AEG BES351110M User Manual

Page 1
USER MANUAL
BES351110M BES35111XM
CS Návod k použití
Trouba
Page 2
www.aeg.com2

OBSAH

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
Page 3
ČESKY 3
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když
je v provozu.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
Page 4
www.aeg.com4
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
V pevné elektrické instalaci musí být začleněn prvek
pro odpojení od sítě v souladu s platnými
elektroinstalačními předpisy.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
Page 5
ČESKY 5
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
– Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
Page 6
8
10
9
41 2 3 5 6 7
1
2
3
4
5
13
11
12
www.aeg.com6

2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi..

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

2.7 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.5 Vnitřní osvětlení

• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Celkový pohled

Ovládací panel
1
Ovladač funkcí trouby
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Elektronický programátor
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel / symbol teploty
6
Tlačítko S párou
7
Topné těleso
8
Osvětlení
9
Page 7
ČESKY 7
Ventilátor
10
Drážky na rošty, vyjímatelné
11
Vlis vnitřku trouby
12

3.2 Příslušenství

Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Hluboký pekáč / plech

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Polohy polic
13
K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“.

4.1 První čištění

Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 Zasunovací ovladače

Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
Page 8
www.aeg.com8
5.2 Zapnutí a vypnutí
spotřebiče
Podle daného modelu má váš spotřebič kontrolky, symboly ovladače nebo ukazatele:
• Kontrolka se rozsvítí, když je spotřebič v provozu.
• Symbol ukazuje, zda ovladač řídí funkce trouby nebo teplotu.
• Ukazatel se zobrazí, když trouba začne hřát.

5.3 Funkce trouby

Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
Osvětlení Zapne osvětlení bez pečicí funkce.
Pravý Horký Vzduch
Pravý horký vzduch PLUS
Příprava Pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý
Horní/spodní ohřev (Horní/ spodní ohřev)/ Čištění vodou
Spodní Ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování po‐
K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev.
K dodání vlhkosti během přípravy. K získání správné barvy a křupavé kůrky při pečení. K zajištění větší šťav‐ natosti při ohřevu.
spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 ­40 °C nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trou‐ by. Pro více informací ohledně Čištění vodou viz kapitola „Čištění a údržba“.
travin.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených po‐
travin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování zá‐ visí na množství a velikosti zmražených potravin.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Page 9
Funkce trouby Použití
A B C
Velkoplošný Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opé‐
kání chleba.
Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na
jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova.
ČESKY 9
Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout.

5.4 Zapnutí funkce Pravý horký vzduch PLUS

Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
Vlhkost může způsobit popálení:
• Po ukončení funkce Pravý horký vzduch PLUS otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Otevřete dvířka trouby.
2. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z
kohoutku. Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml.

5.5 Displej

Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
3. Vložte jídlo do spotřebiče a zavřete dvířka trouby.
4. Nastavte funkci Pravý horký vzduch PLUS: .
5. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu.
POZOR!
Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.
6. Spotřebič vypnete a otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto.
7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ!
Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je spotřebič vychladlý.
A. Kontrolky funkcí B. Displej času C. Ukazatel funkcí
Page 10
www.aeg.com10

5.6 Tlačítka

Tlačítko Funkce Popis

6. FUNKCE HODIN

6.1 Tabulka funkcí hodin

Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
ODLOŽENÝ START
MINUTKA K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný
Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete za‐ pnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.

6.2 Nastavení času. Změna času

Před použitím trouby musíte nastavit čas. Po připojení spotřebiče k elektrické síti,
po výpadku elektrické energie nebo není­li nastaven časovač,
Stiskněte čas. Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas. Ke změně denního času opakovaně
stiskněte
nebo a nastavte správný
, dokud nezačne blikat .
bliká.

6.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ

1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat .
3. Použijte nebo k nastavení času TRVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí .
4. Po uplynutí času začne blikat zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
6.4 Nastavení funkce
UKONČENÍ
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat
3. Použijte nebo k nastavení času.
Na displeji se zobrazí .
.
a
Page 11
ČESKY 11
4. Po uplynutí času začne blikat a
zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
5. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
6.5 Nastavení ODLOŽENÉHO
STARTU
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
nezačne blikat
3. Použijte času TRVÁNÍ.
4. Stiskněte .
5. Použijte nebo k nastavení
času UKONČENÍ.
6. Potvrďte stisknutím .
Spotřebič se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.
7. Spotřebič se automaticky vypne. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
nebo k nastavení
, dokud
.
8. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
6.6 Nastavení funkce
MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat
2. Použijte nebo k nastavení potřebného času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí automaticky.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.
.

