Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1.
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
Page 3
PORTUGUÊS
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
3
Segurança geral
1.2
• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
evitar tocar nas resistências de aquecimento. É
necessário manter as crianças com menos de 8 anos
de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
Page 4
www.aeg.com4
• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Antes efectuar qualquer acção de manutenção,
desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
• Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
• Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
• Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção e calçado fechado.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
unidades.
• Certifique-se de que as estruturas que
ficarem ao lado e por cima do
aparelho são seguras.
Page 5
PORTUGUÊS5
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou
unidades que tenham a mesma altura.
• O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento eléctrico. É
necessário que tenha alimentação
eléctrica.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo
eléctrico toque na porta do aparelho
ou se aproxime dela, especialmente
quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada
utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Page 6
6
www.aeg.com
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afecta o
desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
• Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
• A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
Page 7
PORTUGUÊS
7
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
• As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
e outros objectos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
• Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A luz normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no aparelho.
2.8 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
Page 8
1
2
3
4
5
2 35
7
12
10
8
9
641
11
www.aeg.com
8
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
Painel de comandos
1
Botão das funções do forno
2
Lâmpada/símbolo de funcionamento
3
Programador eletrónico
4
Botão da temperatura
5
Símbolo / indicador de temperatura
6
Tomada para a sonda térmica
7
Resistência
8
Lâmpada
9
Ventoinha
10
Apoio para prateleiras, amovível
11
Posições de prateleira
12
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir a temperatura no interior dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Page 9
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS9
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para acertar a hora do dia,
consulte o capítulo
“Funções de relógio”.
4.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Botões retrácteis
Para utilizar o aparelho, prima o botão
de comando. O botão de comando sai.
5.2 Activar e desactivar o
aparelho
Os indicadores, os
símbolos dos botões e as
luzes do seu aparelho
dependem do modelo:
• A lâmpada acende
quando o aparelho está a
funcionar.
• O símbolo indica se o
botão controla as funções
do forno ou a
temperatura.
• O indicador acende
quando o forno está a
aquecer.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
1. Rode o botão das funções do forno
para seleccionar uma função do
forno.
2. Rode o botão da temperatura para
seleccionar uma temperatura.
3. Para desactivar o aparelho, rode o
botão das funções do forno e o
botão da temperatura para a posição
de desligado (off).
Page 10
www.aeg.com10
5.3 Funções do forno
Função do fornoAplicação
Posição Off (desligado)
O aparelho está desligado.
Aquecimento Rápido
Ventilado + Resistência Circ
PizzaPara cozer alimentos numa posição de prateleira com
DescongelarEste função pode ser utilizada para descongelar ali-
VentiladoPara cozer pão, bolos e biscoitos. Para poupar energia
GrelhadorPara grelhar alimentos planos e tostar pão.
Para diminuir o tempo de aquecimento.
Para cozer em até três posições de prateleira ao mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a temperatura
20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Calor Superior/
Inferior.
um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o
Calor Superior/Inferior.
Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
mentos como legumes e frutos. O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
durante a cozedura. Este função deve ser utilizada de
acordo com a tabela Ventilado para obtenção do resultado culinário desejado. Para obter mais informações
sobre as definições recomendadas, consulte a tabela
Ventilado no capítulo “Sugestões e dicas”. Esta função
foi utilizada para definir a classe de eficiência energética de acordo com a norma EN 60350-1.
Grelhador Ventilado
PirólisePara activar a limpeza pirolítica automática do forno.
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e
alourar.
Esta função queima a sujidade residual no forno.
Page 11
ABC
D
EHFG
PORTUGUÊS11
Algumas funções do forno
podem desligar a lâmpada
automaticamente se a
temperatura for inferior a
60 °C.
5.4 Função Aquecimento
Rápido
A função de Aquecimento Rápido
diminui o tempo de aquecimento.
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
5.5 Visor
1. Seleccione a função de Aquecimento
Rápido. Consulte a tabela das
funções do forno.
2. Rode o botão da temperatura para
definir a temperatura.
O aparelho emite um sinal sonoro
quando atingir a temperatura definida.
A função de Aquecimento
Rápido não é desactivada
após o sinal sonoro. Terá de
desactivar a função
manualmente.
3. Seleccione uma função do forno.
A. Temporizador
B. Indicador de calor residual e
aquecimento
C. Gaveta da água (apenas alguns
modelos)
D. Sonda térmica (apenas alguns
modelos)
E. Bloqueio da porta (apenas alguns
modelos)
F. Horas / minutos
G. Modo Demo (apenas alguns
modelos)
H. Funções de relógio
5.6 Botões
Campo do sensor / BotãoFunçãoDescrição
RELÓGIOPara seleccionar uma função de relógio.
MENOSPara definir o tempo.
CONTA-MINUTOS
MAISPara definir o tempo.
TEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno ou a
Para regular o CONTA-MINUTOS. Mantenha o botão premido durante 3 segundos para activar ou desactivar a lâmpada
do forno.
temperatura da sonda térmica (se aplicável). Utilize apenas quando tiver uma função do forno activa.
Page 12
12
www.aeg.com
5.7 Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as barras
do visor acendem uma a uma. As
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
6.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógioAplicação
HORA DO DIAPara ver ou alterar a hora do dia. Só pode alterar a hora
do dia quando o forno está desligado.
DURAÇÃOPara definir o tempo de funcionamento do forno. Utili-
ze apenas quando tiver uma função do forno seleccionada.
FIMPara definir quando o forno será desligado. Utilize ape-
nas quando tiver uma função do forno seleccionada.
