Aeg B1100-2 User Manual

COMPETENCE B1100-2
Le four encastrable commutable
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè­res pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consulta­tion ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
Consignes de sécurité
1
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Indications et conseils pratiques
3
Informations concernant l'environnement
2
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour l'utilisation de l'appareil.
2. ...
3. ...
Notre service après-vente de réparation le plus proche de chez vous se tient à tout moment à votre disposition en cas de problèmes techniques (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone dans le répertoire «Centres de service après-vente».)
Tenez également compte à cet effet de la section «Service».
Imprimé sur du papier respectueux de l'environnement. Penser écologique, c'est bien; agir écologique, c'est mieux!
2
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Equipement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allumer le four en marche et l'éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Placer la grille et la platine universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de l'horloge électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Applications, tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tableau de cuisson des pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conseils pour la cuisson de pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Partie extérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyer la voûte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dimensions intérieures du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index de mots-clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
1 Sécurité
Sécurité électrique
L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé.
En cas de défaut de l'appareil: enlevez les fusibles ou débranchez les
disjoncteurs.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non con-
forme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute ré­paration, veuillez vous adresser à notre service après-vente ou à votre revendeur.
Sécurité pour les enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de re­pas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflam­mable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
Pour éviter d'endommager l'appareil
Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèche­frite, platine de four, casserole, etc. sur le fond. L'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée.
Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages.
Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four.
Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud. Cela peut en-
dommager l'émail.
En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la fa­çade, le verre peut se briser.
Ne conservez pas d'objets inflammables dans le four. Ils peuvent s'en­flammer lors de la mise en service.
Ne conservez pas d'aliments humides à l'intérieur du four. Cela pour­rait endommager l'émail.
6
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sa­chets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appareils
Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne présente aucun danger, il
1
est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au rebut.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'ali­mentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseignera sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
8
Panneau de commande
Equipement du four
9
Sortie de vapeur du four
La vapeur sortant du four est guidée directement vers le haut via la sortie située à l'arrière de la table de cuis­son.
Accessoires du four
Grille combinée
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux fondants, rôtis ou comme plaque à gâteau ou comme réceptacle pour la graisse.
10
Avant la première utilisation
Régler l'heure
Le four ne fonctionne que si l'heure a été préalablement réglée.
3
1. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, le voyant horloge clignote D.
2. A l'aide des touches + ou - régler l'heure du jour.
Attendre env. 5 secondes.
Le voyant cesse de clignoter et l'horloge affiche l'heure du jour ré­glée.
L'appareil est prêt à fonctionner.
11
Premier nettoyage
Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer.
Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
1
surface pourrait être endommagée.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du
3
commerce.
1. Mettez le sélecteur de fonction du four sur éclairage du four L.
2. Retirez tous les accessoires et gradins fils et nettoyez-les avec de l'eau
savonneuse chaude.
3. Nettoyez également le four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez­le.
4. Essuyez la face frontale uniquement avec un chiffon humide.
12
Commande du four
Allumer le four en marche et l'éteindre
1. Tournez le sélecteur «Fonctions du four» pour sélectionner la fonction
désirée.
2. Tournez le «Sélecteur de température» sur la température désirée. Le voyant jaune de fonctionnement reste allumé tant que le four ou les
zones de cuisson sont en service. Le voyant rouge de température reste allumé tant que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, mettre le sélecteur «Fonctions du four» et le «Sé­lecteur de température» en position zéro.
Ventilateur de refroidissement
3
Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroi­dir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
13
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
L Eclairage du four
Avec cette fonction, vous pouvez éclairer l'intérieur du four, p .ex. pour le nettoyer.
Aucun élément chauffant n'est en service.
O Voûte et sole
Pour cuire au four et rôtir sur un niveau de gradin. Les éléments chauffants de la voûte et de la sole sont en service.
J Voûte
Pour cuire des pâtisseries et soufflés. L'élément chauffant de la voûte est en service.
Ü Sole
Pour terminer la cuisson de gâteaux à fonds croustillants. L'élément chauffant de la voûte est en service.
14
F Gril
Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des to- asts.
L'élément chauffant du gril est en service.
Z Maxi-gril
Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts.
La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service.
Placer la grille et la platine universelle
Sécurité antibasculement
3
Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orienté vers l'arrière.
