AEG B 81305 User Manual [zh]

Page 1
PREFERENCE B 81305
Innbyggings-stekeovnen for høyskap
Bruksanvisning
Page 2
Kjære kunde,
vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet "Sikkerhet" på de første sidene. Oppbevar denne bruksanvisningen, slik at den kan konsulteres senere. Gi bruksanvisningen videre til den nye eieren ved et eventuelt videresalg av komfyren.
Ved hjelp av advarselstrekanten og/eller signalord (Advarsel!, Forsik-
1
tig!, OBS!) fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikker­het eller for apparatets funksjonsdyktighet. Det er absolutt nødvendig at disse overholdes.
0 1. Dette tegnet leder deg frem skritt for skritt ved betjeningen av appara-
tet.
2. ...
3. ...
Etter dette tegnet får du supplerende informasjoner angående betje-
3
ning og praktisk bruk av apparatet. Kløverbladet kjennetegner tips og infomasjoner angående økonomisk
2
og miljøvennlig bruk av apparatet. For eventuelle forstyrrelser inneholder denne brukerveiledningen infor-
masjoner om selvstendig avhjelping, se kapittelet "Hva må gjøres hvis...".
Ved tekniske problemer står vår Servicekontakt i nærheten av deg gjerne til disposisjon. Kontakt butikken der apparatet ble kjøpt. Se også avsnittet "Service".
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir. Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
2
Page 3
Innhold
INNHOLD
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sikkerhetsinformasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beskriselse av produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Apparatets oppbygning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Klokke-funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tilbehør stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stekeovn-funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Før første bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Innstilling/endring av klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Første forrengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Betjening av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Innsetting/uttaking av fettfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Innsetting av rist og panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inn- og utkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Endring av stekeovn-temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Endring av stekeovn-funksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kontroll av stekeovn-temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hurtigoppvarming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bruk av automatikk-funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Automatisk utkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatisk inn- og utkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontroll av automatikk-innlegginger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Endring av automatikk-innlegginger på et senere tidspunkt . . . . . . . . 25
Sletting av automatikk-innlegginger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informasjoner om automatikk-funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Innstilling av signaluret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inn-/utkopling av stekeovn-lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sikkerhetsutkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stekeovnens barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Page 4
Innhold
Anvendelse, tabeller og tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabell baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabell for gratenger og gratinerte retter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tabell for dypfryste ferdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabell steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabell steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Flategrilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tabell grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bio-funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Steking med lav temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tabell for steking ved lave temperaturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Laging av yoghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Heving av gjærdeig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tørking av frukt og grønnsaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabell tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hermetiseringstider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ferdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tabell temperaturforslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Komfyr frontern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stekeovnens indre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ovnsstiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Takelementet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Stekeovn-lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Stekeovndør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Stekeovn-dørvindu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hva må gjøres hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Spesialtilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
Page 5
Innhold
Montasjeveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bestemmelser, standarder, direktiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sikkerhetsinformasjoner for installatøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5
Page 6
Bruksanvisning
BRUKSANVISNING
1 Sikkerhetsinformasjoner
Elektrisk og tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en auto­risert fagmann. Montasje må gjøres av faglært person.
Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader. Sikkerheten til AEG elektroapparater er i samsvar med de anerkjente regler innen teknikk samt med apparatsikkerhetsloven. Allikevel ser vi oss som produsent forpliktet til å gjøre kunden kjent med de følgende sikkerhetsinformasjonene.
Generell sikkerhet
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektroapparater til stikkontakter i nærheten av komfyren. Tilkoplingsledningene må ikke komme i kon­takt med de varme varmesonene eller klemmes fast under den varme stekeovn-døren.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. Disse kan anten­nes når stekeovnen slåes på.
Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker forbudt.
Ved slag eller støt, spesielt på frontrutens glasskanter, kan glasset bri­ste.
Når det kokes, stekes og grilles blir stekeovndøren varm. Hold derfor alltid små barn borte fra komfyren.
Overopphetet fett og olje antennes lett. Opphold deg derfor i nærhe­ten når det tilberedes mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites).
Hvis det brukes alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt oppstå en lett antennelig alkohol-luft-blanding. Åpne i dette tilfellet døren forsiktig. Hold glør, gnister og åpen ild borte. Vi anbefaler å la maten avkjøle i stekeovnen i 10-15 minutter etter at ovnen er slått av og med stekeovndøren lukket.
Reparasjoner
reparasjoner kan det oppstå betydelige farer. Henvend deg til vår kun­deservice eller til din forhandler hvis det er behov for en reparasjon.
Ved feil på komfyren: Skru ut slå av sikringene og kontakt vår service avdelin.
på komfyren må
kun utføres av fagfolk
. Ved usakkyndige
6
Page 7
Bruksanvisning
Korrekt anvendelse
Denne komfyren må ikke brukes til andre formål enn de tilsiktede, som er vanlig koking, steking og baking av mat som normalt fore­kommer i en husholdning.
Komfyren må kun brukes til tilberedning av mat.
Stekeovnen må ikke brukes til å varme opp værelset med.
Slik unngår man skader på komfyren
Ikke legg aluminiumfolie i bunnen av stekeovnen og ikke sett et brett, en kjele e.l. på bunnen, da varmeopphopningen ellers vil føre til ska­der på stekeovnens emalje.
Rengjør komfyren etter hver bruk for hygienens og sikkerhetens skyld. På denne måten er det lettest å fjerne smuss, da det ikke kan brenne seg fast.
Fruktsaft som drypper ned fra stekebrettet etterlater seg flekker som ikke lenger kan fjernes. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker.
Ikke hell vann direkte inn i den varme stekeovnen. Dette kan føre til skader på emaljen.
Ikke sett deg på stekeovndøren/stekevognen når denne er åpen.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen.
7
Page 8
Bruksanvisning
Øko-isolasjon
Ved levering er stekeovnen utstyrt med en øko-isolasjon. Denne isolas­jonen er testet m.h.t. skadelige stoffer av uavhengige prøveinstitutter og er klassifisert som ufarlig.
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle materialer som brukes kan resirkuleres og gjenbrukes uten inns­krenkninger. Kunststoffene er merket på følgende måte:
>PE< for polyetylen, f.eks. den ytre emballasjen og posene inne i komfyren.
>PS< for skummet polystyrol, f.eks. polstringsdelene, prinsipielt KFK-fri.
80% av kartongdelene er fremstilt av returpapir.
Avfallsbehandling av utrangerte apparater
Av miljømessige årsaker skal alle utrangerte apparater avfallsbehandles på forskriftsmessig måte. Dette gjelder for den gamle komfyren og, når den tid kommer, også for den nye komfyren.
8
Advarsel! Utrangerte komfyrer skal gjøres ubrukelige før avfallsbe-
1
handling. Trekk ut støpselet, skjær over tilkoplingsledningen, fjern eller ødelegg eventuelle smekk- eller rigellåser. På denne måten forhindres
det at barn som leker kan stenges inne i komfyren (fare for kvelning!) eller kommer i andre livsfarlige situasjoner.
Avfallsbehandlingsinformasjoner
2
Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
Informasjoner om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhen-
tes hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
Komfyren kan også kjøres til AEG-forhandleren, som kan avfallsbe­handle den for deg.
Page 9
Beskriselse av produktet
Hovedtast: Ved hjelp av hovedtasten slås hele apparatet på hhv. av. Dette betyr ekstra sikkerhet, fremfor alt hvis det er barn i huset, da en utilsiktet innkopling av apparatet via de enkelte bryterne ikke er mulig. Dessuten gir dette betjeningskomfort, da alle funksjonene kan slås av med et tastetrykk.
Sikkerhetsutkopling: Stekeovnen er utstyrt med en sikkerhetsutko- pling. Hvis stekeovnen ikke slås av eller temperaturen ikke forandres etter en bestemt tid, kopler stekeovnen automatisk ut.
Barnesikring: I tillegg er apparatet utstyrt med en barnesikring for stekeovnen. Så snart barnesikringen er slått på, er det ikke lenger mulig å slå på stekeovnen ved en feiltagelse.
Elektronisk stekeovn-regulator: Stekeovnen styres via en elektro- nisk regulator som muliggjør en eksakt temperatur-innstilling. For enkel instillinggir den automatisk et temperaturforslag til alle ste­keovn-funksjonene som kan velges.
Varmebeskyttelses-glass: Glassene som ventileres nedenfra fører til at stekeovnens dør ikke blir for varm, slik at det ikke er fare for for­brenninger.
Bruksanvisning
9
Page 10
Bruksanvisning
Apparatets oppbygning
Betjeningspanel
Stekeovn-hovedtast
For inn- og utkopling av stekeovnen. Stekeovnen er:
slått på når nett-kontrollampen lyser, slått av når nett-kontrollampen er slukket.
10
Stekeovn-funksjoner og funksjonslamper
Taster for aktivering av ønsket stekeovn-funksjon. Stekeovn-funksjo­nen som er valgt vises ved hjelp av den tilsvarende funksjonslampen.
Hurtig-oppvarming
Hurtig-oppvarmingen kan brukes i tillegg til aktivert ovnsfunksjon for rask oppvarming av stekeovnen. Når den innstilte temperaturen er nådd koples det automatisk over til stekeovn-funksjonen som er aktivert.