6.7 Zrušení funkce hodin

1. Opakovaně stiskněte , dokud
nezačne blikat ukazatel požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.

7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Vložení příslušenství

Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek
roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Hluboký pekáč / plech: hluboký pekáč / plech zasuňte mezi
drážky zvolené úrovně roštu.
Page 12
www.aeg.com12
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
7.2 Teleskopické výsuvy ­vložení příslušenství
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů.
POZOR!
Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
Tvarovaný rošt: Zasuňte tvarovaný rošt do
teleskopických výsuvů tak, aby nožičky směřovaly dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti sklouznutí nádobí.
Hluboký pekáč / plech: Vložte hluboký pekáč / plech do
teleskopických výsuvů.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech vložte společně do teleskopických výsuvů.
POZOR!
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče.
Page 13

8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

ČESKY 13

8.1 Chladící ventilátor

Když je spotřebič v provozu, chladící ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný.

9. TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

9.1 Vnitřní strana dvířek

U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít:
Pečivo
Jídlo Množství vo‐
dy ve vlisu (ml)
Chléb 100 180 35 - 40 2 Použijte plech na
Bagety/ kaiserky
Domácí piz‐za100 230 10 - 20 2 Použijte plech na
Italský chléb Focaccia
Sušenky, ča‐ jové koláčky, croissanty
Švestkový koláč, ja‐ blečný koláč, skořicové rolky
1)
Před přípravou předehřejte v prázdné troubě pět minut.
100 200 20 - 25 2 Použijte plech na
100 200 - 210 10 - 20 2 Použijte plech na
100 150 - 180 10 - 20 2 Použijte plech na
100 - 150 160 - 180 30 - 60 2 Použijte koláčovou
Teplota (°C)
Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
• čísla poloh roštů.
• informace o funkcích trouby,
doporučené poloze roštů a teplotách pro typická jídla.

9.2 Pravý horký vzduch PLUS

Před předehřátím trouby naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
Řiďte se částí „Zapnutí funkce Pravý horký vzduch PLUS“.
Čas (min) Poloha
roštu
Poznámky
1)
pečení.
1)
pečení.
1)
pečení.
1)
pečení.
1)
pečení.
1)
formu.
Page 14
www.aeg.com14
Příprava zmrazených potravin
Jídlo Množství vody ve
vlisu (ml)
Mražená pizza 150 200 - 210 10 - 20
Lasagne, mraže‐né200 180 - 200 35 - 50
Mražený crois‐ sant
1)
Prázdnou troubu vždy na 10 minut předehřejte.
150 170 - 180 15 - 25
Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Ohřev jídla
Jídlo Množství vody ve
vlisu (ml)
Chléb 100 110 15 - 25 2
Bagety/kaiserky 100 110 10 - 20 2
Domácí pizza 100 110 15 - 25 2
Italský chléb Fo‐ caccia
Zelenina 100 110 15 - 25 2
Rýže 100 110 15 - 25 2
Těstoviny 100 110 15 - 25 2
Maso 100 110 15 - 25 2
100 110 15 - 25 2
Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
1)
2
1)
2
1)
2
Pečení masa
Jídlo Množství
vody ve vli‐ su (ml)
Vepřová pe‐ čeně
Hovězí pe‐ čeně
Kuře 200 210 60 - 80 2 Skleněná zapékací
200 180 65 - 80 2 Skleněná zapékací
200 200 50 - 60 2 Skleněná zapékací

9.3 Pečení moučných jídel

• Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá nastavení jako teplotu, dobu pečení a polohu roštů byste měli
Teplota (°C) Čas (min) Poloha
roštu
proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách.
• Použijte vždy nejprve nižší teplotu.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Poznámky
mísa
mísa
mísa
Page 15
ČESKY 15
• Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
• Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně
hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
• Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají.
zhnědnout. V takovém případě ale

