AEG BS7304021 User Manual [pt]

Page 1
BS7304021
PT
FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2
2
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em www.aeg-electrolux.com/shop
Page 3
ÍNDICE
4 Informações de segurança
8 Descrição do produto 10 Antes da primeira utilização 11 Painel de controlo 13 Utilização diária 16 Funções de relógio 18 Programas automáticos 20 Utilizar os acessórios 22 Funções adicionais 25 Manutenção e limpeza 29 O que fazer se… 30 Preocupações ambientais
Índice
3
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Page 4
4 Informações de segurança
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incor­rectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com ca­pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conheci­mento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade perma­nente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio de Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no apa­relho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
Page 5
Informações de segurança
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação es­peciais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistên­cia.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação eléctrica, se aplicável.
5
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comer­ciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evi­tará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o risco de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessórios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
Page 6
6 Informações de segurança
– não coloque água quente directamente no aparelho; – não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho, logo, tal não represen­ta qualquer defeito em termos de direito à garantia.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelha­dos.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho ex­clusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que pos­sam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou ob­jectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Cozedura a vapor
• Não abra a porta durante a cozedura a Vapor. O vapor pode libertar-se. Existe o risco de queimaduras na pele. Existe o risco de o vapor provocar humidade nas unidades.
Page 7
Informações de segurança
Lâmpada do forno
• As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais seleccionadas apenas para electrodomésticos. Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma divisão doméstica.
• Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma potência e especifica­mente concebida apenas para electrodomésticos.
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico.
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con­tacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos – Desligue o aparelho da corrente. – Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. – Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fe-
chados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
7
Page 8
8 Descrição do produto
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
2
1
5
4
11
3
2
1
10
1 Painel de controlo 2 Programador electrónico 3 Depósito de água 4 Tomada para o sensor da temperatura do centro 5 Resistência 6 Lâmpada do forno 7 Ventoinha 8 Resistência traseira
9 Gerador de vapor 10 Apoio da grelha, removível 11 Posições da grelha
3
4
5
6
7
8
9
Page 9
Acessórios do forno
Prateleira metálica
Para tachos, formas de bolos, peças para as­sar.
Tabuleiro
Para bolos e biscoitos.
Grelha/tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
Descrição do produto 9
Conjunto para cozinhar a vapor
Recipientes de cozedura com e sem orifícios.
Page 10
10 Antes da primeira utilização
Esponja 150
Para absorver a água residual do gerador de vapor.
Sensor de temperatura do centro
Para medir o grau de cozedura dos alimen­tos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Retire todas as partes do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Primeira ligação à ficha de alimentação
Após a primeira ligação à ficha de alimentação, todos os símbolos no visor acende durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes o visor apresenta a versão do software.
Definir a hora do dia pela primeira vez
Depois de a versão do software se apagar, o visor apresenta "h" e "12:00". Definir a hora do dia:
1. Toque em
2. Toque em
3. Toque em
4. Toque em O visor da Temperatura/Tempo apresenta um novo tempo.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia se o aparelho estiver desligado.
ou para definir a hora.
ou .
ou para definir os minutos.
ou .
Page 11
Painel de controlo 11
Toque em . aparece no visor. Para definir a nova hora, utilize o procedimento acima descrito.
PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo do
Sensor
1
2
- VISOR Apresenta as definições actuais do aparelho.
Função Descrição
LIGAR/DESLIGAR Para activar e desactivar o aparelho.
3
4
5
6
7
OPÇÕES Para definir uma função ou programa do forno.
O MEUS PROGR. FAVO-
RITOS
TEMPERATURA/AQUECI-
MENTO RÁPIDO
PARA CIMA, PARA BAI-XOPara escolher uma função do forno ou do relógio
OK Para confirmar a selecção ou definição.
Aceda directamente à função do forno quando o aparelho estiver desligado.
