Adobe PostScript 3 User Manual [es]

Adobe® PostScript® 3™

Manual de usuario

Kit de Adobe® PostScript® 3™ (C12C83257*/C12C83258*)

NPD0279-00

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. Este manual contiene información específica para este producto. EPSON no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otros productos.

Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por SEIKO EPSON CORPORATION.

SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones que no sean las designadas como Productos Originales EPSON o Productos homologados por SEIKO EPSON CORPORATION.

EPSON es una marca comercial registrada de SEIKO EPSON CORPORATION.

ActionLaser y SelecType son marcas comerciales y EPSON Connection es una marca de servicio de EPSON America, Inc.

Apple, Macintosh, LaserWriter, AppleTalk y LocalTalk son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.

Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.

Carta y Tekton son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.

Marigold y Oxford son marcas comerciales registradas de AlphaOmega Typography.

Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco y New York son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.

ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery e ITC ZapfDingbats son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation.

Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times y Univers son marcas comerciales registradas de Linotype-Hell AG y/o de sus subsidiarias.

Coronet es una marca comercial registrada de Ludlow Type Foundry.

AntiqueOlive es una marca comercial registrada de M.Olive.

Wingdings es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.

Albertus, Gillsans, Arial, Times New Roman y Joanna son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation.

Eurostile es una marca comercial registrada de Nebiolo.

NetWare es una marca comercial de Novell, Inc.

Adobe, el logotipo de Adobe y PostScript3 son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, registradas en algunas jurisdicciones.

Swiss y Dutch son marcas comerciales registradas de Bitstream Inc.

Una parte del perfil ICC que contiene este producto es creación de Gretag Macbeth ProfileMaker.

Gretag Macbeth es la marca comercial registrada de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker es la marca comercial de LOGO GmbH.

2

Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre ellos.

Copyright © 2003 de SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.

3

Adobe PostScript 3 User Manual

Índice

Introducción

Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Capítulo 1 Primeros pasos

Componentes del kit de Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Requisitos de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistemas Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistemas Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuidado y manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalación del módulo ROM de Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . 15

Restricciones de uso del kit de Adobe PostScript 3

(sólo en sistemas Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

En Windows Me, Windows 98 y Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalación del controlador de impresora del interface

paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalación del controlador de impresora del

interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instalación del controlador de impresora del

interface de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aviso para los usuarios de Windows Me/98/95. . . . . . . . . . 22 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 En Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Instalación del controlador de impresora del

interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instalación del controlador de impresora del

interface de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4

Aviso para los usuarios de Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . 37 Ajustes del cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 En Windows XP y Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Instalación del controlador de impresora del

interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Instalación del controlador de impresora del

interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instalación del controlador de impresora del

interface de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Aviso para los usuarios de Windows XP/2000 . . . . . . . . . . . 52 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Función Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Uso de la función Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilidad CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Instalación de la utilidad CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Calibración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Instalación de Color Calibrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Procedimiento de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ayuda on-line para utilizar el controlador de impresora . . . . . . . 69 Uso de AppleTalk en Windows 2000 o Windows NT 4.0 . . . . . . . 70

Capítulo 3 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Macintosh

En Mac OS 8.6, Mac OS 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Instalación del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Utilidad CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Selección de la impresora cuando está conectada a través

de una conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Selección de la impresora en un entorno de red . . . . . . . . . . 82 Cambio de los ajustes de Configurar impresión . . . . . . . . . . 85 Globos de ayuda sobre el uso el controlador de

impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Instalación del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . 103

5

Selección de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cambio de los ajustes de Configurar impresión . . . . . . . . . 117 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Capítulo 4 Ajustes de SelecType

Selección del modo Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Cómo influye el módulo ROM de Adobe PostScript 3 en los

ajustes de SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Ajustes no disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Menú Emulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Menú PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Menú Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Menú Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Capítulo 5 Solución de problemas

