Congratulations on your choice to purchase Acme product!
For your convenience record the complete model number and the date you received the product
together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in
the event that warranty service is required.
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
Precautions to avoid possible exposure
to excessive microwave energy
a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety
interlocks.
b) Do not pl ace any object bet wee n t he oven fro nt face and the door or allow dirt or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has
been repaired by a competent person.
Important safety instructions
To reduce the risk of re, electric shock, injury to persons
energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the
hazards of improper use.
4. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use
the oven under adult supervision due to the temperatures generated. (only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the
possibility of ignition.
8. If smoke is observed, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order
to stie any ames.
9. Do not overcook food.
10. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, biscuits,
etc. inside the oven.
11. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before
placing them in the oven.
12. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
13. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since
they may explode, even after microwave heating has ended.
14. Use this appliance only for its intended uses as described in the manual. Do not use corrosive
chemicals or vapours in this appliance. This oven is specically designed to heat. It is not
4
or exposure to excessive microwave oven
designed for industrial or laboratory use.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
16. Do not store or use this appliance outdoors.
17. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
18. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The
surfaces are liable to heat up during use. Keep cord away from heated surface, and do not
cover any vents on the oven.
19. Do not let cord hang over edge of table or counter.
20. Do not place this microwave oven on an unstable trolley, stand or table. If the product falls, it
could be seriously damaged.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that
could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the
temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore take care
when handling the container.
24. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
25. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
26. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
27. The door or the outer surface may heat up when the appliance is operating.
Earthing installation
Dangers
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to
microwave energy.
Electric Shock Hazard
Improper use of the earthing can result in electric shock. Do not plug into a socket until appliance
is properly installed and earthed.
Two-round-pin plug
This appliance must be earthed. In the event of an electrical short
circuit, earthing reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a
cord having an earthing wire with an earthing plug. The plug must be
plugged into a socket that is properly installed and earthed.
GB
Consult a qualied electrician or serviceman if the earthing
instructions are not completely understood or if doubt exists as to
whether the appliance is properly earthed. If it is necessary to use an
extension cord, use only a 3-wire extension cord.
5
GB
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
2) If a long cord set or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as high as
the electrical rating of the appliance.
b) The extension cord must be an earthing type 3-wire cord.
c) The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
Installation
1. Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or exhaust vents. A
minimum clearance of 7.5cm is required between the oven and any adjacent walls. One side
must be open.
• Leave a minimum clearance of 30cm above the oven.
• Do not remove the legs from the bottom of the oven.
• Blocking the intake and/or outlet vents can damage the oven.
• Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven
may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard
household socket. Be sure the
voltage and the frequency is
the same as the voltage and
the frequency on the rating
label.
WARNING: Do not install oven over
a range cook top or other heatproducing appliance. If installed
near or over a heat source, the
oven could be damaged and the
warranty would be void.
Utensil test
There may be several other non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in
doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in
question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
6
Materials and utensils you can
use in a microwave oven
UtensilsRemarks
Aluminium
Browning
Dinnerware
jars
Glass
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
ThermometersMicrowave-safe only (meat and sugar thermometers).
Wax paperUse as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Aluminium tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton
with
metal handle
Metal or metal
trimmed
utensils
twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven.
Metal
bagsMay cause a re in the oven.
Paper
foam
Plastic
Wood
Shielding
foil
or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven
walls. The foil should be at least 2.5cm away from oven walls.
Follow
dish
at least 5mm above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable
to break.
Microwave-safe
or chipped dishes.
Always
not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do
not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to
allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for
a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labelled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside
gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced
or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture.
Do not allow plastic wrap to touch food.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause
arcing.
Plastic
temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or
crack.
only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat
manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked
remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are
foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high
GB
7
GB
Setting up your oven
Oven parts and accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
1. Never place the glass tray upside
down. The glass tray should never be restricted.
2. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
3. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
4. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized
service centre.
Control panel and features
1. Set cooking power by turning the power knob to
desired level.
2. Set the time of cooking by turning the timer knob
to desired time per your food cooking guide.
3. The microwave oven will automatically start
cooking after power level and time are set.
4. After the cooking time is up, the unit will "Dong" to
stop.
5. If the unit is not in use, always set time to "0".
Power
Timer
Notice: When removing food from the oven, please
ensure that the oven power is switched o by turning the
timer switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating
the microwave oven without food in it, can result in
overheating and damage to the magnetron.
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth
when they are dirty.
Trouble shooting
Normal states
Microwave oven
interfering TV reception.
Dim oven light
Steam accumulating
on door, hot air
escaping out of vents
Oven started accidentally
with no food in.
Radio and TV reception may be disrupted when microwave
oven operating. It is similar to the interference of small electric
appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is
normal.
In low power microwave cooking, oven light may become dim.
It is normal.
In cooking, steam may come out of food. Most will escape
through the vents. But some may accumulate on a cool place
like oven door. It is normal.
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
GB
TroublePossible CauseRemedy
Oven can not be started
Oven does not heat
Glass turntable makes noise
when microwave oven operates
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE
should be separately collected and treated. If at any time in future you need to
dispose of this product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
Power cord not
plugged in tightly.
Fuse blowing or
circuit breaker
works.
Trouble with socket.
Perhaps door is not
closed properly.
Dirty roller rest
and oven bottom.
Unplug. Then plug again
after 10 seconds.
Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by professional
personnel of our company)
Test socket with other
electrical appliances.
Close door properly.
Refer to “Maintenance of
Microwave” to clean dirty parts.
9
LT
Įžanga
Sveikiname įsigijus „Acme“ mikrobangų krosnelę!
Patogumo dėlei užsirašykite visą modelio numerį bei datą, kada įsigijote šį gaminį, ir kartu su
pirkinio kvitu prisekite prie garantijos ir techninio aptarnavimo informacijos lapelio. Saugokite
visą informaciją tam atvejui, jei prireiktų garantinio aptarnavimo.
Prieš naudodami mikrobangų krosnelę atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Jei laikysitės instrukcijos, mikrobangų krosnelę galėsite naudoti ilgai.
Atsargumo priemonės siekiant
išvengti mikrobangų poveikio
a) Nenaudokite krosnelės, jei durelės atidarytos, galimas stiprus mikrobangų poveikis. Labai
svarbu neliesti saugumo blokuočių.
b) Tarp mikrobangų krosnelės priekio ir durelių nieko nedėkite, neleiskite ant sandarinimo
paviršių kauptis dulkėms ar nuosėdoms.
ĮSPĖJIMAS. Jei pažeistos durelės ar durelių sandarikliai, krosnelės naudoti negalima, kol nepataisys
kvalikuoti meistrai.
Svarbūs saugumo nurodymai
Norėdami sumažinti gaisro, elektros smūgio, sužeidimo ar mikrobangų poveikio pavojų
prietaiso naudojimo metu, laikykitės pagrindinių atsargumo bei šių nurodymų:
1. Įspėjimas: skysčių ir kito maisto nešildykite uždaruose induose, gali sprogti.
2. Įspėjimas: nekvalikuotam asmeniui labai pavojinga nuimti nuo mikrobangų saugantį
gaubtą.
3. Įspėjimas: vaikams mikrobangų krosnele leiskite naudotis tik paaiškinę, kaip saugiai tai
daryti. Vaikai turi suprasti netinkamo naudojimo pavojų.
