Aeg BPE542320M, 944 187 794 User Manual [pt]

Page 1
USER MANUAL
BPE542320M
PT Manual de instruções
Forno
Page 2
www.aeg.com
2

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 2
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...........................................................................9
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................... 9
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO...........................................................................................12
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS......................................................................................14
8. FUNÇÕES ADICIONAIS........................................................................................... 17
9. SUGESTÕES E DICAS...............................................................................................18
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................33
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................36
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA.....................................................................................38
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique­se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1.
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
Page 3
PORTUGUÊS
responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar.
3

Segurança geral

1.2
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
Page 4
www.aeg.com4
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efectuar qualquer acção de manutenção,
desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AVISO!
A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de protecção e calçado fechado.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras.
Page 5
PORTUGUÊS 5
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
• O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento eléctrico. É necessário que tenha alimentação eléctrica.

2.2 Ligação eléctrica

AVISO!
Risco de incêndio e choque elétrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou se aproxime dela, especialmente quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.

2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, choque elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Page 6
6
www.aeg.com
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidável não afecta o desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos da fruta podem provocar manchas permanentes.
• Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funcionamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorrer acumulação de calor e humidade que podem danificar o aparelho, o móvel e o piso. Não feche a porta do armário enquanto o aparelho não tiver arrefecido totalmente após uma utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.

2.5 Limpeza por pirólise

AVISO!
Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização, remova o seguinte da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos anti­aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação efectuada com temperatura elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais do
Page 7
PORTUGUÊS
7
aparelho, pelo que recomendamos vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o funcionamento do programa de auto-limpeza pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.

2.6 Luz interior

AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A luz normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

2.7 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.

2.8 Assistência Técnica

• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.
Page 8
1
2
3
4
5
2 3 5
7
12
10
8 9
641
11
www.aeg.com
8

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Descrição geral

Painel de comandos
1
Botão das funções do forno
2
Lâmpada/símbolo de funcionamento
3
Programador eletrónico
4
Botão da temperatura
5
Símbolo / indicador de temperatura
6
Tomada para a sonda térmica
7
Resistência
8
Lâmpada
9
Ventoinha
10
Apoio para prateleiras, amovível
11
Posições de prateleira
12

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir a temperatura no interior dos alimentos.
Calhas telescópicas
Page 9
Para prateleiras e tabuleiros.

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

PORTUGUÊS 9
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia, consulte o capítulo “Funções de relógio”.

4.1 Limpeza inicial

Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno.

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

5.1 Botões retrácteis

Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. O botão de comando sai.

5.2 Activar e desactivar o aparelho

Os indicadores, os símbolos dos botões e as luzes do seu aparelho dependem do modelo:
• A lâmpada acende quando o aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão controla as funções do forno ou a temperatura.
• O indicador acende quando o forno está a aquecer.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras amovíveis nas respectivas posições originais.
1. Rode o botão das funções do forno
para seleccionar uma função do forno.
2. Rode o botão da temperatura para
seleccionar uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno e o botão da temperatura para a posição de desligado (off).
Page 10
www.aeg.com10

5.3 Funções do forno

Função do forno Aplicação
Posição Off (des­ligado)
O aparelho está desligado.
Aquecimento Rá­pido
Ventilado + Re­sistência Circ
Pizza Para cozer alimentos numa posição de prateleira com
Aquecimento Convencional (Calor Superior/ Inferior)
Aquecimento In­ferior
Descongelar Este função pode ser utilizada para descongelar ali-
Ventilado Para cozer pão, bolos e biscoitos. Para poupar energia
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
Para diminuir o tempo de aquecimento.
Para cozer em até três posições de prateleira ao mes­mo tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Calor Superior/ Inferior.
um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defi­na a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Calor Superior/Inferior.
Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar ali­mentos.
mentos como legumes e frutos. O tempo de descon­gelação depende da quantidade e do tamanho dos ali­mentos congelados.
durante a cozedura. Este função deve ser utilizada de acordo com a tabela Ventilado para obtenção do resul­tado culinário desejado. Para obter mais informações sobre as definições recomendadas, consulte a tabela Ventilado no capítulo “Sugestões e dicas”. Esta função foi utilizada para definir a classe de eficiência energéti­ca de acordo com a norma EN 60350-1.
Grelhador Venti­lado
Pirólise Para activar a limpeza pirolítica automática do forno.
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimen­sões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
Esta função queima a sujidade residual no forno.
Page 11
A B C
D
EH FG
PORTUGUÊS 11
Algumas funções do forno podem desligar a lâmpada automaticamente se a temperatura for inferior a 60 °C.

5.4 Função Aquecimento Rápido

A função de Aquecimento Rápido diminui o tempo de aquecimento.
Não coloque alimentos no forno quando a função Aquecimento Rápido estiver a funcionar.