En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Problemas para imprimir documentos PostScript. . . . . . . . 134 Problemas generales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Problemas con fuentes e imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Problemas al imprimir a través del interface paralelo . . . . 139 Problemas al imprimir a través del interface USB . . . . . . . . 140 Problemas al imprimir a través de la red . . . . . . . . . . . . . . . 141

En Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Problemas para imprimir documentos PostScript. . . . . . . . 143 Problemas con el controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . 144 Problemas generales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Problemas con tipos e imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Problemas al imprimir a través de la red . . . . . . . . . . . . . . . 147 Errores indefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Centro de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Apéndice A Área imprimible

6

Apéndice B Muestra de hoja de estado de PS3

Apéndice C Especificaciones

Apéndice D Muestras de fuentes

Índice

7

Introducción

El kit de Adobe® PostScript® 3™ permite que su impresora EPSON® imprima documentos con formato preparado para PostScript® del nivel ("level") 1 al nivel 3.

Éstos son los códigos de producto del kit de Adobe PostScript 3 opcional y las impresoras láser compatibles:

Accesorio Impresora

C12C83257* AL-C4100

C12C83258* AL-C9000

Antes de instalar en la impresora el módulo de memoria ROM incluido en el kit de Adobe PostScript 3, compruebe que el módulo ROM sea compatible con su impresora. Para más información, consulte “Requisitos de hardware” de la página 11.

En este manual, se explica cómo instalar y utilizar su kit de Adobe PostScript 3, como complemento del manual de su impresora.

Nota:

Este manual incluye información para los modelos AL-C4100 y AL-C9000. A menos que se indique lo contrario, la información incumbe a los dos modelos de impresora.

Las pantallas de las ilustraciones pertenecen al modelo AL-C4100. Si su impresora es la AL-C9000, en el nombre de modelo aparecerá

AL-C9000 en lugar de AL-C4100.

Introducción 8

Funciones

El kit de Adobe PostScript 3 le ofrece las siguientes funciones de alto rendimiento:

Capacidad de imprimir documentos con formato preparado para impresoras PostScript. Puede imprimir con facilidad texto, dibujo lineal y gráficos.

Ciento treinta y seis fuentes (también llamadas "tipos") de 39 familias de fuentes. Fuentes incluidas: Albertus, Antique Olive, Apple Chancery, Arial, ITC Avant Garde Gothic, Bodoni, ITC Bookman, Carta, Chicago, Clarendon, Cooper Black, Copperplate Gothic, Coronet, Courier, Gill Sans, Eurostile, Geneva, Goudy, Helvetica, Hoefler Text, Joanna, Letter Gothic, ITC Lubalin Graph, Marigold, Monaco, ITC Mona Lisa, New Century Schoolbook, New York, Optima, Oxford, Palatino, Stempel Garamond, Symbol, Tekton, Times, Times New Roman, Univers, Wingdings, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats.

Compatibilidad con IES (siglas de Intelligent Emulation Switch, "conmutador de emulación inteligente") y SPL (siglas de Shared Printer Language, "lenguaje de impresora compartido") para permitir que la impresora alterne entre el modo PostScript y otras emulaciones cuando reciba datos de impresión.

Calidad, fiabilidad y sencillez de manejo de EPSON

Introducción 9

Capítulo 1

Primeros pasos

Componentes del kit de Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Requisitos de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistemas Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sistemas Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Cuidado y manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Instalación del módulo ROM de Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . 15

Restricciones de uso del kit de Adobe PostScript 3

(sólo en sistemas Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Capítulo 1 Primeros pasos

10

Componentes del kit de Adobe PostScript 3

El kit de Adobe PostScript 3 consta de los siguientes elementos. Asegúrese de que no le falta ninguno.

Módulo de memoria ROM de Adobe PostScript 3

Adhesivo del logotipo de Adobe PostScript 3

CD-ROM de la utilidad PostScript 3

Suplemento del Manual on-line

Contrato de licencia de software

Requisitos de hardware

La impresora debe cumplir los siguientes requisitos de hardware para poder utilizar el kit de Adobe PostScript 3.