INÍCIO DIFERIDOCombinação das funções DURAÇÃO e FIM.
CONTA-MINUTOS Utilizado para definir uma contagem decrescente. Esta
função não afecta o funcionamento do forno. Pode definir o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo
com o aparelho desligado.
00:00TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM
CRESCENTE
Se não definir qualquer outra função de relógio, o
TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE indica
automaticamente o tempo de funcionamento do forno.
Activa-se imediatamente quando o forno começa a
aquecer.
O Temporizador da Contagem Crescente não pode ser
utilizado em conjunto com as funções: DURAÇÃO, FIM,
Sonda Térmica.
barras indicam o aumento ou a
diminuição da temperatura do forno.
6.2 Acertar e alterar a hora
Quando o aparelho for ligado à corrente
eléctrica pela primeira vez, o visor
apresenta e “12:00”. "12” está
intermitente.
1. Prima ou para acertar a hora.
2. Prima para confirmar e mudar
para a definição dos minutos.
O visor apresenta e a hora
definida. "00” está intermitente.
3. Prima
minutos.
ou para acertar os
4. Prima para confirmar ou a hora do
dia definida será guardada
automaticamente após 5 segundos.
O visor apresenta a nova hora.
Para alterar a hora do dia, prima
repetidamente até o indicador da hora
do dia
ficar intermitente no visor.
6.3 Definir a função
DURAÇÃO
1. Seleccione uma função do forno.
2.
Prima
fique intermitente.
várias vezes até que
Page 13
PORTUGUÊS
13
3. Prima ou para definir os
minutos e depois as horas. Prima
para confirmar.
Quando o tempo de Duração terminar, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos e e o tempo definido ficam
intermitentes no visor. O forno desligase automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
5. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6.4 Definir a função FIM
1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima
fique intermitente.
3. Prima ou para definir as horas
e depois os minutos. Prima
confirmar.
À hora de Fim definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e e a
hora definida ficam intermitentes no
visor. O forno desliga-se
automaticamente.
4. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
5. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
várias vezes até que
para
6.5 Definir a função INÍCIO
DIFERIDO
1. Seleccione uma função do forno.
2. Prima
fique intermitente.
3. Prima ou para definir os
minutos e depois as horas para o
tempo da DURAÇÃO. Prima
confirmar.
O visor apresenta intermitente.
4. Prima
e depois os minutos para a hora de
FIM. Prima para confirmar.
várias vezes até que
para
ou para definir as horas
O forno liga-se automaticamente mais
tarde, funciona durante o tempo da
DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM
definida.
À hora de FIM definida, é emitido um
sinal sonoro durante 2 minutos e e a
hora definida ficam intermitentes no
visor. O forno desliga-se.
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para parar o sinal
sonoro.
6. Rode o botão das funções do forno
para a posição Off (desligado).
6.6 Regular o CONTAMINUTOS
O Conta-Minutos pode ser definido
quando o forno está ligado ou
desligado.
1. Prima .
e “00” ficam intermitentes no visor.
2. Prima ou para definir os
segundos e depois os minutos.
Quando definir mais de 60 minutos,
aparece intermitente no visor.
3. Defina as horas.
4. O CONTA-MINUTOS inicia
automaticamente após 5 segundos.
Quanto tiver decorrido 90% do
tempo, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante 2
minutos. "00:00” e ficam
intermitentes no visor. Prima
qualquer botão para parar o sinal.
6.7 TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRESCENTE
Para reinicializar o Temporizador da
Contagem Crescente, mantenha
premidos os botões
temporizador inicia uma nova contagem
crescente.
e . O
Page 14
www.aeg.com
14
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura no
interior dos alimentos. Quando os
alimentos atingirem a temperatura
seleccionada, o forno é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• a temperatura do forno (mínimo de
120 °C),
• a temperatura de núcleo do alimento.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida e peças de
substituição originais.
Orientações para obter os melhores
resultados:
• Os ingredientes deverão estar à
temperatura ambiente.
• A sonda térmica não pode ser
utilizada em receitas líquidas.
• A sonda térmica tem de ficar inserida
na carne e ligada na tomada durante
toda a cozedura.
• Utilize as temperaturas de núcleo
recomendadas. Consulte o capítulo
“Sugestões e dicas”.
Sempre que ligar a sonda
térmica na tomada, terá de
definir novamente o valor da
temperatura de núcleo. Não
pode seleccionar a duração
e a hora do fim.
O forno calcula o tempo de
cozedura aproximado e este
pode variar.
Categorias de alimentos:
carne, aves e peixe
1. Seleccione a função do forno e a
temperatura.
2. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne ou do
peixe, na parte mais grossa que for
possível. Certifique-se de que
introduz pelo menos 3/4 da sonda
térmica no peixe.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura
frontal do aparelho.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
Quando utilizar a sonda térmica pela
primeira vez, a temperatura de núcleo
predefinida é 60 °C.
Enquanto o símbolo estiver
intermitente, pode utilizar o botão da
temperatura para alterar a temperatura
de núcleo predefinida. O visor apresenta
o símbolo da sonda térmica e a
temperatura de núcleo predefinida.
4. Prima
temperatura de núcleo ou aguarde
10 segundos para que a definição
seja guardada automaticamente.
A nova temperatura de núcleo
predefinida será apresentada na próxima
vez que utilizar a sonda térmica.
Quando os alimentos estiverem à
temperatura de núcleo definida, a
temperatura de núcleo predefinida e
para guardar a nova
Page 15
ficam intermitentes. É emitido um sinal
sonoro durante 2 minutos.
5. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal
sonoro.
6. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do
aparelho.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque a
sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando
desligar e retirar a sonda
térmica do alimento.
Categoria de alimentos:
caçarola
1. Seleccione a função do forno e a
temperatura.
2. Coloque metade dos ingredientes
numa assadeira.
3. Introduza a extremidade da sonda
térmica exactamente no centro da
caçarola.A sonda térmica deve ficar
estável no mesmo sítio durante a
cozedura. Utilize um ingrediente
sólido para conseguir isso. Utilize a
borda da assadeira para apoiar a
pega de silicone da sonda térmica. A
extremidade da sonda térmica não
deve tocar no fundo da assadeira.
PORTUGUÊS
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
6. Prima
temperatura de núcleo ou aguarde
10 segundos para que a definição
seja guardada automaticamente.
A nova temperatura de núcleo
predefinida será apresentada na próxima
vez que utilizar a sonda térmica.
Quando os alimentos estiverem à
temperatura de núcleo definida, a
temperatura de núcleo predefinida e
ficam intermitentes. É emitido um sinal
sonoro durante 2 minutos.
7. Prima qualquer botão ou abra a
porta do forno para desligar o sinal
sonoro.
8. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do
aparelho.
para guardar a nova
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque a
sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando
desligar e retirar a sonda
térmica do alimento.
15
4. Cubra a sonda térmica com os
restantes ingredientes.
5. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura
frontal do aparelho.
Alterar a temperatura durante
a cozedura
Pode alterar a temperatura em qualquer
momento durante a cozedura:
1. Prima :
• Uma vez - o visor apresenta a
temperatura de núcleo
seleccionada e muda para a
temperatura de núcleo actual a
cada 10 segundos.
Page 16
www.aeg.com16
• Duas vezes - o visor apresenta a
temperatura do forno actual e
muda para a temperatura do
forno seleccionada a cada 10
segundos.
• Três vezes - o visor apresenta a
temperatura do forno
seleccionada.
2. Utilize o botão da temperatura para
alterar a temperatura.
7.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Tabuleiro para assar / Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras.
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar / tabuleiro para grelhar em
conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
directamente acima.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
7.3 Calhas telescópicas introduzir os acessórios
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
CUIDADO!
Certifique-se de que volta a
colocar as calhas
telescópicas totalmente no
interior do forno antes de
fechar a porta do forno.
Prateleira em grelha:
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas, de forma a que os
pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta
da prateleira em grelha evita
que os tabuleiros e as
assadeiras deslizem.
Page 17
Tabuleiro para grelhar:
Coloque o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
PORTUGUÊS
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Coloque a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar juntos na calha
telescópica.
17
8.1 Utilizar o Bloqueio para
crianças
Quando o Bloqueio para Crianças está
activo, não é possível activar o forno
acidentalmente.
1. Certifique-se de que o botão das
funções do forno está na posição Off
(desligado).
2. Prima continuamente e em
simultâneo durante 2 segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta SAFE e .
O visor apresenta os
símbolos quando a função
Pirólise estiver a funcionar.
Para desactivar o Bloqueio para
Crianças, repita o passo 2.
8.2 Utilizar o Bloqueio de
Funções
Pode activar o Bloqueio de Funções
apenas com o forno em funcionamento.
O Bloqueio de Funções evita uma
alteração acidental da temperatura e dos
tempos definidos quando uma função
do forno está em funcionamento.
1. Seleccione uma função do forno e
configure-a como desejar.
2. Mantenha os botões e
premidos em simultâneo durante 2
segundos.
É emitido um sinal sonoro. O visor
apresenta Loc durante 5 segundos.
Loc acende no visor quando
rodar o botão da
temperatura ou premir outro
botão quando o Bloqueio
de Funções estiver activo.
Quando rodar o botão das funções do
forno, o forno pára.
Quando desactivar o aparelho com o
Bloqueio de Funções activo, o Bloqueio
de Funções muda automaticamente para
Bloqueio para Crianças. Consulte
“Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
Page 18
18
www.aeg.com
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta .
Para desactivar o Bloqueio de Funções,
repita o passo 2.
8.3 Indicador de calor residual
Quando desactivar o forno, o visor
apresenta o indicador de calor residual
se a temperatura do forno for
superior a 40 °C.
8.4 Desactivação automática
Por questões de segurança, o aparelho
desactiva-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver alguma função
do forno activa e não houver alteração
de regulação.
Temperatura (°C)Tempo até à de-
sactivação (h)
30 - 11512,5
9. SUGESTÕES E DICAS
Temperatura (°C)Tempo até à de-
sactivação (h)
120 - 1958,5
200 - 2455,5
250 - máximo1,5
Após uma desactivação automática,
pressione qualquer botão para reactivar
o aparelho.
A desactivação automática
não funciona com as
seguintes funções: Sonda
Térmica, Luz, Duração, Fim.
8.5 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
9.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• os números das posições de
prateleira;
• informação sobre as funções do
forno, posições de prateleira
recomendadas e temperaturas para
pratos típicos.
9.2 Cozer
• O forno pode ter um processo para
cozer ou assar diferente do forno que
utilizava anteriormente. Adapte as
suas regulações habituais, como a
temperatura, o tempo de cozedura e
a posição de prateleira, aos valores
das tabelas.
• Utilize a temperatura mais baixa na
primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure
uma semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que uma posição de prateleira.
• No início, os bolos com diferentes
alturas não alouram uniformemente.
Se isso ocorrer, não altere a
regulação da temperatura. As
diferenças desaparecem durante o
processo de cozedura.