Temperaturfunksjon og temperaturdisplay / steketermometer
Tast for valg av temperaturfunksjonen. Den valgte temperaturen vises digitalt på temperaturdisplayet. Ved bruk av steketermometeret vises den fastlagte og den faktiske ver­dien for kjøttets kjernetemperatur.
Temperatur- og tidsvalg
Tast for justering av tider eller temperaturverdier, alt etter funksjonen som er valgt. Innstillingen som er valgt indikeres digitalt på tempera­tur-/tidsdisplayet.
Page 11
Klokke-funksjoner og funksjonslamper / tidsdisplay
Tast for innstilling av klokke-funksjonene. Funksjonen som er valgt indikeres ved hjelp av den tilsvarende funksjonslampen. Innstillingen som er valgt vises digitalt på tidsdisplayet.
Klokke-funksjoner
Apparatet er utstyrt med en programmerbar klokke som gjør det mulig å avlese tiden på døgnet, å bruke signaluret som "timeglass" eller å inn-
stille steketidene ved hjelp av automatikk-funksjonen.
Klokkeslett
Så snart det aktuelle klokkeslettet er innstilt via funksjonen for klokken D, kan dette avleses på tidsdisplayet.
Signalur
Ved hjelp av funksjonen Signalur C kan det innstilles en maksimal var­seltid på 19 timer og 59 minutter. Signaluret arbeider som et vanlig kjøkkenvarselur og har ingen innflytelse på stekeovnens funksjoner.
Automatikk-funksjon
Ved hjelp av funksjonen for koketid < og stopptid > kan klokken for stekeovnen innstilles slik at stekeovnen kopler ut hhv. inn og ut auto­matisk.
Bruksanvisning
11
Page 12
Bruksanvisning
Utstyr stekeovn
Ovnsriller
På begge sider i stekeovnen befin­ner det seg ovnsstiger med 6 riller hver for innskyvning av til­behøret.
Vær oppmerksom på at rillene tel- les ovenfra og nedover. - 1 er øverst.
Vippesikring
Ovnsinventaret er utstyrt med en vippesikring mot utilsiktet uttrek­king for langt ut.
Ved innsetting av ovnsinventaret må denne vippesikringen ligge bak.
12
Fettfilter
Fettfilteret som følger med beskytter viften i stekeovnens bakvegg mot sprut.
Filteret skal alltid brukes ved steking med varmluft eller ved åpen varmluftsgrill på risten, uni­versalbrettet eller med åpent ste­kekar.
Filteret taes av ved baking.
Page 13
Vifte-etterløp
Viften koples automatisk inn så snart stekeovnen slåes på. Etter at ste­keovnen er slått av fortsetter viften å gå, slik at stekeovnen avkjøles, og koples deretter automatisk ut igjen. Gangtiden varierer med hvordan ovnen og koke toppen er brulet.
Tilbehør stekeovn
Følgende deler følger med ved levering:
Stekebrett
For kaker og småkaker
Kombi-rist
For kokekar, kakeformer, steke­og grillstykker
Universalbrett
For saftige kaker, stek eller som stekebrett hhv. oppsamlingsbe­holder for fett
Bruksanvisning
Steketermometer
For perfekt resultat ved steking av kjøtt.
13
Page 14
Bruksanvisning
Stekeovn-funksjoner
Stekeovnen har følgende funksjoner:
S Pizza/Steking
Denne funksjonen er spesielt velegnet for steking av kake på en rille. I tillegg er den egnet for bakverk som skal få brunere og sprøere bunn. Dette er f.eks. tilfellet med pizza, quiche lorraine, ostekake osv.
Stekeovn-temperaturene er generelt 20-40°C lavere enn ved over/ und.varme.
Over/und.varme er i drift og i tillegg er viften slått på.
U Varmluft
Varmluft er spesielt velegnet for steking på flere riller samtidig. Stekeovn-temperaturene er generelt 20-40°C lavere enn ved
Over/Und.varme. Et ring-element og en del av undervarmen er i drift.
I tillegg sørger en vifte i stekeovnens bakvegg for at den varme luften hele tiden sirkulerer i stekeovnen. Varmen kommer mot maten fra alle sider.
O Over-/undervarme
Over-/undervarme egner seg for baking og steking på en ovnsrille. Varmen kommer jevnt ovenfra og nedenfra.
14
I Varmluftsgrill
Infrasteking er spesielt velegnet for grilling eller steking av større kjøttstykker eller fjærkre på en rille. Funksjonen er også egnet for gra- tinering.
Grill-varmelegemet og viften er i drift samtidig.
R Hurtigoppvarming
Ved hjelp av tilleggsfunksjonen Hurtigoppvarming kan den tomme ste­keovnen forhåndsoppvarmes for de ovennevnte funksjonene på kort tid. Dette gjelder ikke for ferdigretter og tining.
For funksjonen Hurtigoppvarming koples flere elementer inn samtidig.
F Grill
Grilling er spesielt velegnet for grilling eller risting av flate matvarer, som f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast.
Varmen kommer fra grill-elementet i stekeovnens tak.
Page 15
Bruksanvisning
Ü Undervarme
Ved hjelp av denne stekeovn-funksjonen kan bakverk, som f.eks. fuktige kaker, sprøstekes nedenfra på et senere tidspunkt.
Ved denne funksjonen er kun varmeelementet under stekeovnens bunn i drift.
? Ferdigretter Ved hjelp av denne stekeovn-funksjonen kan det tilberedes ferdigretter,
som f.eks. pizza, pommes frites eller pastaretter. Ved denne funksjonen er varmeelementet som befinner seg under ste-
keovnens bunn, grillelementet og viften i drift samtidig.
A Tining
Med stekeovn-funksjonen Tining kan man delvis eller helt tine opp f.eks. kake, smør, is, brød, frukt eller andre ømfintlige matvarer på en jevn måte.
Ved denne funksjonen er kun viften i drift uten oppvarming.
15
Page 16
Bruksanvisning
Før første bruk
Innstilling/endring av klokken
Etter den elektriske tilkoplingen blinker det "12.00" på tidsdisplayet i ca. 3 sekunder.
Først av alt skal nå klokken stilles inn. Klokken-innstillingen kan gjøres både når stekeovnen er slått på og når den er slått av.
Innstilling av klokken
Når tidsdisplayet ikke blinker lenger:
0 1. Trykk tastene G og < samtidig i ca. 3 sekunder for å velge klokke-
funksjonen Klokkeslett D. Tidsdisplayet blinker.
2. Trykk tastene + eller - i løpet av 3 sekunder og innstill ønsket tid for klokken. Ved hvert trykk på tasten + forhøyes verdien med ett minutt og ved hvert trykk på tasten - reduseres verdien med ett minutt.
3. Vent i ca. 5 sekunder. Tidsdisplayet skifter fra å blinke til å lyse konstant. Prikken mellom timer og minutter blinker i sekundtakt. Klokken er nå innstilt.
16
Page 17
Bruksanvisning
Ved å trykke tastene + eller - i lengre tid enn 3 sekunder begynner
3
minuttene å gå oppover eller nedover helt til tasten slippes opp igjen. På denne måten kommer man raskere frem til verdien som ønskes.
Hvis apparatet skilles fra nettet, f.eks. via en utkoplet sikring, lagres det
3
innstilte klokkeslettet i ca. 10 minutter. Hvis apparatet ikke koples til nettet igjen før etter at denne tiden er utløpt, blinker det igjen "12.00" på tidsdisplayet. Innstill i dette tilfellet klokkeslettet igjen som beskrevet ovenfor.
Endring av klokken
Innstillingen av klokken kan utføres både når apparatet er slått på og når apparatet er slått av.
På temperatur-/tidsdisplayet vises klokkeslettet som er innstilt.
0 1. Trykk tastene G og < samtidig i ca. 3 sekunder.
2. Innstill klokkeslettet som beskrevet ovenfor.
Første forrengjøring
Før stekeovnen brukes for første gang skal den rengjøres grundig. For å lette rengjøringen kan stekeovnens belysning slåes på.
0 1.Slå på stekeovnen ved hjelp av stekeovn-hove-
dtasten. Nett-kontrollampen over tasten lyser.
Stekeovnlampen er slått på.
2. Ta ut alle tilbehørsdeler og ovnsstiger og vask dem med varmt vann til- satt oppvaskmiddel.
3. Vask også stekeovnen med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel og tørk den.
4. Komfyrens front skal kun tørkes med en fuktig klut.
Stekeovn-
Tips: For spesialstålfrontene skal det brukes vanlig pleiemiddel for
3
spesialstål, som samtidig danner en beskyttende hinne mot fingerav­trykk.
OBS: Ikke bruk aggressive, skurende rengjøringsmidler! Dette kan skade
1
overflaten.
17
Page 18
Bruksanvisning
Betjening av stekeovnen
Innsetting/uttaking av fettfilteret
Bruk alltid fettfilteret når det stekes åpent på risten, i langpannen eller i et åpent stekekar.
0 Innsetting av fettfilteret
Hold fettfilteret i håndtaket og sett de to holderne ovenfra og ned inn i åpningen i stekeovnens bak­vegg (ventilatoråpning).
0 Ta ut fettfilteret
Hold fettfilteret i håndtaket og ta det opp og ut.
Innsetting av rist og panne
Alt inventar er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og ven­stre side bak. Denne utbuktningen fungerer som vippesikring og må dufor alltid peke innover i ovnen.