A continuación, se indican los requisitos de memoria para utilizar el kit de Adobe PostScript 3. Instale más módulos de memoria en la impresora si no tiene instalada la cantidad de memoria mínima requerida.

Capítulo 1 Primeros pasos

11

AL-C4100

 

 

Memoria mínima

Memoria recomendada

 

 

 

 

128 MB

128 MB o más

 

(para la impresión por una cara de

(para la impresión por una cara de

 

datos de una imagen a pleno color)

datos de una imagen a pleno color)

 

192 MB

192 MB o más

 

(para la impresión por las dos caras de

(para la impresión por las dos caras de

 

datos de una imagen a pleno color)

datos de una imagen a pleno color)

 

 

 

AL-C9000

 

 

Memoria mínima

Memoria recomendada

 

 

 

 

128 MB

320 MB o más

 

(para la impresión por una cara de

(para la impresión por una cara de

 

datos de una imagen a pleno color en

datos de una imagen a pleno color en

 

papel tamaño A4/Carta)

papel tamaño A3)

 

192 MB

576 MB o más

 

(para la impresión por las dos caras de

(para la impresión por las dos caras de

 

datos de una imagen a pleno color en

datos de una imagen a pleno color en

 

papel tamaño A4/Carta)

papel tamaño A3)

 

192 MB

 

 

(para la impresión por una cara de

 

 

datos de una imagen a pleno color en

 

 

papel tamaño A3)

 

 

320 MB

 

 

(para la impresión por las dos caras de

 

 

datos de una imagen a pleno color en

 

 

papel tamaño A3)

 

 

 

 

Capítulo 1 Primeros pasos

12

Requisitos del sistema

El ordenador debe cumplir los siguientes requisitos de sistema para poder utilizar el kit de Adobe PostScript 3.

Nota:

El ordenador debe tener un disco duro con 8 MB de espacio libre como mínimo.

Sistemas Windows

Para utilizar el kit de Adobe PostScript 3, el ordenador debe ejecutar uno de los siguientes sistemas operativos:

Microsoft ® Windows® 98/95

Microsoft ® Windows® Millennium Edition

Microsoft ® Windows NT ® 4.0

Microsoft ® Windows® 2000

Microsoft ® Windows® XP

Sistemas Macintosh

Todo ordenador Macintosh al que esté conectado la impresora debe ejecutar Mac OS 8.6, 9.x o Mac OS X versión 10.2.4 o posterior.

cPrecaución:

No instale software incluido en el kit de Adobe PostScript 3 en un ordenador que ejecute el sistema operativo 8.5 o anteriores. La instalación del software en sistemas más antiguos podría corromperlos.

El controlador de impresora incluido en el kit de Adobe PostScript 3 no se puede utilizar en ordenadores Macintosh 68K.

Capítulo 1 Primeros pasos

13

Nota:

Cuando imprima a través del puerto USB desde un Power Macintosh que ejecuta Mac 0S 8.6 ó 9.x, la impresora debe estar configurada para manejar datos ASCII. Para especificar este ajuste, seleccione Imprimir en el menú Archivo de la aplicación que utilice, y luego seleccione el nombre de la aplicación entre las opciones disponibles en el cuadro de diálogo Imprimir. En la página de opción de instalación que aparece, seleccione ASCII como el ajuste de formato de datos. El nombre exacto del ajuste cambia de una aplicación a otra, pero a menudo se llama Codificación o Datos.

Para obtener un mejor resultado, conecte la impresora directamente al puerto USB del ordenador. Si tiene que usar varios concentradores USB, es recomendable conectar la impresora a la primera fila del concentrador.

Cuidado y manipulación

Siga estas directrices a la hora de manipular el módulo de memoria ROM incluido en el kit de Adobe PostScript 3:

No tire ni doble el módulo ROM.