4. Įspėjimas: kai prietaisas veikia kombinavimo režimu, vaikai prietaisu dėl aukštos temperatūros
turėtų naudotis tik prižiūrimi suaugusiųjų (tik prietaisams su grotelėmis).
5. Naudokite tik mikrobangų krosnelėms tinkamus indus.
6. Krosnelę reikia reguliariai valyti, pašalinant maisto likučius.
7. Šildydami maistą plastikiniuose ar popieriniuose induose žiūrėkite, kad jie neužsidegtų.
8. Jei pastebite dūmus, prietaisą išjunkite ar ištraukite iš maitinimo lizdo, neatidarykite durelių,
kad neužsipliekstų liepsna.
9. Maisto neperkaitinkite.
10. Krosnelės nenaudokite maistui saugoti. Krosnelėje nelaikykite duonos, sausainių ir pan.
11. Nuo į krosnelę dedamų popierinių ar plastikinių indų atskirkite metalines rankenėles ar
ksatorius.
12. Krosnelę montuodami ar dėdami ant paviršiaus atsižvelkite į montavimo instrukciją.
13. Nei šviežių, nei kietai virtų kiaušinių mikrobangų krosnelėje šildyti negalima, gali sprogti net ir
pasibaigus šildymo procesui.
14. Prietaisą naudokite tik pagal naudojimo instrukcijoje nurodytą paskirtį. Nenaudokite
ėsdinančių chemikalų ar garų. Ši krosnelė skirta šildyti. Ji netinkama naudoti pramonėje ar
laboratorijose.
15. Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti gamintojas, jo atstovas arba kvalikuotas asmuo,
kad būtų išvengta pavojų.
10
16. Nelaikykite prietaiso lauke.
17. Nenaudokite krosnelės prie vandens, drėgname rūsyje ar šalia baseino.
18. Veikiant prietaisui jo paviršiaus temperatūra gali būti aukšta, nes paviršius gali įkaisti. Laidą
laikykite atokiau nuo įkaitusio paviršiaus, neuždenkite krosnelės vėdinimo angų.
19. Neleiskite, kad laidas karotų.
20. Nedėkite mikrobangų krosnelės ant nestabilaus vežimėlio, stovo ar stalo. Jei prietaisas nukris,
gali sugesti.
21. Krosnelės nevalant, gali suprastėti paviršiaus būklė, o tai paveiks prietaiso eksploatavimo laiką
ir gali sukelti pavojų.
22. Mikrobangų krosnelėje pašildytą kūdikių maistą pirmiausia suplakite ar išmaišykite,
patikrinkite temperatūrą, kad kūdikis nenusidegintų.
23. Šildomi gėrimai gali staiga užvirti ir išsilieti, todėl būkite atsargūs.
24. Prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus) su zine, jutimine ar protine negalia,
neturintiems patirties ir žinių apie prietaiso naudojimą, nebent asmuo, atsakingas už jų
saugumą, juos prižiūri arba paaiškino, kaip naudotis prietaisu.
25. Mikrobangų krosnelės negalima dėti į spintą, nebent ji ten buvo išbandyta.
26. Prietaisas neskirtas naudoti su išoriniu laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
27. Durelių paviršius prietaisui veikiant gali įkaisti.
Įžeminimas
Pavojai
Elektros smūgio pavojus
Liečiant kai kurias vidines dalis galima susižeisti ar gali nutrenkti elektra. Neišrinkite įrenginio.
Sužeidimo pavojus
Nekvalikuotiems asmenims taisyti prietaisą ar atlikti techninę priežiūrą, kurios metu reikia nuimti
gaubtą, yra pavojinga, nes galimas mikrobangų poveikis.
Elektros smūgio pavojus
Netinkamas įžeminimas gali sukelti elektros smūgį. Nejunkite prietaiso į maitinimo lizdą, kol
prietaisas tinkamai nesumontuotas ir neįžemintas.
Kištukas su dviem apvaliais kaišteliais
Prietaisas turi būti įžemintas. Trumpojo elektros jungimo atveju
įžeminimas sumažina elektros smūgio riziką nukreipdamas elektros
srovę į žemę. Prietaiso maitinimo laidas ir kištukas yra su įžeminimo
kontaktu. Kištuką reikia įkišti į tinkamai sumontuotą ir įžemintą
kištukinį lizdą.
Jei nesuprantate įžeminimo nurodymų ar abejojate dėl atlikimo,
pasikonsultuokite su kvalikuotu elektriku ar prižiūrinčiu asmeniu,
kad prietaisą įžemintumėte tinkamai. Jei reikalingas ilgintuvas,
naudokite tik ilgintuvą su trimis laidais.
1. Maitinimo laidas yra trumpas, kad būtų išvengta pavojaus
susipainioti ar užkliūti.
2. Jei naudojate ilgintuvą:
a) Ilgintuvo elektros charakteristikos turi būti tokios pat arba aukštesnės nei prietaiso.
b) Ilgintuvas turi būti su trimis laidais, vienas jų – įžeminimo.
c) Ilgintuvo laidas neturi būti nukaręs nuo stalo, nes vaikai gali jį sučiupti ar už jo užkliūti.
LT
11
LT
Montavimas
1. Parinkite lygų paviršių. Reikalinga pakankamai erdvi vieta, kad nebūtų uždengtos vėdinimo
angos. Tarp krosnelės ir gretimos sienos turi būti mažiausiai 7,5 cm tarpas. Vienas šonas turi
likti atviras.
• Virš krosnelės turi būti bent 30 cm tarpas.
• Nenuimkite krosnelės kojelių.
• Užblokavus ventiliacijos angas krosnelę galima sugadinti.
• Krosnelę dėkite kaip galima toliau nuo radijo ir televizijos prietaisų. Mikrobangų krosnelės
veikimas gali turėti įtakos priimamiems televizijos ar radijo signalams.
2. Krosnelės maitinimo laidą
kiškite į standartinį kištukinį
lizdą. Įsitikinkite, kad srovės
įtampa ir dažnis atitinka
nurodytus ant prietaiso.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite krosnelės ant
viryklės ar kitų šilumą generuojančių
prietaisų. Laikant šalia ar ant šilumos
šaltinio, krosnelę galima sugadinti bei
prarasti garantiją.
Indų tikrinimas
Yra nemetalinių indų, kuriuos nesaugu naudoti mikrobangų krosnelėje. Jei abejojate, galite juos
patikrinti laikydamiesi šios procedūros.
1. Į indą, kurį galima naudoti krosnelėje, įpilkite puodelį šalto vandens (250 ml), įdėkite tikrinamą
indą.
2. 1 min. šildykite didžiausia galia.
3. Atsargiai pačiupinėkite indą. Jei tuščias indas karštas, mikrobangų krosnelėje jo nenaudokite.
4. Nekaitinkite ilgiau kaip 1 min.
12
Medžiagos, reikmenys, kuriuos galite
naudoti mikrobangų krosnelėje
ReikmenysPastabos
Tik įpakuoti. Nedidelius lygius gabaliukus galima naudoti ploniems
Aliuminio folija
Skrudinimo lėkštės
Indai
Stiklainiai/stiklinės
puodynės
Stikliniai indai
Kepimo maišeliai
Popierinės lėkštės
ir puodeliai
Popieriniai rankšluosčiai
Pergamentinis popierius Naudokite, kad maistas neišsitaškytų, arba troškindami.