5.5 Visor

1. Seleccione a função de Aquecimento
Rápido. Consulte a tabela das funções do forno.
2. Rode o botão da temperatura para
definir a temperatura. O aparelho emite um sinal sonoro quando atingir a temperatura definida.
A função de Aquecimento Rápido não é desactivada após o sinal sonoro. Terá de desactivar a função manualmente.
3. Seleccione uma função do forno.
A. Temporizador B. Indicador de calor residual e
aquecimento C. Gaveta da água (apenas alguns
modelos) D. Sonda térmica (apenas alguns
modelos) E. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
F. Horas / minutos G. Modo Demo (apenas alguns
modelos)
H. Funções de relógio

5.6 Botões

Campo do sensor / Botão Função Descrição
RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.
MENOS Para definir o tempo.
CONTA-MINU­TOS
MAIS Para definir o tempo.
TEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno ou a
Para regular o CONTA-MINUTOS. Man­tenha o botão premido durante 3 segun­dos para activar ou desactivar a lâmpada do forno.
temperatura da sonda térmica (se aplicá­vel). Utilize apenas quando tiver uma fun­ção do forno activa.
Page 12
12
www.aeg.com

5.7 Indicador de aquecimento

Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma. As

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

6.1 Tabela das funções de relógio

Função de relógio Aplicação
HORA DO DIA Para ver ou alterar a hora do dia. Só pode alterar a hora
do dia quando o forno está desligado.
DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do forno. Utili-
ze apenas quando tiver uma função do forno seleccio­nada.
FIM Para definir quando o forno será desligado. Utilize ape-
nas quando tiver uma função do forno seleccionada.
INÍCIO DIFERIDO Combinação das funções DURAÇÃO e FIM.
CONTA-MINUTOS Utilizado para definir uma contagem decrescente. Esta
função não afecta o funcionamento do forno. Pode de­finir o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo com o aparelho desligado.
00:00 TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM CRESCENTE
Se não definir qualquer outra função de relógio, o TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE indica automaticamente o tempo de funcionamento do forno. Activa-se imediatamente quando o forno começa a aquecer. O Temporizador da Contagem Crescente não pode ser utilizado em conjunto com as funções: DURAÇÃO, FIM, Sonda Térmica.
barras indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno.

6.2 Acertar e alterar a hora

Quando o aparelho for ligado à corrente eléctrica pela primeira vez, o visor
apresenta e “12:00”. "12” está intermitente.
1. Prima ou para acertar a hora.
2. Prima para confirmar e mudar
para a definição dos minutos.
O visor apresenta e a hora definida. "00” está intermitente.
3. Prima
minutos.
ou para acertar os
4. Prima para confirmar ou a hora do
dia definida será guardada automaticamente após 5 segundos.
O visor apresenta a nova hora. Para alterar a hora do dia, prima
repetidamente até o indicador da hora do dia
ficar intermitente no visor.

6.3 Definir a função DURAÇÃO

1. Seleccione uma função do forno.
2.
Prima fique intermitente.
várias vezes até que
Page 13
PORTUGUÊS
13
3. Prima ou para definir os
minutos e depois as horas. Prima
para confirmar. Quando o tempo de Duração terminar, é emitido um sinal sonoro durante 2
minutos e e o tempo definido ficam intermitentes no visor. O forno desliga­se automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
5. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).

6.4 Definir a função FIM

1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima
fique intermitente.
3. Prima ou para definir as horas
e depois os minutos. Prima
confirmar. À hora de Fim definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e e a hora definida ficam intermitentes no visor. O forno desliga-se automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
5. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
várias vezes até que
para

6.5 Definir a função INÍCIO DIFERIDO

1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima
fique intermitente.
3. Prima ou para definir os
minutos e depois as horas para o
tempo da DURAÇÃO. Prima
confirmar. O visor apresenta intermitente.
4. Prima
e depois os minutos para a hora de
FIM. Prima para confirmar.
várias vezes até que
para
ou para definir as horas
O forno liga-se automaticamente mais tarde, funciona durante o tempo da DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM definida. À hora de FIM definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e e a hora definida ficam intermitentes no visor. O forno desliga-se.
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal sonoro.
6. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6.6 Regular o CONTA­MINUTOS
O Conta-Minutos pode ser definido quando o forno está ligado ou desligado.
1. Prima . e “00” ficam intermitentes no visor.
2. Prima ou para definir os
segundos e depois os minutos. Quando definir mais de 60 minutos,
aparece intermitente no visor.
3. Defina as horas.
4. O CONTA-MINUTOS inicia
automaticamente após 5 segundos. Quanto tiver decorrido 90% do tempo, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2 minutos. "00:00” e ficam
intermitentes no visor. Prima qualquer botão para parar o sinal.
6.7 TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRESCENTE
Para reinicializar o Temporizador da Contagem Crescente, mantenha
premidos os botões temporizador inicia uma nova contagem crescente.
e . O
Page 14
www.aeg.com
14

7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

7.1 Sonda térmica

A sonda térmica mede a temperatura no interior dos alimentos. Quando os alimentos atingirem a temperatura seleccionada, o forno é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• a temperatura do forno (mínimo de 120 °C),
• a temperatura de núcleo do alimento.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda térmica fornecida e peças de substituição originais.
Orientações para obter os melhores resultados:
• Os ingredientes deverão estar à temperatura ambiente.
• A sonda térmica não pode ser utilizada em receitas líquidas.
• A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante toda a cozedura.
• Utilize as temperaturas de núcleo recomendadas. Consulte o capítulo “Sugestões e dicas”.
Sempre que ligar a sonda térmica na tomada, terá de definir novamente o valor da temperatura de núcleo. Não pode seleccionar a duração e a hora do fim.
O forno calcula o tempo de cozedura aproximado e este pode variar.

Categorias de alimentos: carne, aves e peixe

1. Seleccione a função do forno e a
temperatura.
2. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que
introduz pelo menos 3/4 da sonda térmica no peixe.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura frontal do aparelho.
O visor apresenta o símbolo da sonda térmica. Quando utilizar a sonda térmica pela primeira vez, a temperatura de núcleo predefinida é 60 °C.
Enquanto o símbolo estiver intermitente, pode utilizar o botão da temperatura para alterar a temperatura de núcleo predefinida. O visor apresenta o símbolo da sonda térmica e a temperatura de núcleo predefinida.
4. Prima
temperatura de núcleo ou aguarde 10 segundos para que a definição
seja guardada automaticamente. A nova temperatura de núcleo predefinida será apresentada na próxima vez que utilizar a sonda térmica. Quando os alimentos estiverem à temperatura de núcleo definida, a
temperatura de núcleo predefinida e
para guardar a nova
Page 15
ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante 2 minutos.
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal sonoro.
6. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do aparelho.
AVISO!
Existe o perigo de queimaduras porque a sonda térmica fica quente. Tenha cuidado quando desligar e retirar a sonda térmica do alimento.

