Aeg B1100-5 User Manual

B1100-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
2
1
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par­faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5 Description de l'appareil 7
Vue d'ensemble 7 Bandeau de commandes 8 Equipement du four 9 Accessoires du four 10
Avant la première utilisation 11
Régler et modifier l’heure du jour 11 Premier nettoyage 12
Commande du four 13
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 13 Fonctions de four 14 Insérez la grille et la plaque du four 15 Fonctions de l'horloge 16
Désactiver l’horloge 17
Conseils d’utilisation et guide des cuissons 22
Cuisson au four 22
Tableau de cuisson 24
Rôtissage 27
Tableau de cuisson 28
Grillades de surface 30
Tableau des grillades 30
Faire des conserves 31
Nettoyage et entretien 32
Extérieur de l’appareil 32 Intérieur du four 32 Accessoires 32 Gradins fils 33 Eclairage du four 34 Porte du four 36 Porte vitrée du four 38
3Sommaire
Sommaire4
Que faire si … 41 Protection de l’environnement 42
Instructions d'installation 43
Consignes de sécurité pour l’installateur 43
Garantie/Si vous devez nous contacter 48
Garantie 48 Si vous devez nous contacter 48
Service après-vente 51
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi-
bles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin ven­deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu­rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan­ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména­gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven­tuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5Notice d'utilisation
Avertissements importants6
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en­dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom­mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in­térieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili­sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa­tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commande
7Description de l'appareil
Poignée de la porte
Porte en verre
Description de l'appareil8
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement Voyant de température
Indication du
temps
Touches Fonction de l´horloge
Fonctions du four
Sélection température
Equipement du four
Niveaux de gradin
9Description de l'appareil
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Sole
Gradin fil, amovible
Description de l'appareil10
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra­tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après une coupure de courant, le voyant corres­pondant à la fonction Heure clignote automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour,
appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que le voyant correspondant à la fonc­tion Heure clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure du jour actuelle.
11Avant la première utilisation
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement disparaît et l’horloge affiche le nouveau ré­glage de l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L'heure du jour peut uniquement être mo-
difiée lorsqu'aucune fonction automatique (Duree ou Fin ) n'est programmée.
Avant la première utilisation12
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs!
La surface pourrait être endommagée.
3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du com-
merce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four .
2. Retirez tous les accessoires et grilles et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse
chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
Commande du four
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Voyant de fonctionnement
Voyant de température
13Commande du four
Fonctions du four
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de contrôle de la température reste allumé pendant la durée de pré­chauffage du four.
3. Pour mettre le four hors tension, positionnez le sélecteur de fonctions et le sé-
lecteur de température sur ARRET.
Sélection température
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap­pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc­tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
Commande du four14
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Voûte Pour faire dorer des gratins et des soufflés Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
cuisson et le nettoyage.
milieu de la grille et pour faire des toasts.
et pour faire des toasts.
15Commande du four
Insérez la grille et la plaque du four
3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement
Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importan­te pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer.
Insertion de la plaque du four :
Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d’in­sertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ene ris­que pas de glisser.
Installez la grille et la plaque du four ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les
barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée.
Commande du four16
Fonctions de l'horloge
Indication du temps Indic. fonctionsIndic. fonctions
Touche
Touche de sélection
Touche
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
3 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pen­dant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction cli­gnote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allu­mé. Le décompte commence.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées
avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin .
Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonc­tions et le sélecteur de température sur ARRET.
2 Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint.
Activer l’horloge
Appuyez sur une touche au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allumé.
3 L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’horloge
Duree , Fin oder Minuterie n’est en service.
17Commande du four
Commande du four18
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc­tion Minuterie clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
le départ différé souhaité (max. 2 heures (30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche le temps restant. Le voyant correspondant à la fonction Minuterie s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor­respondant à la fonction clignote et un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver le signal sonore.
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc­tion Duree clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
la durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant per­mute sur l’heure du jour. Le voyant corres­pondant à la fonction Duree s’allume.
19Commande du four
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor­respondant à la fonction clignote et un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore et le program­me.
Commande du four20
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc­tion Fin clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure de désactivation souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant reper­mute sur l’heure du jour. Le voyant correspondant à la fonction Fin s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor­respondant à la fonction clignote et un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore et le program­me.
Combinaison de Duree et Fin .
3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous
avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus tard .
1. La fonction Duree permet de régler la
durée nécessaire à la cuisson d’une prépa­ration, 1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin permet de régler l’heure
à laquelle la préparation doit être cuite, 14:05 heure dans ce cas.
21Commande du four
Les voyants correspondants aux fonctions Duree et Fin s’allument et le bandeau de commande affiche l’heure du jour, 12:05 heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heu­re sélectionnée, à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure program­mée, à 14:05 heure dans ce cas.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons22
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson au four
Fonction four : Voûte et sole
Plats de cuisson
Avec la position Voûte et sole , utilisez de préférence des plats de cuisson en métal foncé ou dotés d’un revêtement.