No guarde el módulo ROM en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cercano a una fuente de calor.

Compruebe que la impresora esté apagada cuando inserte o extraiga el módulo ROM. Podría estropear el módulo o la impresora.

No toque los conectores del módulo ROM. Si los conectores se ensucian, límpielos frotando el extremo con un paño limpio. No utilice agua, alcohol ni otros disolventes.

Capítulo 1 Primeros pasos

14

Instalación del módulo ROM de Adobe PostScript 3

Si desea instrucciones sobre cómo instalar el módulo ROM de Adobe PostScript 3 en la impresora, consulte la sección del manual de la impresora que trata de la instalación de accesorios opcionales.

Después de instalar el módulo ROM, consulte los capítulos de este manual dedicados a la instalación del software en el ordenador.

Restricciones de uso del kit de Adobe PostScript 3 (sólo en sistemas Windows)

Tenga presente que no funcionarán algunas o ninguna de las siguientes utilidades en el modo PostScript.

EPSON Status Monitor 3: No se puede usar en el modo PostScript.

EpsonNet DirectPrint: No se pueden utilizar las funciones Cancelar trabajo ni impresión Bidireccional.

EpsonNet WebManager: No se pueden utilizar las funciones de distribución de controlador ni la vista de datos del trabajo.

Capítulo 1 Primeros pasos

15

Capítulo 2

Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

En Windows Me, Windows 98 y Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación del controlador de impresora del interface

paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación del controlador de impresora del

interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instalación del controlador de impresora del

interface de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aviso para los usuarios de Windows Me/98/95. . . . . . . . . . 21 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

En Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación del controlador de impresora del

interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación del controlador de impresora del

interface de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Aviso para los usuarios de Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustes del cuadro de diálogo Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

En Windows XP y Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Instalación del controlador de impresora del

interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Instalación del controlador de impresora del

interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Instalación del controlador de impresora del

interface de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Aviso para los usuarios de Windows XP/2000 . . . . . . . . . . . 51 Ajustes del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Función Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Uso de la función Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Utilidad CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Instalación de la utilidad CPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

16

Color Calibrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Calibración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Instalación de Color Calibrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Procedimiento de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Ayuda on-line para utilizar el controlador de impresora . . . . . . . 68

Uso de AppleTalk en Windows 2000 o Windows NT 4.0 . . . . . . . 69

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

17

En Windows Me, Windows 98 y Windows 95

Para utilizar el kit de Adobe PostScript 3 con Windows Me, Windows 98 y Windows 95, tendrá que instalar el controlador de impresora. Consulte las secciones siguientes con las instrucciones de instalación correspondientes al interface con el que vaya a imprimir.

Nota:

El interface USB no está disponible para imprimir en Windows 95.

Instalación del controlador de impresora del interface paralelo

Siga los pasos descritos a continuación para instalar el controlador de impresora del interface paralelo:

Nota:

Para poder instalar el controlador de impresora, su disco duro debe tener un mínimo de 6 MB de espacio libre.

1.Inserte el CD-ROM de la utilidad PostScript 3 en la unidad de CD-ROM.

2.Haga clic en Inicio, luego en Configuración y, por último, en

Impresoras.

3.Haga doble clic en el icono Agregar impresora.

4.Se abrirá el Asistente para agregar impresora. Siga las instrucciones de la pantalla hasta que aparezca el cuadro de diálogo de selección del modelo de impresora.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

18

5.Haga clic en Utilizar disco y especifique la ruta de acceso al archivo INF necesario para la instalación. Si su unidad de CD-ROM es D:, la ruta de acceso será

D:\ESPAÑOL\WIN9X\PS_SETUP (cambie la letra de la unidad si en su sistema es otra).

6.Seleccione el archivo INF para la versión del sistema operativo Windows que ejecute y siga las instrucciones de la pantalla hasta que aparezca la pantalla de selección del puerto al que está conectada la impresora.