Pode guardar o seu programa favorito. Utilize-o para aceder directamente ao seu programa favo­rito quando o aparelho estiver desligado.
Para definir e examinar a temperatura da cavida­de ou a temperatura do sensor da temperatura do centro. Se o mantiver premido durante três se­gundos, ACTIVA e DESACTIVA a função de Aqueci­mento rápido.
Aceda directamente à definição de temperatura da primeira função do forno quando o aparelho estiver desligado.
e para definir o cronómetro, a temperatura ou a hora do dia.
Page 12
12 Painel de controlo
Visor
Campo do
Sensor
8
9
10
1 2 3
Função Descrição
LUZ DO FORNO Para ligar ou desligar a lâmpada do forno.
RELÓGIO Para definir a função de relógio.
CONTA-MINUTOS Para regular o cronómetro.
6
5 47
1 Símbolo da função do forno 2 Visor de temperatura/hora 3 Visor de relógio/calor residual (também Cronómetro e Hora do dia) 4 Indicador de calor residual 5 Indicadores das funções do relógio (consulte a tabela "Funções do relógio") 6 Indicador de aquecimento 7 Número da função/programa do forno
Outros indicadores do visor
Símbolos Nome Descrição
Opções Pode escolher uma função do forno. Programa automático Pode escolher um programa do forno. Os meus Progr. Favoritos O programa favorito é colocado em funcionamento. kgr/gr Um programa do forno com introdução de peso é co-
/
/
h/min Uma função de relógio é colocada em funcionamento. Temperatura/aquecimento
rápido Temperatura Pode examinar ou alterar a temperatura.
locado em funcionamento.
A função é colocada em funcionamento.
Page 13
Utilização diária 13
Símbolos Nome Descrição
Sensor de temperatura do centro
Luz do forno A luz está desligada. Conta-Minutos A função do conta-minutos é colocada em funciona-
O sensor de temperatura do centro encontra-se na to­mada do sensor de temperatura.
mento.
Indicador de aquecimento
Se definir uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As bar­ras indicam que a temperatura no aparelho aumenta ou diminui. Quando o aparelho estiver na temperatura definida, o indicador de Aquecimento desapare­ce no visor.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Para operar o aparelho, pode utilizar:
modo manual - para definir manualmente uma função do forno, a temperatura e o
tempo de cozedura.
programas automáticos - para preparar um prato se não tiver conhecimento ou experi-
ência em culinária.
Regular a função do forno
1. Toque em . O visor indica a temperatura predefinida, o símbolo e o número da função do forno.
fica intermitente no visor.
2. Toque em
3. Toque em
ou para definir uma função do forno.
ou o aparelho será automaticamente iniciado após cinco segundos.
Se activar o aparelho com ou e não definir uma função ou programa do forno, o aparelho será automaticamente desactivado após 20 segundos.
Funções do Forno
Função do forno Aplicação
1 Aquecimento a
vapor
2 Ventil.+ Vapor
(50/50)
3 Ventilado + Vapor
(25/75)
Para legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou guarnições es­peciais.
Para pratos com um elevado teor de humidade e para escal­dar peixe, preparados de ovos e terrinas.
Para cozinhar pão, assar grandes peças de carne ou aquecer refeições frias e congeladas.
Page 14
14 Utilização diária
Função do forno Aplicação
4 Vapor (ECO) As funções ECO permitem-lhe optimizar o consumo de ener-
5 Ventilado Para cozinhar com poupança de energia, principalmente bo-
6 Ventilado + Resis-
tência Circ
7 Pizza Para cozinhar pratos numa posição da grelha com um alou-
8 Aquecimento a
Baixa temp.
9 Aquecimento
Convencional
10 Congelados Para confeccionar refeições prontas, por exemplo, batatas
11 Grelhador ventila-doPara assar aves ou peças de carne com ossos e de grandes
12 Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para
13 Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para
14 Função manter
quente
15 Descongelar Para descongelar alimentos.
gia durante a cozedura. Assim, é necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para mais informações sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura com a função do forno equivalente habitual.
los secos, assim como para bolos em formas numa posição da grelha.