• Os tabuleiros podem empenar no
forno durante a cozedura. Os
Page 19
empenos desaparecem quando os
tabuleiros ficarem novamente frios.
9.3 Sugestões para cozer
Resultados de cozeduraCausa possívelSolução
A base do bolo não está suficientemente alourada.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O bolo está demasiado seco.
O bolo está demasiado seco.
O bolo não está alourado
uniformemente.
O bolo não está alourado
uniformemente.
O bolo não fica cozido no
tempo de cozedura indicado.
O nível da grelha não é o
correcto.
A temperatura do forno é
demasiado elevada.
O tempo de cozedura é demasiado curto.
Há demasiado líquido na
massa.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
O tempo de cozedura é demasiado longo.
A temperatura do forno é
demasiado elevada e o tempo de cozedura é demasiado curto.
A massa não está distribuída
uniformemente.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Coloque o bolo num nível
inferior.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno ligeiramente inferior.
Aumente o tempo de cozedura. Não é possível redu-
zir os tempos de cozedura
definindo temperaturas superiores.
Utilize menos líquido. Tenha
em atenção os tempos de
mistura, principalmente se
usar batedeira eléctrica.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno superior.
Quando voltar a cozer, defina um tempo de cozedura
mais curto.
Defina uma temperatura do
forno mais baixa e um tempo de cozedura mais longo.
Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro para
assar.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno ligeiramente superior.
PORTUGUÊS19
Page 20
www.aeg.com20
9.4 Cozer num nível:
Cozer em formas
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Bolo em coroa /
Brioche
Bolo Madeira/
Bolo de fruta
Base de flan massa areada
Base de flan massa batida
CheesecakeCalor Superior/
1)
Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
AlimentoFunçãoTemperatu-
Pão entrançado/Coroa de pão Calor Superior/
Stollen de NatalCalor Superior/
Pão (pão de centeio):
1. Primeira parte do processo de cozedura.
2. Segunda parte do processo de cozedura.
Duchaises/éclairsCalor Superior/
Torta suíçaCalor Superior/
Bolo com cobertura granulada
(seco)
Bolo de amêndoa amanteigado/Bolos de açúcar
Flans de fruta (massa levedada/massa batida)
Flans de fruta (massa levedada/massa batida)
Ventilado + Resistência Circ
Ventilado + Resistência Circ
Ventilado + Resistência Circ
Ventilado + Resistência Circ
Inferior
2)
2)
150 - 16050 - 701
140 - 16070 - 901
170 - 180
1)
150 - 17020 - 252
170 - 19060 - 901
ra (°C)
170 - 19030 - 403
Inferior
Inferior
Calor Superior/
Inferior
Inferior
Inferior
Ventilado + Resis-
160 - 180
1. 230
2. 160 - 180
190 - 210
180 - 200
150 - 16020 - 403
tência Circ
Calor Superior/
Inferior
Ventilado + Resis-
190 - 210
15035 - 553
tência Circ
Calor Superior/
17035 - 553
Inferior
Tempo (min.)Posição de pra-
teleira
10 - 252
1)
1)
Tempo
(min.)
50 - 702
1. 20
Posição de
prateleira
1
2. 30 60
20 - 353
1)
10 - 203
1)
20 - 303
1)
Page 21
PORTUGUÊS21
AlimentoFunçãoTemperatu-
ra (°C)
Flans de fruta com massa areada
Bolos de massa levedada com
coberturas sensíveis (ex:, re-
Ventilado + Resistência Circ
Calor Superior/
Inferior
160 - 17040 - 803
160 - 180
queijão, natas, creme de ovos)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
AlimentoFunçãoTemperatura
Tempo (min.)Posição de pra-
(°C)
Biscoitos de
massa areada
Biscoitos feitos
com massa bati-
Ventilado + Resistência Circ
Ventilado + Resistência Circ
150 - 16010 - 203
150 - 16015 - 203
da
Pastéis de claras / Merengues
MaçapãoVentilado + Re-
Ventilado + Resistência Circ
80 - 100120 - 1503
100 - 12030 - 503
sistência Circ
Biscoitos de
massa levedada
Pastéis de massa folhada
PasteisVentilado + Re-
PasteisCalor Superior/
1)
Pré-aqueça o forno.
Ventilado + Resistência Circ
Ventilado + Resistência Circ
sistência Circ
Inferior
150 - 16020 - 403
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
1)
20 - 303
10 - 253
10 - 253
1)
Tempo
(min.)
40 - 803
teleira
Posição de
prateleira
9.5 Assados e gratinados
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Massa no fornoCalor superior/
inferior
LasanhaCalor superior/
inferior
180 - 20045 - 601
180 - 20025 - 401
Tempo (min.)Posição de pra-
teleira
Page 22
www.aeg.com22
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Gratinado de le-
1)
gumes
Baguetes cobertas com queijo
derretido
Assados docesCalor superior/
Assados de pei-xeCalor superior/
Legumes recheados
1)
Pré-aqueça o forno.
Grelhador ventilado
Ventilado + Resistência Circ
inferior
inferior
Ventilado + Resistência Circ
160 - 17015 - 301
160 - 17015 - 301
180 - 20040 - 601
180 - 20030 - 601
160 - 17030 - 601
Tempo (min.)Posição de pra-
9.6 Ventilado
Para obter os melhores
resultados, utilize os tempos
de cozedura indicados na
tabela em baixo.