Categoria de alimentos: caçarola

1. Seleccione a função do forno e a
temperatura.
2. Coloque metade dos ingredientes
numa assadeira.
3. Introduza a extremidade da sonda
térmica exactamente no centro da caçarola.A sonda térmica deve ficar estável no mesmo sítio durante a cozedura. Utilize um ingrediente sólido para conseguir isso. Utilize a borda da assadeira para apoiar a pega de silicone da sonda térmica. A extremidade da sonda térmica não deve tocar no fundo da assadeira.
PORTUGUÊS
O visor apresenta o símbolo da sonda térmica.
6. Prima
temperatura de núcleo ou aguarde 10 segundos para que a definição
seja guardada automaticamente. A nova temperatura de núcleo predefinida será apresentada na próxima vez que utilizar a sonda térmica. Quando os alimentos estiverem à temperatura de núcleo definida, a
temperatura de núcleo predefinida e ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante 2 minutos.
7. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal
sonoro.
8. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do
aparelho.
para guardar a nova
AVISO!
Existe o perigo de queimaduras porque a sonda térmica fica quente. Tenha cuidado quando desligar e retirar a sonda térmica do alimento.
15
4. Cubra a sonda térmica com os
restantes ingredientes.
5. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura frontal do aparelho.

Alterar a temperatura durante a cozedura

Pode alterar a temperatura em qualquer momento durante a cozedura:
1. Prima :
• Uma vez - o visor apresenta a temperatura de núcleo seleccionada e muda para a temperatura de núcleo actual a cada 10 segundos.
Page 16
www.aeg.com16
• Duas vezes - o visor apresenta a temperatura do forno actual e muda para a temperatura do forno seleccionada a cada 10 segundos.
• Três vezes - o visor apresenta a temperatura do forno seleccionada.
2. Utilize o botão da temperatura para
alterar a temperatura.

7.2 Introduzir os acessórios

Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo.
Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar entre as barras­guia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar em conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar / tabuleiro para grelhar entre as barras­guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras directamente acima.
Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.
7.3 Calhas telescópicas ­introduzir os acessórios
Com as calhas telescópicas, pode colocar e remover as prateleiras mais facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas telescópicas na máquina de lavar loiça. Não lubrifique as calhas telescópicas.
CUIDADO!
Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do forno antes de fechar a porta do forno.
Prateleira em grelha: Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da prateleira em grelha evita que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.
Page 17
Tabuleiro para grelhar: Coloque o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.

8. FUNÇÕES ADICIONAIS

PORTUGUÊS
Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto:
Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar juntos na calha telescópica.
17
8.1 Utilizar o Bloqueio para
crianças
Quando o Bloqueio para Crianças está activo, não é possível activar o forno acidentalmente.
1. Certifique-se de que o botão das
funções do forno está na posição Off (desligado).
2. Prima continuamente e em
simultâneo durante 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta SAFE e .
O visor apresenta os símbolos quando a função Pirólise estiver a funcionar.
Para desactivar o Bloqueio para Crianças, repita o passo 2.

8.2 Utilizar o Bloqueio de Funções

Pode activar o Bloqueio de Funções apenas com o forno em funcionamento.
O Bloqueio de Funções evita uma alteração acidental da temperatura e dos tempos definidos quando uma função do forno está em funcionamento.
1. Seleccione uma função do forno e
configure-a como desejar.
2. Mantenha os botões e
premidos em simultâneo durante 2
segundos. É emitido um sinal sonoro. O visor apresenta Loc durante 5 segundos.
Loc acende no visor quando rodar o botão da temperatura ou premir outro botão quando o Bloqueio de Funções estiver activo.
Quando rodar o botão das funções do forno, o forno pára.
Quando desactivar o aparelho com o Bloqueio de Funções activo, o Bloqueio de Funções muda automaticamente para Bloqueio para Crianças. Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
Page 18
18
www.aeg.com
Se a função Pirólise estiver a funcionar, a porta é bloqueada e o visor
apresenta .
Para desactivar o Bloqueio de Funções, repita o passo 2.

8.3 Indicador de calor residual

Quando desactivar o forno, o visor apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for
superior a 40 °C.

8.4 Desactivação automática

Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de algum tempo se estiver alguma função do forno activa e não houver alteração de regulação.
Temperatura (°C) Tempo até à de-
sactivação (h)
30 - 115 12,5

9. SUGESTÕES E DICAS

Temperatura (°C) Tempo até à de-
sactivação (h)
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - máximo 1,5
Após uma desactivação automática, pressione qualquer botão para reactivar o aparelho.
A desactivação automática não funciona com as seguintes funções: Sonda Térmica, Luz, Duração, Fim.

8.5 Ventoinha de arrefecimento

Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o forno arrefecer.
AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.

9.1 Lado interior da porta

Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta:
• os números das posições de prateleira;
• informação sobre as funções do forno, posições de prateleira recomendadas e temperaturas para pratos típicos.