Placer la platine ou la platine uni­verselle:
La sécurité antibasculement doit être vers l'arrière.
Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité antibascule­ment doit être orientée vers le bas et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine: Lorsque vous utilisez simultanément la grille et la platine universelle, pla-
cez la sécurité antibasculement de la grille exactement dans les ren­foncements de la platine.
15
Utilisation de l'horloge électronique
L'horloge électronique a les fonctions suivantes:
Minuterie ]
Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé­lectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
16
Durée <
Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service.
Fin >
Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service.
Heure du jour D
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première utilisation».)
Indications générales
3
Après avoir sélectionné une fonction de l'horloge, le voyant corres-
pondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heures désirées avec les touches + ou -.
Après avoir réglé l'heure désirée, l'indicateur de fonction clignote en-
core pendant env. 5 secondes. L'indicateur de fonction reste ensuite allumé. La durée sélectionnée commence à s'écouler.
Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche
quelconque.
La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélec-
tionnées avant ou après le réglage des fonctions de l'horloge Durée > et Fin <.
A l'expiration de la cuisson, tournez à nouveau les sélecteurs de fonc-
tion du four et de température sur zéro.
2 Désactivation de l'affichage de l'heure
En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie.
Désactiver l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage de­vienne sombre (env. 10 secondes).
Activer l'affichage de l'heure
Appuyez sur deux touches quelconques jusqu'à ce que l'affichage de l'heure réapparaisse (env. 10 secondes).
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune des fonc-
3
tions de l'horloge Durée <, Fin > ou Minuterie ] n'est en service.
17
Minuterie ]
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Fin ] clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de minuterie ] désirée. (max. 2 heures et 30 minutes).
Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction Minuterie ] s'allume.
Lorsque la durée est écoulée, l'indi­cateur de fonction clignote et un si­gnal sonore retentit pendant 2minutes.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur une touche quel­conque.
18
Durée <
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Durée < clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Durée < s'allume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur de fonction clignote, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
19
Fin >
1. Appuyez sur la touche de
sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction Fin > clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure de fin de cuisson désirée.
Après env. 5 secondes, l'affichage indique à nouveau l'heure. L'indicateur de fonction Fin > s'al­lume.
Lorsque le temps est écoulé, l'indi­cateur de fonction clignote, un si­gnal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
3. Vous pouvez arrêter le signal sonore et le programme en appuyant sur une touche quelconque.
20
Durée < et Fin > combinées
Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four
3
doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur.
1. Avec la fonction Durée <, réglez la
durée de cuisson requise pour la préparation. Dans ce cas 1 heure.
2. Avec la fonction Fin >, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. Dans ce cas 14:05 heures.
Les indicateurs de fonction Durée < et Fin > s'allument et l'heure est affichée à l'indicateur. Dans ce cas 12:05 heures.
Le four se met automatiquement en service au moment calculé. Dans ce cas à 13:05 heures.
Et se met automatiquement hors service après la durée introduite. Dans ce cas à 14:05 heures.
21
Modifier l'HEURE
L'heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu'aucune fonction
3
automatique (Durée < ou Fin >) n'est programmée.
1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indica­teur de fonction HEURE clignote.
2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure du jour.
22
Après env. 5 secondes, le clignote­ment cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est prêt à fonctionner.
Applications, tableaux et conseils
Cuisson de pâtisseries au four
Pour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O.
Moules à gâteaux
Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particu­lièrement pour voûte et sole O.
Niveaux de gradins
Cuire les gâteaux avec voûte et sole O n'est possible que sur un seul niveau de gradin à la fois.
1 plaque à pâtisserie: niveau de gradin 3
1 moule à gâteau: niveau de gradin 1
23
Indications générales
3
Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut.
Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant!
Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille.
Avec la fonction voûte et sole O, vous pouvez cuire dans deux mou-
les simultanément. Placez alors les moules l'un à côté de l'autre sur la grille. Le temps de cuisson ne s'allonge que très peu.
Indications concernant les tableaux de cuisson de pâtisseries
Dans les tableaux, vous trouverez une sélection de plats avec les tempé­ratures, durées de cuisson et niveaux de gradins.
Pour la température et les temps de cuisson, des plages sont indiquées
car ils sont fonction de la composition de la pâte, de la quantité et du moule.