7.Seleccione LPT1 como el puerto al que está conectada la impresora y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.

8.Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Finalizar.

Instalación del controlador de impresora del interface USB

Siga los pasos descritos a continuación para instalar el controlador de impresora del interface USB:

Nota:

El interface USB no está disponible para imprimir en Windows 95.

Si ya están instalados en el ordenador el controlador de Windows y el controlador PS de Adobe para una impresora Epson con conexión USB, siga el procedimiento de instalación explicado en la sección anterior, “Instalación del controlador de impresora del interface paralelo”, pero seleccionando el puerto USB en el paso 7. Si no ha instalado ningún controlador de impresora USB de Epson, siga el procedimiento de instalación descrito a continuación.

Para poder instalar el controlador de impresora, su disco duro debe tener un mínimo de 6 MB de espacio libre.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

19

1.Sin conectar la impresora al ordenador, encienda el ordenador y la impresora.

2.Cuando se haya iniciado Windows, conecte el ordenador a la impresora con un cable USB.

3.Aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware. Haga clic en Siguiente para iniciar la instalación del controlador de impresora USB.

4.Seleccione Buscar el mejor controlador (Se recomienda) y haga clic en Siguiente.

5.Inserte el CD-ROM de la utilidad PostScript 3 en la unidad de CD-ROM.

6.Seleccione solamente la casilla de verificación Especificar una ubicación y luego especifique la siguiente ruta de acceso en el CD-ROM. Puede hacer clic en Examinar para seleccionar la ruta de acceso. Si su unidad de CD-ROM es D:, la ruta de acceso será D:\ESPAÑOL\WIN9X\PS_SETUP

(cambie la letra de la unidad si en su sistema es otra).

7.Haga clic en Siguiente para continuar la instalación.

8.Si se ha reconocido el archivo del controlador de impresora USB correcto, aparecerá el mensaje “Impresora EPSON USB”. Haga clic en Siguiente para continuar la instalación.

9.Cuando haya terminado la instalación del controlador de impresora USB, haga clic en Finalizar.

10.Al terminar la instalación del controlador de impresora USB, se iniciará el Asistente para agregar impresora. Siga las instrucciones de la pantalla para proseguir la instalación hasta que aparezca el cuadro de diálogo de selección del modelo de impresora.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

20

11.Haga clic en Utilizar disco y especifique la ruta de acceso al archivo INF necesario para la instalación. Si su unidad de CD-ROM es D:, la ruta de acceso será

D:\ESPAÑOL\WIN9X\PS_SETUP (cambie la letra de la unidad si en su sistema es otra).

12.Seleccione el archivo INF para la versión del sistema operativo Windows que ejecute y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.

13.Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Finalizar.

Instalación del controlador de impresora del interface de red

Siga los pasos descritos a continuación para instalar el controlador de impresora del interface de red:

Nota:

Para poder instalar el controlador de impresora, su disco duro debe tener un mínimo de 6 MB de espacio libre.

1.Inserte el CD-ROM de la utilidad PostScript 3 en la unidad de CD-ROM.

2.Haga clic en Inicio, luego en Configuración y, por último, en

Impresoras.

3.Haga doble clic en el icono Agregar impresora.

4.Se abrirá el Asistente para agregar impresora. Haga clic en

Siguiente.

5.Seleccione Impresora en red en el cuadro de diálogo ¿Cómo está conectada la impresora a su equipo? que aparece.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

21

6.Escriba la ruta de acceso por red a la impresora en el campo

Ruta de acceso o nombre de cola. También puede seleccionar la impresora de red haciendo clic en Examinar.

7.En la pantalla de selección del modelo de la impresora que aparece, haga clic en Utilizar disco y especifique la ruta de acceso al archivo INF necesario para la instalación. Si su unidad de CD-ROM es D:, la ruta de acceso será

D:\ESPAÑOL\WIN9X\PS_SETUP (cambie la letra de la unidad si en su sistema es otra).