Plastikas
Plėvelė
Termometrai
Vaškinis popierius
Aliumininiai padėklai
Maisto indeliai su
metalinėmis rankenomis
Metaliniai ar metalu
puošti indai
Metaliniai spaustukaiGali sukelti elektros lanką, nuo kurio gali kilti gaisras.
Popieriniai maišeliaiGali sukelti gaisrą.
Plastiko putos
Medis
vištienos ar kitos mėsos kepsneliams uždengti, kad neperkeptų.
Jei folija yra per arti sienelių, gali susidaryti elektros lankas. Folija
turi būti bent 2,5 cm atstumu nuo sienelių.
Laikykitės gamintojo nurodymų. Skrudinimo lėkštė turi būti bent
5 mm virš mikrobangų krosnelės lėkštės. Netinkamai naudojant
krosnelės lėkštę galima pažeisti.
Tik tinkami naudoti mikrobangų krosnelėje. Laikykitės gamintojo
nurodymų. Nenaudokite įskilusių ar apdužusių lėkščių.
Visada nuimkite dangtelį. Naudokite tik maistui pašildyti. Daugelis
stiklainių/stiklinių puodynių neatsparūs karščiui ir kaitinant ilgiau
gali trūkti.
Naudokite tik karščiui atsparius stiklinius indus. Žiūrėkite, kad ant
jų nebūtų metalinės apdailos. Nenaudokite įskilusių ar apdužusių
indų.
Laikykitės gamintojo nurodymų. Neuždarykite metaliniais
spaustukais. Padarykite angas garams išeiti.
Naudokite tik greitai paruošti, trumpai pašildyti. Šildydami
nepalikite be priežiūros.
Naudokite šildomam maistui uždengti ir riebalams sugerti.
Šildykite tik trumpai, nepalikdami be priežiūros.
Tik tinkamas naudoti mikrobangų krosnelėje. Laikykitės gamintojo
nurodymų. Turi būti pažymėtas: „Tinkamas naudoti mikrobangų
krosnelėje“. Kai kurie plastikiniai indai maistui šylant suminkštėja.
Virimo maišeliai ir sandarūs plastikiniai maišai turi būti prapjauti,
pradurti ar atverti, kaip nurodyta ant pakuotės.
Tik tinkama naudoti mikrobangų krosnelėje. Uždenkite ja maistą,
kad išlaikytų drėgmę. Plėvelė neturi liestis prie maisto.
Tik tinkami naudoti mikrobangų krosnelėje (mėsos ir cukraus
termometrai).
Naudokite maistui apdengti, kad šildomas neišsitaškytų ir
neprarastų drėgmės.
Gali sukelti elektros lanką. Maistą perdėkite į indą, kurį galima
naudoti mikrobangų krosnelėje.
Gali sukelti elektros lanką. Perdėkite maistą į indą, kurį galima
naudoti mikrobangų krosnelėje.
Metalas maistą apsaugo nuo mikrobangų energijos. Metalinė
apdaila gali sukelti elektros lanką.
Veikiamos aukštos temperatūros plastiko putos gali tirpti ar
užteršti viduje esantį skystį.
Mikrobangų krosnelėje džiūsta, tad gali sutrūkinėti ar skilti.
LT
13
LT
Krosnelės nustatymas
Krosnelės dalys ir priedai
Iš dėžės ir krosnelės vidaus išimkite
visus daiktus.
A) Valdymo pultas
B) Sukimosi velenas
C) Sukimosi žiedas
D) Stiklinis padėklas
E) Stebėjimo langelis
F) Durelės
G) Apsauginė blokuotės sistema
1. Niekada stiklinio padėklo nedėkite apversto. Stiklinio padėklo negalima kliudyti.
2. Tiek stiklinis padėklas, tiek žiedas maisto ruošimo metu turi būti padėti tinkamai.
3. Visi indai turi būti dedami ant stiklinio padėklo.
4. Jei stiklinis padėklas ar žiedas suskyla ar lūžta, kreipkitės į artimiausią įgaliotą techninės
priežiūros centrą.
Valdymo pultas ir jo funkcijos
1. Galios rankenėle nustatykite norimą kaitinimo
galią.
2. Sukdami laikmačio rankenėlę nustatykite
reikiamą laiką, kuris nurodytas maisto ruošimo
instrukcijoje.
3. Nustačius laiką ir galią, mikrobangų krosnelė
automatiškai pradės šildyti.
4. Pasibaigus nustatytam laikui, pasigirs garsinis
signalas.
5. Kai prietaiso nenaudojate, nustatykite „0“
poziciją.
Galia
Laikmatis
Pastaba. Imdami maistą iš krosnelės, pasukite
laikmatį į „0“ padėtį, kad išjungtumėte krosnelės galią.
Jei to nepadarysite ir netyčia įjungsite krosnelę, kai joje
nebus maisto, galite perkaitinti ir pažeisti magnetroną.
Funkcija / GaliaGalingumasTaikymas
Low (Žema)17 %Ledams suminkštinti.
M. Low (Defrost) (Vidutinė
žema (Atšildymas))
Med. (Vidutinė)55 %Troškinys, žuvys.
M. High (Vidutiniškai aukšta) 77 %Ryžiai, žuvys, vištiena, malta mėsa.
High (Aukšta)100 %
14
33 %Troškiniui, sviestui suminkštinti ar atšildyti.
Pašildyti, pienas, vandens
virinimas, daržovės, gėrimai.
Valymas
Nepamirškite ištraukti prietaiso iš maitinimo tinklo.
1. Krosnelės vidų valykite šiek tiek drėgnu skudurėliu.
2. Priedus valykite įprastu būdu vandeniu su valymo priemone.
3. Durelių rėmas ir sandariklis bei gretimos dalys turi būti valomos atidžiai. Itin nešvarias vietas
valykite drėgnu skudurėliu.
Gedimų lokalizavimas
LT
Mikrobangų krosnelė
neigiamai veikia TV
signalo priėmimą
Blyškus krosnelės
apšvietimas
Ant durelių
kondensuojasi garai, pro
angas eina karštas oras
Netyčia įjungta
krosnelė be maisto
Pagal Elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE) direktyvą atliekas reikia
surinkti atskirai ir perdirbti. Jei ateityje norėsite įrenginį išmesti, NEIŠMESKITE
jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Nugabenkite šį įrenginį į atliekų
surinkimo punktą.
Įprastos būsenos
Mikrobangų krosnelė gali veikti radijo ir televizijos signalų
priėmimą. Poveikis panašus į mažų elektros prietaisų, pvz.,
maišytuvo, siurblio, ventiliatoriaus, poveikį. Tai normalu.
Ruošiant maistą nedidele galia, apšvietimas gali sumažėti. Tai
normalu.
Ruošimo metu iš maisto gali veržtis garai. Didžioji jų dalis
išeis pro vėdinimo angas. Dalis garų gali kondensuotis vėsioje
vietoje, pvz., ant durelių. Tai normalu.
Draudžiama įjungti prietaisą neįdėjus maisto. Tai labai
pavojinga.
Blogai įkištas
maitinimo laidas.
Suveikė saugiklis
ar grandinės
pertraukiklis.
Kištukinio lizdo
gedimas.
Galbūt netinkamai
uždarytos durelės.
Purvinos atramos ir
krosnelės dugnas.
Ištraukite laidą. Po 10
sekundžių vėl įkiškite.
Pakeiskite saugiklį arba grąžinkite
pertraukiklį (tai turi atlikti kvalikuoti
mūsų įmonės darbuotojai).