9.4 Tipy k pečení moučných jídel

Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš svě‐ tlý.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ propečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ propečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ propečený či nerovnoměrný.
Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Koláč je příliš suchý. Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte
Koláč hnědne nerovnoměr‐ ně.
Koláč hnědne nerovnoměr‐ ně.
Koláč není při dané délce pečení hotový.
Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt.
Teplota trouby je příliš vyso‐ ká.
Příliš krátká doba pečení. Prodlužte dobu pečení. Do‐
Ve směsi je příliš mnoho te‐ kutin.
Teplota trouby je příliš vyso‐ ká a doba pečení je příliš krátká.
Směs je nerovnoměrně roz‐ ložena.
Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte
Při příštím pečení nastavte o něco nižší teplotu trouby.
bu pečení nelze zkrátit zvýšením teploty.
Použijte méně tekutiny. Do‐ držujte dobu tření těsta, ze‐ jména používáte-li kuchyň‐ ského robota.
vyšší teplotu trouby.
kratší dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu pečení a prodlužte dobu pečení.
Směs rovnoměrně rozložte na plech na pečení.
trochu vyšší teplotu trouby.

9.5 Pečení na jedné úrovni:

Pečení ve formě
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Kulatý koláč / Brioška
Linecký koláč / ovocné koláče
Dortový korpus ­křehké těsto
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
150 - 160 50 - 70 1
140 - 160 70 - 90 1
170 - 180
1)
10 - 25 2
Page 16
www.aeg.com16
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Dortový korpus ­piškotové těsto
Tvarohový koláč Horní/Spodní
Pravý Horký Vzduch
150 - 170 20 - 25 2
170 - 190 60 - 90 1
Ohřev
1)
Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas
(min)
Kynutá pletýnka / Věnec Horní/Spodní
170 - 190 30 - 40 3
Ohřev
Vánoční štola Horní/Spodní
Ohřev
Chléb (žitný chléb):
1. První část procesu peče‐
Horní/Spodní Ohřev
ní.
2. Druhá část procesu peče‐
160 - 180
1. 230
2. 160 ­180
1)
1)
50 - 70 2
1. 20
2. 30 ­60
ní.
Zákusky z listového těsta s krémem / banánky
Roláda Horní/Spodní
Drobenkový koláč (suchý) Pravý Horký
Horní/Spodní Ohřev
Ohřev
20 - 35 3
190 - 210
180 - 200
1)
1)
10 - 20 3
150 - 160 20 - 40 3
Vzduch
Máslový mandlový koláč / cu‐ krové koláčky
Ovocné koláče (kynuté těsto / piškotové těsto)
2)
Ovocné koláče (kynuté těsto / piškotové těsto)
2)
Ovocné koláče z křehkého tě‐ sta
Kynutý koláč s jemnou náplní (např. tvaroh, smetana, pu‐
Horní/Spodní Ohřev
Pravý Horký Vzduch
Horní/Spodní Ohřev
Pravý Horký Vzduch
Horní/Spodní Ohřev
20 - 30 3
190 - 210
1)
150 35 - 55 3
170 35 - 55 3
160 - 170 40 - 80 3
40 - 80 3
160 - 180
1)
dink)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
Poloha ro‐ štu
1
Page 17
ČESKY 17
Sušenky
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Sušenky z křehkého těsta
Sušenky z pi‐ škotového těsta
Sněhové pusin‐kyPravý Horký
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
150 - 160 10 - 20 3
150 - 160 15 - 20 3
80 - 100 120 - 150 3
Vzduch
Makronky Pravý Horký
100 - 120 30 - 50 3
Vzduch
Sušenky z kynu‐ tého těsta
Malé listové pe‐ čivo
Pečivo Pravý Horký
Pečivo Horní/Spodní
1)
Předehřejte troubu.
Pravý Horký Vzduch
Pravý Horký Vzduch
Vzduch
Ohřev
150 - 160 20 - 40 3
170 - 180
1)
160
190 - 210
1)
1)
20 - 30 3
10 - 25 3
10 - 25 3

9.6 Nákypy a zapékaná jídla

Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Zapečené těsto‐ viny
Lasagne Horní/Dolní
Horní/Dolní ohřev
180 - 200 45 - 60 1
180 - 200 25 - 40 1
ohřev
Zapékaná zele‐
1)
nina
Bagety zapeče‐ né s roztaveným
Turbo gril 160 - 170 15 - 30 1
Pravý horký
160 - 170 15 - 30 1
vzduch
sýrem
Sladké nákypy Horní/Dolní
180 - 200 40 - 60 1
ohřev
Rybí nákypy Horní/Dolní
180 - 200 30 - 60 1
ohřev
Plněná zelenina Pravý horký
160 - 170 30 - 60 1
vzduch
1)
Předehřejte troubu.
Page 18
www.aeg.com18