Para cozinhar no máximo em três posições da grelha do for­no em simultâneo. Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Tradicional. E para secar alimentos.
rado mais intensivo e uma base estaladiça. Diminui as tem­peraturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Aquecimento Convencional.
Para preparar alimentos assados muito magros e tenros.
Para cozer e assar pratos numa posição da grelha.
fritas, fatias, crepes estaladiços.
dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
torrar pão.
torrar pão. Para manter os alimentos quentes.
16 Aquecimento infe-
rior
17 Assar (ECO) As funções ECO permitem-lhe optimizar o consumo de ener-
18 Limpeza a vapor Para limpar o interior do forno utilizando vapor.
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimen­tos.
gia durante a cozedura. Assim, é necessário definir o tempo de cozedura em primeiro lugar. Para mais informações sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura com a função do forno equivalente habitual.
Page 15
Utilização diária 15
Alterar a temperatura do forno
Toque em / para alterar a temperatura em fases de 5 °C. Quando o aparelho estiver na temperatura definida, é emitido um sinal sonoro três vezes e o indicador de Aquecimento desaparece.
Examinar a temperatura do forno
Pode examinar a temperatura no aparelho quando a função ou o programa iniciar o funcio­namento.
1. Toque em O visor da Temperatura/Hora indica a temperatura no aparelho.
Se pretender alterar a temperatura do forno, toque em mais uma vez e utilize ou
.
2. Toque em mente após cinco segundos.
.
para voltar à temperatura definida ou o visor irá mostrá-la automatica-
Função de aquecimento rápido
A função de aquecimento rápido diminui o tempo de aquecimento. Não coloque alimentos no forno quando a função de aquecimento rápido estiver a funcio-
nar.
Activar a função de aquecimento rápido : Toque sem soltar em segundos. Ao activar a função de aquecimento rápido, as barras no visor a uma para indicar que a função está a funcionar.
O aquecimento rápido não está disponível em cada função do forno. É emitido um sinal acústico se a função de aquecimento rápido não estiver disponível para a função definida.
durante mais de três
ficam intermitentes uma
Cozedura a vapor
1. Encha água (800 ml) no depósito de água no painel de controlo.
O fornecimento de água dura aproxima­damente 40 minutos.
2. Active o aparelho.
3. Regule a função Vapor (consulte a tabela "Função do forno") e temperatura.
4. Toque em RAÇÃO ou FIM (consulte a "Definir FIM" ou "Definir DURAÇÃO"). O primeiro vapor surge após aproximadamente dois minu­tos. É emitido um sinal sonoro quando a temperatura é de aproximadamente 96°C.
Um outro sinal sonoro é emitido no final do tempo de cozedura.
5. Toque em
para definir a função DU-
para desactivar o sinal sonoro e o aparelho.
Page 16
16 Funções de relógio
Quando o depósito de água está vazio, é emitido um sinal sonoro.
Após o arrefecimento do aparelho, absorva toda a água restante do gerador de vapor com a Esponja 150 e limpe se for necessário com um pouco de vinagre. Deixe que o aparelho seque totalmente com a porta aberta.
Poupança de energia
O aparelho possui as mesmas funções que o ajudam a poupar energia durante os cozinhados de todos os dias:
Calor residual:
– a função ou programa do forno está em funcionamento: as resistências são desactiva-
das com um antecedência de 10% (a lâmpada e ventoinha continuam a funcionar). A condição: o tempo de cozedura é superior a 30 minutos ou utiliza as funções de reló­gio (Duração, Fim, Tempo de atraso de tempo).
– o forno está desligado: pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. A indi-
cação: o visor do Relógio/Calor residual apresenta a temperatura restante, as barras indicam a temperatura decrescente.