9.2 Cozer

• O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais, como a temperatura, o tempo de cozedura e a posição de prateleira, aos valores das tabelas.
• Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para alguma receita específica, procure uma semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que uma posição de prateleira.
• No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isso ocorrer, não altere a regulação da temperatura. As diferenças desaparecem durante o processo de cozedura.
• Os tabuleiros podem empenar no forno durante a cozedura. Os
Page 19
empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.

9.3 Sugestões para cozer

Resultados de cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está su­ficientemente alourada.
O bolo desfaz-se (mal cozi­do, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozi­do, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozi­do, com buracos, aguado).
O bolo está demasiado se­co.
O bolo está demasiado se­co.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não está alourado uniformemente.
O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indica­do.
O nível da grelha não é o correcto.
A temperatura do forno é demasiado elevada.
O tempo de cozedura é de­masiado curto.
Há demasiado líquido na massa.
A temperatura do forno é demasiado baixa.
O tempo de cozedura é de­masiado longo.
A temperatura do forno é demasiado elevada e o tem­po de cozedura é demasia­do curto.
A massa não está distribuída uniformemente.
A temperatura do forno é demasiado baixa.
Coloque o bolo num nível inferior.
Quando voltar a cozer, se­leccione uma temperatura do forno ligeiramente inferi­or.
Aumente o tempo de coze­dura. Não é possível redu-
zir os tempos de cozedura definindo temperaturas su­periores.
Utilize menos líquido. Tenha em atenção os tempos de mistura, principalmente se usar batedeira eléctrica.
Quando voltar a cozer, se­leccione uma temperatura do forno superior.
Quando voltar a cozer, defi­na um tempo de cozedura mais curto.
Defina uma temperatura do forno mais baixa e um tem­po de cozedura mais longo.
Distribua a massa uniforme­mente pelo tabuleiro para assar.
Quando voltar a cozer, se­leccione uma temperatura do forno ligeiramente supe­rior.
PORTUGUÊS 19
Page 20
www.aeg.com20

9.4 Cozer num nível:

Cozer em formas
Alimento Função Temperatura
(°C)
Bolo em coroa / Brioche
Bolo Madeira/ Bolo de fruta
Base de flan ­massa areada
Base de flan ­massa batida
Cheesecake Calor Superior/
1)
Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Alimento Função Temperatu-
Pão entrançado/Coroa de pão Calor Superior/
Stollen de Natal Calor Superior/
Pão (pão de centeio):
1. Primeira parte do proces­so de cozedura.
2. Segunda parte do proces­so de cozedura.
Duchaises/éclairs Calor Superior/
Torta suíça Calor Superior/
Bolo com cobertura granulada (seco)
Bolo de amêndoa amanteiga­do/Bolos de açúcar
Flans de fruta (massa leveda­da/massa batida)
Flans de fruta (massa leveda­da/massa batida)
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
Inferior
2)
2)
150 - 160 50 - 70 1
140 - 160 70 - 90 1
170 - 180
1)
150 - 170 20 - 25 2
170 - 190 60 - 90 1
ra (°C)
170 - 190 30 - 40 3
Inferior
Inferior
Calor Superior/ Inferior
Inferior
Inferior
Ventilado + Resis-
160 - 180
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
150 - 160 20 - 40 3
tência Circ
Calor Superior/ Inferior
Ventilado + Resis-
190 - 210
150 35 - 55 3
tência Circ
Calor Superior/
170 35 - 55 3
Inferior
Tempo (min.) Posição de pra-
teleira
10 - 25 2
1)
1)
Tempo (min.)
50 - 70 2
1. 20
Posição de prateleira
1
2. 30 ­60
20 - 35 3
1)
10 - 20 3
1)
20 - 30 3
1)
Page 21
PORTUGUÊS 21
Alimento Função Temperatu-
ra (°C)
Flans de fruta com massa are­ada
Bolos de massa levedada com coberturas sensíveis (ex:, re-
Ventilado + Resis­tência Circ
Calor Superior/ Inferior
160 - 170 40 - 80 3
160 - 180
queijão, natas, creme de ovos)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Alimento Função Temperatura
Tempo (min.) Posição de pra-
(°C)
Biscoitos de massa areada
Biscoitos feitos com massa bati-
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
150 - 160 10 - 20 3
150 - 160 15 - 20 3
da
Pastéis de cla­ras / Merengues
Maçapão Ventilado + Re-
Ventilado + Re­sistência Circ
80 - 100 120 - 150 3
100 - 120 30 - 50 3
sistência Circ
Biscoitos de massa levedada
Pastéis de mas­sa folhada
Pasteis Ventilado + Re-
Pasteis Calor Superior/
1)
Pré-aqueça o forno.
Ventilado + Re­sistência Circ
Ventilado + Re­sistência Circ
sistência Circ
Inferior
150 - 160 20 - 40 3
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 25 3
10 - 25 3
1)
Tempo (min.)
40 - 80 3
teleira
Posição de prateleira

9.5 Assados e gratinados

Alimento Função Temperatura
(°C)
Massa no forno Calor superior/
inferior
Lasanha Calor superior/
inferior
180 - 200 45 - 60 1
180 - 200 25 - 40 1
Tempo (min.) Posição de pra-
teleira
Page 22
www.aeg.com22
Alimento Função Temperatura
(°C)
Gratinado de le-
1)
gumes
Baguetes cober­tas com queijo derretido
Assados doces Calor superior/
Assados de pei-xeCalor superior/
Legumes re­cheados
1)
Pré-aqueça o forno.
Grelhador venti­lado
Ventilado + Re­sistência Circ
inferior
inferior
Ventilado + Re­sistência Circ
160 - 170 15 - 30 1
160 - 170 15 - 30 1
180 - 200 40 - 60 1
180 - 200 30 - 60 1
160 - 170 30 - 60 1
Tempo (min.) Posição de pra-