AlimentoTemperatura
(°C)
Massa gratinada200 - 22045 - 553
Batatas gratinadas180 - 20070 - 853
Moussaka170 - 19070 - 953
Lasanha180 - 20075 - 903
Canelones180 - 20070 - 853
Pudim de pão190 - 20055 - 703
Pudim de arroz170 - 19045 - 603
Bolo de maçã, feito com massa batida (forma de bolo redonda)
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (min.)Posição de pratelei-
ra
Pizza (massa fina)
Pizza (com muitos in-
200 - 230
180 - 20020 - 302
1)2)
gredientes)
Tartes180 - 20040 - 551
Flan de espinafres160 - 18045 - 601
Quiche Lorraine170 - 19045 - 551
Flan suíço170 - 19045 - 551
15 - 202
Page 24
www.aeg.com24
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (min.)Posição de pratelei-
ra
Cheesecake140 - 16060 - 901
Bolo de maçã, coberto
Tarte de legumes160 - 18050 - 601
Pão ázimo
Flan de massa folhada
Flammekuchen (prato tipo Pizza da Alsácia)
Piroggen (versão russa do calzone)
1)
Pré-aqueça o forno.
2)
Utilize o tabuleiro para grelhar.
150 - 17050 - 601
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 202
45 - 552
12 - 202
15 - 252
9.9 Assar
• Para assar, utilize recipientes
resistentes ao calor. Consulte as
instruções do fabricante dos
recipientes.
• Pode assar peças grandes de carne
directamente no tabuleiro para
grelhar ou na prateleira em grelha por
cima do tabuleiro para grelhar.
• Coloque algum líquido no tabuleiro
para grelhar, para evitar que os sucos
da carne ou a gordura queimem na
superfície do tabuleiro.
• Todos os tipos de carne que possam
poderão ser assados em assadeira
sem tampa.
• Se necessário, vire o assado após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura.
• Para manter a carne mais suculenta:
– asse as carnes magras numa
assadeira com tampa ou utilize
um saco de assar.
– asse peças de carne e peixe com
1 kg ou mais.
– regue as peças grandes de carne
e as aves com os respectivos
sucos várias vezes durante o
assado.
ser confeccionados com pele
9.10 Tabelas para assar
Carne De Vaca
AlimentoQuantidade FunçãoTemperatu-
ra (°C)
Assado em tacho
Carne assada ou
lombo: mal passado
1 - 1,5 kgCalor Superi-
or/Inferior
por cm de
espessura
Grelhador
Ventilado
230120 - 1501
190 - 200
Tempo
(min.)
5 - 61
1)
Posição de
prateleira
Page 25
PORTUGUÊS25
AlimentoQuantidade FunçãoTemperatu-
ra (°C)
Carne assada ou
lombo: médio
Carne assada ou
lombo: bem
por cm de
espessura
por cm de
espessura
Grelhador
Ventilado
Grelhador
Ventilado
180 - 190
170 - 180
passado
1)
Pré-aqueça o forno.
Porco
AlimentoQuantidade
(kg)
Pá, cachaço, pe-
1 - 1,5Grelhador
daço de presun-
FunçãoTemperatu-
ra (°C)
160 - 18090 - 1201
Ventilado
to
Costeleta / Entrecosto
Rolo de carne0,75 - 1Grelhador
1 - 1,5Grelhador
Ventilado
170 - 18060 - 901
160 - 17050 - 601
Ventilado
Joelho de porco (pré-cozinha-
0,75 - 1Grelhador
Ventilado
150 - 17090 - 1201
do)
Vitela
AlimentoQuantidade
(kg)
Vitela assada 1Grelhador
FunçãoTemperatura
(°C)
160 - 18090 - 1201
Ventilado
Mão de vitela 1,5 - 2Grelhador
160 - 180120 - 1501
Ventilado
Tempo
(min.)
6 - 81
1)
8 - 101
1)
Tempo
(min.)
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Posição de
prateleira
Posição de
prateleira
Borrego
AlimentoQuantidade
(kg)
Perna de
1 - 1,5Grelhador
borrego /
Borrego assado
Lombo de
1 - 1,5Grelhador
borrego
FunçãoTemperatura
(°C)
150 - 170100 - 1201
Ventilado
160 - 18040 - 601
Ventilado
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Page 26
www.aeg.com26
Caça
AlimentoQuantidade
(kg)
Lombo / perna de lebre
Lombo de
veado
Perna de
veado
1)
Pré-aqueça o forno.
até 1Calor Superi-
1,5 - 2Calor Superi-
1,5 - 2Calor Superi-
Aves
AlimentoQuantidade
(kg)
Partes de
aves
Meio frango0,4 - 0,5 cada Grelhador
Frango, galinha
Pato1,5 - 2Grelhador
Ganso3,5 - 5Grelhador
Peru2,5 - 3,5Grelhador
Peru4 - 6Grelhador
0,2 - 0,25 ca-daGrelhador
1 - 1,5Grelhador
FunçãoTemperatura
(°C)
1)
or/Inferior
or/Inferior
or/Inferior
FunçãoTemperatura
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
230
210 - 22035 - 401
180 - 20060 - 901
(°C)
200 - 22030 - 501
190 - 21035 - 501
190 - 21050 - 701
180 - 20080 - 1001
160 - 180120 - 1801
160 - 180120 - 1501
140 - 160150 - 2401
Tempo
(min.)
30 - 401
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Posição de
prateleira
Peixe (com vapor)
AlimentoQuantidade
(kg)
Peixe inteiro1 - 1,5Calor Superi-
FunçãoTemperatura
or/Inferior
9.11 Grelhador
• Grelhe sempre com a definição de
temperatura máxima.