Lâmpada do forno desligada - toque em
a cozedura;
Visor desligado - se necessário, desactive o aparelho. Toque em
até que o visor se desligue (ou ligue).
Funções Eco - consulte "Função do forno".
para desactivar a lâmpada do forno durante
e em simultâneo
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLO FUNÇÃO DESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRES-
CENTE
HORA DO DIA Para examinar a hora do dia. Para alterar a hora do dia, con-
DURAÇÃO Para definir o período de tempo em que o aparelho está a
FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. As funções
DEFINIR + INICIAR Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as defini-
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar durante quanto tempo o aparelho funciona. É imediatamente activado quando o aparelho começa a aquecer.
Para definir uma contagem crescente. Apresenta o período de
tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
sulte "Definir a hora do dia".
funcionar.
Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Tempo de atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desactivado
automaticamente mais tarde.
ções necessárias e com apenas um toque no campo de senso-
res.
Page 17
Funções de relógio 17
Repor o Temporizador da contagem crescente: toque em várias vezes até que fique intermitente no visor. Toque em gem crescente inicia novamente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando Duração ou Fim está defi­nido.
até surgir "00:00" no visor e o Temporizador da conta-
Definir a DURAÇÃO
1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2. Toque em indique
fica intermitente no visor.
3. Utilize da DURAÇÃO.
4. Toque em
5. Utilize
Se tocar em ou durante a definição das horas da DURAÇÃO, o aparelho vai para a definição da função FIM.
6. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. O símbolo Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal
sonoro.
7. Desactive o aparelho.
várias vezes até que o visor
.
ou para definir os minutos
para confirmar
ou para definir as horas da DURAÇÃO.
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
Definir o FIM
1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2. Toque em
fica intermitente no visor.
3. Utilize ou para confirmar.
4. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. O símbolo
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal sonoro.
6. Desactive o aparelho.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir FIM (primeiro, define os minutos e depois as horas) e
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho é desactivado.
Definir DEFINIR + INICIAR
Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as definições necessárias e com apenas um toque no campo de sensores.
1. Defina uma função (ou programa) do forno e temperatura (consulte "Definir a função do forno" e "Alterar a temperatura do forno").
2. Defina a DURAÇÃO (consulte "Definir a DURAÇÃO").
3. Toque em
várias vezes até que fique intermitente no visor.
Page 18
18 Programas automáticos
4. Toque em para definir a função DEFINIR + INICIAR . O visor apresenta
que está activada.
5. Toque em cada campo de sensor (excepto ON/OFF) para iniciar a função DEFINIR + INI­CIAR .
Pode utilizar a função DEFINIR + INICIAR apenas se a DURAÇÃO estiver definida.
e com um ponto. Este ponto indica qual a função de relógio
Verificar resultado (apenas para os modelos seleccionados)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO 2 minutos antes do final da cozedura, é emitido um sinal sonoro e é activada uma lâmpada. O aparelho vai para a definição da função FIM ou DURAÇÃO. Durante estes dois minutos pode examinar os resultados da cozedura e, se ne­cessário, adicionar o tempo de FIM ou DURAÇÃO.
Definir a função de Tempo de atraso
DURAÇÃO e FIM podem ser utilizadas em simultâneo se o forno for ligado e desliga­do automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a função DURAÇÃO seguida, FIM Quando a função de Tempo de atraso estiver activada, o visor apresenta um símbolo estáti­co da função do forno, que se encontra no visor de Relógio/Calor residual.
(consulte "Definir DURAÇÃO" e "Definir FIM").
com um ponto e . O ponto indica qual a função de relógio
Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir uma contagem decrescente (máximo de 23h59). Esta função não tem qualquer efeito no funcionamento do forno. Pode definir o CONTA-MINU­TOS a qualquer momento, mesmo que o aparelho esteja desligado.
1. Toque em
e "00" ficam intermitentes no visor.
2. Utilize
-MINUTOS. Defina primeiro os segundos e, em seguida, os minutos e as horas.