Patikrinkite kištukinį lizdą
kitais elektros prietaisais.
Tinkamai uždarykite dureles.
Skaitykite skyrių „Mik robangų
krosnelės priežiūra“ ir nuvalytumėte
nešvarias krosnelės dalis.
15
LV
Ievads
Paldies, ka iegādājāties “Acme” mikroviļņu krāsni!
Lūdzu, pierakstiet uz pirkuma čeka pilnu modeļa numuru un preces saņemšanas datumu.
Pievienojiet pirkuma čeku garantijas un tehniskās informācijai lapai. Saglabājiet pirkuma čeku, jo
tas būs nepieciešams garantijas remonta gadījumā.
Pirms mikroviļņu krāsns lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šīs instrukcijas un uzglabājiet
turpmākām atsaucēm.
Strādājot saskaņā ar šīm instrukcijām, mikroviļņu krāsns Jums kalpos daudzus gadus.
Lai nepakļautu sevi pārmērīgai
mikroviļņu enerģijai:
a) Nemēģiniet darbināt mikroviļņu krāsni ar atvērtām durvīm, jo šādi pakļausit sevi pārmērīgai
mikroviļņu enerģijai. Mikroviļņu krāsns durtiņu drošības aizslēgus nedrīkst bojāt vai pārbūvēt;
b) Starp mikroviļņu krāsns priekšējo malu un durtiņām nedrīkst atrasties svešķermeņi.
Neļaujiet netīrumiem vai tīrīšanas līdzekļa nogulsnēm uzkrāties uz mikroviļņu krāsns durtiņu
blīvējošajām virsmām.
BRĪDINĀJUMS: Ja mikroviļņu krāsns durtiņas vai durtiņu blīvējošais materiāls ir bojāts, mikroviļņu
krāsni drīkst lietot tikai pēc tam, kad kompetenta persona ir novērsusi attiecīgos bojājumus.
Svarīgas drošības instrukcijas
Lai ierīces lietošanas laikā novērstu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena, traumu
risku vai mikroviļņu enerģijas kaitīgo ietekmi uz veselību, ņemiet vērā pamata drošības
noteikumus, tostarp:
1. Brīdinājums – šķidrumus un citus pārtikas produktus nedrīkst sildīt noslēgtās tvertnēs, jo tās
var eksplodēt;
2. Brīdinājums – tikai kompetenta persona drīkst noņemt pārsegu, kas nodrošina aizsardzību
pret mikroviļņu enerģiju;
3. Brīdinājums – bērni drīkst lietot mikroviļņu krāsni bez uzraudzības tikai pēc tam, kad ir
iepazīstināti ar drošas lietošanas noteikumiem un nepareizas lietošanas radīto risku;
4. Brīdinājums – ja mikroviļņu krāsns tiek lietota kombinētajā režīmā, bērni augsto temperatūru
dēļ mikroviļņu krāsns drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzībā (attiecas tikai uz mikroviļņu
krāsnīm ar grila funkciju);
5. Lietojiet piederumus, kas ir piemēroti lietošanai ar mikroviļņu krāsnīm;
6. Mikroviļņu krāsns ir regulāri jātīra. Vienmēr iztīriet no mikroviļņu krāsns visus ēdiena
pārpalikumus;
7. Sildot pārtiku plastmasas vai papīra tvertnēs, neatstājiet mikroviļņu krāsni bez uzraudzības, jo
pārtikas iepakojums var aizdegties;
8. Ja novērojat dūmus, izslēdziet vai atvienojiet mikroviļņu krāsni no barošanas avota. Lai
noslāpētu liesmas, necentieties uzreiz atvērt mikroviļņu krāsns durtiņas;
9. Pārtikas produktus nedrīkst pārkarsēt;
10. M ikroviļņu krāsni nedrīkst izmantot pārtikas uzglabāšanai. Mikroviļņu krāsnī nedrīkst uzglabāt
pārtikas produktus (piemēram, maizi, biskvītus utt.);
11. Pirms papīra vai plastmasas tvertņu ievietošanas mikroviļņu krāsnī, attaisiet iepakojuma
saites un noņemiet metāla aizdares stieplītes;
12. Uzstādiet un novietojiet šo mikroviļņus krāsni saskaņā ar pievienotajām uzstādīšanas
instrukcijām;
16
13. Mikroviļņu krāsnī nedrīkst sildīt jēlas vai vārītas olas, jo tās var uzsprāgt pat pēc sildīšanas
beigām;
14. Lietojiet ierīci tikai paredzētajiem mērķiem, kā aprakstīts lietošanas rokasgrāmatā. Ierīcē
nedrīkst ievietot kodīgas ķimikālijas vai viegli izgarojošas vielas. Šī mikroviļņu krāsns ir īpaši
konstruēta pārtikas produktu sildīšanai. Tā nav paredzēta rūpnieciskiem vai laboratoriskiem
mērķiem;
15. Bojātu mikroviļņu krāsns elektrības vadu drīkst nomainīt tikai ražotājs, ražotāja tehniskās
apkopes pārstāvis vai atbilstošas kvalikācijas meistars;
16. Ierīci nedrīkst uzglabāt vai lietot ārpus telpām;
17. Mikroviļņu krāsni nedrīkst lietot ūdens tuvumā, mitros pagrabos vai atklātu ūdenstilpņu
tuvumā;
18. Ierīces darbināšanas laikā tuvumā esošās virsmas var ievērojami sakarst. Mikroviļņu krāsns
lietošanas laikā var ievērojami sakarst. Neļaujiet elektrības vadam saskarties ar karstajām
virsmām un nenosprostojiet mikroviļņu krāsns ventilācijas atveres;
19. Elektrības vads nedrīkst karāties pāri galda vai letes malai;
20. Mikroviļņu krāsni nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiņiem, statīva vai galda. Ja mikroviļņu
krāsns nokritīs zemē, tai var rasties neatgriezeniski bojājumi;
21. Nenodrošinot pietiekamu mikroviļņu krāsns tīrīšanu, tās darba virsmas straujāk nolietosies,
kas negatīvi ietekmēs mikroviļņu krāsns kalpošanas laiku un radīs bīstamas situācijas;
22. Lai novērstu apdegumus, pirms lietošanas samaisiet vai sakratiet bērnu barošanas pudelītes
un pārtikas produktu iepakojumus, kā arī pārbaudiet to satura temperatūru;
23. Sildot mikroviļņu krāsnī dzērienus, ņemiet vērā, ka tie var sākt vārīties ļoti strauji, tāpēc esiet
piesardzīgi;
24. Ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, kā
arī bez darbam nepieciešamajām iemaņām un zināšanām, ja vien iepriekš minētās personas
neatrodas par viņu drošību atbildīgās personas uzraudzībā;
25. Mikroviļņu krāsni pastāvīgai lietošanai drīkst uzstādīt šaurā vietā tikai tad, ja iepriekš tās
darbība attiecīgajā vietā ir pārbaudīta;
26. Ierīci nav paredzēts darbināt ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu;
27. Mikroviļņu krāsns lietošanas laikā tās durtiņas vai korpuss var ievērojami sakarst.
LV
Iezemējuma ierīkošana
Ar darbu saistītie riski
Elektriskās strāvas trieciena risks
Pieskaroties mikroviļņu krāsns iekšējiem komponentiem, pakļausit sevi smagu vai nāvējošu
traumu riskam. Ierīci ir aizliegts patstāvīgi izjaukt.