9.7 Pečení na více úrovních

Použijte funkci Pravý horký vzduch.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Dvě polohy Tři polohy
Zákusky z listo‐ vého těsta s kré‐
160 - 180
1)
mem / banánky
Koláč s droben‐
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
kou, suchý
1)
Předehřejte troubu.
Sušenky / small cakes / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Sušenky z
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
křehkého těsta
Sušenky z pi‐
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
škotového těsta
Čajové pečivo z
80 - 100 130 - 170 1 / 4 ­vaječného bílku, sněhové pusin‐ ky
Makronky 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Sušenky z kynu‐
160 - 170 30 - 60 1 / 4 ­tého těsta
Malé listové pe‐ čivo
170 - 180
1)
Pečivo 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Předehřejte troubu.
25 - 45 1 / 4 -
Dvě polohy Tři polohy
30 - 50 1 / 4 -

9.8 Príprava Pizzy

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Pizza (tenká)
Pizza (s velkou ná‐
200 - 230
180 - 200 20 - 30 2
1)2)
plní)
Ovocné koláčky 180 - 200 40 - 55 1
Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1
15 - 20 2
Page 19
ČESKY 19
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Slaný Lotrinský Ko‐ lác
Švýcarský koláč 170 - 190 45 - 55 1
Tvarohový koláč 140 - 160 60 - 90 1
Koláč s jablečnou vr‐ stvou
Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1
Nekvašený chléb
Listové těsto s náplní
Flammekuchen (al‐ saské jídlo podobné pizze)
Pirohy (ruské pirohy s náplní)
1)
Předehřejte troubu.
2)
Použijte hluboký pekáč / plech.
170 - 190 45 - 55 1
150 - 170 50 - 60 1
230 - 250
160 - 180
230 - 250
180 - 200
1)
1)
1)
1)
10 - 20 2
45 - 55 2
12 - 20 2
15 - 25 2

9.9 Pečení masa

• K pečení masa používejte
žáruvzdorné nádoby. Řiďte se pokyny výrobce.
• Velké pečeně můžete péct přímo v
hlubokém pekáči / plechu nebo na tvarovaném roštu nad tímto plechem.
• Do hlubokého pekáče nalijte trochu
tekutiny, zabráníte tím připečení vystřikující masové šťávy nebo tuku.
• Všechny druhy masa, které by měly
• Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 ­2/3 doby pečení).
• K uchování šťavnatějšího masa:
– libové maso pečte v pekáči s
poklicí nebo použijte sáček na pečení masa.
– maso a ryby pečte v kusech, které
váží minimálně 1 kg.
– velké kusy pečeně nebo drůbeže
několikrát v průběhu pečení potřete vlastní šťávou.
zhnědnout, nebo mít po upečení kůrčičku, můžete péct v pekáči bez pokličky.

9.10 Tabulka pro pečení masa

Hovězí
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
štu
Dušené maso 1 - 1,5 kg Horní/Spod‐
ní ohřev
230 120 - 150 1
Page 20
www.aeg.com20
Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
Hovězí pečeně nebo filet: ne‐
na cm tloušťky
Turbo gril
190 - 200
5 - 6 1
1)
propečené
Hovězí pečeně nebo filet:
na cm tloušťky
Turbo gril
180 - 190
6 - 8 1
1)
středně prope‐ čené
Hovězí pečeně nebo filet: dobře
na cm tloušťky
Turbo gril
170 - 180
8 - 10 1
1)
propečené
1)
Předehřejte troubu.
Vepřové
Jídlo Množství
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
(kg)
Plec / Krkovice /
1 - 1,5 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1
Kýta v celku
Kotlety / Žebír‐ka1 - 1,5 Turbo gril 170 - 180 60 - 90 1
Sekaná 0,75 - 1 Turbo gril 160 - 170 50 - 60 1
Vepřové koleno
0,75 - 1 Turbo gril 150 - 170 90 - 120 1
(předvařené)
štu
štu
Telecí
Jídlo Množství
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
(kg)
Telecí peče‐ně1 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1
Telecí koleno 1,5 - 2 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1
Jehněčí
Jídlo Množství
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
(kg)
Jehněčí ký‐
1 - 1,5 Turbo gril 150 - 170 100 - 120 1 ta / Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 Turbo gril 160 - 180 40 - 60 1
štu
štu
Page 21
Zvěřina
Jídlo Množství
(kg)
Zaječí hřbet / kýta
Telecí hřbet 1,5 - 2 Horní/Spodní
Kýta z vyso‐ ké zvěře
1)
Předehřejte troubu.
až 1 Horní/Spodní
1,5 - 2 Horní/Spodní
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
30 - 40 1
ohřev
ohřev
ohřev
1)
230
210 - 220 35 - 40 1
180 - 200 60 - 90 1
Drůbež
Jídlo Množství
(kg)
Kusy drůbe‐že0,2 - 0,25
každý
Půlka kuřete 0,4 - 0,5 kaž‐dáTurbo gril 190 - 210 35 - 50 1
Kuře, brojler 1 - 1,5 Turbo gril 190 - 210 50 - 70 1
Kachna 1,5 - 2 Turbo gril 180 - 200 80 - 100 1
Husa 3,5 - 5 Turbo gril 160 - 180 120 - 180 1
Krůta 2,5 - 3,5 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1
Krůta 4 - 6 Turbo gril 140 - 160 150 - 240 1
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
Turbo gril 200 - 220 30 - 50 1
ČESKY 21
štu
štu
Ryby (dušené)
Jídlo Množství
(kg)
Celá ryba 1 - 1,5 Horní/Spodní
Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐
ohřev