3. Toque em automaticamente iniciado após cinco se­gundos.
4. Quando o tempo definido termina, é emi­tido um sinal sonoro durante 2 minutos e "00:00" e
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal sonoro.
.
ou para definir o CONTA-
ou o CONTA-MINUTOS será
ficam intermitentes no visor.
e, em
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Page 19
Programas automáticos
Existem 25 receitas e programas automáticos. Utilize um programa automático quando não tiver conhecimento ou experiência em culinária. Pode encontrar receitas para os programas automáticos no "Livro de receitas".
Existem três tipos de programa automáticos:
• Receitas automáticas;
• Programas automáticos com introdução de peso;
• Programas automáticos com sensor de alimentos;
Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1. Toque em O visor apresenta o símbolo e o número do programa automático.
2. Toque em
3. Toque em dos.
4. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. O símbolo
O aparelho é desactivado.
5. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal sonoro.
duas vezes até surgir no visor.
ou para escolher as receitas automáticas.
ou a receita automática é automaticamente activada após cinco segun-
fica intermitente.
Programas automáticos com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo para assar.
1. Toque em
2. Toque em O visor apresenta: tempo de cozedura, símbolo de duração
finido, uma unidade de medida (kg, g).
3. Toque em
4. O aparelho é iniciado. Um símbolo da unidade de peso fica intermitente no visor. Du­rante este tempo pode alterar o valor do peso predefinido com
.
5. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal sonoro.
várias vezes até surgir no visor.
ou para definir o programa do peso (consulte "Livro de receitas").
, um valor de peso prede-
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos.
ou . Toque em
19
Programas automáticos com sensor de temperatura do centro
A temperatura do centro dos alimentos é predefinida e fixa nos programas com sensor da temperatura do centro. O programa termina quando o aparelho estiver na temperatura do centro definida.
1. Toque em
várias vezes até surgir no visor.
Page 20
20 Utilizar os acessórios
2. Instale o sensor de temperatura do centro (consulte "O sensor da temperatura do cen­tro").
3. Toque em Quando um programa do sensor da temperatura estiver definido, o visor indica o tempo
de cozedura,
4. Toque em
5. Quando terminar o tempo definido, um sinal sonoro é emitido durante dois minutos. fica intermitente.
O aparelho é desactivado.
6. Toque em qualquer campo de sensores ou abra a porta do forno para parar um sinal sonoro.
ou para definir o programa do sensor da temperatura do centro.
e .
ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos.
Função O meu programa favorito
Utilize esta função para guardar as suas definições favoritas de temperatura e tempo para a função ou programa do forno.
1. Defina a temperatura e tempo de uma função ou programa do forno.
2. Toque sem soltar em É emitido um sinal sonoro.
3. Desactive o aparelho.
Utilizar a função O meu programa favorito:
Activar a função O meu programa favorito: Toque em
grama favorito.
Desactivar a função O meu programa favorito: Toque em
Quando a função O meu programa favorito estiver a funcionar, pode alterar a hora e a tem­peratura.
durante mais de três segundos.
. O aparelho activa o seu pro-
.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Sensor de temperatura do centro
O sensor de temperatura do centro mede a temperatura do centro da carne. Quando a car­ne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• A temperatura do forno: consulte a tabela de assados no livro de receitas.
• A temperatura do centro: consulte a tabela do sensor da temperatura do centro no livro
de receitas.
Utilize apenas o sensor fornecido da temperatura do centro ou as peças de substituição ori­ginais.
1. Active o aparelho.
Page 21
Utilizar os acessórios 21
2. Coloque a extremidade do sensor da tem­peratura do centro (com o símbolo no manípulo) no centro da carne.
3. Coloque a ficha do sensor da temperatura do centro na tomada na parte da frente do aparelho.
O visor mostra um símbolo intermitente
e a temperatura predefinida do cen­tro. Durante a primeira utilização, a tem­peratura é de 60 °C e, durante a utiliza­ção seguinte, a temperatura é o último valor definido.
