecho de encaixe.
3. Puxe o friso da porta para a dianteira para
o retirar.
B
Page 29
4. Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior e
puxe-os para cima, para fora da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento
inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno
e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho não aqueceO aparelho está desactivadoActive o aparelho
O aparelho não aqueceA hora do dia não foi definidaRegule o relógio. Consulte "De-
O aparelho não aqueceAs definições necessárias não
O aparelho não aqueceA desconexão automática está
O aparelho não aqueceO fusível está solto.Certifique-se de que o fusível é
A lâmpada do forno não funciona
O visor apresenta F102O bloqueio da porta está dani-
estão configuradas
activada
A lâmpada do forno está avariada.
ficado.
O que fazer se…29
finir a hora do dia pela primeira vez"
Certifique-se de que as definições estão correctas
Consulte "Desconexão automática"
a causa da anomalia. Se o fusível se desligar diversas vezes,
contacte um electricista autorizado.
Substitua a lâmpada do forno
• Feche a porta correctamente.
• Desligue o aparelho através
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente
• Se F102 for novamente visualizado no visor, contacte
o Centro de Assistência
Page 30
30Preocupações ambientais
ProblemaCausa possívelSolução
O visor apresenta um código de
erro que não consta da lista.
Existe um erro electrónico• Desligue o aparelho através
do fusível da instalação doméstica ou do disjuntor na
caixa de fusíveis e ligue-o
novamente
• Se o visor apresentar novamente o código de erro,
consulte o Centro de Assistência.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de
plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços
camarários.
Page 31
31
Page 32
www.aeg-electrolux.com/shop892945558-D-372010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.