9.11 Gril

• Vždy grilujte při maximální nastavené
teplotě.
• Rošt zasuňte do polohy uvedené v
tabulce pro grilování.
• Do první polohy roštu vždy zasuňte
plech na zachycení šťávy.
• Grilujte pouze ploché kousky masa
nebo ryb.
štu
210 - 220 40 - 60 1
• Prázdnou troubu vždy předehřejte po dobu pěti minut pomocí grilovací funkce.
POZOR!
Vždy grilujte se zavřenými dvířky trouby.
Page 22
www.aeg.com22
Gril
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
1. strana 2. strana
Hovězí pečeně 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Hovězí filety 230 20 - 30 20 - 30 3
Vepřové kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Telecí kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2
Jehněčí kotlety 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3
Celá ryba, 500 ­1 000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4

9.12 Spodní ohřev + gril + ventilátor

Použijte funkci Pravý horký vzduch.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Mražená pizza 200 - 220 15 - 25 2
Americká mražená pizza
Chlazená pizza 210 - 230 13 - 25 2
Mražená pizza snack 180 - 200 15 - 30 2
Hranolky, tenké 200 - 220 20 - 30 3
Hranolky, silné 200 - 220 25 - 35 3
Amer. Brambory, Krokety
Opečená Bramboro‐ vá Kaše
Lasagne / Cannello‐ ni, čerstvé
Mražené lasagne/ cannelloni
Sýr pečený v troubě 170 - 190 20 - 30 3
Kuřecí Křídla 190 - 210 20 - 30 2
190 - 210 20 - 25 2
220 - 230 20 - 35 3
210 - 230 20 - 30 3
170 - 190 35 - 45 2
160 - 180 40 - 60 2

9.13 Rozmrazování

• Odstraňte obal z potravin a potraviny poté položte na talíř.
• Používejte první úroveň roštu zdola.
• Nezakrývejte potraviny mísou či talířem, poněvadž by to mohlo prodloužit dobu rozmrazování.
• Připravujete-li velké porce jídla, na dno vnitřku trouby položte obrácený
Page 23
ČESKY 23
prázdný talíř. Jídlo vložte do hlubokého talíře nebo nádoby a
Jídlo Množství
(kg)
Kuře 1 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený podšá‐
Maso 1 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Maso 0.5 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
Pstruh 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Jahody 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Máslo 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Smetana 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Smetanu našlehejte, když je stále
Zdobený dort
1.4 60 60 -
Doba roz‐ mrazování (min)
Další čas rozmrazová‐ ní (min)