• Coloque a prateleira na posição
recomendada na tabela de grelhados.
• Coloque sempre o recipiente para
recolher a gordura no primeiro nível
da grelha.
Tempo
(°C)
210 - 22040 - 601
(min.)
Posição de
prateleira
• Grelhe apenas pedaços de carne ou
peixe com pouca espessura.
• Pré-aqueça sempre o forno vazio com
as funções de grelhador, durante 5
minutos.
CUIDADO!
Grelhe sempre com a porta
do forno fechada.
Page 27
PORTUGUÊS27
Grelhador
AlimentoTemperatura
(°C)
Carne assada210 - 23030 - 4030 - 402
Bife da vazia23020 - 3020 - 303
Lombo de por-co210 - 23030 - 4030 - 402
Lombo de vitela 210 - 23030 - 4030 - 402
Lombo de borrego
Peixe inteiro,
500 - 1000 g
210 - 23025 - 3520 - 253
210 - 23015 - 3015 - 303 / 4
Tempo (min.)Posição de pra-
1.º lado2.º lado
teleira
9.12 Inferior + Grelhador +
Ventilador
Utilize a função Ventilado + Resistência
Circ.
AlimentoTemperatura (°C)Tempo (min.)Posição de pratelei-
ra
Pizza, congelada200 - 22015 - 252
Pizza massa alta,
congelada
Pizza, refrigerada210 - 23013 - 252
Pizza Snacks, congelados
Batatas fritas, finas200 - 22020 - 303
Batatas fritas, grossas
Fatias/Croquetes220 - 23020 - 353
Batatas "Palitos"
Gratinadas
Lasanha/Canelones,
frescos
Lasanha/Canelones,
congel.
Queijo no forno170 - 19020 - 303
Asas De Frango190 - 21020 - 302
190 - 21020 - 252
180 - 20015 - 302
200 - 22025 - 353
210 - 23020 - 303
170 - 19035 - 452
160 - 18040 - 602
Page 28
www.aeg.com28
9.13 Descongelar
• Retire os alimentos da embalagem e
coloque-os num prato.
• Utilize a primeira posição de
prateleira a contar do fundo.
• Não tape os alimentos com uma
tigela ou um prato, pois podem
• Para alimentos grandes, coloque um
prato vazio virado ao contrário no
fundo da cavidade do forno. Coloque
os alimentos numa assadeira ou num
prato fundo, sobre o prato do forno.
Retire os apoios de prateleiras se
necessário.
demorar mais tempo a descongelar.
Alimento Quantida-
de (kg)
Frango1100 - 14020 - 30Coloque o frango sobre um pires
Carne1100 - 14020 - 30Vire a meio do tempo.
Truta0,1525 - 3510 - 15-
Morangos
Manteiga 0,2530 - 4010 - 15-
Natas2 x 0,280 - 10010 - 15Bata as natas quando ainda estão
Gateau1,46060-
0,330 - 4010 - 20-
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo extra
de descongelação
(min.)
Comentários
virado ao contrário num prato
grande. Vire a meio do tempo.
ligeiramente congeladas.
9.14 Conservar - Aquecimento
inferior
• Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis
no mercado.
• Não utilize frascos com tampas de
rosca ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir de
baixo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível
e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro
de água no tabuleiro para assar, para
existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos
começar a levantar fervura (após
cerca de 35 - 60 minutos com frascos
de um litro), desligue o forno ou
diminua a temperatura para 100 °C
(consulte a tabela).
• Cubra os tabuleiros com papel
impermeável à gordura ou papel
• Para obter o melhor resultado,
desligue o forno a meio do tempo de
secagem, abra a porta e deixe
arrefecer durante uma noite para
acabar de secar.
vegetal.
Legumes
AlimentoTemperatura
(°C)
Feijões60 - 706 - 831 / 4
Pimentos60 - 705 - 631 / 4
Legumes para
sopa
Cogumelos50 - 606 - 831 / 4
Ervas aromáticas 40 - 502 - 331 / 4
60 - 705 - 631 / 4
Tempo (h)Posição de prateleira
1 posição2 posições
Page 30
www.aeg.com30
Fruta
AlimentoTemperatura
(°C)
Ameixas60 - 708 - 1031 / 4
Alperces60 - 708 - 1031 / 4
Fatias de maçã60 - 706 - 831 / 4
Pêras60 - 706 - 931 / 4
Tempo (h)Posição de prateleira
1 posição2 posições
9.16 Tabela do Sonda térmica
Carne de vacaTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Mal passadoMédioBem passado
Carne assada456070
Lombo de vaca456070
Carne de vacaTemperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Rolo de carne808386
PorcoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Presunto,
Assado
Costeleta (lombo),
Lombo de porco fumado,
Lombo fumado escalfado
VitelaTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Vitela assada758085
Mão de vitela858890
Carneiro / BorregoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
Perna de carneiro808588
Lombo de carneiro758085
808488
757882
MenosMédioMais
MenosMédioMais
Page 31
PORTUGUÊS31
Carneiro / BorregoTemperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Perna de borrego,
Borrego assado
657075
CaçaTemperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Lombo de lebre,
Lombo de veado
657075
Perna de lebre,
Lebre inteira,
707580
Perna de veado
AvesTemperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Frango (inteiro / metade / peito)808386
Pato (inteiro / metade),
Peru (inteiro / peito)
758085
Pato (peito)606570
Peixe (salmão, truta, perca)Temperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Peixe (inteiro / grande / vapor),
Peixe (inteiro / grande / assado)
Caçarolas - Legumes pré-cozinhados
606468
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Caçarola de curgete,
Caçarola de brócolos,
858891
Caçarola de funcho
Caçarolas - SalgadasTemperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Canelones,
Lasanha,
858891
Massa no forno
Page 32
www.aeg.com32
Caçarolas - DocesTemperatura de núcleo do alimento (°C)
MenosMédioMais
Caçarola de pão branco com /
sem fruta,
Caçarola de papa de arroz com /
sem fruta,
Caçarola de massa doce
808590
9.17 Informação para testes
Testes em conformidade com as normas
EN 60350-1:2013 e IEC 60350-1:2011.