8.Seleccione el archivo INF para la versión del sistema operativo Windows que ejecute y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.

9.Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Finalizar.

Aviso para los usuarios de Windows Me/98/95

Es posible que la impresora no imprima correctamente si el ordenador está conectado a ella mediante el interface paralelo y está configurado el modo ECP. En ese caso, desactive la compatibilidad con el modo Bidireccional en el controlador de impresora. Para hacerlo, abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora, haga clic en la ficha Detalles y luego en el botón

Config. cola de impresión. En el cuadro de diálogo Configuración de la cola de impresión que aparece, seleccione

Desactivar compatibilidad bidireccional para esta impresora, haga clic en el botón Aceptar.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

22

Ajustes del controlador de impresora

El controlador de impresora le permite cambiar los ajustes de su trabajo de impresión. Los ajustes están agrupados en diversas categorías a las que puede acceder haciendo clic en la ficha correspondiente del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

También puede consultar la Ayuda on-line relativa a los ajustes. Hay dos opciones de Ayuda on-line. Haga clic en el botón Ayuda para conocer instrucciones de funcionamiento de los ajustes. Si desea ayuda sobre una opción concreta, haga clic en el icono ‘?’ (situado en la esquina superior derecha de la barra de título del cuadro de diálogo) y haga clic en el nombre del ajuste deseado. Aparecerá una explicación del ajuste y sus opciones.

Ajustes de la ficha Papel

Tamaño del papel

Seleccione el tamaño de papel que desee. Este ajuste debe coincidir con el tamaño del papel cargado en la impresora. Los tamaños de papel disponibles pueden ser distintos de los de la impresora. El ajuste predeterminado es A4 o Carta, según el país de compra.

Orientación

Especifique cómo se va a colocar el documento en la página. Éstas son las opciones: Vertical y Horizontal.

Combinar

Seleccione esta casilla de verificación si desea imprimir varias copias del documento completas. Si esta casilla de verificación no está seleccionada, se imprimirán todas las copias de la primera página, después todas las copias de la segunda, y así sucesivamente.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

23

Nota:

Si selecciona la opción Combinar en el controlador de impresora, no configure la opción Intercalar en la propia aplicación.

Dúplex

Seleccione el estilo deseado de impresión por las dos caras. Orientación horizontal produce impresiones por las dos caras que se pasan como las páginas de un libro, mientras que Orientación vertical produce impresiones por las dos caras que se pasan como las páginas de un calendario.

Nota:

Para los usuarios de AL-C9000:

Para utilizar esta función, tiene que instalar la unidad dúplex opcional.

Origen del papel

Seleccione el origen del papel de su trabajo de impresión. Éstas son las opciones: Selección automática, Bandeja MF, Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3, Alimentación manual 1ra página.Alimentación manual cada página. Pero los orígenes del papel disponibles siempre dependen de los accesorios opcionales instalados.

Tipo de papel

Seleccione el tipo de papel en el que se desee imprimir. Éstas son las opciones: Normal, Grueso, Grueso N (sólo en AL-C9000),

Extra grueso (sólo en AL-C4100) y Transparencia y Satinado. Si no selecciona el tipo correcto de papel, podrían aparecer manchas en la impresión o gastar más tinta de la necesaria.

Márgenes

Haga clic en este botón para configurar los márgenes de su impresión. Puede expresarlos en pulgadas o enmilímetros.

Restaurar valores predeterminados

Haga clic en este botón para recuperar los ajustes predeterminados de esta hoja.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

24

Ajustes de la ficha Presentaciones gráficas

Resolución

Seleccione la resolución con la que desee imprimir. Puede elegir entre dos opciones: Rápida y Calidad. Con el ajuste Calidad, la impresión tiene una resolución mayor, pero tarda más.