Innsetting av rist
0 Sett inn risten på en slik måte at
de to føringsskinnene peker oppo­ver. Vippesikringen må peke inno­ver og ligge bak i stekeovnen.
Innsetting av rist og panne
0 Ved bruk av både rist og lang-
panne skal ristens vippesikring set-
tes eksakt inn i utbuktningene i langpannen.
18
Page 19
Inn- og utkopling av stekeovnen
Bruksanvisning
0 1. Stekeovnen slåes på ved hjelp av stekeovn-
Stekeovn-
hovedtasten. Nett-kontrollampen over tasten lyser. Den aktuelle temperaturen i stekeovnen vises.
2. Ved å trykke tasten for stekeovn-funksjoner flere ganger, kan funksjonen som ønskes stilles inn. Funksjonslampen for den valgte stekeovn-funksjonen lyser. På tempera­tur-displayet vises det tilsvarende temperatur-forslaget. Stekeovnen begynner å varme opp.
3. For å slå av stekeovnen skal stekeovn-hovedtasten trykkes. Temperatur-displayet, funksjonslampen og nett-kontrollampen slukker.
19
Page 20
Bruksanvisning
Endring av stekeovn-temperaturen
Etter at stekeovn-funksjonen er valgt, vises det et temperaturforslag for denne funksjonen på temperatur-displayet. Dette temperaturforsla­get kan om nødvendig justeres både før og under tilberedningen av maten.
0 Trykk tasten + eller - for å endre temperaturen oppover eller nedo-
ver. Endringen utføres i skritt på 5 °C. Ved å trykke tastene + eller - i len-
3
gre tid enn 2 sekunder begynner temperaturdisplayet å gå fremover eller bakover helt til tasten slippes opp igjen. På denne måten er det raskere å komme frem til verdien som ønskes.
Endring av stekeovn-funksjon
0 Ved å trykke tasten for stekeovn-funksjonen flere ganger, kan funksjonen
som ønskes stilles inn. Stekeovnen begynner å varme opp med den nyvalgte funksjonen og det
tilsvarende temperaturforslaget.
Kontroll av stekeovn-temperatur
Mens stekeovnen varmer opp, kan du kontrollere temperaturen i ste­keovnen som allerede er nådd.
0 Trykk tasten for temperatur-funksjonen E.
Temperaturdisplayet viser temperaturen som allerede er nådd under oppvarmingen. Etter ca. 3 sekunder skifter displayet til den forhånd- sinnstilte temperaturen igjen.
20
Page 21
Bruksanvisning
Hurtigoppvarming R
Etter at det er valgt en stekeovn-funksjon kan den tomme stekeovnen forhåndsoppvarmes i løpet av relativt kort tid ved hjelp av tilleggs­funksjonen "Hurtigoppvarming".
OBS: Maten må første settes inn i stekeovnen når hurtigoppvarmingen
1
er avsluttet og stekeovnen arbeider i funksjonen som ønskes.
Innkopling av hurtigoppvarmingen
0 1. Innstilling av ønsket stekeovn-funksjon.
2. Endre ev. temperatur-forslaget.
3. Trykk tasten for hurtigoppvarming R.
Hurtigoppvarmingen starter. På temperaturdisplayet vises "FHU". Når den innstilte temperaturen er nådd gis det et akustisk signal. På
temperaturdisplayet vises den oppnådde foreslåtte temperaturen. Stekeovnen fortsetter nå å varme opp med den forhåndsinnstilte ste­keovn-funksjonen og temperaturen. Maten kan nå settes inn i ovnen.
Avbrytelse av hurtigoppvarmingen
0 Trykk tasten for hurtigoppvarming R 2 ganger rett etter hverandre.
Hurtigoppvarmingen er nå avsluttet. Stekeovnen fortsetter å varme opp med den valgte stekeovn-funksjonen og -temperaturen.
Kontroll av temperaturen
Under hurtigoppvarmingen kan den allerede oppnådde stekeovn-temperaturen kontrolleres.
0 Trykk tasten for temperatur-funksjonen E.
Stekeovn-temperaturen som allerede er nådd vises i ca. 3 sekunder. Deretter kopler displayet over til det innstilte temperaturforslaget. Hvis den foreslåtte temperaturen ennå ikke er nådd, vises det "FHU" igjen etter ytterligere 3 sekunder.
Funksjonen Hurtigoppvarming kan ikke brukes sammen med funksjo-
3
nen Tining. Anbefalinger for rask forhåndsoppvarming er å finne i kapittelet
"Anvendelser, tabeller og tips".
21
Page 22
Bruksanvisning
Bruk av automatikk-funksjonen
Det finnes to måter å bruke automatikk-funksjonen på:
Automatisk utkopling: Når stekeovnen er slått på og du ikke ønsker
å glemme å slå av ovnen igjen på riktig tidspunkt, kan enten koketi-
den eller stopptiden fastlegges ved hjelp av klokken. Stekeovnen slåes da automatisk av.
Automatisk inn- og utkopling: Hvis du for eksempel ønsker å forbe-
rede en rett for kvelden allerede om morgenen eller formiddagen, kan koketiden og i tillegg stopptiden fastlegges. Stekeovnen slåes da automatisk på på tidspunktet som er regnet ut og av igjen når tilbe­redningstiden er slutt.
Eksempel: Steken trenger en tilberedningstid på 1time:
Koketid = 1.00. Steken skal være ferdig kl. 18:00: Stopptid = 18.00.
22
Page 23
Etter at en klokke-funksjon er valgt har man ca. 5 sekunder til å legge
3
inn data. Deretter slukker funksjonslampen for klokke-funksjonen som er valgt og funksjonen må aktiveres på nytt igjen.
Automatisk utkopling
0 1. Slå ev. på stekeovnen med stekeovn-hovedtasten.
Bruksanvisning
2. Velg stekeovn-funksjon. Endre ev. temperaturforslaget.
3. Trykk tasten for koketid < eller stopptid >.
Funksjonslampen over tasten lyser. Tidsdisplayet viser 0.00.
4. I løpet av 5 sekunder skal tasten + trykkes helt til ønsket tilberedning- stid hhv. ønsket stopptid er innstilt. Etter ca. 3 sekunder kopler tidsdisplayet over til det aktuelle klokkeslet­tet igjen. Klokken er innstilt til automatisk utkopling. Så snart tilberedningstiden er utløpt hhv. tilberedningstidens slutt er nådd, avsluttes oppvarmingsprosessen automatisk. Det gis et akustisk signal som varer i ca. 2 minutter.
5. Trykk tasten G for å slå av dette signalet. Temperaturdisplayet og alle kontrollampene slukker. Stekeovnen er slått
av.
23
Page 24
Bruksanvisning
Automatisk inn- og utkopling
For automatisk inn- og utkopling må både koketiden og stopptiden legges inn. I beskrivelsen nedenfor legges først koketiden inn og deret- ter stopptiden. Omvendt rekkefølge kan imidlertid også brukes.
0 1. Slå ev. på stekeovnen med stekeovn-hovedtasten.
2. Velg stekeovn-funksjon. Endre ev. temperaturforslaget.
3. Trykk tasten for koketid <.
Funksjonslampen over tasten lyser. Tidsdisplayet viser "0.00".
4. Trykk tasten + i løpet av 5 sekunder og trykk den helt til ønsket tilbe- redningstid vises.
5. Trykk tasten for stopptid >. Funksjonslampen over tasten lyser. Tidsdisplayet viser den utregnede slutten for tilberedningetiden, hvis tilberedningen skulle starte omgående.
6. Trykk tasten + i løpet av 3 sekunder, til ønsket slutt for tilberedningsti- den vises. Etter ca. 3 sekunder kopler tidsdisplayet over til det aktuelle klokkeslet­tet igjen. De to funksjonslampene over tastene < og > lyser. Dermed er klokken innstilt til automatisk inn- og utkopling. Stekeovnen kopler automatisk inn på det utregnede tidspunktet. Når tilberedningstidens slutt er nådd, avsluttes oppvarmingen automatisk. Det gis et akustisk signal som varer i ca. to minutter.
7. Trykk tasten G for å slå av dette signalet. Temperaturdisplayet og alle kontrollampene slukker. Stekeovnen er slått
av.
Kontroll av automatikk-innlegginger
0 Velg funksjonen for koketid hhv. stopptid på nytt ved hjelp av tasten <
og >. Tidsdisplayet viser den resterende koketiden hhv. stopptiden som er lagt
inn.
24
Page 25
Bruksanvisning
Endring av automatikk-innlegginger på et senere tidspunkt
Den fastlagte tilberedningstiden hhv. tilberedningstidens slutt kan også endres under tilberedningen av maten.
0 1. Velg funksjonen for koketid hhv. stopptid på nytt ved hjelp av tasten <
eller >. Den tilsvarende funksjonslampen begynner å blinke. Tidsdisplayet viser den resterende tilberedningstiden hhv. stopptiden som er lagt inn.
2. Trykk tasten + eller - i løpet av 5 sekunder og helt til ønsket tilbered- ningstid hhv. stopptid er innstilt.
Endringer kan kun foretas så lenge funksjonslampene blinker.
3
Sletting av automatikk-innlegginger
0 1. Slå av stekeovnen ved hjelp av stekeovn-hovedtasten.