Personīgo traumu risks
Tehniskās apkopes vai remonta darbus, kas iekļauj pārsega, kas nodrošina aizsardzību pret
mikroviļņu enerģiju, noņemšanu, drīkst veikt tikai kompetenta persona.
Elektriskās strāvas trieciena risks
Nepareiza iezemējuma ierīkošana var radīt elektriskās strāvas trieciena risku. Kamēr ierīce nav
pareizi uzstādīt un iezemēta, to nedrīkst pieslēgt elektrotīklam.
Divu tapu kontaktdakša
Šī ierīce ir jāiezemē. Elektriskā īsslēguma gadījumā iezemējums, novadot elektrisko strāvu,
samazinās elektriskās strāvas trieciena radītos bojājumus. Iezemējuma vads ir iebūvēts ierīces
elektrības vadā. Elektrības vads ir jāpieslēdz pie pareizi uzstādītas un iezemētas kontaktligzdas.
Ja iezemēšanas instrukcijas pilnībā nesaprotat vai rodas šaubas, vai ierīce ir pareizi iezemēta,
lūdzu, konsultējieties ar kvalicētu elektriķi. Ja ir nepieciešams izmantot pagarinātāju, izmantojiet
tikai trīs vadu pagarinātāju.
17
LV
1. Lai novērstu riskus, kas ir saistīts ar sapīšanos vai aizķeršanos
aiz elektrības vada, mikroviļņu krāsns komplektā ir iekļauts īss
elektrības vads.
2. Izmantojot garu elektrības vadu vai pagarinātāju:
a) elektrības vada vai pagarinātāja jauda nedrīkst būt zemāka par
jaudu, kas norādīta uz ierīces tehnisko datu plāksnītes;
b) drīkst lietot tikai trīs vadu iezemēto pagarinātāju;
c) lai garo elektrības vadu nevarētu aizsniegt bērni un aiz tā
nevarētu aizķerties, tas nedrīkst karāties pāri galda vai letes malai.
Uzstādīšana
1. Izvēlieties līdzenu virsmu, kas ir pietiekami liela, lai neaizsprostotu ieplūdes un/vai izplūdes
ventilācijas atveres. Starp mikroviļņu krāsni un blakusesošajām sienām jābūt vismaz 7,5 cm
atstatumam. Vienam mikroviļņu krāsns sānam jābūt brīvam.
• Virs mikroviļņu krāsns jābūt vismaz 30 cm brīvai telpai.
• Mikroviļņu krāsns kājiņas nedrīkst noņemt.
• Ieplūdes un/vai izplūdes ventilācijas atveru nosprostošanas gadījumā mikroviļņu krāns tiks
sabojāta.
• Uzstādiet mikroviļņu krāsni pēc iespējas tālāk no radioaparātiem un televizoriem. Mikroviļņu
krāsns lietošanas laikā var radīt traucējumus radioaparāta vai televizora signālam.
2. Iespraudiet mikroviļņu krāsns
elektrības vadu standarta
mājsaimniecības kontaktrozetē.
Pārliecinieties, vai elektrotīkla
spriegums un frekvence ir tāda pati,
kā norādīts uz ierīces tehnisko datu
plāksnītes.
BRĪDINĀJUMS: Mikroviļņu krāsni
nedrīkst uzstādīt virs ēdiena
gatavošanas vietas vai citām siltumu
izstarojošām ierīcēm. Uzstādot
mikroviļņu krāsni virs siltuma avota,
tā var sabojāties, un garantija zaudēs spēku.
Virtuves piederumu pārbaude
Mikroviļņu krāsni var būt bīstami lietot arī ar citiem nemetāliskiem virtuves piederumiem. Ja
šaubāties, pārbaudiet attiecīgo virtuves piederumu saskaņā ar turpmāk aprakstīto procedūru:
1. Uzpildiet trauku, kas ir piemērots lietošanai mikroviļņu krāsnī, ar vienu tējkaroti auksta ūdens
(250 ml) un ievietojiet tajā pārbaudāmo virtuves piederumu;
2. Darbiniet mikroviļņu krāsni ar maksimālu jaudu vienu minūti;
3. Uzmanīgi pataustiet virtuves piederumu. Ja tukšais virtuves piederums ir silts, to nedrīkst
izmantot ēdiena gatavošanai mikroviļņu krāsnī;
4. Pārbaudes laikā nedarbiniet mikroviļņu krāsni ilgāk par vienu minūti.
18
Ar mikroviļņu krāsni saderīgi
materiāli un virtuves piederumi
Virtuves piederumi Piezīmes
Tikai ēdiena pārsegšanai. Nelielas gludas daļiņas drīkst izmantot liellopu
Alumīnija folija
Grauzdēšanas
panna
Galda trauki
Stikla burkas
Stikla trauki
Ēdiena gatavošanas
maisi
Papīra šķīvji
un krūzītes
Papīra dvieļi
Pergamentpapīrs
Plastmasas trauki
Plastmasas
ietinamais
materiāls
Termometri
Vaskpapīrs
Alumīnija paplāte
Pārtikas kartons
ar metāla rokturi
Metāla vai metāla
apdares piederumi
Metāla stieplītesVar izraisīt dzirksteļošanu un ugunsgrēku.
Papīra maisi
Putuplasts
Kokmateriāls
vai mājputnu gaļas pārsegšanai, lai novērstu ēdiena sadegšanu. Novietojot
foliju ļoti tuvu mikroviļņu krāsns sieniņām, var veidoties dzirksteles. Folija
jānovieto vismaz 2,5 cm attālumā no mikroviļņu krāsns sieniņām.
Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Grauzdēšanas pannas pamatnei
jābūt vismaz 5 mm virs mikroviļņu krāsns diska. Nepareizas lietošanas
gadījumā mikroviļņu krāsns disks var saplīst.
Drīkst lietot tikai tādus traukus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu
krāsnī. Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Nelietojiet ieplaisājušus
vai ieplēstus traukus.
Vienmēr noņemiet vāciņu. Lietojiet tikai ēdiena uzsildīšanai. Vairums stikla
burku nav siltumizturīgas un pie pārāk augstas temperatūras var saplīst.
Drīkst lietot tikai siltumizturīgus stikla traukus. Pārliecinieties, vai traukam
nav metāliska apdare. Nelietojiet ieplaisājušus vai ieplēstus traukus.
Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Maisu aiztaisīšanai neizmantojiet
metāla stieplītes. Izveidojiet maisos caurumus, pa kuriem izplūst tvaikam.
Lietojiet tikai neilgai vārīšanai vai sildīšanai. Ēdiena gatavošanas laikā
neatstājiet mikroviļņu krāsni bez uzraudzības.
Izmantojiet pārtikas produktu pārklāšanai atkārtotas uzsildīšanas un tauku
absorbēšanas vajadzībām. Lietojiet neilgi un neatstājiet mikroviļņu krāsni
bez uzraudzības.
Lietojiet kā pārsegu aizsardzībai pret šļakatām vai ietinamo materiālu
sautēšanas vajadzībām.
Drīkst lietot tikai tādus traukus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu
krāsnī. Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Uz traukiem jābūt
norādei, ka tie ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī (“Microwave Safe”).
Daži plastmasas trauki, ēdienam sakarstot, kļūst mīksti. Ēdiena gatavošanas
maisi vai cieši noslēgti plastmasas trauki pirms ēdiena gatavošana ir
jāattaisa, jāsacaurumo vai kā citādi jānodrošina ventilācija.