9.6 Ventilado

Para obter os melhores resultados, utilize os tempos de cozedura indicados na tabela em baixo.
Alimento Temperatura
(°C)
Massa gratinada 200 - 220 45 - 55 3
Batatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 3
Moussaka 170 - 190 70 - 95 3
Lasanha 180 - 200 75 - 90 3
Canelones 180 - 200 70 - 85 3
Pudim de pão 190 - 200 55 - 70 3
Pudim de arroz 170 - 190 45 - 60 3
Bolo de maçã, feito com massa ba­tida (forma de bolo redonda)
Pão branco 190 - 200 55 - 70 3
160 - 170 70 - 80 3
Tempo (min.) Posição de
teleira
prateleira

9.7 Cozedura em vários níveis

Utilize a função Ventilado + Resistência Circ.
Page 23
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Alimento Temperatura
(°C)
Duchaises/ éclairs
Bolo areado (se-
160 - 180
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Tempo (min.) Posição de prateleira
2 posições 3 posições
25 - 45 1 / 4 -
co)
1)
Pré-aqueça o forno.
Biscoitos / small cakes / bolos pequenos / pãezinhos / pastéis
Alimento Temperatura
(°C)
Biscoitos de
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Tempo (min.) Posição de prateleira
2 posições 3 posições
massa areada
Biscoitos feitos
160 - 170 25 - 40 1 / 4 ­com massa bati­da
Biscoitos de cla-
80 - 100 130 - 170 1 / 4 ­ras, suspiros
Maçapão 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Biscoitos de
160 - 170 30 - 60 1 / 4 ­massa levedada
Pastéis de mas­sa folhada
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Pasteis 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS 23

9.8 Ventilado + Inferior

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos in-
200 - 230
180 - 200 20 - 30 2
1)2)
gredientes)
Tartes 180 - 200 40 - 55 1
Flan de espinafres 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
Flan suíço 170 - 190 45 - 55 1
15 - 20 2
Page 24
www.aeg.com24
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra
Cheesecake 140 - 160 60 - 90 1
Bolo de maçã, co­berto
Tarte de legumes 160 - 180 50 - 60 1
Pão ázimo
Flan de massa folha­da
Flammekuchen (pra­to tipo Pizza da Alsá­cia)
Piroggen (versão rus­sa do calzone)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
150 - 170 50 - 60 1
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20 2
45 - 55 2
12 - 20 2
15 - 25 2

9.9 Assar

• Para assar, utilize recipientes resistentes ao calor. Consulte as instruções do fabricante dos recipientes.
• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar ou na prateleira em grelha por cima do tabuleiro para grelhar.
• Coloque algum líquido no tabuleiro para grelhar, para evitar que os sucos da carne ou a gordura queimem na superfície do tabuleiro.
• Todos os tipos de carne que possam
poderão ser assados em assadeira sem tampa.
• Se necessário, vire o assado após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura.
• Para manter a carne mais suculenta: – asse as carnes magras numa
assadeira com tampa ou utilize um saco de assar.
– asse peças de carne e peixe com
1 kg ou mais.
– regue as peças grandes de carne
e as aves com os respectivos sucos várias vezes durante o assado.
ser confeccionados com pele

9.10 Tabelas para assar

Carne De Vaca
Alimento Quantidade Função Temperatu-
ra (°C)
Assado em ta­cho
Carne assada ou lombo: mal pas­sado
1 - 1,5 kg Calor Superi-
or/Inferior
por cm de espessura
Grelhador Ventilado
230 120 - 150 1
190 - 200
Tempo (min.)
5 - 6 1
1)
Posição de prateleira
Page 25
PORTUGUÊS 25
Alimento Quantidade Função Temperatu-
ra (°C)
Carne assada ou lombo: médio
Carne assada ou lombo: bem
por cm de espessura
por cm de espessura
Grelhador Ventilado
Grelhador Ventilado
180 - 190
170 - 180
passado
1)
Pré-aqueça o forno.
Porco
Alimento Quantidade
(kg)
Pá, cachaço, pe-
1 - 1,5 Grelhador
daço de presun-
Função Temperatu-
ra (°C)
160 - 180 90 - 120 1
Ventilado
to
Costeleta / En­trecosto
Rolo de carne 0,75 - 1 Grelhador
1 - 1,5 Grelhador
Ventilado
170 - 180 60 - 90 1
160 - 170 50 - 60 1
Ventilado
Joelho de por­co (pré-cozinha-
0,75 - 1 Grelhador
Ventilado
150 - 170 90 - 120 1
do)
Vitela
Alimento Quantidade
(kg)
Vitela assada 1 Grelhador
Função Temperatura
(°C)
160 - 180 90 - 120 1
Ventilado
Mão de vitela 1,5 - 2 Grelhador
160 - 180 120 - 150 1
Ventilado
Tempo (min.)
6 - 8 1
1)
8 - 10 1
1)
Tempo (min.)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Posição de prateleira
Posição de prateleira
Borrego
Alimento Quantidade
(kg)
Perna de
1 - 1,5 Grelhador borrego / Borrego as­sado
Lombo de
1 - 1,5 Grelhador borrego
Função Temperatura
(°C)
150 - 170 100 - 120 1
Ventilado
160 - 180 40 - 60 1
Ventilado
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Page 26
www.aeg.com26
Caça
Alimento Quantidade
(kg)
Lombo / per­na de lebre
Lombo de veado
Perna de veado
1)
Pré-aqueça o forno.
até 1 Calor Superi-
1,5 - 2 Calor Superi-
1,5 - 2 Calor Superi-
Aves
Alimento Quantidade
(kg)
Partes de aves
Meio frango 0,4 - 0,5 cada Grelhador
Frango, gali­nha
Pato 1,5 - 2 Grelhador
Ganso 3,5 - 5 Grelhador
Peru 2,5 - 3,5 Grelhador
Peru 4 - 6 Grelhador
0,2 - 0,25 ca-daGrelhador
1 - 1,5 Grelhador
Função Temperatura
(°C)
1)
or/Inferior
or/Inferior
or/Inferior
Função Temperatura
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
230
210 - 220 35 - 40 1
180 - 200 60 - 90 1
(°C)
200 - 220 30 - 50 1
190 - 210 35 - 50 1
190 - 210 50 - 70 1
180 - 200 80 - 100 1
160 - 180 120 - 180 1
160 - 180 120 - 150 1
140 - 160 150 - 240 1
Tempo (min.)
30 - 40 1
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Posição de prateleira
Peixe (com vapor)
Alimento Quantidade
(kg)
Peixe inteiro 1 - 1,5 Calor Superi-
Função Temperatura
or/Inferior