La première fois, nous recommandons de régler la valeur de tempéra-
ture la plus basse et de ne sélectionner une température plus élevée qu'en cas de besoin, p. ex. lorsqu'on souhaite un brunissement final ou que le temps de cuisson est trop long.
Si vous ne trouvez pas d'indications concrètes pour une recette per-
sonnelle, prenez une pâtisserie semblable comme modèle.
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utili-
2
ser la chaleur résiduelle. Sauf indication contraire, les tableaux sont valables pour l'enfourne­ment à four froid.
24
Tableau de cuisson des pâtisseries
Type de pâtisserie
Niveau de
gradin à
Température
ºC
Durée
partir du bas
Gâteaux moulés
Savarin ou kouglof 1 160-180 0:50-1:10
Gâteau de Savoie, cake 1 150-170 1:10-1:30
Tarte en pâte à biscuit 2 160-180 0:25-0:40
Fond de tarte en pâte brisée 3
190-210
1
0:10-0:25
Fond de tarte en pâte molle/malaxée 3 170-190 0:20-0:25
Tarte aux pommes recouverte 1 170-190 0:50-1:00
Quiche Lorraine 1 180-200 0:30-1:10
Gâteau au fromage blanc 1 160-180 1:00-1:30
Gâteaux sur plaques à pâtisseries
Tresse, couronne 3 170-190 0:30-0:40
Christstollen (gâteau de Noël fourré à la pâte d'amandes et aux raisins)
Pain (pain de seigle) d'abord
............................................puis
3
2
160-180
1
250
160-180
1
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
Choux, éclairs 3 190-210 0:25-0:40
Biscuit roulé et fourré 3
Streuselkuchen sec (recouvert de pe­tits grains de pâte sablée)
3 160-180 0:20-0:40
180-200
1
0:10-0:20
Gâteau au beurre/au sucre, Bienens­tich (gâteau fourré de crème et re-
3
190-210
1
0:15-0:30
couvert d'amandes effilées)
Gâteaux aux fruits (sur pâte levée/ pâte à gâteau)
2
Gâteaux aux fruits sur pâte brisée
2
3 170-190 0:25-0:50
3 170-190 0:40-1:20
Gâteau sur plaque à pâtisserie avec garniture fragile (p. ex. fromage
3 160-180 0:40-1:20
blanc, crème)
25
Type de pâtisserie
Niveau de
gradin à
partir du bas
Température
ºC
Durée
Pizza (avec garniture importante)
2
Pizza (mince) 1
Pitta 1
Wähen (CH) 1
1
190-210
230-250
230-250
210-230
1
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
0:35-0:50
Petits gâteaux (gâteaux secs)
Petits gâteaux secs en pâte brisée 3
170-190
1
0:06-0:20
Petits gâteaux secs (échaudés) 3 160-180 0:10-0:40
Petits gâteaux secs en pâte molle 3 170-190 0:15-0:20
Meringues 3 100-120 2:00-2:30
Macarons 3 120-140 0:30-0:60
Petits gâteaux secs en pâte levée 3 170-190 0:20-0:40
Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3
Petits pains 3
190-210
180-220
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite!
26
Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Résultat de cuisson Cause possible Solution
La base du gâteau est trop claire
Le gâteau s'effondre (devient pâteux, col­lant, présente des bandes humides)
Le gâteau est trop sec Température de cuisson trop
Le gâteau ne pré­sente pas une teinte brune homogène
Hauteur d'enfournement in­correcte
Température de cuisson trop élevée
Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson
Trop de liquide dans la pâte Employez moins de liquide la
faible
Temps de cuisson trop long Diminuez le temps de cuisson
Température de cuisson trop élevée et temps de cuisson trop court
Placez le gâteau plus bas
Diminuez la température de cuisson
Une température de cuis­son plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson
fois suivante. Respectez les durées de mé­lange, surtout en cas d'utili­sation de robots ménagers
Sélectionnez une tempéra­ture de cuisson plus élevée
Diminuez la température de cuisson et allongez le temps de cuisson
Temps de cuisson trop long
La pâte n'est pas répartie régu­lièrement
Température de cuisson trop faible
Répartissez la pâte régulière­ment sur la plaque à pâtisse­rie
Sélectionnez une tempéra­ture de cuisson plus élevée
27
Rôtir
Pour rôtir, utilisez la fonction du four voûte et sole O.
Récipients pour le rôtissage
Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir.