Drīkst lietot tikai tādus materiālus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu
krāsnī. Lietojiet ēdiena pārsegšanai tā gatavošanas laikā, lai saglabātu
mitrumu. Neļaujiet plastmasas ietinamajam materiālam saskarties ar
pārtikas produktiem.
Drīkst lietot tikai tādus termometrus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu
krāsnī (gaļas un cukura termometri).
Lietojiet kā pārsegu aizsardzībai pret šļakatām un ēdiena mitruma
saglabāšanai.
Var izraisīt dzirksteļošanu. Ievietojiet pārtikas produktus mikroviļņu
krāsnij piemērotā traukā.
Var izraisīt dzirksteļošanu. Ievietojiet pārtikas produktus mikroviļņu krāsnij
piemērotā traukā.
Metāls aizsargā pārtikas produktus no mikroviļņu enerģijas. Metāla
apdare var izraisīt dzirksteļošanu.
Var izraisīt ugunsgrēku.
Putuplasts pie augstas temperatūras var izkust vai piesārņot šķidros
pārtikas produktus.
Kokmateriāla piederumi mikroviļņu krāsnī izkaltīs un sašķelsies vai
ieplaisās.
A) Vadības panelis
B) Diska ass
C) Diska gredzenveida stiprinājums
D) Stikla paliktnis
E) Kontroles lodziņš
F) Durvju montāža
G) Drošības slēdzenes sistēma
1. Stikla paliktni nedrīkst uzstādīt otrādi. Stikla paliktni nedrīkst nobloķēt.
2. Ēdiena gatavošanas laikā mikroviļņu krāsnī jābūt uzstādītam gan stikla paliktnim, gan diska
gredzenveida stiprinājumam.
3. Visi pārtikas produkti un iepakojumi vienmēr jānovieto uz stikla paliktņa.
4. Ja stikla paliktnis vai diska gredzenveida stiprinājums ieplaisā vai sabojājas, sazinieties ar
tuvāko pilnvaroto tehniskās apkopes centru.
Vadības panelis un funkcijas
1. Lai izvēlētos ēdiena gatavošanas jaudu, iestatiet
jaudas slēdzi uz vēlamo līmeni.
2. Griežot taimera slēdzi, iestatiet vēlamo ēdiena
gatavošanas laiku saskaņā ar attiecīgā ēdiena
gatavošanas norādēm.
3. Kad jaudas un taimera slēdži ir iestatīti, mikroviļņu
krāsns automātiski uzsāks ēdiena gatavošanu.
4. Kad ēdiena gatavošanas laiks ir pagājis, mikroviļņu
krāsnij izslēdzoties, atskanēs signāls.
5. Kad mikroviļņu krāsni nelietojat, iestatiet taimeri
uz “0” iestatījumu.
Pīezīme: Izņemot no mikroviļņu krāsns pārtikas
produktus, lūdzu, pārliecinieties, ka mikroviļņu
krāsns ir izslēgta un taimera slēdzis ir iestatīts uz “0”
(nulles) iestatījumu. Darbinot tukšu mikroviļņu krāsni,
magnetrons var pārkarst un sabojāties.
Jaudas
Taimeri
Jaudas iestatījumsIzvadePielietojums
Low (zems)17% mikroviļņu enerģijasSaldētu pārtikas produktu atkausēšana
M. Low (Defrost) (vidēji
zems) (atkausēšana)
Med (vidējs)55% mikroviļņu enerģijasSautēšana, zivju ēdienu gatavošana
M. High (vidēji augsts) 77% mikroviļņu enerģijas
High (augsts)100% mikroviļņu enerģijas
20
33% mikroviļņu enerģijas
Sautēšana, sviesta kausēšana vai
sasaldētu produktu atkausēšana
Rīsu, zivju, vistas, maltas
gaļas ēdienu gatavošana
Sildīšana, piena, ūdens,
dārzeņu, dzērienu vārīšana
Tīrīšana
Pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no barošanas avota.
1. Iztīriet mikroviļņu krāsns iekšpusi ar mitru drāniņu.
2. Nomazgājiet piederumus ziepju šķīdumā.
3. Durvju rāmis, blīves un blakusesošās detaļas ir uzmanīgi jānotīra ar mitru drāniņu.
Traucējummeklēšana
Normālas ekspluatācijas situācijas
Mikroviļņu krāsns
rada traucējumus
televīzijas signālam.
Blāva mikroviļņu
krāsns gaismiņa.
Mitruma kondensēšanās uz mikroviļņu
krāsns durtiņām, karsta gaisa izplūšana pa
ventilācijas atverēm.
Nejauši ir iedarbināta
tukša mikroviļņu
krāsns.
Darbinot mikroviļņu krāsni, radio un televīzijas signāls var tikt
traucēts. Līdzīgus traucējumus rada arī citas nelielas mājsaimniecības
elektroierīces, piemēram, mikseri, putekļsūcēji un fēni. Tas ir normāli.
Darbojoties nelielas jaudas režīmā, mikroviļņu gaismiņa var degt
blāvi. Tas ir normāli.
Ēdiena gatavošanas laikā no pārtikas produktiem var izdalīties tvaiks.
Lielākā daļa tvaika aizplūdīs pa mikroviļņu krāsns ventilācijas atverēm.
Tomēr neliela daļa tvaika var kondensēties uz vēsākām mikroviļņu krāsns
daļām, piemēram, durtiņām. Tas ir normāli.
Tukšu mikroviļņu krāsni darbināt ir aizliegts. Tas ir ļoti bīstami.
LV
TraucējumiIespējamais cēlonisRisinājums
Mikroviļņu krāsns
neieslēdzas.
Mikroviļņu krāsns nesilda pārtikas produktus.
Mikroviļņu krāsnij
darbojoties, stikla
disks rada troksni.
Saskaņā ar Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) direktīvu, šāda
veida atkritumi ir jāsavāc un jāapstrādā atsevišķi. Šo izstrādājumu NEDRĪKST izmest
kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, nododiet šo izstrādājumu
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos.
Elektrības vada spraudnis nav
pareizi iesprausts kontaktrozetē.
Pārdedzis drošinātājs vai
nostrādājis drošības slēdzis.
Bojāta kontaktrozete.
Mikroviļņu krāsns durtiņas
nav pareizi aizvērtas.
Diska veltnītis ir netīrs un rīvējas
pret mikroviļņu krāsns pamatni.
Atvienojiet elektrības vadu. Pēc 10
sekundēm iespraudiet vēlreiz.
Nomainiet drošinātāju vai atiestatiet
drošības slēdzi (šos darbus var veikt
mūsu uzņēmumā strādājoši meistari).
Pārbaudiet kontaktrozeti,
pieslēdzot citas elektroierīces.
Õnnitleme teid Acme mikrolaineahju kasuks otsustamise puhul!
Kirjutage üles seadme täielik mudelinumber ja ostu kuupäev ning kinnitage koos ostutšekiga
garantii- ja hooldusteabe lehe külge. Hoidke need dokumendid alles juhuks, kui teil on vaja
kasutada garantiiteenust.
Lugege see juhend enne mikrolaineahju kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke alles.
Kui järgite juhiseid, teenib mikrolaineahi teid palju aastaid.