Imprimir como imagen en negativo

Seleccione esta casilla de verificación si desea imprimir el documento como un negativo. Esta función imprime invirtiendo los valores de RGB (siglas inglesas de los colores rojo, verde y azul) o los valores de blanco y negro de la imagen. Es muy útil para imprimir imágenes en blanco y negro o RGB poco definidas.

Imprimir como imagen reflejada

Seleccione esta casilla de verificación si desea imprimir el documento como su simétrico (igual que su imagen reflejada en un espejo). Esta función imprime invirtiendo las coordenadas horizontales de la imagen.

Diseño

Especifique cuántas páginas de su documento van a imprimirse en una hoja de papel. Éstas son las opciones: 1 arriba, 2 arriba, 4 arriba, 6 arriba, 9 arriba y 16 arriba.

Imprimir borde de página

Seleccione esta casilla de verificación si desea que se impriman los bordes de las páginas cuando imprima más de una página del documento en una hoja de papel.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

25

Escala

Este ajuste le permite reducir o ampliar la imagen que va a imprimir. Puede especificar cualquier porcentaje comprendido en el intervalo 25% - 400%. Para reducir la imagen, especifique un porcentaje inferior a 100%. Para ampliar la imagen, especifique un porcentaje superior a 100%. No obstante, es mejor reducir o ampliar la imagen en la aplicación desde la cual vaya a imprimirla (si es posible) y no a través del controlador de impresora.

Restaurar valores predeterminados

Haga clic en este botón para recuperar los ajustes predeterminados de esta hoja.

Ajustes de la ficha Fuentes

Enviar fuentes TrueType a la impresora según la tabla de sustitución de fuentes

Seleccione este botón de radio si desea que el ordenador descargue fuentes TrueType en la impresora de acuerdo con los ajustes de la tabla de sustitución de fuentes. Con este ajuste, la impresión puede ser más rápida.

Editar la tabla

Haga clic en este botón si desea modificar la tabla de sustitución de fuentes.

Usar siempre fuentes TrueType

Seleccione este botón de radio si desea que el ordenador siempre descargue en la impresora todas las fuentes TrueType utilizadas en el documento que vaya a imprimir. De esta forma, la impresión será más lenta, pero las fuentes saldrán idénticas a las mostradas en la pantalla.

Agregar símbolo del Euro a fuentes PostScript

Seleccione esta casilla de verificación si desea agregar el símbolo del Euro al juego de fuentes PostScript residentes en la impresora.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

26

Actualizar fuentes transferibles

Haga clic en este botón si desea actualizar la lista de fuentes PostScript Type 1 instaladas para que se impriman correctamente.

Enviar fuentes como

Haga clic en este botón para especificar ajustes avanzados para la descarga de fuentes en la impresora. Para más información sobre cada uno de los ajustes disponibles, consulte la Ayuda on-line.

Restaurar valores predeterminados

Haga clic en este botón para recuperar los ajustes predeterminados de esta hoja.

Ajustes de la ficha Opciones de dispositivo

Memoria de impresora disponible (en KB)

Especifique cuánta memoria hay disponible en la impresora. Si el valor introducido no coincide con la cantidad real de memoria en la impresora y se producen problemas de impresión, cambie el ajuste.

Caché de fuentes disponible (en KB)

Muestra la cantidad de memoria caché de fuentes disponible para las fuentes Type 32. El controlador de impresora automáticamente ajusta el tamaño de la caché de fuentes según el ajuste de memoria especificado en Opciones instalables.

RITech

Seleccione si desea utilizar RITech cuando imprima. RITech mejora el aspecto de las líneas, textos y gráficos impresos. Éstas son las opciones: Activado y Desactivado.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

27

Modo Ahorro tóner

Seleccione si desea utilizar el modo Ahorro tóner cuando imprima. Cuando está activado el modo Ahorro tóner, la impresora utiliza el 50% menos de tóner que normalmente. Éstas son las opciones: Activado y Desactivado.