4. Toque em
ou para definir a tem-
peratura do centro.
5. Toque em
ou as definições serão automaticamente guardadas após 5 segundos.
Pode definir a temperatura do centro apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o visor mostrar um símbolo estático
antes de definir a temperatura do centro, utilize
e ou para definir um novo valor.
6. Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno. O visor indica a temperatura actual do centro e
(que indica a relação entre a tempe-
ratura definida e a temperatura actual do forno).
O sensor de temperatura do centro tem de ficar inserido na carne e ligado à respectiva to­mada durante o processo de cozedura.
Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o valor da função Tempori­zador da contagem crescente é indicado no visor do Temporizador/Calor residual. Quando terminar o primeiro cálculo, o visor do Temporizador/Calor residual indica - e, em seguida, a duração aproximada do processo de cozedura. O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de cozedura. O visor é actuali­zado periodicamente com o novo valor de duração.
7. Quando a carne se encontrar à temperatura do centro definida, a temperatura do cen­tro e
ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois minutos.
Toque num campo do sensor para desactivar o sinal sonoro.
8. Retire o sensor de temperatura do centro da respectiva tomada e retire a carne do apa­relho.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar o sensor da temperatura do centro. Está quente. Existe o risco de queimaduras.
9. Desactive o aparelho.
Ao colocar o sensor da temperatura do centro na tomada, cancela as definições das funções do relógio.
Page 22
22 Funções adicionais
Ao cozinhar utilizando o sensor da temperatura do centro, pode alterar a temperatura indi­cada no visor de Temperatura/Hora. Depois de colocar na tomada o sensor da temperatura do centro e definir a temperatura e uma função do forno, o visor indica a temperatura ac­tual do centro.
Toque em
• A temperatura actual do centro
• A temperatura definida do forno
• A temperatura actual do forno.
A temperatura definida do centro muda para a temperatura actual do centro e a tempera­tura actual do forno muda para a temperatura definida do forno.
várias vezes para ver outras três temperaturas:
Colocar os acessórios do forno
O tabuleiro profundo e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremida­des e a forma das barras de guia constituem a se­gurança anti-inclinação dos acessórios do forno.
Colocar simultaneamente a prateleira em gre­lha e o tabuleiro profundo
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro pro­fundo. Coloque o tabuleiro profundo entre as bar­ras de guia de uma das posições da grelha.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Segurança para crianças
Não é possível activar o aparelho se o dispositivo de segurança para crianças estiver a fun­cionar.
Activar/Desactivar o dispositivo de segurança para crianças:
1. Desactive o aparelho
. Não defina nenhuma função do forno.
Page 23
Funções adicionais 23
2. Toque prolongadamente em e ao mesmo tempo durante um mínimo de 2 se­gundos.
3. É emitido um sinal sonoro.
SAFE surge no visor quando toca em alguma tecla. Se o forno possuir uma função "Limpeza Pirolítica", a porta é bloqueada.
Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental das funções do forno. Pode activar o Bloqueio de funções apenas quando o aparelho estiver a funcionar.
Active o Bloqueio de funções:
1. Se necessário, active o aparelho.
2. Efectue as definições necessárias.
3. Toque prolongadamente em Loc surge no visor. O Bloqueio de funções está activado.
Se tocar em qualquer um dos campos do sensor quando o Bloqueio de funções estiver acti­vado, é emitido um sinal sonoro. Para desactivar o Bloqueio de funções, toque prolongadamente em tempo.
O Bloqueio de funções não evita que desactive acidentalmente o aparelho. Se desactivar o aparelho, o Bloqueio de funções fica desactivado.
e ao mesmo tempo.
e ao mesmo
Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicionar ou remover funções do menu principal (por exemplo: pode activar ou desactivar o indicador de Calor residual). O menu de definições possui um máximo de oito definições (de SET1 a SET7). O número das definições é diferente consoante o modelo. Consulte a tabela em baixo para saber qual o valor possível para cada definição.