Ettevaatusabinõud võimaliku kokkupuute
vältimiseks liigse mikrolaineenergiaga
a) Ärge püüdke käivitada ahju lahtise uksega, vastasel korral võib tekkida kahjulik kokkupuude
mikrolaineenergiaga. Oluline on mitte lõhkuda ega muuta kaitselukke.
b) Ärge asetage ühtegi objekti ahju esikülje ja ukse vahele ega laske mustusel ja
HOIATUS: kui uks või uksetihendid on kahjustunud, ei tohi ahju kasutada enne, kui pädev isik on
kahjustuse kõrvaldanud.
Olulised ohutusjuhised
Tulekahjuohu, elektrilöögi, isikute vigastamise ja ohtliku mikrolaineenergiaga kokkupuute
vältimiseks seadme kasutamisel järgige põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas järgmisi:
1. Hoiatus: vedelikke ja muid toite ei tohi kuumutada suletud anumates, vastasel korral võib
anum lõhkeda.
2. Hoiatus: mikrolaineenergia eest kaitsva katte eemaldamine on ohtlik kõigile peale pädeva
isiku.
3. Hoiatus: lubage lastel kasutada mikrolaineahju ilma järelevalveta üksnes juhul, kui neid
on asjakohaselt juhendatud kasutama ahju ohutult ning nad mõistavad asjatundmatu
kasutamise ohte.
4. Hoiatus: kui seadet kasutatakse kombineeritud režiimis, tohivad lapsed kasutada ahju tekkiva
kuumuse tõttu üksnes täiskasvanu järelevalve all. (ainult grilliga mudelitel)
5. Kasutage üksnes mikrolaineahju jaoks sobivaid tarvikuid.
6. Ahju tuleb regulaarselt puhastada ning eemaldada sellelt kõik toidujäägid.
7. Toidu kuumutamisel plast- või paberpakendites hoidke ahjul võimaliku süttimisohu tõttu
silma peal.
8. Suitsu märkamisel lülitage ahi välja või lahutage toitevõrgust ning hoidke uks leekide
lämmatamiseks kinni.
9. Ärge kuumutage toitu üle.
10. Ärge kasutage ahju sisemust hoiustamiseks. Ärge hoidke ahjus toiduaineid, näiteks leiba,
küpsiseid jne.
11. Eemaldage paber- ja plastpakenditelt ning -kottidelt enne nende ahju asetamist traadist
kinnituselemendid ja metallist käepidemed.
12. Paigaldage või paigutage ahi vastavalt kaasasolevatele paigaldusjuhistele.
13. Koorega mune ja keedetud terveid kooreta mune ei tohi mikrolaineahjus kuumutada, sest
need võivad lõhkeda – ka pärast kuumutamise lõppemist.
14. Kasutage seadet üksnes juhendis kirjeldatud otstarbel. Ärge kasutage selles seadmes
korrosiivseid kemikaale või aure. See seade on mõeldud üksnes kuumutamiseks. Seade pole
22
mõeldud tööstuslikuks ega laboris kasutamiseks.
15. Kui toitekaabel on kahjustunud, peab tootja, tema teenindusrma või sarnase
kvalikatsiooniga esindaja selle ohtude vältimiseks välja vahetama.
16. Ärge hoidke ega kasutage seadet välistingimustes.
17. Ärge kasutage ahju vee läheduses, niiskes keldris ega basseini läheduses.
18. Seadme juurdepääsetavate pindade temperatuur võib seadme kasutamise ajal tõusta. Pinnad
võivad kasutamise ajal kuumeneda. Hoidke kaabel kuumenenud pindadest eemal ja ärge
katke kinni ahju õhutusavasid.
19. Ärge laske kaablil üle laua- või letiserva rippuda.
20. Ärge asetage mikrolaineahju ebastabiilsele kärule, alusele või lauale. Kui toode kukub maha,
võib see raskelt kahjustada saada.
21. Kui ahju ei hoita puhtana, võib ahju eluiga pinnakahjustuste tõtt lüheneda ning tekkida ohtlik
olukord.
22. Lutipudeleid ja beebitoidupurke tuleb enne nende sisu tarvitamist segada ja loksutada ning
kontrollida toidu temperatuuri, et vältida põletusi.
23. Jookide kuumutamisel mikrolaineahjus võib kaasneda viivitusega tekkiv purskeline keemine;
seetõttu tuleb anumaga ümberkäimisel olla ettevaatlik.
24. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kellel on nõrgemad füüsilised,
aistingulised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul,
kui selliseid isikuid jälgib või juhendab õige kasutamise osas nende ohutuse eest vastutav isik.
25. Mikrolaineahju ei tohi asetada kappi, välja arvatud juhul, kui seda on kapis katsetatud.
26. Seda seadet ei tohi kasutada välise taimeri ega eraldi kaugjuhtimisseadme abil.
27. Uks ja välispind võivad seadme töötamise ajal kuumeneda.
Maanduse paigaldamine
Ohud
Elektrilöögioht
Mõne sisemise detaili puudutamine võib põhjustada raskeid isikuvigastusi või lõppeda surmaga.
Ärge demonteerige seadet.
Isikuvigastuste oht
Hooldus- ja remonditöid, millega kaasneb mikrolaineenergiaga kokkupuute eest kaitsva katte
eemaldamine, tohivad teha üksnes pädevad isikud; muudele isikutele on see ohtlik.
Elektrilöögioht
Maanduse ebaõige kasutamine võib kaasa tuua elektrilöögi. Ärge ühendage seadet toitevõrku
enne, kui seade on korralikult paigaldatud ja maandatud.
Kahe ümara kontaktiga pistik
See seade tuleb maandada. Elektrilühise korral vähendab maandus
elektrilöögiohtu elektrivoolu eemale suunava juhtme abil. See seade
on varustatud kaabliga, millel on maandusjuhe ja maanduspistik.
Pistik tuleb ühendada korralikult paigaldatud ja maandatud
pistikupessa.
EE
Pöörduge kvalitseeritud elektriku või hooldustehniku poole, kui te
ei saa maandusjuhistest täielikult aru või kui teil on kahtlusi selle osas,
kas seade on õigesti maandatud. Kui peate kasutama pikenduskaablit,
kasutage üksnes kolmesoonelist pikenduskaablit.
23
EE
1. Lühike toitekaabel vähendab ohte, mis kaasnevad pikka kaablisse takerdumise ja selle taha
komistamisega.
2. Pika kaablikomplekti või pikenduskaabli kasutamisel:
a) kaablile või pikenduskaablile märgitud nimivõimsus peab olema vähemalt sama suur kui
seadme nimivõimsus;
b) pikenduskaabel peab olema maandusega kolmesooneline kaabel;
c) pikk kaabel tuleb paigaldada selliselt, et see ei ripuks üle leti- või lauaserva, kus lapsed
võivad seda tõmmata või keegi juhuslikult selle taha komistada.
Paigaldamine
1. Valige tasane pind, kus on piisavalt vaba ruumi siseneva ja/või väljuva õhu jaoks. Ahju ja
sellega külgnevate seinte vahele peab jääma vähemalt 7,5 cm laiune vahe. Üks külg peab
olema avatud.
• Jätke ahju kohale vähemalt 30 cm kõrgune vahe.
• Ärge eemaldage ahju põhjalt jalgu.
• Õhu sisenemise ja/või väljumise avade blokeerimine võib ahju kahjustada.
• Asetage ahi raadiost ja telerist võimalikult kaugele. Mikrolaineahju töötamine võib raadio
ja teleri vastuvõtuseadet häirida.