Informasjoner om automatikk-funksjonen
3
Den maksimalt innstillbare koketiden er på 23 timer og 59 minutter.
Hvis stopptiden fastlegges først, regner klokken automatisk ut den
maksimale tilberedningstiden og foreslår denne. Denne koketiden kan ikke forlenges.
Eksempel: Klokkeslett: Kl. 14:00. Innlagt stopptid: Kl. 16:00.
Lengste mulige koketid: 2.00 timer.
Hvis koketiden fastlegges først, regner klokken automatisk ut den tid-
ligste mulige stopptiden og foreslår denne. Denne stopptiden kan ikke fremskyndes.
Eksempel: Klokkeslett: Kl. 14:00. Innlagt koketid: 3.00 timer. Tidligste
mulige stopptid: Kl. 17.00.
25
Page 26
Bruksanvisning
Innstilling av signaluret
Signaluret kan innstilles både mens stekeovnen er på og når ingen ste­keovn-funksjon er aktivert.
0 2. Trykk tasten G for å velge klokke-funksjonen for signaluret.
Kontrollampen over tasten G lyser. Tidsdisplayet viser "0.00".
3. Legg inn ønsket tidsvarighet i løpet av 5 sekunder ved hjelp av tasten +. Etter ca. 5 sekunder kopler tidsdisplayet over til det aktuelle klokkeslet­tet igjen. Signaluret begynner å gå. Det innstilte antallet minutter telles bakover.
4. Etter at signalurets tid er utløpt gis det et akustisk signal i ca. to minut- ter.
5. Trykk tasten G for å slå av signalet. Kontrollampen over tasten G slukker.
6. Slå eventuelt av stekeovnen med stekeovn-hovedtasten.
Endring av signalurets innstilling
0 1. Aktiver signaluret igjen ved hjelp av tasten G .
2. Innstill den nye ønskede tidsvarigheten i løpet av 5 sekunder ved hjelp av tastene + eller -. Etter ca. 5 sekunder kopler tidsdisplayet over til det aktuelle klokkeslet­tet igjen. Signaluret begynner å gå med den nye tiden.
Avbrytelse av signaluret
0 1. Aktiver signaluret igjen ved hjelp av tasten G .
2. Sett varseltiden på "0.00" i løpet av 5 sekunder ved hjelp av tasten -. Etter ca. 5 sekunder kopler tidsdisplayet over til det aktuelle klokkeslet­tet igjen.
Den maksimalt instillbare tiden for signaluret er på 19 timer og
3
59 minutter.
26
Page 27
Bruksanvisning
Steketermometer
Etter at ønsket kjøtt-kjernetemperatur er innstilt styres tilberedningsti­den i stekeovnen av steketermometeret som er satt inn i kjøttet.
OBS: Bruk kun steketermometeret som følger med! Hvis dette må skif-
1
tes ut må det kun brukes en original AEG-reservedel!
Tilberedning med steketermometeret
0 1. Stikk om mulig hele steketermo-
meterets spiss inn i kjøttet, slik at spissen befinner seg i midten av kjøttstykket.
2. Stikk steketermometerets plugg inn i stikkontakten på stekeovnens sidevegg. Som forslag vises kjernetempera­turen "60 °C" for kjøttet.
3. Innkopling av stekeovnen med stekeovn-hovedtasten.
For alle stekeovn-funksjoner som steketermometeret kan brukes til, lyser de tilsvarende funksjonslam­pene.
4. Innstilling av ønsket stekeovn-funksjon. På temperatur-displayet vises forslaget for stekeovn-temperaturen.
5. Om nødvendig kan den foreslåtte stekeovn-temperaturen endres i løpet av 5 sekunder (se "Tabell steking"). Etter ca. 5 sekunder skifter temperaturdisplayet til forslaget for kjøttets kjernetemperatur.
6. Om nødvendig kan den foreslåtte kjernetemperaturen for kjøttet end- res ved hjelp av tastene + eller - (se "Tabell steketermometer").
Så snart den oppnådde kjernetemperaturen for kjøttet og den fores­låtte temperaturen stemmer overens, gis det et akustisk signal og stekeovnen kopler automatisk ut.
7. Trykk tasten G for å slå av dette signalet.
8. Trekk ut steketermometerets plugg og ta kjøttet ut av stekeovnen mens
steketermometeret ennå sitter i. Forsiktig: Steketermometeret er varmt! Når pluggen og spissen trekkes
1
ut er det fare for forbrenning!
27
Page 28
Bruksanvisning
Kontroll av temperaturer
Også mens maten tilberedes kan man få indikert fire forskjellige tempe­raturverdier:
Forslaget for kjøttes kjernetemperatur, Den aktuelle oppnådde kjernetemperaturen for kjøttet, Forslaget for stekeovn-temperaturen, Den aktuelle oppnådde stekeovn-temperaturen.
0 1. Trykk tasten E 1 gang.
Kjøttets aktuelle kjernetemperatur vises.
2. Trykk tasten E 2 ganger. Forslaget for stekeovn-temperaturen vises.
3. Trykk tasten E 3 ganger. Den aktuelle stekeovn-temperaturen vises.
4. Ca. 5 sekunder etter at tasten er trykket skifter temperaturdisplayet til
forslaget for kjøttets kjernetemperatur igjen.
Endring av foreslåtte temperaturer
Mens maten tilberedes kan både den foreslåtte temperaturen for ste­keovnen og også den foreslåtte temperaturen for steketermometeret endres.
Forslaget for kjøttets kjernetemperatur vises på temperaturdisplayet.
0 1. For å forandre forslaget for kjøttets kjernetemperatur må den nye øns-
kede temperaturen legges inn ved hjelp av tastene + eller -.
2. For å forandre forslaget for stekeovn-temperaturen må tasten E trykkes 2 ganger. Forslaget for stekeovn-temperaturen vises.
3. I løpet av 5 sekunder skal den nye ønskede temperaturen legges inn ved hjelp av tastene + eller -.
28
Page 29
Bruksanvisning
Inn-/utkopling av stekeovn-lampen
Stekeovnlampen er automatisk alltid slått på når stekeovnen er i bruk. Stekeovnlampen kan imidlertid også slåes på og av uavhengig av ste­keovn-funksjonene.
0 For å slå lampen på eller av må stekeovn-hovedtasten trykkes.
Stekeovn-belysningen er fortsatt slått på i ca. 10 minutter.
Sikkerhetsutkopling av stekeovnen
Hvis stekeovnen ikke slås av eller temperaturen ikke forandres etter en bestemt tid, kopler stekeovnen automatisk ut.
Funksjonslampen for stekeovn-funksjonen som er valgt, blinker og temperatur-/tidsdisplayet viser klokkeslettet.
Stekeovnen kopler ut ved en:
stekeovn-temperatur på 30 - 120 °C etter 12,5 timer
stekeovn-temperatur på 120 - 200 °C etter 8,5 timer
stekeovn-temperatur på 200 - 250 °C etter 5,5 timer
stekeovn-temperatur på 250 - 300 °C etter 1,5 time
Hvis stekeovnen brukes i forbindelse med automatikk-funksjonen,
3
er ikke sikkerhetsutkoplingen i drift.
29
Page 30
Bruksanvisning
Stekeovnens barnesikring
Stekeovnen er utstyrt med en barnesikring. Så snart barnesikringen er slått på, er det ikke mulig å slå på stekeovnen. Kun signaluret kan fort­satt brukes.
For å kunne slå på barnesikringen må stekeovnen være slått av.
3
Innkopling av barnesikringen
Nett-kontrollampen lyser ikke.
0 Trykk tastene E og - samtidig i ca. 3 sekunder.
Som en bekreftelse gis det et akustisk signal. På tidsdisplayet blinker en prikk til høyre for minuttene.
Så lenge denne prikken blinker, er det ikke mulig å sette i gang stekeov- nen.
Utkopling av barnesikringen
4. Trykk tastene E og - samtidig i ca. 3 sekunder.
Som en bekreftelse gis det et akustisk signal. På tidsdisplayet slukker prikken til høyre for minuttene.
Stekeovnen er driftsklar igjen.
30
Page 31
Anvendelse, tabeller og tips
Baking
Ved baking skal stekeovn-funksjonen pizza/steking S, varmluft U eller over/und.varme
OBS! Ved baking skal det ikke brukes fettfilter!
1
Bakeformer
For over/und.varme
nium, og belagte former egnet.
For pizza/steking
kes.
Ovnsriller
Baking med pizza/steking
en rille.
Med varmluft
O brukes.
O er former av mørkt metall feks. eloksert alumi-
S hhv. varmluft U kan også lyse metallformer bru-
S eller over/und.varme O er kun mulig på
U kan man steke på opp til 3 stekebrett samtidig:
Bruksanvisning
1 stekebrett: Ovnsrille 3
2 stekebrett: Ovnsriller 2 og 5
1 stekeform: Ovnsrille 5
3 stekebrett: Ovnsriller 1, 3 og 5
31
Page 32
Bruksanvisning
Generelle informasjoner
Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles ovenfra og nedover.
Sett inn brettet med skråkantene foran!
Skyv brettet helt inn til bakveggen.
Sett alltid kaker i form i midten av risten.
Med pizza/steking steke to former samtidig. Sett i dette tilfellet formene ved siden av hverandre på risten. Steketiden forlenges da kun i ubetydelig grad.