9.11 Grelhador

• Grelhe sempre com a definição de temperatura máxima.
• Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.
• Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
Tempo
(°C)
210 - 220 40 - 60 1
(min.)
Posição de prateleira
• Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
• Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos.
CUIDADO!
Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
Page 27
PORTUGUÊS 27
Grelhador
Alimento Temperatura
(°C)
Carne assada 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Bife da vazia 230 20 - 30 20 - 30 3
Lombo de por-co210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lombo de vitela 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Lombo de bor­rego
Peixe inteiro, 500 - 1000 g
210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4
Tempo (min.) Posição de pra-
1.º lado 2.º lado
teleira
9.12 Inferior + Grelhador +
Ventilador
Utilize a função Ventilado + Resistência Circ.
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de pratelei-
ra
Pizza, congelada 200 - 220 15 - 25 2
Pizza massa alta, congelada
Pizza, refrigerada 210 - 230 13 - 25 2
Pizza Snacks, conge­lados
Batatas fritas, finas 200 - 220 20 - 30 3
Batatas fritas, gros­sas
Fatias/Croquetes 220 - 230 20 - 35 3
Batatas "Palitos" Gratinadas
Lasanha/Canelones, frescos
Lasanha/Canelones, congel.
Queijo no forno 170 - 190 20 - 30 3
Asas De Frango 190 - 210 20 - 30 2
190 - 210 20 - 25 2
180 - 200 15 - 30 2
200 - 220 25 - 35 3
210 - 230 20 - 30 3
170 - 190 35 - 45 2
160 - 180 40 - 60 2
Page 28
www.aeg.com28

9.13 Descongelar

• Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato.
• Utilize a primeira posição de prateleira a contar do fundo.
• Não tape os alimentos com uma tigela ou um prato, pois podem
• Para alimentos grandes, coloque um prato vazio virado ao contrário no fundo da cavidade do forno. Coloque os alimentos numa assadeira ou num prato fundo, sobre o prato do forno. Retire os apoios de prateleiras se necessário.
demorar mais tempo a descongelar.
Alimento Quantida-
de (kg)
Frango 1 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires
Carne 1 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Truta 0,15 25 - 35 10 - 15 -
Moran­gos
Manteiga 0,25 30 - 40 10 - 15 -
Natas 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Bata as natas quando ainda estão
Gateau 1,4 60 60 -
0,3 30 - 40 10 - 20 -
Tempo de descongela­ção (min.)
Tempo extra de descon­gelação (min.)
Comentários
virado ao contrário num prato grande. Vire a meio do tempo.
ligeiramente congeladas.

9.14 Conservar - Aquecimento inferior

• Utilize apenas frascos para conservas com dimensões idênticas, disponíveis no mercado.
• Não utilize frascos com tampas de rosca ou fecho de baioneta, nem latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir de baixo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 - 60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).
Page 29
Fruta mole
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Morangos / Amoras / Framboesas / Grose­lhas maduras
160 - 170 35 - 45 -
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
Fruta com caroço
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Pêras / Marmelos / Ameixas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
Legumes
Alimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu-
ra (min.)
Cenouras
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Couve-rábano / Ervi­lhas / Espargos
1)
1)
Deixe ficar a repousar no forno após desligar.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Continuação da co­zedura a 100 °C (min.)
PORTUGUÊS 29
9.15 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
• Cubra os tabuleiros com papel impermeável à gordura ou papel
• Para obter o melhor resultado, desligue o forno a meio do tempo de secagem, abra a porta e deixe arrefecer durante uma noite para acabar de secar.
vegetal.
Legumes
Alimento Temperatura
(°C)
Feijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Legumes para sopa
Cogumelos 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Ervas aromáticas 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições
Page 30
www.aeg.com30
Fruta
Alimento Temperatura
(°C)
Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Fatias de maçã 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Pêras 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
Tempo (h) Posição de prateleira
1 posição 2 posições