En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à
ce que ces dernières résistent à la chaleur.
Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement dans la lèchefrite ou
sur la grille placée au-dessus de la lèchefrite (p. ex. dinde, oie,
3-4 poulets, 3-4 jarrets).
Nous recommandons de rôtir toutes les viandes maigres dans une co-
cotte avec couvercle (p. ex. rôti de veau, rôti de viande marinée,
boeuf en daube, viande surgelée). La viande reste ainsi plus juteuse.
Vous pouvez rôtir toutes les sortes de viande qui doivent former une
croûte dans une cocotte sans couvercle (p. ex. rôti de porc, rôti de viande hachée, rôti d'agneau, rôti de mouton, canard, 1-2 jarrets, 1-2 poulets, petite volaille, rosbif, filet, gibier).
Conseil: lorsque vous rôtissez dans des plats, le four se salit moins for-
3
tement!
Niveaux de gradins
Les niveaux de gradins sont mentionnés dans le tableau ci-après.
28
Indications concernant le tableau de rôtissage
3
Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif.
Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seule-
ment à partir de 1 kg.
Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse qui s'écoulent ne brû-
lent, nous vous conseillons de mettre un peu de liquide dans le plat à rôtir.
Retournez le rôti au besoin (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson).
Conseil: Arrosez les rôtis et les volailles de grande taille plusieurs fois
3
avec le jus de rôtissage pendant le temps de cuisson. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de rôtissage.
Coupez le four 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utili-
2
ser la chaleur restante.
Tableau de rôtissage
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Durée
h:min
Type de viande
Quantité
Poids
Viande de boeuf
Daube 1 -1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30
Rosbif ou filet 1
- saignant
- à point
- bien cuit
par cm d'épais-
seur
par cm d'épais-
seur
par cm d'épais-
seur
1
1
1
230-250
230-250
210-230
par cm d'épais-
1
0:06-0:08
1
0:08-0:10
1
0:10-0:12
seur
Viande de porc
Epaule, longe, jambon, 1 -1,5 kg 1 210-220 1:30-2:00
Côtelettes, côtelettes de porc salées et fumées
1 -1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30
Rôti de viande hachée 750 g - 1 kg 1 170-180 0:45-1:00
Jambonneau (précuit) 750 g - 1 kg 1 210-220 1:30-2:00
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg 1 210-220 1:30-2:00
Jarret de veau 1,5 -2 kg 1 210-225 2:00-2:30
Agneau
Gigot d'agneau, rôti d'agneau
1 -1,5 kg 1 210-220 1:15-2:00
Selle d'agneau 1 -1,5 kg 1 210-220 1:00-1:30
29
Type de viande
Gibier
Quantité
Poids
Niveau de
gradin à
partir du
bas
Tempéra-
ture
ºC
Durée
h:min
Râble de lièvre cuisse de lièvre
Selle de chevreuil/de cerf 1,5 -2 kg 1 210-220 1:00-1:30
Cuissot de chevreuil/de cerf
Volaille
Morceaux de volaille 4-6 pièces
Demi-poulets 2-4 pièces
Poulets, poularde 1 -1,5 kg 1 220-250 0:45-1:15
Canard 1,5 -2 kg 1 210-220 1:00-1:30
Oie 3,5 -5 kg 1 200-210 2:30-3:00
Dindonneau/dinde
Poisson (à l'étuvée)
Poissons entiers 1 -1,5 kg 2/3 210-220 0:45-1:15
1) Préchauffez le four.
jusqu'à 1 kg 3
1,5 -2 kg 1 200-210 1:15-1:50
par
200-250g
par
400-500 g
2,5 -3,5 kg
4-6 kg
3 220-250 0:35-0:50
3 220-250 0:35-0:50
1
220-250
200-210 180-200
1
0:25-0:40
1:30-2:00 2:30-4:00
30
Grillade en surface
Pour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le réglage de température z.
Attention: toujours griller avec la porte du four fermée.
1
Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes!
3
Accessoires pour les grillades
Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usa-
ges.
Niveaux de gradins
Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau
de gradin à partir du bas.
Indications concernant le tableau des grillades
Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dé­pendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson.
La grillade convient particulièrement pour les morceaux plats de
viande et de poisson.
Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Tableau de grillade
Aliments à griller
Fricadelles 4 8-10 min 6-8 min
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min
Saucisses 4 8-10 min 6-8 min
Steaks de bœuf, steaks de veau
Filet de bœuf, rosbif (env. 1 kg)
1
Toasts
Toasts garnis 3 6-8 min -
1) Utiliser le gril sans plateau multi-usages.
Niveau de gradin
à partir du bas
4 6-7 min 5-6 min
3 10-12 min 10-12 min
3 2-3 min 2-3 min
Durée de grillade
1. côté 2. côté
31
Conserves
Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü.
Vaisselle à conserves
Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conser-
ves du commerce de même taille.
Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à
3
baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés.
Niveaux de gradins
Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du
bas.
Remarques relatives à la mise en conserve
Utilisez le plateau multi-usages lorsque vous mettez en conserve.
Vous pouvez préparer au maximum six bocaux à conserves d'un litre chacun en même temps.
Les bocaux à conserves doivent tous être remplis au même niveau et
fermés.
Placez les bocaux à conserves sur le plateau multi-usages de façon
qu'ils ne soient pas en contact les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d'eau sur le plateau multi-usages pour qu'il se
forme suffisamment d'humidité dans le four.
Dès que le liquide commence à perler dans les premiers verres
(pour les verres de 1-litre, après env. 35-60 minutes), coupez le four ou ramenez la température à 100 °C (voir tableau).
32
Tableau des conserves
Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicati­ves.
Tempéra-
Conserves
Baies
Fraises, myrtilles, fram­boises, groseilles à maquereau mûres
groseilles à maquereau non mûres
Fruits à noyau
Poires, coings, prunes 160-170 35-45 10-15 -
Légumes
Carottes 160-170 50-60 5-10 60
Champignons 160-170 40-60 10-15 60
Cornichons 160-170 50-60 -
Pickles variés 160-170 50-60 15 -
Choux-rave, petits pois, asperges
ture en
°C
160-170 35-45 - -
160-170 35-45 10-15 -
160-170 50-60 15-20 -
Cuisson
jusqu'à
perlage
min
Poursuite de
la cuisson
à 100 °C
min
Laissez les ver-
res dans le four
arrêté
Haricots 160-170 50-60 - -
Compote de prunes
160-1705045
-
6-8 h
-
-
33
Nettoyage et entretien
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer
1
l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Partie extérieure de la porte
Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage déca-
pants ni d'objets tranchants.
Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage
du commerce.
Intérieur du four
Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir
1
refroidi.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'enlèvent ainsi plus facilement et n'ont pas l'occasion de cuire dans le matériau.
1. Pour le nettoyage, enclenchez l'éclairage du four L.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec une solution de liquide
vaisselle et séchez-le. N'utilisez pas d'ustensiles pointus ni de produits de nettoyage abrasifs.
3. Enlevez les salissures coriaces avec un nettoyant spécial pour four.
Attention: Si vous utilisez malgré tout un spray nettoyant pour four,
1
respectez absolument les indications du fabricant!
Accessoires
Rincez toutes les pièces à insérer (grille, plaque à pâtisserie, gradins fil, etc.) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
34
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décro­cher à l'arrière (2).
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
3
des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis ap­puyez dessus (2).
35
Eclairage du four
Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du
1
four:
Mettez le four hors service!Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusi-
bles.
Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
3
et la vitre de protection.
Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez la vitre de protection en la
faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la.
2. Si nécessaire: Remplacez la
lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à la chaleur à 300 °C.
3. Remettez la vitre de protection en
place.
36
Nettoyer la voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
Avertissement: Ne rabattez l'élé-
1
ment chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à
l'avant et tirez-le vers l'avant au­dessus de l'estampage à la paroi in­térieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Attention: Ne forcez pas l'élément
1
chauffant vers le bas! Si on le force, l'élément chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant
jusqu'à la voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant contre la force du ressort et guidez-le au-dessus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le sup­port.
4. Mettez en place le gradin fil.
Attention: L'élément chauffant
1
doit se trouver des deux côtés au­dessus des estampages dans la paroi intérieure du four et être correcte­ment verrouillé (2).
37
Porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap­pareil.
Décrocher la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux
charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à sentir une résistance. Prolongez le mou­vement en soutenant jusqu’au 3/4 de la fermeture.
4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!).
5. Déposez la porte avec la «face exté­rieure» vers le bas sur un support doux et plan, par exemple une cou­verture, afin d'éviter de la rayer.