Informasjoner om baketabellene
I tabellene er det oppført nødvendig temperatur, tilberedningstid og innsettingsriller for et utvalg av retter.
For temperaturen og steketiden er det oppgitt områder, da de er
avhengige av deigens sammensetning, mengden og bakeformen.
Ved steking av flere kaker på brett eller i former kan steketiden være
10-15 minutter lenger.
Fuktige bakverk (f.eks. pizza, fruktkake etc.) skal tilberedes i maksi-
malt to etasjer.
Vi anbefaler å stille inn den lavere temperaturverdien første gang og
å velge en høyere temperatur senere hvis dette skulle være nødven-
dig, f.eks. hvis bakverket er for lyst eller steketiden er for lang.
Hvis du ikke finner konkrete opplysninger om en oppskrift du har, så
bruk opplysningene for et lignende bakverk.
Høydeforskjeller i bakverket kan føre til at kaken blir ujevnt brun i
begynnelsen av stekingen. I dette tilfellet skal ikke temperaturinn- stillingen endres. Fargeforskjellen utjevnes i løpet av stekingen.
S eller over/und.varme O er det også mulig å
32
Slå av stekeovnen 10-15 minutter før steketiden er slutt, slik at etter-
2
varmen utnyttes. Hvis ikke annet er oppgitt gjelder tabellene for innsetting i kald ste-
keovn.
Page 33
Tabell baking
Steking på en innsettingsrille
Bruksanvisning
Bakverkets type
Pizza/steking
Innset-
tings-
rille
ovenfra
S
Tempera-
tur
ºC
Over/und.varme
O
Innset-
tings-
Tempera-
rille
ovenfra
tur
ºC
Tid
for begge funksjoner timer:min.
Bakverk i former
Ringformkake av deig eller røre
Tysk sandkake/ kongekake
5. 150-160 5. 160-180 0:50-1:10
5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30
Kjekskake 4. 150-160 5. 160-180 0:25-0:40
Kakebunn mørdeig 3. 170-180 5.
190-210
1
0:10-0:25
Kakebunn røre 3. 150-170 5. 170-190 0:20-0:25
Dekket eplekake 5. 150-170 5. 170-190 0:50-1:00
Pikant kake (f.eks. quiche lorraine)
5. 180-200 5./6. 180-200 0:30-1:10
Ostekake 5. 140-160 5. 160-180 1:00-1:30
Bakverk på brett
Gjærdeigflette/-krans 3. 160-170 3. 170-190 0:30-0:40
Tysk julekringle 3.
Brød (rugbrød) først
..............................deretter
Vannbakkels/eclairs 3.
.160-170
.180-200
5.
160-170
1
1
140-160
1
Kjeksrullekake 3. 160-170 3.
3.
160-180
5.
160-180
3. 190-210 0:15-0:30
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Strøkake, tørr 3. 150-160 3. 160-180 0:20-0:40
Smør-/sukkerkake 3.
Fruktkake (med gjærdeig/røre)
2
1
160-170
3.
190-210
3. 150-170 3. 170-190 0:25-0:50
1
0:15-0:30
33
Page 34
Bruksanvisning
Bakverkets type
Fruktkake med mørdeig
Pizza/steking
S
Innset-
tings-
rille
ovenfra
1
Tempera-
tur
ºC
3. 160-170 3. 170-190 0:40-1:20
Over/und.varme
O
Innset-
tings-
Tempera-
rille
ovenfra
tur
ºC
Tid
for begge funksjoner timer:min.
Brettkake med ømfintlig belegg (f.eks. kvarg, krem,
3. 140-160 3. 160-180 0:40-1:20
mandelsplitterkake)
2
Pizza (med mye belegg)
5. 180-200 5.
Pizza (tynn) 5. 200-220 5.
Flatt rundt brød 3. 200-220 3.
Sveitsiske "Wähen" 3.
180-200
1
5.
190-210
230-300
270-300
210-230
1
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
0:35-0:50
Småkaker
Mørdeigskaker 3. 150-160 3.
Sprutkaker 3. 140-150 3.
170-190
160-180
1
1
0:06-0:20
0:10-0:40
Småkaker av røre 3. 150-160 3. 170-190 0:15-0:20
Eggehvitekaker, marengs 3. 80-100 3. 100-120 2:00-2:30
Makroner 3. 100-120 3. 120-140 0:30-0:60
Småkaker av gjærdeig 3. 160-170 3. 170-190 0:20-0:40
Småkaker av butterdeig 3.
Rundstykker 3.
170-180
180-200
1
3.
1
5.
190-210
180-220
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
34
1) Forhåndsoppvarming av stekeovnen
2) Bruk kombi-/langpanne hhv. langpanne! Angivelsene med fete typer viser den gunstigste stekeovn-funksjonen.
Page 35
Bruksanvisning
Steking på flere innsettingsriller
Varmluft U
Bakverkets type
Bakverk på brett
Vannbakkels/eclairs 2. og 5. 170-180 0:35-0:60
Strøkake, tørr 2. og 5. 140-160 0:30-0:60
Pizza 2. og 5. 170-190 0:40-0:70
Småkaker
Mørdeigskaker 2. og 5. 1. 3. og 5. 150-160 0:15-0:35
Sprutkaker 2. og 5. 1. 3. og 5. 140-150 0:20-0:60
Småkaker av røre 2. og 5. 1. 3. og 5. 160-170 0:25-0:40
Eggehvitekaker, marengs 2. og 5. 80-100 2:10-2:50
Makroner 2. og 5. 1. 3. og 5. 100-120 0:40-1:20
Småkaker av gjærdeig 2. og 5. 160-170 0:30-0:60
Småkaker av butterdeig 2. og 5.
Rundstykker 2. og 5.
Innsettingsrille ovenfra
2 riller 3 riller
Tempera-
tur °C
170-180
180-190
1
1
Tid
Timer: min.
0:30-0:50
0:30-0:55
Tips om baking
Slik fastslår man om kaken er gjennomstekt
Kaken synker sammen (er rå, vassen)
Kaken er for lys under.
Kake med fuktig belegg/kake er ikke gjennomstekt, er ikke jevnt brun
Tips
Stikk inn en trepinne på det høyeste stedet i kaken. Når det ikke lenger sitter deig på pinnen, kan stekeov­nen slåes av og ettervarmen utnyttes.
Gå gjennom oppskriften. Bruk mindre væske neste gang. Vær forsiktig med røretidene, spesielt hvis det brukes kjøkkenmaskiner.
Velg en mørk kakeform neste gang eller sett inn kaken en rille lavere.
Stek kaken ved lavere temperatur og i lengre tid neste gang.
35
Page 36
Bruksanvisning
Tabell for gratenger og gratinerte retter
Over/und.varme O Varmluftsgrill I Tid
Rille
ovenfra
Pastagrateng 4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00
Lasagne 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40
Gratinerte grønnsaker
Gratinert baguette
Søte gratenger
Fiskegraten­ger
Fylte grønnsaker
3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30
3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30
4. 200-220 0:40-0:60
3. 210-220 3. 160-170 0:30-1:00
3. 220-250 3. 160-170 0:30-1:00
Temperatur
°C
Rille
ovenfra
Temperatur
°C
Timer:
min.
Tabell for dypfryste ferdigretter
Matrett Rille ovenfra
Frossen pizza 3.
Pommes frites (300-600 g)
Baguetter 2./3.
Fruktkake 2./3.
1
2.
Stekeovn-
funksjon
Over/
und.varme
O
Varmluftsgrill
I
Over/
und.varme O
Over/
und.varme O
Temperatur Tid
i henhold til
produsentens
angivelser
200-220 °C 15-25 min.
i henhold til
produsentens
angivelser
i henhold til
produsentens
angivelser
i henhold til
produsentens
angivelser
i henhold til
produsentens
angivelser
i henhold til
produsentens
angivelser
36
1) Anmerkning: Pommes frites skal snues 2-3 x.
Page 37
Steking
Ved steking skal stekeovn-funksjonen varmluftsgrill I eller over/und.varme
OBS: Ved steking skal fettfilteret brukes!
1
Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking.
Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige hånd-
tak.
Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten med universalbrettet under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllinger).
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttyper i stekegryte med lokk (f.eks. kalve-, sur-, oksestek, dypfryst kjøtt). Kjøttet vil da bli saftigere.
Alle kjøttyper som skal få skorpe kan stekes i stekegryte uten lokk (f.eks. svinestek, forloren hare, lammestek, fårestek, and, 1-2 skanker, 1-2 kyllinger, mindre fjærkre, roastbeef, filet, vilt).
Tips: Hvis det stekes i et kar (spesielt ved mindre menger) blir ste- keovnen mindre skitten!
Ovnsriller
Ovnsrillene er oppført i tabellen nedenfor.
O brukes.
Bruksanvisning
Informasjoner om steketabellene
I tabellen er det oppgitt egnet stekeovn-funksjon, temperaturinnstil­ling, tilberedningstid og innsettingsrille for forskjellige kjøttyper. Angi­velsene for tilberedningstidene er kun veiledende verdier.
Vi anbefaler å først steke kjøtt og fisk i stekeovnen fra 1 kg.