Menu de definições
Indicador do menu de defini-
1) Apenas para os modelos seleccionados
ções
SET1 DEFINIR + INICIAR ON/OFF SET2 INDICADOR DE CALOR RESIDU-
SET3 SOM DO TECLADO CLIC/BEEP/OFF SET4 SOM DE AVARIA ON/OFF SET5 MENU DE SERVIÇO ON/OFF SET6 RESTAURAR DEFINIÇÕES YES/NO
1)
SET7
PROLONGAMENTO DO TEMPO ON/OFF
Descrição Valor a definir
ON/OFF
AL
Page 24
24 Funções adicionais
Apenas pode definir o menu de definições quando o aparelho estiver desligado.
Active o menu de definições:
1. Se necessário, desactive o aparelho
2. Toque prolongadamente em O visor indica "SET1" e "1" fica intermitente.
3. Toque em
4. Toque em
5. Toque em
6. Toque em
/ para efectuar a definição.
.
/ para alterar o valor da definição.
.
.
durante três segundos.
Desconexão automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo:
• se uma função do forno estiver a funcionar.
• se não alterar a temperatura do forno.
Temperatura do forno Tempo de desactivação
30 °C - 120 °C 12,5 h 120 °C - 200 °C 8,5 h. 200 °C - 230 °C 5,5 h.
Após uma desconexão automática, toque num campo do sensor para colocar novamente o aparelho em funcionamento.
A Desconexão automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Cozer a baixa temperatura, Sensor de temperatura do centro, Duração, Fim, Tempo de atraso.
Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
• Brilho nocturno - quando o aparelho está desligado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h:00;
• Brilho diurno: – quando o aparelho está ligado; – se tocar em qualquer um dos campos do sensor durante o brilho nocturno (excepto
ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes;
– se o aparelho estiver desligado e o cronómetro definido. Quando terminar a função do
cronómetro, o visor volta ao brilho nocturno;
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer.
Page 25
Manutenção e limpeza
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal.
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Dessa forma, pode remover sujidade com maior facilidade e esta não queima.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para fornos.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio com água quente e agente de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente.
Limpeza a vapor
1. Retire manualmente a sujidade residual maior.
2. Coloque água (aproximadamente 250 ml) e 3 colheres de sopa de vinagre directamente
no gerador de vapor.
3. Defina a função Limpeza a vapor (consulte as secções "Funções do forno").
O visor mostra a duração do processo (15 minutos) e a temperatura predefinido (96°C). Toque em OK . A limpeza tem início.
4. Um sinal sonoro é emitido quando a limpeza a vapor tiver terminado.
Toque em qualquer campo do sensor para parar um sinal sonoro.
5. Limpe o aparelho com um pano macio.
Remova a água do gerador de vapor, utilizando a esponja 150, e seque com um pano.
Mantenha a porta aberta durante aproximadamente 1 hora para deixar o aparelho secar totalmente.
É possível utilizar a função Fim para atrasar o início do processo de limpeza (consulte "Defi­nir FIM").
25
Apoio da grelha
É possível retirar o apoio da grelha para limpar as paredes laterais.
Page 26
26 Manutenção e limpeza
Remover o apoio da grelha
1. Puxe cuidadosamente o apoio para cima e
para fora do suporte dianteiro.
2. Empurre ligeiramente o apoio no suporte
dianteiro para dentro.
3. Retire o apoio do suporte traseiro.
Instalar o apoio da grelha
Instale o apoio da grelha na sequência inversa.
Sistema de geração de vapor
CUIDADO
Seque o gerador de vapor após cada utilização . Absorva a água com a esponja 150.
Remova os resíduos de calcário, de preferência utilizando água com vinagre.