Separaciones

Este ajuste le permite seleccionar el color de la impresión con separación de colores. Éstas son las opciones: Ninguna, Cian,

Magenta, Amarillo y Negro.

Color

Especifique un método de impresión a color. Seleccione entre Color (impresión a colores de 1 bit/píxel), Negro (impresión monocromática) y Color verdadero (impresión a colores de 8 bits/píxel).

Modo de color

Seleccione el modo de color que vaya a utilizar para el procesamiento interno: CMYK o RGB. El Modo de color sólo es efectivo cuando el ajuste de Color es Color verdadero.

Modo de color RGB

Establece el modo de color RGB (siglas inglesas de "rojo, verde, azul"). Configúrelo como Foto si busca colores naturales, o como Vivo si desea colores más luminosos, resaltados. Es efectivo cuando el Modo de color seleccionado es RGB.

Tramado de color verdadero

Seleccionar pantalla de impresión a color 8 bits/píxel. Esta selección es efectiva cuando Color está configurado como Color verdadero. Seleccione entre Aumentar degradados y Aumentar definición.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

28

Simulación de imprenta

Seleccione Simulación de imprenta. Elija entre Ninguna, DIC, Euroescala y SWOP. La función Simulación de imprenta es muy útil para imprimir datos de color CMYK. Puede conseguir con facilidad que los colores coincidan con el color CMYK de los 3 colores offset estándar.

Nota:

Este ajuste sólo es efectivo cuando CMYK es el ajuste de Modo de color.

Cuando utilice Simulación de imprenta, configure Color de la pantalla como Aumentar degradados.

Combinar

Este ajuste le permite imprimir varias copias del documento completas y con las páginas ordenadas. Éstas son las opciones: Activado y Desactivado. Cuando Combinar está Desactivado, se imprimirán todas las copias de la primera página, después todas las copias de la segunda, y así sucesivamente.

Protección de página

Este ajuste le permite especificar si va a comprimir los datos cuando disminuya la memoria durante la impresión. Éstas son las opciones: Activado y Desactivado. Cuando Protección de página está Activado, no se utiliza la compresión de datos. Si está Desactivado, se utiliza la compresión de datos cuando hay pocos recursos de memoria.

Página de inicio

Especifique si desea empezar a imprimir por la primera página (anverso) o la segunda (reverso). Éstas son las opciones: Delante y Detrás. Si está seleccionada Detrás, la primera página se dejará en blanco. Este ajuste sólo está habilitado cuando está seleccionada Imprimir por ambas caras.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

29

Modo Negro puro

Si este modo está configurado como Texto*, Imagen o Todos, se utilizará tóner negro para la zona especificada. Si está configurado como Off, se utilizarán todos los tóners (cian, magenta, amarillo y negro) en las zonas negras.

* Para dibujos lineales, configúrelo como Texto.

Modo Monocromo automático

Especifique si desea utilizar la función de detección automática de monocromo.

Opciones instalables

Los ajustes disponibles en Opciones instalables le permiten especificar si determinadas opciones están instaladas en la impresora y cuáles son. Use la lista desplegable Cambiar configuración de para especificar los detalles de las opciones instaladas.

Restaurar valores predeterminados

Haga clic en este botón para recuperar los ajustes predeterminados de esta hoja.

Ajustes de la ficha PostScript

Formato de salida PostScript

Especifique el formato de los archivos PostScript. Éstas son las opciones: PostScript (Optimizar para velocidad), PostScript (Optimizar para portabilidad - ADSC), PostScript encapsulado (EPS) y Modificado. Para más información sobre esos formatos, consulte la Ayuda on-line.

Encabezado PostScript

Este ajuste le permite especificar cómo se va a enviar la información de encabezado a la impresora. Éstas son las opciones:

Transferir el encabezado con cada trabajo de impresión y Suponer que el encabezado está transferido y cargado.

Capítulo 2 Uso del kit de Adobe PostScript 3 con Windows

30

Loading...
+ 183 hidden pages