Generelt sett er spesielt funksjonen over/und.varme
svært magert kjøtt, som fisk eller vilt. For alle andre kjøttyper (spesielt fjærkre) anbefaler vi funksjonen varmluftsgrill
Den nødvendige tilberedningstiden er avhengig av kjøttets type og kvalitet.
For å forhindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Snu steken etter ca. 2/3 av tilberedningstiden.
Slå av stekeovnen 10-15 minutter før steketiden er slutt, slik at etter-
2
varmen utnyttes.
O egnet for
I.
37
Page 38
Bruksanvisning
Tabell steking
Kjøttype Mengde
Vekt
Over/und.varme
O
Rille
Tempera-
ovenfra
tur
ºC
Varmluftsgrill
I
Rille
Tempera-
ovenfra
tur
ºC
Tid
Timer:mi
n.
Oksekjøtt
Grytestek 1-1,5 kg 4. 200-250 2:00-2:30
Roastbeef eller filet
- rødt innvendig
- rosa innvendig
- gjennomstekt
pr. cm høyde
pr. cm høyde
pr. cm høyde
250-270
250-270
210-250
1
4. 190-200 0:05-0:06
1
4. 180-190 0:06-0:08
1
4. 170-180 0:08-0:10
4.
4.
4.
pr. cm høyde
Svinekjøtt
Bog, nakke skinkestykke,
Kotelett, røkt svinekam
Forloren hare
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 4. 180-190 4. 170-180 1:00-1:30
750 g-1 kg
4. 170-180 4. 160-170 0:45-1:00
38
Kalvekjøtt
Kalvestek 1kg 4. 210-220 4. 150-170 1:30-2:00
Lam
Lammelår,
lammestek
1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00
Lammesadel 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
Page 39
Bruksanvisning
Kjøttype Mengde
Vekt
Over/und.varme
O
Rille
Tempera-
ovenfra
tur
ºC
Varmluftsgrill
I
Rille
Tempera-
ovenfra
tur
ºC
Tid
Timer:
min.
Vilt
Haresadel, harelår
opp til
1kg
3.
220-250
1
3. 160-170 0:25-0:40
Rådyr-/hjortesadel 1,5-2 kg 4. 210-220 4. 160-170 1:00-1:30
Rådyr-/hjortelår 1,5-2 kg 4. 200-210 4. 150-160 1:15-1:50
Fjærkre
Fjærkredeler 4-6 stykker
Halv kylling 2-4 stykker
Kylling, høne
And
Gås
Kalkun
pr.
200-250g
pr.
400-500 g
1-1,5 kg
1,5-2 kg
3,5-5 kg
2,5-3,5 kg
4-6 kg
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
3. 220-250 3. 180-200 0:35-0:50
4. 220-250 4. 170-180 0:45-1:15
4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30
5. 200-210 5. 150-160 2:30-3:00
5.
5.
200-210 180-200
5.5.150-160
140-150
1:30-2:00 2:30-4:00
Fisk (dampfrest)
Hel fisk
1-1,5 kg
4. 210-220 4. 160-170 0:45-1:15
1) Stekeovnen skal forhåndsoppvarmes. Angivelsene med fete typer viser den gunstigste stekeovn-funksjonen for den aktuelle retten.
39
Page 40
Bruksanvisning
Tabell steketermometer
Storfekjøtt
Grytestek (sunet stek) 90 – 95 °C
Roastbeef eller filetstek rødt innvendig
Svinekjøtt
Svinesbog, skinkestykke, nakke 80 – 82 °C
Kotelett (sadel), røkt svinekam 75 – 80 °C
Forloren hare 75 – 80 °C
Kalvekjøtt
Kalvestek 75 – 80 °C
Får / lam
Fårelår 80 – 85 °C
Fåresadel 80 – 85 °C
Lammestek, lammelår 75 – 80 °C
Vilt
Haresadel 70 – 75 °C
Hareben, -lår 70 – 75 °C
Hel hare 70 – 75 °C
Rådyrsadel, hjortesadel 70 – 75 °C
Rådyrlår, hjortelår 70 – 75 °C
Matrett Kjøttets kjernetemperatur
45 – 50 °C rosa innvendig (medium) gjennomstekt
60 – 65 °C
75 – 80 °C
40
Page 41
Flategrilling
For å grille skal stekeovn-funksjonen grill F brukes ved temperaturen 300°C.
OBS: Den tomme stekeovnen skal alltid forhåndsoppvarmes i
1
5 minutter med grill-funksjonen!
Det er ikke nødvendig å bruke fettfilteret.
Grill-utstyr
Ved grilling skal både risten og langpannen brukes.
Ovnsriller
For å grille flate matvarer skal alltid 2. ovnsrille ovenfra brukes.
Informasjoner om grilltabellen
Grilltidene er kun veiledende verdier og er avhengige av kjøttets hhv. fiskens type og kvalitet.
Grilling er spesielt velegnet for flate kjøtt- og fiskestykker.
Kjøtt- hhv. fiskestykkene skal snues etter halve grilltiden. Advarsel: Det må kun grilles når stekeovndøren er lukket.
1
Fare for forbrenning!
Bruksanvisning
Tabell grilling
Grillmat
Frikadeller 2. 8-10 min. 6-8 min.
Svinefilet 2. 10-12 min. 6-10 min.
Stekepølser 2. 8-10 min. 6-8 min.
Oksefiletbiff, kalvebiff
Oksefilet, roastbeef (ca. 1 kg)
Toast 2. 2-3 min. 2-3 min.
Ostesmørbrød etc. 2. 6-8 min.
Ovnsrille
ovenfra
1. side 2. side
2. 6-7 min. 5-6 min.
2. 10-12 min. 10-12 min.
Grilltid
41
Page 42
Bruksanvisning
Bio-funksjoner
De lave temperaturene som kan stilles inn med denne komfyren gjør det mulig å tilberede kjøttet slik at det blir spesielt mørt og saftig, lage yoghurt, heve gjærdeig og også å tørke frukt.
OBS: Ved alle bio-funksjonene må temperaturforslaget endres!
1
Ved steking med lav temperatur bruker man opp til 20 prosent mindre
2
strøm enn ved vanlig steking.
Steking med lav temperatur
Ved lavtemperatur-steking skal stekeovn-funksjonen Varmluftsgrill I brukes.
OBS: Bruk fettfilter under steking!
1
Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking.
Hvis det brukes kar med plasthåndtak skal det kontrolleres at håndta-
kene er varmebestandige.
Ved lav temperatur skal det alltid stekes åpent, uten lokk.
Ovnsriller
Ved lavtemperatur-steking skal 4. ovnsrille ovenfra brukes.
42
Generelle informasjoner Stekingen finner sted i 2 trinn:
Velg en høy temperatur for bruningen.
Slå deretter ned til en lav temperatur.
Informasjoner om steketabellen
Steketidene er kun veiledende verdier og er avhengige av kjøttets hhv. fiskens størrelse, type og kvalitet.
Jo tykkere og tyngre kjøttstykket er, desto lengre blir brunings- og ferdigtilberedningstiden.
Kun hel fjærkre må snus under tilberedningen.
Grønnsaker skal først settes inn etter ca. 2/3 av bruningstiden.
Etter at bruningstiden er ferdig må ikke stekeovnens dør åpnes
lenger!
(Fjærkre må snus først). Varmetapet vil forlenge steketiden betydelig.
Page 43
Bruksanvisning
0 1. Forbered kjøttet på vanlig måte (vasking, tørking, krydring, ev. binding
osv.).
2. Velg stekeovn-funksjonen Varmluftsgrill
I.
3. Endre temperaturforslaget til brunings-temperaturen som er oppført i tabellen.
4. Etter at bruningstiden er ferdig skal det slås over til ferdigtilbered- nings-temperaturen som er oppført i tabellen.
Tabell for steking ved lave temperaturer
Varmluftsgrill I
1. trinn
Bruning
Matvare
Kjøtt 220
Roastbeef 1-1,5 25-45 85 30-60
Okse-, kalvefilet 1-1,5 20-40 85 20-40
Kalvesadel 1-2 30-50 90 20-60
Vilt 220
Rådyrsadel 1,5-2 25-45 90 20-60
Rådyrlår 1,5-2 25-45 120 40-120
Fjærkre 200
Kalkunbryst 1-2 25-50 100 60-150
Kylling 1-1,5 25-40 100 40-60
And 1,5-2,5 30-40 100 40-60
Fisk 180
Laksørret 0,5-1 15-20 80 10-20
Laks (midtstykke) 1-2 25-40 80 10-20
Gjørs / gjedde 0,7-1,5 15-35 80 10-20
Vekt
kg
Temperatur
°C
Tid
min.
Temperatur
2. trinn
Ferdigtilberedning
Tid
°C
min.
Lavtemperatur-steking anbefales for:
3
møre, magre kjøttstykker og fisk.
Lavtemperatur-steking er ikke egnet for:
f.eks. grytestek, svinestek.
43
Page 44
Bruksanvisning
Laging av yoghurt
For å lage yoghurt skal stekeovn-funksjonen Over-/undervarme O brukes.
Beholdere
Som beholder for yoghurt skal det brukes kopper eller glass som skal
tildekkes med folie eller lokk.
Ovnsrille
Sett risten på 3. ovnsrille ovenfra.
0 1. Kok opp melk (f.eks. 1 liter for 6-8 porsjoner)
2. La melken avkjøle til 40 °C.
3. Rør inn naturyoghurt i melken, fyll blandingen i beholderne og dekk til
disse.