CUIDADO
Os produtos de descalcificação poderão provocar danos no esmalte do forno. Cumpra as instruções do fabricante!
Page 27
Manutenção e limpeza
Limpar o depósito de água e o gerador de vapor:
1. Encha com a mistura de água e vinagre (aproximadamente 250 ml) o depósito de água
no gerador de vapor. Aguarde aproximadamente 10 minutos.
2. Remova a água e o vinagre com a esponja 150.
3. Utilize água limpa (100 a 200 ml) para limpar o sistema de geração de vapor através do
depósito de água.
4. Remova a água do gerador de vapor, utilizando a esponja 150, e seque com um pano.
5. Mantenha a porta aberta para deixar o aparelho secar totalmente.
Lâmpada do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
27
Substituir a lâmpada do forno:
1. Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Retire o anel de metal e limpe a cobertura de vidro.
3. Se necessário, substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Encaixe o anel de metal na cobertura de vidro.
5. Instale a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada do forno:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se no lado esquerdo da cavidade.
Retire o apoio da grelha do lado esquerdo.
2. Utilize uma chave de parafusos torx 20 para retirar a tampa.
3. Retire e limpe a estrutura de metal e o vedante.
4. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300
°C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
5. Instale a estrutura metálica e o vedante e aperte os parafusos.
Page 28
28 Manutenção e limpeza
6. Instale o apoio da grelha do lado esquerdo.
Porta do forno e painéis de vidro
Para a limpar a porta do forno, retire-a.
CUIDADO
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Retirar a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
2. Pressione totalmente as alavancas de fi-
xação (A) nas duas dobradiças da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira po-
sição (ângulo de aproximadamente 70°).
4. Segure na porta do forno com uma mão
em cada lado e retire-a do forno num ân­gulo ascendente.
Para instalar a porta, efectue o procedimento inverso.
O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo.
CUIDADO
Coloque a porta do forno com o lado exterior virado para baixo, numa superfície plana e macia para evitar arranhões.
A
A
Retirar e limpar os painéis de vidro da porta
1. Retire a porta do forno.
2. Segure o friso da porta (B) na extremidade
superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe.
3. Puxe o friso da porta para a dianteira para
o retirar.
B
Page 29
4. Segure os painéis de vidro da porta, um
após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia.
5. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior.
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema Causa possível Solução
O aparelho não aquece O aparelho está desactivado Active o aparelho O aparelho não aquece A hora do dia não foi definida Regule o relógio. Consulte "De-
O aparelho não aquece As definições necessárias não
O aparelho não aquece A desconexão automática está
O aparelho não aquece O fusível está solto. Certifique-se de que o fusível é
A lâmpada do forno não fun­ciona
O visor apresenta F102 O bloqueio da porta está dani-
estão configuradas
activada
A lâmpada do forno está avari­ada.
ficado.
O que fazer se… 29
finir a hora do dia pela primei­ra vez"
Certifique-se de que as defini­ções estão correctas
Consulte "Desconexão automá­tica"
a causa da anomalia. Se o fusí­vel se desligar diversas vezes, contacte um electricista autori­zado.
Substitua a lâmpada do forno
• Feche a porta correctamen­te.
• Desligue o aparelho através do fusível da instalação do­méstica ou do disjuntor na caixa de fusíveis e ligue-o novamente
• Se F102 for novamente vi­sualizado no visor, contacte o Centro de Assistência
Page 30
30 Preocupações ambientais
Problema Causa possível Solução
O visor apresenta um código de erro que não consta da lista.
Existe um erro electrónico • Desligue o aparelho através
do fusível da instalação do­méstica ou do disjuntor na caixa de fusíveis e ligue-o novamente
• Se o visor apresentar nova­mente o código de erro, consulte o Centro de Assis­tência.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência. Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características. A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Materiais da embalagem O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Colo­que o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços camarários.
Page 31
31
Page 32
www.aeg-electrolux.com/shop 892945558-D-372010
Loading...