Niveaux de gradin
Avec la position Voûte et sole , la cuisson est seulement possible sur un seul niveau.
1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1
23Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Remarques d’ordre général
Placez la plaque de telle sorte que la partie biseautée se trouve à l’avant!
Avec les fonctions Voûte et sole , vous pouvez également faire cuire dispo-
ser simultanément deux plats l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne rallon­ge que légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur­gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor­mation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats, les températures de cuisson correspondantes, les durées de cuisson et les niveaux de gradin adé­quats.
Les données de température et de durée de cuisson sont seulement des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité des ingrédients et du type de plat de cuisson.
Lors de la première cuisson, nous vous recommandons de sélectionner la tem­pérature la plus basse et de seulement l’augmenter en cas de besoin, par ex. pour faire dorer un plat plus intensément ou lorque la cuisson se prolonge trop.
Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes pour votre propre recette, choi­sissez une préparation similaire.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla­ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 En cas de cuisson prolongée, vous pouvez éteindre le four env. 10 minutes avant
la fin pour bénéficier de la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons24
Tableau de cuisson
Type de pâtisserie
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
Cuisson dans un moule Gâteau rodon ou fougasse 1 160-180 0:50-1:10 Biscuit de Savoie, cake 1 150-170 1:10-1:30 Tarte fourrée 1 160-180 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée 3 190-210
1)
0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle 3 170-190 0:20-0:25 Tarte aux pommes avec nappage 1 170-190 0:50-1:00 Tourte aux pommes
(2 moules Ø20cm, disposés en diagonale)
1 180-200 0:20-0:30
Tartes salées(par ex. quiche lorraine) 1 180-200 0:30-1:10 Tarte au fromage 1 160-180 1:00-1:30 Cuisson sur une plaque à pâtisserie Brioche tressée/couronne 3 170-190 0:30-0:40
1
250
160-180
1
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
Gâteau de Noël fourré 3 160-180 Pain (pain de seigle) d’abord
.......................................puis
1
Choux, éclairs 3 190-210 0:25-0:40 Biscuit roulé 3 180-200
1
0:10-0:20 Petits sablés secs 3 160-180 0:20-0:40 Gâteau au beurre/au sucre, gâteaux à la
crême recouverts d’amandes
3 190-210
1
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte molle) 3 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée 3 170-190 0:40-1:20 Feuilles de pâtisserie avec
garnitures fragiles (par ex. du fromage
3 160-180 0:40-1:20
blanc, de la crême fraiche, etc) Pizza (avec garniture substantielle) 1 190-210 Pizza (fine) 1 230-250 Pain plat 1 230-250 Wähen (gâteau suisse) 1 210-230
1
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
0:35-0:50 Biscuits Biscuits pâte molle 3 170-190
1
0:06-0:20 Petits gâteaux secs 3 160-180 0:10-0:40 Biscuits pâte molle 3 170-190 0:15-0:20
25Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Type de pâtisserie
Niveau
de gradin
Température
ºC
Durée
Meringues, baisers 3 100-120 2:00-2:30 Macarons 3 120-140 0:30-0:60 Biscuits pâte levée 3 170-190 0:20-0:40 Biscuits pâte feuilletée 3 190-210 Petits pains 3 180-220 Petis cakes (20/plaque) 3 170-190
1
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
0:20-0:30
1) Préchauffez le four
Conseils d’utilisation et guide des cuissons26
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est trop clair
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux, s’ar­rondit, de l’eau s’écoule)
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est trop
La dorure du gâteau n’est pas homogène
Le gâteau n’est pas cuit à la fin de la durée de cuisson
Le gâteau n'est pas assez enfoncé dans le four
La température de cuisson est trop élevée
La durée de la cuisson est trop courte
La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide
basse La durée de la cuisson est trop lon-
gue La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte
La répartition de la pâte n’est pas homogène
La température de cuisson est trop basse
Enfoncez le gâteau plus avant dans le four
Réduisez la température
Prolongez la durée de la cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuis­son
Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utili­sez un appareil ménager pour mélanger
Augmentez la température de cuisson
Diminuez la durée de la cuisson
Diminuez la température et pro­longez la durée de la cuisson
Etalez la pâte de façon homogè­ne
Augmentez légèrement la tem­pérature de cuisson
Rôtissage
Fonction four : Voûte et sole Plats à rôtir
Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des ali­ments (conformez-vous aux indications du fabricant !).
Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle.
3 Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg.
Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, ver­sez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson.
Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois
au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utili­ser la chaleur résiduelle.
27Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation et guide des cuissons28
Tableau de cuisson
Nature de la viande
Quantité
Poids
Niveau de
gradin
Tempéra-
ture
ºC
Durée
H.:min
Viande de boeuf
Boeuf braisé 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30
Rosbeef ou filet 1
- Saignant
- Bleu
- Bien cuit
Par cm d’épais-
seur
Par cm d’épais-
seur
Par cm d’épais-
seur
1 230-250
1 230-250
1 210-230
Par cm d’épais-
1)
1)
1)
seur
0:06-0:08
0:08-0:10
0:10-0:12
Viande de porc
Epaule, collet, morceau de jambon,
1-1,5 kg 1 210-220 1:30-2:00
Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30 Rôti de viande de porc ha-
chée
750 g -1 kg 1 170-180 0:45-1:00
Jarret de porc (précuit) 750 g -1 kg 1 210-220 1:30-2:00
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 1:30-2:00 Jarret de veau 1,5-2 kg 1 210-225 2:00-2:30
Agneau
Gigot, rôti d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1:15-2:00 Carré d’agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1:00-1:30
Gibier
Râble de lièvre, cuisse de liè­vre
jusqu’à 1 kg 3 220-250
1)
0:25-0:40
Râble de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg 1 200-210 1:15-1:50
29Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Nature de la viande
Volaille
De 4 à 6 morceaux de volaille
De 2 à 4 moitiés de poulet
Poulet, Poularde 1-1,5 kg 1 220-250 0:45-1:15 Canard 1,5-2 kg 1 210-220 1:00-1:30 Oie 3,5-5 kg 1 200-210 2:30-3:00
Dindonneau/dinde
Poisson (à la vapeur)
Poissons entiers 1-1,5 kg 1 210-220 0:45-1:15
1) Préchauffez le four
Quantité
Poids
de respective-
ment
200-250g
de respective-
ment
400-500 g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Niveau de
gradin
1 220-250 0:35-0:50
1 220-250 0:35-0:50
1
Tempéra-
ture
ºC
200-210 180-200
Durée
H.:min
1:30-2:00 2:30-4:00
Conseils d’utilisation et guide des cuissons30
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four
vide pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé.
Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè-
rement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc
ou de veau Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg) Pains toastés1)g Toasts garnis 3 6-8 min ---
1) Sans la préchauffer
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 4-6 min 3-5 min
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimen­sion disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à
six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns
avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
31Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Baies Fraises, myrtilles, framboises, gro-
seilles à maquereau mûres Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15 Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15 Légumes
1)
Carottes Champignons Concombres 160-170 50-60 --­Cornichons mélangés 160-170 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20 Haricots 160-170 50-60 ---
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
1)
Température
en°C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Nettoyage et entretien32
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage cou­pant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la sur­face, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile­ment être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle
puis essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours. 1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im-
pératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arriè­re (2)
33Nettoyage et entretien
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies des ti-
ges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
Nettoyage et entretien34
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service.Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver-
re de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévis-
sant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1 Avertissement: Ne rabattez l'élément
chauffant que lorsque le four est hors ser­vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti-
rez-le vers l'avant au-dessus de l'estampa­ge à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauf-
fant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
35Nettoyage et entretien
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con­tre la force du ressort et guidez-le au-des­sus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1 Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés au-dessus des es­tampages dans la paroi intérieure du four et être correctement verrouillé.
Nettoyage et entretien36
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la por­te.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !).
3 Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et mainte­nez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières si­tuées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus­qu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
37Nettoyage et entretien
4. Fermez la porte du four
Nettoyage et entretien38
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées l’une derrière l’autre. La vitre intérieure est amovible pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démontage de la vitre de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la
porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup­port de la porte (B) situé sur l'arête supé­rieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.
5. Saisissez le bord supérieur de la vitre de la porte et dégagez-la du guide en la soule­vant vers le haut.
Nettoyage de la vitre de la porte
Lavez la vitre de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien la rincer et de l'essuyer soigneusement.
Montage de la vitre de la porte
1. Insérez la vitre de la porte, en oblique par le
haut, dans le profil de la porte situé au ni­veau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissez-la.
39Nettoyage et entretien
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origi­ne sur le bord intérieur de la porte et fixez­le sur l'arête supérieure de la porte..
Nettoyage et entretien40
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être intro­duit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D).). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée.
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les
deux deux charnières de la porte dans leur position d’origine.
5. Fermez la porte du four
41Que faire si …
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension
L’heure du jour n’est pas réglée Réglez l’heure du jour Les réglages requis n’ont pas
été effectués Le fusible de l’installation do-
mestique (boîtier) a disjoncté
L’éclairage du four ne fonc­tionne pas
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-
L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du four
Vérifiez les réglages
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent à nouveau, veuillez contacter un électricien agréé
blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef­fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con­densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Protection de l’environnement42
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti­ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé­dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en­vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro­duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili-
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour­rait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Instructions d'installation
43Instructions d'installation
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du res­sort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjonc­teurs différentiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systè-
mes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
Instructions d'installation44
45Instructions d'installation
Instructions d'installation46
47Instructions d'installation
Garantie/Si vous devez nous contacter48
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans ces­se les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs ca­ractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
A bientôt !
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Pols ka +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portug al +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre­bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
49Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie/Si vous devez nous contacter50
p t b
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re­médier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu­niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé­lais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si­gnalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous re­commandons de les inscrire ici.
51Service après-vente
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du servi­ce après-vente les pièces de rechange certifiées Cons­tructeur.
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be
822 929 821-M-280907-01 Sous réserve de modifications
Loading...