4. Sett beholderne på risten.
5. Velg stekeovn-funksjonen Over-/undervarme
O og endre temperatur-
forslaget til 40 °C.
6. Ta ut yoghurten etter ca. 5-8 timer (så snart den er fast).
Heving av gjærdeig
For å heve deig skal stekeovnfunksjonen Over-/undervarme O brukes.
Beholdere
For å heve deigen skal det brukes en bolle som er varmebestandig opp
til 40 °C.
Ovnsrille
Sett risten på 3. ovnsrille ovenfra.
0 1. Dekk til bollen med den ferdige deigen med plastfolie og sett bollen på
risten.
2. Velg stekeovn-funksjonen Over-/undervarme
O og endre temperatur-
forslaget til 40 °C.
3. La deigen heve til den er dobbelt så stor.
44
Page 45
Bruksanvisning
Tørking av frukt og grønnsaker
For tørking skal stekeovn-funksjonen Varmluft U brukes.
Beholdere
Legg matpapir på risten eller stekebrettet.
Ovnsrille
Frukt kan tørkes på opp til 2 riller samtidig.
Sett risten eller stekebrettet på 2. og 5. ovnsrille ovenfra.
Generelle informasjoner
Følgende egner seg til tørking:
Fruktsorter som epler, pærer, plommer.
Bruk kun helt moden frukt av god kvalitet!
Matsopp
0 1. Frukten hhv. grønnsakene skal vaskes og ev. skrelles, kuttes opp og tør-
kes av.
2. Legg frukten hhv. grønnsakene utover risten eller stekebrettet.
3. Velg stekeovn-funksjonen Varmluft til 50-70 °C.
4. Snu frukten under tørkingen.
5. Ta ut frukten mens den ennå kan bøyes, men når det ikke lenger kom-
mer ut saftdråper når det trykkes på den.
U og endre temperatur forslaget
Varmluft U
Matvare Mengde
Epleringer 1/2 cm tykke 700 g 50-70 5-8
Plommer 1-1,2 kg 50-70 8-10
1
Sopp
1) Tiden er avhengig av matvarenes fuktighetsinnhold.
500 g-1 kg 50-80 5-7
Temperatur
°C
Tid
timer
45
Page 46
Bruksanvisning
Tining
For tining skal stekeovn-funksjonen Tining A brukes ved 30°C.
Tiningsutstyr
Legg maten på en tallerken og sett tallerkenen på risten.
For tildekking må det kun brukes matpapir eller folie. Ikke bruk en
tallerken eller skål, da dette vil forlenge tiningstiden betydelig.
Ovnsriller
Ved tining skal risten settes på 4. rille ovenfra.
Informasjoner om tiningstabellen
Tabellen nedenfor gir noen veiledende verdier for tinings-tidene.
Tabell tining
Matrett
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 500 g 90-120 20-30
Ørret, 150 g 25-35 10-15 Tines opp åpent.
Jordbær, 300 g 30-40 10-20 Tines opp åpent.
Smør, 250 g 30-40 10-15 Tines opp åpent.
Fløte, 2 x 200 g 80-100 10-15
Kake, 1400 g 60 60 Tines opp åpent
Tiningstid
min.
Ettertining-
stid min.
Anmerkning
Legg kyllingen på en snudd skål på en stor tallerken. Tines opp åpent og snus etter halve tiden eller tines opp tildekket med folie.
Tines opp åpent og snus etter halve tiden eller dekkes til med folie.
Tines opp åpent og snus etter halve tiden eller dekkes til med folie.
Tines opp åpent (fløten er lett å piske selv om den har lett frosne klumper)
46
Page 47
Hermetisering
Ved hermetisering skal stekeovn-funksjonen Varmluft U brukes.
Hermetiserings-utstyr
Ved hermetisering må det kun brukes vanlige hermetiseringsglass
(hermetiseringsglass med gummiring og glasslokk).
Glass med skrulokk eller bajonettlås og metallbokser er ikke egnet.
Ovnsriller
Ved hermetisering skal 4. ovnsrille ovenfra brukes.
Informasjoner om hermetisering
Bruk langpannen ved hermetisering. I langpannen kan det plasseres
opp til 6 hermetiseringsglass med et innhold på 1liter.
Sett en kopp vann i langpannen, slik at det er tilstrekkelig med fuk-
tighet i stekeovnen.
Sett hermetiseringsglassene i langpannen på en slik måte at de ikke
berører hverandre.
Alle hermetiseringsglassene skal være fylt opp like mye og lukket
igjen.
Bruksanvisning
Hermetiseringstider
Frukt og krydderagurker
0 1. Innstill stekeovn-funksjonen Varmluft U og endre temperaturforsla-
get til 160°C.
2. Så snart væsken i de første glassene begynner å perle
(etter ca. 45 minutter ved 1-liters-glass) skal stekeovnen slåes av.
3. La glassene stå i ennå 30 minutter – ved ømfintlige frukttyper, f.eks. jordbær i ca. 15 minutter – i lukket stekeovn.
Grønnsaker hhv. kjøtt
0 1. Innstill stekeovn-funksjonen Varmluft U og endre temperaturforsla-
get til 160°C.
2. Så snart væsken i de første glassene begynner å perle skal temperaturen
slåes ned til 100°C.
3. La maten stå i ca. 60-90 minutter ved 100°C.
4. Slå deretter av stekeovnen og la hermetiseringsglassene stå i lukket ste-
keovn i ennå 30 minutter.
47
Page 48
Bruksanvisning
Ferdigretter
Ved bruk av denne funksjonen er det ikke nødvendig å forhåndsopp- varme stekeovnen.
Gå frem som beskrevet nedenfor:
0 Velg stekeovnfunksjonen ?.
Temperaturen og steketiden som skal innstilles er oppført på pakken med ferdigretten under rubrikken Varmluft.
Tabell temperaturforslag
Stekeovn-funksjon Temperaturforslag
Pizza/Steking S 150 °C
Varmluft U 150 °C
Over-/undervarme O 200 °C
Varmluftsgrill I 180 °C
Grill F 300 °C
48
Undervarme Ü
Ferdigretter ? 200 °C
Tining A 30 °C
150 °C
Page 49
Bruksanvisning
Rengjøring og pleie
Komfyr frontern
0 Komfyrens frontside skal tørkes med en myk klut og varmt såpevann.
Ikke bruk skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skurende
gjenstander.
For stål-fronter skal det brukes vanlige pleiemidler for rustfrittstål.
Disse danner samtidig en beskyttende hinne mot fingeravtrykk.
Stekeovnens indre
Stekeovn-belysning
For å lette rengjøringen kan stekeovn-lampen slåes på.
Rengjøring
0 1. Etter hver bruk skal stekeovnen tørkes med en fuktig klut dyppet i vann
tilsatt oppvaskmiddel og litt eddik.
2. Deretter skal stekeovnen gnis tørr med en klut.
3. Vanskelig smuss skal fjernes ved hjelp av et spesielt stekeovn-reng-
jøringsmiddel. Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
1
dampstråle- eller høytrykksvasker forbudt! OBS: Ved bruk av stekeovnspray er det absolutt nødvendig å følge pro-
dusentens instrukser!
Tilbehør
0 Alt innventar (rist, langpanne osv.) skal vaskes og tørkes godt etter hver
bruk. Ved kraftig tilsmussing bør delene legges i bløt, slik at det er let­tere å rengjøre dem.
Fettfilter
0 1. Fettfilteret skal rengjøres i varmt oppvaskvann eller i oppvask maskin.
2. Ved sterkt innbrent smuss kan filteret kokes i litt vann og 2-3 spiseskjeer oppvaskmiddel for oppvaskmaskin.
49
Page 50
Bruksanvisning
Ovnsstiger
For å lette rengjøringen av sideveggene kan ovnsstigen på høyre og venstre side i stekeovnen taes av.
Av montering og innsetting av ovnsstiger.
0 1. Løsne skruen (evtl. ved hjelp av en mynt).
2. Vipp stigene fremover nede og ta dem av oppe.
3. Ved påmontering skal stigene henges på igjen oppe og så legges an.
4. Fest skruen igjen.
50
Page 51
Takelementet
For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen kan takelementet svinges hed.
Advarsel: Elementet må kun berøres av når stekeovnen er slått av og
1
når det ikke lenger er fare for forbrenning!
Nedsvinging av elementet
0 Drei de to holdekrokene 90° (1/4 omdreining) mot midten.
Varmelegemet svinges ned. OBS: Ikke elementet ned med makt! Dette kan føre til at press brekker
1
av.
Bruksanvisning
2 x 90˚
Festing av elementet
0 Trykk elementet litt opp og dreie holdekrokene 90° bakover, slik at var-
mestav-holderen ligger mellom holdekrokene. OBS: Ikke skyv holdekrokene inn på elementet. Fare for brudd!
1
51
Page 52
Bruksanvisning
Stekeovn-lampe
Advarsel: Fare for elektrisk støt! Før utskiftning av stekeovn-lampen:
1
Slå av stekeovnen! Skru ut sikringene i sikringsboksen.
Skift ut stekeovn-lampen/rengjør glasset
0 1. Legg et håndkle e. l. på bunnen av
stekeovnen.