9.16 Tabela do Sonda térmica

Carne de vaca Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Mal passado Médio Bem passado
Carne assada 45 60 70
Lombo de vaca 45 60 70
Carne de vaca Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Rolo de carne 80 83 86
Porco Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Presunto, Assado
Costeleta (lombo), Lombo de porco fumado, Lombo fumado escalfado
Vitela Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Vitela assada 75 80 85
Mão de vitela 85 88 90
Carneiro / Borrego Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Perna de carneiro 80 85 88
Lombo de carneiro 75 80 85
80 84 88
75 78 82
Menos Médio Mais
Menos Médio Mais
Page 31
PORTUGUÊS 31
Carneiro / Borrego Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Perna de borrego, Borrego assado
65 70 75
Caça Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Lombo de lebre, Lombo de veado
65 70 75
Perna de lebre, Lebre inteira,
70 75 80
Perna de veado
Aves Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Frango (inteiro / metade / peito) 80 83 86
Pato (inteiro / metade), Peru (inteiro / peito)
75 80 85
Pato (peito) 60 65 70
Peixe (salmão, truta, perca) Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Peixe (inteiro / grande / vapor), Peixe (inteiro / grande / assado)
Caçarolas - Legumes pré-cozi­nhados
60 64 68
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Caçarola de curgete, Caçarola de brócolos,
85 88 91
Caçarola de funcho
Caçarolas - Salgadas Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Canelones, Lasanha,
85 88 91
Massa no forno
Page 32
www.aeg.com32
Caçarolas - Doces Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos Médio Mais
Caçarola de pão branco com / sem fruta, Caçarola de papa de arroz com / sem fruta, Caçarola de massa doce
80 85 90

9.17 Informação para testes

Testes em conformidade com as normas EN 60350-1:2013 e IEC 60350-1:2011.
Cozer num nível. Cozer em formas
Alimento Função Temperatura
(°C)
Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordu­ra
Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordu­ra
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas di­agonalmente)
Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas di­agonalmente)
Ventilado + Resis­tência Circ
Aquecimento Su­perior/Inferior
Ventilado + Resis­tência Circ
Aquecimento Su­perior/Inferior
140 - 150 35 - 50 2
160 35 - 50 2
160 60 - 90 2
180 70 - 90 1
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Cozer num nível. Biscoitos
Alimento Função Temperatura
(°C)
Short bread / Bola­chas de manteiga / Ti­ras de massa folhada
Short bread / Bola­chas de manteiga / Ti­ras de massa folhada
Small cakes / Bolos pequenos (20 por ta­buleiro)
Ventilado + Resis­tência Circ
Aquecimento Su­perior/Inferior
Ventilado + Resis­tência Circ
140 25 - 40 3
1)
160
1)
150
Tempo (min.)
20 - 30 3
20 - 35 3
Posição de prateleira
Page 33
PORTUGUÊS 33
Alimento Função Temperatura
(°C)
Small cakes / Bolos pequenos (20 por ta­buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Aquecimento Su­perior/Inferior
170
1)
Tempo (min.)
20 - 30 3
Posição de prateleira
Cozedura em vários níveis. Biscoitos / small cakes / bolos pequenos / pãezinhos / pastéis
Alimento Função Temperatura
(°C)
Short bread / Bola­chas de manteiga / Tiras de massa folha­da
Small cakes / Bolos pequenos (20 por ta­buleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Ventilado + Resis­tência Circ.
Ventilado + Resis­tência Circ.
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 /
1)
150
Tempo (min.)
23 - 40 1 / 4 -
Posição de prateleira
2 po­sições
Grelhador
Alimento Função Temperatura
(°C)
Toast / Tostar Grelhador máx.
Beef Steak / Bife de vaca
1)
Pré-aqueça o forno durante 5 minutos.
2)
Vire a meio do tempo.
Grelhador máx.
Tempo (min.) Posição de
prateleira
1)
1 - 3
24 - 30
1)2)
5
4
3 po­sições
5

10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

10.1 Notas sobre a limpeza

• Limpe a parte da frente do forno com um pano macio, água morna e um agente de limpeza suave.
• Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio.
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados.
• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.
Page 34
2
1
34
www.aeg.com
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
10.2 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando remover os apoios para prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Não inicie a Pirólise se não tiver fechado totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor apresenta “C3” quando este erro ocorre.
AVISO!
O forno aquece muito. Existe o risco de queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros aparelhos instalados no mesmo armário, não os utilize enquanto a função Pirólise estiver activa. Isso pode danificar o aparelho.
1.
Limpe a cavidade com um pano macio e húmido.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de resíduos devido ao ar quente.
3. Seleccione a função Pirólise.
Consulte o capítulo “Utilização diária”, secção “Funções do forno”.
4. Quando
para definir a duração da pirólise:
piscar, prima ou
Opção Descrição
P1 Limpeza li-
geira: Dura­ção: 1 h 30 min.
Instale os acessórios removidos na sequência inversa.
Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar virados para a parte da frente.

10.3 Pirólise

CUIDADO!
Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis.
Prima ou rode o botão da temperatura para iniciar a pirólise. Pode utilizar a função FIM para atrasar o início da limpeza. Durante a pirólise, a lâmpada do forno está apagada.
5. Para alterar a duração predefinida da
P2 Limpeza nor-
mal. Duração: 3 h.
pirólise (P1 ou P2), prima para seleccionar e, em seguida, prima
ou .
Page 35
A
A
1
2
B
PORTUGUÊS 35
6. Quando o forno estiver à
temperatura definida, a porta é trancada. O visor apresenta e as
barras do indicador de calor até a porta ser desbloqueada.
7. Quando a pirólise terminar, o visor
apresenta a hora do dia. A porta do forno permanece bloqueada.
8. Quando o forno estiver novamente
frio, será emitido um sinal sonoro e a porta será desbloqueada.

10.4 Aviso de limpeza

Para lhe lembrar que é necessário efectuar uma pirólise, a indicação PYR aparece intermitente no visor durante 10 segundos após cada activação e cada desactivação do forno.
O aviso de limpeza apaga­se:
• após a conclusão da pirólise.
• se premir e ao mesmo tempo enquanto PYR estiver intermitente no visor.
3. Feche a porta do forno até à primeira
posição de abertura (ângulo aproximado de 70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do aparelho num ângulo ascendente.
5. Coloque a porta com o lado exterior
virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Isso evitará riscos.
6. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe.
7. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
8. Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia.