Replacez la porte du four
1. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés, côté poignée vers soi et en bas.
2. Maintenez la porte sous un angle d'env. 60°.
3. Introduisez simultanément les charnières aussi loin que possible dans les deux orifices à gauche et à droite dans le bas du four.
4. Baissez la porte jusqu'au point de résistance et ouvrez-la complète­ment.
5. Rabattez les leviers dans leur posi­tion d'origine aux deux charnières de la porte.
6. Fermez la porte du four.
5
38
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres inté­rieures sont amovibles pour le nettoyage.
Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
1
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser.
Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre
1
de la face frontale, le verre peut se briser.
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et po-
sez-la avec la poignée vers le bas sur un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord inférieur et faites-la glisser contre la force du ressort en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
3. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Démonter la vitre intermédiaire
1. Saisissez la vitre intermédiaire au
bord inférieur et faites-la glisser en direction de la poignée du four jusqu'à ce qu'elle soit dégagée dans le bas.
2. Soulevez légèrement la vitre dans le bas et extrayez-la.
Nettoyez les vitres de la porte
39
Remettre en place la vitre intermédiaire
1. Introduisez la vitre intermédiaire en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support infé­rieur.
Remettre en place la vitre supérieure
1. Introduisez la vitre supérieure en
oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée.
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre de­vant le profil de support à l'arête in­férieure contre la force du ressort du côté poignée et faites-la glisser en dessous du profil de support. La vitre doit être solidement en place!
40
Accrochez à nouveau la porte du four
Que faire si ...
Panne Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas sous ten-
sion.
L'heure n'est pas réglée. Réglez l'heure.
Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués.
Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (ar­moire à fusibles).
L'éclairage du four est en panne.
La lampe du four est grillée. Remplacez la lampe du four
Enclenchez le four.
Vérifiez les réglages.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusieurs reprises, veuillez appeler un électricien auto­risé.
(voir nettoyage et entretien).
Si vous n'arrivez pas à remédier au défaut avec les mesures men­tionnées ci-dessus, veuillez vous adresser à votre revendeur spécia­lisé ou au service après-vente.
Avertissement: Toutes les réparations de l'appareil doivent être effec-
1
tuées par du personnel qualifié! Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être la source de dangers pour l'utilisateur.
En cas d'erreurs de manipulation, le déplacement du technicien de ser­vice après-vente ou du revendeur peut être facturé même pendant la période de garantie.
Indications pour appareils avec face frontale métallique:
La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation tem-
3
poraire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
41
Données techniques
Dimensions intérieures du four
Hauteur x Largeur x Profondeur 31,0 cm x 40,5 cm x 43,5 cm Volume (capacité utile) 55 l
Règlements, normes, directives
Cet appareil est conforme aux normes suivantes:
EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 EN
concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires et
EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548
concernant les caractéristiques d'utilisation de cuisinières électriques, tables de cuisson, fours et appareils pour grillades à usage ménager.
EN 55014-2 / VDE 0875 Partie 14-2
EN 55014/ VDE 0875 Partie 14 / 1999-10
EN 61000-3-2 / VDE 0838 Partie 2
EN 61000-3-3 / VDE 0838 Partie 3
concernant les exigences fondamentales de protection pour la com­patibilité électromagnétique (CEM).
42
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la CE:
4
73/23/CEE du 19/02/1973 (directive concernant la basse tension y
compris la directive de modification 90/683/EWG)
89/336/CEE du 03.05.1989 (directive sur la CEM y compris
la directive de modification 92/31/CEE)
93/68/CEE Directive de marquage CE.
434445
Index de mots-clé
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
D
Désactiver l'affichage de l'heure . . . . . . . . 17
Description de l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
E
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Four
Accessoires Fonctions lampe Porte sortie de vapeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
G
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gril
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grille combinée Griller
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
H
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Durée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
minuterie Modifier l'heure du jour régler l'heure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
N
Nettoyage
Accessoires gradins fils lampe du four nettoyage préalable Porte du four
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Plateau multi-usages Platine universelle Porte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Q
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
R
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sécurité antibasculement Sole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .15
T
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
V
Voûte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Voûte et sole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
46
Service
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez ef­fectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
47
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 093-A-180402-02
Sous réserve de modifications
Loading...