2. Ta av glassdekselet ved å dreie det mot venstre og rengjør det.
3. Skift ut stekeovn-belysningen 40 watt, 230 V, 300 °C varmebestandig.
4. Sett på plass dekkglasset igjen.
5. Ta håndkledet ut av stekeovnen.
52
Page 53
Bruksanvisning
Stekeovndør
Stekeovndøren på komfyren kan taes av ved rengjøring.
Demontering av stekeovndøren
0 1. Åpne stekeovndøren helt.
2. Slå de fargemerkede klemspakene på de to dørhengslene helt opp (1).
3. Lukk stekeovndøren ca. 3/4 mot stoppen (2).
4. Grip tak i stekeovndøren på sidene med begge hender. Løft døren opp
(forsiktig: tung!) og trekk den bort fra stekeovnen (3).
5. Legg døren på et mykt, jevnt underlag med utsiden ned, f.eks. på et pledd, slik at riper unngås.
Påhenging av stekeovndøren
0 1. Grip tak i dørens sider med begge hender fra håndtaksiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3. Skyv dørhengslene så langt som mulig inn i de to utsparingene på
høyre og venstre side nede på stekeovnen (1).
4. Løft døren opp til det merkes motstand og åpne den helt (2).
5. Slå klemspaken på de to dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon (3),
slik at fargemerkene peker opp igjen.
6. Lukk stekeovndøren.
53
Page 54
Bruksanvisning
Stekeovn-dørvindu
Stekeovnens dør er utstyrt med tre glass som er plassert etter hveran­dre. De to innerste glassene kan tas av for rengjøring.
Advarsel: Skrittene nedenfor må kun utføres når stekeovnens dør er
1
demontert! Når stekeovnens dør er montert kan den sprette opp når glassene tas bort (grunnet den lettere vekten) og føre til personskader.
Demontering av det øvre dørglasset
0 1. Ta av stekeovndøren og legge den
på et mykt, jevnt underlag med håndtaket ned.
2. Grip tak i det øvre glassets nedre kant og skyv det mot fjærkraften i retning av stekeovndørens håndtak til glasset er fritt nede (1).
3. Løft glasset litt opp nede og trekk det ut (2).
Demontering av det midtre dørglasset
0 1. Hold det midtre glasset i den
nedre kanten og skyv det i retning av stekeovnens dørhåndtak til det ligger fritt nede (1).
2. Løft glasset litt opp nede og trekk det ut (2).
3. Trekk av avstandsprofilene på høyre og venstre side av det midtre glasset for rengjøring.
54
Page 55
Bruksanvisning
Innsetting av det midtre dørglasset
0 1. Sett de to avstandsprofilene på høyre og venstre side av det midtre
glasset.
2. Før det midtre glasset skrått ovenfra inn i dørprofilen på håndtaksiden (1).
3. Senk det midtre glasset ned (2) og skyv det i retning av dørens under- kant under den nedre holderen til anslag.
Innsetting av det øvre dørglasset
0 1. Før det øvre glasset skrått ovenfra
inn i dørprofilen på håndtaksiden (1).
2. Senk ned glasset (2). Legg glasset mot fjærkraften på håndtak-siden foran holdeprofilen på dørens underkant og skyv det under hol- deprofilen. Glasset må sitte godt fast!
3. Heng på stekeovndøren igjen.
55
Page 56
Bruksanvisning
Hva må gjøres hvis ...
.... stekeovnen ikke varmes opp?
0 Kontroller om
komfyren er slått på, – klokken er innstilt, alle nødvendige innstillinger er foretatt, barnesikringen for stekeovn-funksjonene er aktivert, apparatets sikkerhetsutkopling har utløst, sikringen i husets elektroinstallasjonen (sikringsboks) har utløst.
Hvis sikringene skulle utløse flere ganger, så ta kontakt med en autori­sert elektroinstallatør.
.... stekeovn-belysningen svikter?
0 Skift ut stekeovnlampen (se Rengjøring og pleie).
Hvis du gjør bruk av kundeservice ved en av forstyrrelsene som er oppført her eller for å avhjelpe en betjeningsfeil, må besøket av kun- deservice-teknikeren betales, også i løpet av garantitiden.
Hvis disse informasjonene ikke hjelper deg videre, så henvend deg til en fagmann.
Advarsel! Reparasjoner av apparatet må kun utføres av fagfolk. Ved
1
usakkyndig utførte reparasjoner kan det oppstå betydelige farer for brukeren. Ta kontakt med forhandleren eller med kundeservice hvis en reparasjon skulle være nødvendig.
56
Page 57
Spesialtilbehør
Følgende spesialtilbehør kan kjøpes til komfyren hos en fagforhandler:
Bruksanvisning
Steke-/langpanne
E-Nr. 611 898 624
Stekebrett
E-Nr. 611 898 620
Bakeuttrekk BAZ2 med kombirist
E-Nr. 944 189 014
Universalbrett
E-Nr. 611 898 626
Kombirist
(ikke egnet for bakeuttrekk)
E-Nr. 944 189 010
Bakeuttrekk BAZ3 med kombirist
E-Nr. 944 189 015
57
Page 58
Bruksanvisning
Pizzastein:
H1,2 x B34,5 x T34,5cm
E-Nr. 944 189 008
Katalysesett KTF, 4-dels
E-Nr. 944 189 030
2 sidelister, hvite
for hvit møbelombygging
E-Nr. 611 898 700
Glasskeramikk-langpanne:
H6,5 x B32,0 x T27,0cm
E-Nr. 611 899 660
Spesialstål-pleiemiddel
for alle spesialstål-apparater
E-Nr. 944 190 002
58
Page 59
Montasjeveiledning
MONTASJEVEILEDNING
OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en
1
autorisert fagmann. Hvis dette ikke overholdes, bortfaller garantien ved eventuelle skader.
Tekniske data
Utvendige mål
Høyde x bredde x dybde 60 cm x 56 cm x 55 cm
Innvendige mål stekeovn
Høyde x bredde x dybde 31 cm x 38 cm x 41 cm Volum (nyttbart innhold) 54 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder:
EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
angående sikkerheten til elektriske apparater for bruk i husholdnin­ger og til lignende formål og
DIN 44546 / 44547 / 44548
angående bruksegenskapene til elektriske komfyrer for bruk i hus­holdninger.
EN 55014-2 / VDE 0875 del 14-2
EN 55014 / VDE 0875 del 14/12.93
EN 61000-3-2 / VDE 0838 del 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 del 3
angående de grunnleggende beskyttelseskravene når det gjelder elek­tromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
4
73/23/EEC av 10.02.1973 (lavspenningsdirektiv)
69/336EEC av 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet)
92/31/EEC.
59
Page 60
Montasjeveiledning
1 Sikkerhetsinformasjoner for installatøren
Dersom produktet tilkobles uten kabel med plugg må det i den elek-
triske installasjonen være montert en innretning som gjør det mulig å skille stekeovnen fra strømnettet på alle poler med en kontaktvidde på minst 3mm. Egnede skilleinnretninger er f.eks. lastskillebrytere, sikringer (skrusi­kringer skal taes ut av sokkelen).
Når det gjelder beskyttelse mot brann er stekeovnen i samsvar med
type Y (IEC 335-2-6). Kun stekeovner av denne typen kan plasseres med den ene siden inntil et høyt skap eller en vegg.
Beskyttelsen mot kontakt med elektriske deler må være garantert av
innbyggingen.
Innbyggingsskapets stabilitet må være i samsvar med DIN 68930.
60
Page 61
Montasje
Montasjeveiledning
61
Page 62
Montasjeveiledning
Viktige informasjoner
62
Page 63
Forberedelse av kjøkkenmøbler
Montasjeveiledning
63
Page 64
Montasjeveiledning
Elektrisk tilkopling
64
Page 65
Innfesting
Montasjeveiledning
65
Page 66
66
Page 67
SERVICE
I kapittelet "Hva må gjøres hvis ..." er det oppført noen problemer som du kan avhjelpe selv. Konsulter først dette kapittelet hvis det oppstår en feil.
Dreier det seg om en teknisk forstyrrelse?
Ta i tilfelle kontakt med kundeservice. (Adresser og telefonnumre er å finne i fortegnelsen "kundeserviceadresser".)
Forbered samtalen godt. På denne måten er det lettere å fastslå feilen og å avgjøre om det er nødvendig med et kundeservice-besøk.
Gi så nøyaktige informasjoner som mulig om følgende:
Hvordan ytrer forstyrrelsen seg?
Under hvilke omstendigheter
oppstår forstyrrelsen?
Før samtalen skal følgende identifi­kasjonssifre for apparatet noteres (på typeskiltet):
PNC-siffer (9 sifre),
S-No-siffer (8 sifre).
Vi anbefaler å notere identifikasj­onssifferet her, slik at du alltid har det for hånden:
Service
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Når oppstår det utgifter også innen garantitiden?
hvis du selv hadde kunnet avhjelpe problemet ved hjelp av problem-
løsningtabellen (Se avsnittet "Hva må gjøres hvis ..."),
hvis det er nødvendig med flere besøk av kundeservice-teknikeren
fordi han/hun ikke fikk alle viktige informasjoner før besøket og der­for f.eks. må hente reservedeler. Disse ekstra besøkene kan unngås ved å forberede telefonoppringingen som beskrevet ovenfor.
67
Page 68
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
ANC 822 947 200 - 04 - 0600
Loading...