9.14 Zavařování - Spodní ohřev

• Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti.
• Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
• Pro tuto funkci používejte první
položte je na obrácený talíř. V případě potřeby vyjměte drážky na rošty.
Poznámky
lek na velký talíř. V polovině doby obraťte.
ještě místy lehce zmražená.
• Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete je.
• Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
• Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
• Jakmile začne tekutina v prvních sklenicích perlit (u litrových sklenic asi za 35–60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
polohu roštu odspodu.
• Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích sklenic.
Měkké ovoce
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
Jahody / Borůvky / Maliny / Zralý an‐ grešt
160 - 170 35 - 45 -
Další vaření při 100 °C (min)
Page 24
www.aeg.com24
Peckoviny
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
Hrušky / Kdoule / Švestky
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování
do začátku perlení (min)
1)
Mrkev
Okurky 160 - 170 50 - 60 -
Smíšená nakládaná zelenina
Kedlubny / Hrášek / Chřest
1)
Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
Další vaření při 100 °C (min)
Další vaření při 100 °C (min)

9.15 Sušení - Pravý horký vzduch

• Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem
• Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení.
na pečení.
Zelenina
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Fazole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Papriky 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Zelenina do po‐ lévky
Houby 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Byliny 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Ovoce
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Page 25
Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu
Jedna poloha Dvě polohy
Jablečné plátky 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Hrušky 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

9.16 Informace pro zkušebny

Testy podle normy EN 60350-1:2013 a IEC 60350-1:2011.
Pečení na jedné úrovni. Pečení ve formě
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas
(min)
Fatless sponge cake / Piškotový koláč bez tuku
Fatless sponge cake / Piškotový koláč bez tuku
Apple pie / Jablečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Apple pie / Jablečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně)
Pravý Horký Vzduch
Horní/Spodní Ohřev
Pravý Horký Vzduch
Horní/Spodní Ohřev
140 - 150 35 - 50 2
160 35 - 50 2
160 60 - 90 2
180 70 - 90 1
ČESKY 25
Poloha roštu
Pečení na jedné úrovni. Sušenky
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Short bread / Máslové sušenky / Proužky tě‐
Pravý Horký Vzduch
140 25 - 40 3
sta
Short bread / Máslové sušenky / Proužky tě‐
Horní/Spodní Ohřev
160
1)
20 - 30 3
sta
Small cakes / Malé koláčky (20 kousků na
Pravý Horký Vzduch
150
1)
20 - 35 3
plech)
Small cakes / Malé koláčky (20 kousků na
Horní/Spodní Ohřev
170
1)
20 - 30 3
plech)
1)
Předehřejte troubu.
Page 26
www.aeg.com26
Pečení na více úrovních. Sušenky / small cakes / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas
(min)
Short bread / Máslo‐ vé sušenky / Proužky těsta
Small cakes / Malé koláčky (20 kousků na plech)
1)
Předehřejte troubu.
Pravý horký vzduch.
Pravý horký vzduch.
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 /
150
1)
23 - 40 1 / 4 -
Poloha roštu
Dvě polo‐ hy
Gril
Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu
Toast / Topinky Gril max
Beef Steak / Hovězí steak
1)
Předehřejte troubu po dobu 5 minut.
2)
V polovině doby obraťte.
Gril max
1)
1 - 3
24 - 30
1)2)
5
4
Tři polo‐ hy
5

10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

10.1 Poznámky k čištění

• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
• K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek.
• Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
• Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby.
• Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími
prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu.

10.2 Čištění vlisu vnitřku trouby

Tímto čistícím postupem se odstraní zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku trouby po přípravě jídel pomocí páry.
Doporučujeme provádět čistící postup alespoň každých 5 - 10 cyklů funkce Pravý horký vzduch PLUS.
1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte 250 ml bílého octa. Použijte maximálně 6% ocet bez bylinek.
2. Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní kámen při pokojové teplotě po dobu 30 minut.
Page 27
2
1
ČESKY 27
3. Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou
a měkkým hadrem.

10.3 Vyjmutí drážek na rošty a

Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven.
6. Nechte spotřebič pracovat 30 minut.
7. Spotřebič vypněte a nechte jej
vychladnout.
8. Po ochlazení spotřebiče vytřete vnitřek trouby měkkým hadříkem.
VAROVÁNÍ!
Než se spotřebiče dotknete, ujistěte se, že je chladný. Hrozí nebezpečí popálení.

10.5 Strop trouby

VAROVÁNÍ!
Před odklopením topného článku spotřebič vypněte. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Hrozí nebezpečí popálení.
Odstraňte drážky na rošty. Topný článek na stropě trouby můžete
sklopit a strop pak snadno umýt.
1. Oběma rukama podržte topný článek zepředu.
2. Vytáhněte jej dopředu přes odpor pružiny a ven ze dvou držáků.
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických výsuvech musí směřovat dopředu.