10.5 Retirar e instalar a porta

Pode remover a porta e os painéis de vidro interiores para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.
AVISO!
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada.
1. Abra a porta totalmente.
2. Prima totalmente as alavancas de
fixação (A) nas duas dobradiças da porta.
9. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro. Quando terminar a limpeza, execute os passos indicados acima em sequência inversa. Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta.
AVISO!
Certifique-se de que introduz os painéis de vidro nas posições correctas, para que a superfície da porta não aqueça demais.
Page 36
A B C
www.aeg.com36
Certifique-se de que instala os painéis de vidro (C, B e A) na sequência correcta. Primeiro, introduza o painel C que possui um quadrado impresso no lado esquerdo e um triângulo no lado direito. Também encontrará estes símbolos em relevo na armação da porta. O símbolo do triângulo do vidro tem de ficar junto ao triângulo da armação da porta e o símbolo quadrado tem de ficar junto ao quadrado. Em seguida, introduza os outros dois painéis de vidro.
cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
AVISO!
Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.

Lâmpada de cima

1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
no sentido anti-horário e retire-a.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.

10.6 Substituir a lâmpada

Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na
11.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurança.

11.1 O que fazer se…

Problema Causa possível Solução
Não consegue ativar ou utili­zar o forno.
O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno.
O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente.
Verifique se o forno está li­gado corretamente à corren­te elétrica (consulte o dia­grama de ligações se dispo­nível).
Page 37
PORTUGUÊS 37
Problema Causa possível Solução
O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
O forno não aquece. As definições necessárias
não estão configuradas.
O forno não aquece. A desativação automática foi
acionada.
O forno não aquece. O Bloqueio para Crianças
está ativado.
Certifique-se de que as defi­nições estão corretas.
Consulte “Desativação auto­mática”.
Consulte “Utilizar o Blo­queio para Crianças”.
O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-
juntor é a causa da anoma­lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
A sonda térmica não funcio­na.
A preparação dos pratos de­mora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado depressa.
Há vapor e água condensa­da sobre os alimentos e no compartimento do forno.
A ficha da sonda térmica não está bem introduzida na tomada.
A temperatura do forno é demasiado elevada ou de­masiado baixa.
Deixou um prato no forno demasiado tempo.
Introduza a ficha da sonda térmica totalmente na toma­da.
Ajuste a temperatura confor­me necessário. Siga os con­selhos dados no manual do utilizador.
Não deixe os pratos no for­no por um período de tem­po superior a 15 - 20 minu­tos após o fim da cozedura.
O visor apresenta “C2”. Pretende iniciar a função Pi-
rólise ou Descongelar, mas
Retire a ficha da sonda tér-
mica da tomada. não retirou a ficha da sonda térmica da respetiva toma­da.
O visor apresenta “C3”. A função de limpeza não
Feche totalmente a porta. funciona. A porta não está totalmente fechada ou o bloqueio da porta está dani­ficado.
Page 38
www.aeg.com38
Problema Causa possível Solução
O visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente a
porta.
• O bloqueio da porta está avariado.
O visor apresenta um códi­go de erro que não está nes­ta tabela.
Existe uma anomalia elétri­ca.
• Feche totalmente a por­ta.
• Desligue o forno no fusí­vel ou no disjuntor do quadro elétrico da sua casa e ligue-o novamen­te.
• Se o visor apresentar “F102” novamente, con­tacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
• Desligue o forno no fusí­vel ou no disjuntor do quadro elétrico da sua casa e ligue-o novamen­te.
• Se o visor continuar a in­dicar o mesmo código de erro, contacte o Departa­mento de Apoio ao Cli­ente.

11.2 Dados para a Assistência Técnica

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................

12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

12.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014
Nome do fornecedor AEG
Identificação do modelo BPE542320M
placa de características. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do aparelho. Não remova a placa de características da cavidade do aparelho.
Page 39
Índice de eficiência energética 81,2
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado
Número de cavidades 1
Fonte de calor Eletricidade
Volume 71 l
Tipo de forno Forno de encastrar
Peso 36.5 kg
1,09 kWh/ciclo
0,69 kWh/ciclo
PORTUGUÊS
39
EN 60350-1 - Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos de medição do desempenho.

12.2 Poupança de energia

O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está bem fechada quando o forno estiver a funcionar. Não abra a porta do forno muitas vezes durante o funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posição correta.
Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30 minutos, reduza a temperatura do forno para o mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da duração da cozedura. O aquecimento residual no interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o aquecimento residual para aquecer outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia.
Aquecimento residual
Em algumas funções do forno, se for ativado um programa com seleção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 minutos, as resistências são desativadas automaticamente antes do fim do tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o aquecimento residual para manter uma refeição quente, selecione a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apresenta o indicador de aquecimento residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia durante a cozedura. O seu funcionamento faz com que a temperatura na cavidade do forno possa ser diferente da temperatura indicada no
Page 40
40
www.aeg.com
visor durante um ciclo de cozedura, assim como os tempos de cozedura com esta função podem ser diferentes dos
após 30 segundos. Pode ligar a lâmpada novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada. tempos de cozedura de outros programas.
Quando utilizar a função Ventilado, a lâmpada é desligada automaticamente
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
Page 41
PORTUGUÊS 41
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
PORTUGUÊS 43
Page 44
www.aeg.com/shop
867353061-A-492018
Loading...