Cozer num nível. Cozer em formas
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Fatless sponge cake /
Pão de ló sem gordura
Fatless sponge cake /
Pão de ló sem gordura
Apple pie / Tarte de
maçã (2 formas de Ø
20 cm, desfasadas diagonalmente)
Apple pie / Tarte de
maçã (2 formas de Ø
20 cm, desfasadas diagonalmente)
Ventilado + Resistência Circ
Aquecimento Superior/Inferior
Ventilado + Resistência Circ
Aquecimento Superior/Inferior
140 - 15035 - 502
16035 - 502
16060 - 902
18070 - 901
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Cozer num nível. Biscoitos
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Short bread / Bolachas de manteiga / Tiras de massa folhada
Short bread / Bolachas de manteiga / Tiras de massa folhada
Small cakes / Bolos
pequenos (20 por tabuleiro)
Ventilado + Resistência Circ
Aquecimento Superior/Inferior
Ventilado + Resistência Circ
14025 - 403
1)
160
1)
150
Tempo
(min.)
20 - 303
20 - 353
Posição de
prateleira
Page 33
PORTUGUÊS33
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Small cakes / Bolos
pequenos (20 por tabuleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Aquecimento Superior/Inferior
170
1)
Tempo
(min.)
20 - 303
Posição de
prateleira
Cozedura em vários níveis. Biscoitos / small cakes / bolos pequenos / pãezinhos /
pastéis
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Short bread / Bolachas de manteiga /
Tiras de massa folhada
Small cakes / Bolos
pequenos (20 por tabuleiro)
1)
Pré-aqueça o forno.
Ventilado + Resistência Circ.
Ventilado + Resistência Circ.
14025 - 451 / 41 / 3 /
1)
150
Tempo
(min.)
23 - 401 / 4-
Posição de
prateleira
2 posições
Grelhador
AlimentoFunçãoTemperatura
(°C)
Toast / TostarGrelhadormáx.
Beef Steak / Bife de
vaca
1)
Pré-aqueça o forno durante 5 minutos.
2)
Vire a meio do tempo.
Grelhadormáx.
Tempo (min.) Posição de
prateleira
1)
1 - 3
24 - 30
1)2)
5
4
3 posições
5
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
10.1 Notas sobre a limpeza
• Limpe a parte da frente do forno com
um pano macio, água morna e um
agente de limpeza suave.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza
próprio.
• Após cada utilização, limpe o interior
do forno. A acumulação de gordura
ou outros resíduos de alimentos pode
resultar num incêndio. O risco é
superior no tabuleiro para grelhados.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para
forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
Page 34
2
1
34
www.aeg.com
• Se tiver acessórios anti-aderentes,
não os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objetos afiados, nem na
máquina de lavar loiça. Pode danificar
o revestimento anti-aderente.
10.2 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
Não inicie a Pirólise se não
tiver fechado totalmente a
porta do forno. Em alguns
modelos, o visor apresenta
“C3” quando este erro
ocorre.
AVISO!
O forno aquece muito.
Existe o risco de
queimaduras.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto a função
Pirólise estiver activa. Isso
pode danificar o aparelho.
1.
Limpe a cavidade com um pano
macio e húmido.
2. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
3. Seleccione a função Pirólise.
Consulte o capítulo “Utilização
diária”, secção “Funções do forno”.
4. Quando
para definir a duração da pirólise:
piscar, prima ou
OpçãoDescrição
P1Limpeza li-
geira: Duração: 1 h 30
min.
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
10.3 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
Prima ou rode o botão da
temperatura para iniciar a pirólise.
Pode utilizar a função FIM para atrasar o
início da limpeza.
Durante a pirólise, a lâmpada do forno
está apagada.
5. Para alterar a duração predefinida da
P2Limpeza nor-
mal. Duração:
3 h.
pirólise (P1 ou P2), prima para
seleccionar e, em seguida, prima
ou .
Page 35
A
A
1
2
B
PORTUGUÊS35
6. Quando o forno estiver à
temperatura definida, a porta é
trancada. O visor apresenta e as
barras do indicador de calor até a
porta ser desbloqueada.
7. Quando a pirólise terminar, o visor
apresenta a hora do dia. A porta do
forno permanece bloqueada.
8. Quando o forno estiver novamente
frio, será emitido um sinal sonoro e a
porta será desbloqueada.
10.4 Aviso de limpeza
Para lhe lembrar que é necessário
efectuar uma pirólise, a indicação PYR
aparece intermitente no visor durante 10
segundos após cada activação e cada
desactivação do forno.
O aviso de limpeza apagase:
• após a conclusão da
pirólise.
• se premir e ao
mesmo tempo enquanto
PYR estiver intermitente
no visor.
3. Feche a porta do forno até à primeira
posição de abertura (ângulo
aproximado de 70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
aparelho num ângulo ascendente.
5. Coloque a porta com o lado exterior
virado para baixo sobre um pano e
sobre uma superfície estável. Isso
evitará riscos.
6. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
7. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
8. Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
10.5 Retirar e instalar a porta
Pode remover a porta e os painéis de
vidro interiores para limpar. O número
de painéis de vidro varia de modelo para
modelo.
AVISO!
Tenha cuidado quando
retirar a porta do aparelho.
A porta é pesada.
1. Abra a porta totalmente.
2. Prima totalmente as alavancas de
fixação (A) nas duas dobradiças da
porta.
9. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
Quando terminar a limpeza, execute os
passos indicados acima em sequência
inversa. Insira primeiro o painel mais
pequeno, depois o maior e por fim a
porta.
AVISO!
Certifique-se de que
introduz os painéis de vidro
nas posições correctas, para
que a superfície da porta
não aqueça demais.
Page 36
A B C
www.aeg.com36
Certifique-se de que instala os painéis
de vidro (C, B e A) na sequência correcta.
Primeiro, introduza o painel C que possui
um quadrado impresso no lado
esquerdo e um triângulo no lado direito.
Também encontrará estes símbolos em
relevo na armação da porta. O símbolo
do triângulo do vidro tem de ficar junto
ao triângulo da armação da porta e o
símbolo quadrado tem de ficar junto ao
quadrado. Em seguida, introduza os
outros dois painéis de vidro.
cobertura de vidro da lâmpada e na
cavidade.
AVISO!
Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes
de substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de
vidro da lâmpada podem
estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.
Lâmpada de cima
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
no sentido anti-horário e retire-a.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
10.6 Substituir a lâmpada
Coloque um pano na parte inferior do
interior do aparelho. Isto evita danos na
11.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 O que fazer se…
ProblemaCausa possívelSolução
Não consegue ativar ou utilizar o forno.
O forno não aquece.O forno está desativado.Active o forno.
O forno não está ligado à
corrente elétrica ou não está
ligado corretamente.
Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica (consulte o diagrama de ligações se disponível).
Page 37
PORTUGUÊS37
ProblemaCausa possívelSolução
O forno não aquece.O relógio não está certo.Acerte o relógio.
O forno não aquece.As definições necessárias
não estão configuradas.
O forno não aquece.A desativação automática foi
acionada.
O forno não aquece.O Bloqueio para Crianças
está ativado.
Certifique-se de que as definições estão corretas.
Consulte “Desativação automática”.
Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
O forno não aquece.O disjuntor está desligado.Certifique-se de que o dis-
juntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona.A lâmpada está avariada.Substitua a lâmpada.
A sonda térmica não funciona.
A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou
estes cozinham demasiado
depressa.
Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no
compartimento do forno.
A ficha da sonda térmica
não está bem introduzida na
tomada.
A temperatura do forno é
demasiado elevada ou demasiado baixa.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
Introduza a ficha da sonda
térmica totalmente na tomada.
Ajuste a temperatura conforme necessário. Siga os conselhos dados no manual do
utilizador.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.
O visor apresenta “C2”.Pretende iniciar a função Pi-
rólise ou Descongelar, mas
Retire a ficha da sonda tér-
mica da tomada.
não retirou a ficha da sonda
térmica da respetiva tomada.
O visor apresenta “C3”.A função de limpeza não
Feche totalmente a porta.
funciona. A porta não está
totalmente fechada ou o
bloqueio da porta está danificado.
Page 38
www.aeg.com38
ProblemaCausa possívelSolução
O visor apresenta “F102”.• Não fechou totalmente a
porta.
• O bloqueio da porta está
avariado.
O visor apresenta um código de erro que não está nesta tabela.
Existe uma anomalia elétrica.
• Feche totalmente a porta.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor apresentar
“F102” novamente, contacte o Departamento de
Apoio ao Cliente.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor continuar a indicar o mesmo código de
erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
11.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu
fornecedor ou um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
Número do produto (PNC).........................................
Número de série (S.N.).........................................
12. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
12.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva
da UE 65-66/2014
Nome do fornecedorAEG
Identificação do modeloBPE542320M
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal da
cavidade do aparelho. Não remova a
placa de características da cavidade do
aparelho.
Page 39
Índice de eficiência energética81,2
Classe de eficiência energéticaA+
Consumo de energia com uma carga normal, modo
convencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo
ventilado
Número de cavidades1
Fonte de calorEletricidade
Volume71 l
Tipo de fornoForno de encastrar
Peso36.5 kg
1,09 kWh/ciclo
0,69 kWh/ciclo
PORTUGUÊS
39
EN 60350-1 - Aparelhos elétricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
12.2 Poupança de energia
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O aquecimento
residual no interior do forno concluirá a
cozedura.
Utilize o aquecimento residual para
aquecer outros pratos.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de cozedura que utilizam a ventoinha,
para poupar energia.
Aquecimento residual
Em algumas funções do forno, se for
ativado um programa com seleção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desativadas
automaticamente antes do fim do
tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o aquecimento residual para
manter uma refeição quente, selecione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de aquecimento residual ou a
temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura. O seu
funcionamento faz com que a
temperatura na cavidade do forno possa
ser diferente da temperatura indicada no
Page 40
40
www.aeg.com
visor durante um ciclo de cozedura,
assim como os tempos de cozedura com
esta função podem ser diferentes dos
após 30 segundos. Pode ligar a lâmpada
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
tempos de cozedura de outros
programas.
Quando utilizar a função Ventilado, a
lâmpada é desligada automaticamente
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
*
Page 41
PORTUGUÊS41
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
PORTUGUÊS43
Page 44
www.aeg.com/shop
867353061-A-492018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.