10.4 Čištění Vodou

Proces čištění vodou využívá páry k usnadnění odstranění zachyceného tuku a zbytků jídel z trouby.
Proces čištění vodou využívá vlhkosti k usnadnění odstranění zachyceného tuku a zbytků jídel z trouby.
1. Do zásobníku na čištění vodou, který se nachází na dně trouby, nalijte 300 ml vody.
2. Nastavte funkci .
3. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte
200 ml vody.
4. Nastavte funkci Pravý horký vzduch PLUS
5. Nastavte teplotu 90 °C.
.
Topný článek se sklopí dolů.
3. Vyčistěte strop trouby.
4. Topný článek instalujte stejným
postupem v opačném pořadí.
Topný článek správně nainstalujte nad držáky na vnitřních stěnách spotřebiče.
5. Instalujte drážky na rošty.
Page 28
A
A
45°
1
2
B
www.aeg.com28

10.6 Odstranění a instalace dvířek

Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.
VAROVÁNÍ!
Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká.
1. Otevřete plně dvířka.
2. Zdvihněte upínací páčky (A) na obou
dveřních závěsech až na doraz.
3. Přivírejte dvířka, dokud nedosáhnou úhlu přibližně 45°.
POZOR!
Hrubé zacházení se skleněnými panely, obzvláště kolem okrajů předního panelu, může způsobit prasknutí skla.
7. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji.
8. Uchopte skleněné panely jeden po druhém na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru.
9. Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Po dokončení čištění proveďte výše uvedený postup ale v opačném pořadí. Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka.
VAROVÁNÍ!
4. Oběma rukama podržte dvířka na
obou stranách a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od spotřebiče.
5. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. Zabráníte tak poškrábání.
6. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění.

10.7 Výměna žárovky

Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby.
Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat.
Page 29
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké.
ČESKY 29
1. Vypněte spotřebič.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové
skříňce nebo vypněte jistič.

Horní žárovka

1. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.

11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

11.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Troubu nelze zapnout ani používat. Na displeji se zo‐ brazí „400“ a zazní akustický signál.
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny.
Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát.
Na displeji se zobrazí „12.00“.
Použití funkce Pravý horký vzduch PLUS nevede k do‐ brému výsledku.
Trouba je nesprávně zapoje‐ ná do elektrické sítě.
stavení.
Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
Nezapnuli jste funkci Pravý horký vzduch PLUS.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku vyměňte za vhodnou
žárovku odolnou proti teplotě 300 °C .
4. Nasaďte skleněný kryt.
Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma zapo‐ jení, je-li k dispozici).
Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ vení správná.
závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře.
Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut.
Nastavte znovu čas.
Řiďte se částí „Zapnutí funk‐ ce Pravý horký vzduch PLUS“.
Page 30
www.aeg.com30
Problém Možná příčina Řešení
Použití funkce Pravý horký vzduch PLUS nevede k do‐ brému výsledku.
Voda ve vlisu vnitřku trouby se nevaří.
Z vlisu vnitřku trouby vytéká voda.
Vlis vnitřku trouby jste nena‐ plnili vodou.
Teplota je příliš nízká. Nastavte teplotu na alespoň
Ve vlisu vnitřku trouby je příliš mnoho vody.
Řiďte se částí „Zapnutí funk‐ ce Pravý horký vzduch PLUS“.
110 °C. Viz část „Tipy a rady“.
Vypněte troubu a ujistěte se, že je spotřebič již chladný. Vodu vytřete houbou nebo hadříkem. Do vlisu vnitřku trouby přilijte správné množ‐ ství vody. Řiďte se specific‐ kým postupem.

11.2 Servisní údaje

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................

12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

12.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU
65-66/2014
Název dodavatele AEG
Označení modelu
Index energetické účinnosti 103.5
Třída energetické účinnosti A
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐ ní horkovzdušný režim
se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
BES351110M BES35111XM
0.99 kWh/cyklus
0.88 kWh/cyklus
Page 31
Počet pečicích prostorů 1
Tepelný zdroj Elektrická energie
Objem 71 l
Typ trouby Vestavná trouba
BES351110M 35.5 kg
Hmotnost
BES35111XM 36.0 kg
ČESKY 31
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce.

12.2 Úspora energie

Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Když připravujete několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty.
13. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
*
Page 32
www.aeg.com/shop
867335793-A-202017
Loading...