2. Ühendage ahi tavalisse
pistikupessa. Kontrollige, kas
toitevõrgu pinge ja sagedus
vastavad tüübisildil olevatele
andmetele.
HOIATUS: ärge paigaldage ahju
pliidi ega muu soojust tekitava
seadme kohale. Ahju paigaldamisel
soojusallika lähedusse võib ahi
kahjustada saada ning garantii
kehtetuks muutuda.
Tarvikukatse
Ka muud mittemetallist tarvikud võivad osutuda mikrolaineahjus kasutamiseks sobimatuks.
Kahtluse korral võite tarvikut katsetada vastavalt alltoodud protseduurile.
1. Valage mikrolaineahjus sobivasse anumasse üks tass (250 ml) külma vett ning katsetatav
tarvik.
2. Kuumutage täisvõimsusel 1 minut.
3. Katsuge tarvikut ettevaatlikult. Kui tühi tarvik on soe, ärge kasutage seda mikrolaineahjus
toidu kuumutamiseks.
4. Ärge ületage üheminutilist kuumutusaega.
24
Materjalid ja tarvikud, mida võib
mikrolaineahjus kasutada
EE
TarvikudMärkused
Alumiiniumfoolium
Pruunistusanumad
Lauanõud
Klaaspurgid
Klaasnõud
Küpsetuskotid
Papptaldrikud
ja -topsid
Majapidamispaber
Pärgamentpaber
Plast
Toidukile
Termomeetrid
Vahapaber
Alumiiniumalus
Metallist
käepidemega
toidukarbid
Metallist või
metallist osadega
tarvikud
Traadist
kinnituselemendid
PaberkotidVõivad põhjustada ahjus tulekahju.
Vahtplast
PuitPuit kuivab mikrolaineahjus ning võib lõheneda või mõraneda.
Üksnes varjestamiseks. Kasutada tohib ainult väikesi fooliumitükke, et
katta nendega õhukesi lihaosi, vältimaks nende üleküpsetamist. Fooliumi
kasutamine seinale liiga lähedal võib põhjustada kaarlahenduse. Foolium
peab olema seinast vähemalt 2,5 cm kaugusel.
Järgige tootja juhiseid. Pruunistusanuma põhi peab olema pöörlevast
alusest vähemalt 5 mm kõrgemal. Vale kasutamine võib põhjustada
pöörlemisaluse purunemise.
Üksnes mikrolaineahjus kasutamiseks sobivad nõud. Järgige tootja
juhiseid. Ärge kasutage mõranenud ega katkiseid nõusid.
Eemaldage alati kaas. Kasutage üksnes toidu kergeks soojendamiseks.
Enamik klaaspurke pole kuumakindlad ja võivad puruneda.
Kasutage üksnes kuumakindlaid klaasnõusid. Veenduge, et nõudel pole
metallist osasid. Ärge kasutage mõranenud ega katkiseid nõusid.
Soojendage/kuumutage üksnes lühikest aega. Ärge jätke ahju
kuumutamise ajaks järelevalveta.
Kasutage toidu katmiseks ülessoojendamisel ja rasva imamiseks. Kasutage
järelevalve all üksnes lühiajaliseks kuumutamiseks.
Kasutage üksnes katmiseks, et vältida pritsimist, või toidu pakkimiseks
aurutamise eesmärgil.
Üksnes mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv plast. Järgige tootja juhiseid.
Plastil peab olema märge „Sobib kasutamiseks mikrolaineahjus”. Mõned
plastanumad muutuvad toidu kuumenemisel pehmeks. Keedukottidesse
ja tihedalt suletud plastkottidesse tuleb teha sisselõiked või sissetorked või
õhutada neid vastavalt pakendil olevatele juhistele.
Üksnes mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv kile. Kasutage toidu katmiseks
kuumutamise ajal, et säilitada selle niiskus. Ärge laske toidukilel toiduga
kokku puutuda.
Ainult mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv termomeeter (liha- ja
suhkrutermomeeter).
Kasutage katmiseks pritsimise vältimise ja niiskuse säilitamise
eesmärgil.
Võib põhjustada kaarlahenduse. Tõstke toit ümber mikrolaineahjus
kasutamiseks sobivasse nõusse.
Metāls aizsargā pārtikas produktus no mikroviļņu enerģijas. Metāla
apdare var izraisīt dzirksteļošanu.
Võib põhjustada kaarlahenduse. Tõstke toit ümber mikrolaineahjus
kasutamiseks sobivasse nõusse.
Metall varjestab toidu mikrolaineenergia eest. Metallist osa võib
põhjustada kaarlahenduse.
Võivad põhjustada kaarlahenduse ja tulekahju ahjus.
Vahtplast võib kõrgel temperatuuril sulada või rikkuda selle sees oleva
vedeliku.
25
EE
Ahju seadistamine
Ahju osad ja tarvikud
Võtke ahi ja kõik materjalid karbist
ja ahju sisemusest välja.
A) Juhtpaneel
B) Pöördvõll
C) Pöördaluse rõngas
D) Klaasalus
E) Vaateaken
F) Uks
G) Kaitselukk
1. Ärge asetage klaasalust kunagi tagurpidi. Klaasalust ei tohi miski takistada.
2. Kuumutamise ajal tuleb alati kasutada nii klaasalust kui ka aluserõngast.
3. Kogu toit ja toiduanumad tuleb alati asetada kuumutamiseks klaasalusele.
4. Kui klaasalus või aluserõngas mõraneb või puruneb, pöörduge lähimasse volitatud
hooldusteenindusse.
2. Seadke kuumutamisaeg, keerates taimerinupu
toidu kuumutamise juhises soovitatud ajale.
3. Mikrolaineahi käivitab pärast võimsuse ja aja
seadmist automaatselt kuumutamise.
4. Seade annab kuumutamisaja möödumisest
märku helisignaaliga.
5. Kui seadet ei kasutata, tuleb aeg alati seada
väärtusele „0”.
Märkus: Toidu eemaldamisel ahjust kontrollige,
kas ahju võimsus on välja lülitatud, keerates taimeri
väärtusele „0“ (null). Vastasel korral ning mikrolaineahju
kasutamisel ilma toiduta võib tekkida ülekuumenemine
ning magnetron võib kahjustuda.
Võimsus
Taimer
Funktsioon/võimsusOsakaal koguvõimsusest Kasutamine
Low (Madal)17% koguvõimsusestJäätise pehmendamine
M. Low (Defrost)
(Keskmiselt madal
(Sulatus))
Med. (Keskmine)55% koguvõimsusestÜhepajatoit, kala
M. High (Keskmiselt
kõrge)
High (Kõrge)100% koguvõimsusest
26
33% koguvõimsusest
77% koguvõimsusestRiis, kala, kana, hakkliha
Supp, ühepajatoit, või pehmendamine
või sügavkülmutatud toidu sulatamine
Soojendamine, piim, vee
keetmine, köögiviljad, joogid
Puhastamine
Lahutage seade toitevõrgust.
1. Puhastage ahju sisemus pärast kasutamist kergelt niiske lapiga.
2. Peske tarvikud tavalisel viisil nõudepesuvahendiga.
3. Määrdunud ukseraam, tihend ja sellega külgnevad osad tuleb hoolikalt niiske lapiga
puhastada.
Tõrkeotsing
Tavapärased olukorrad
Mikrolaineahi häirib
teleri vastuvõttu.
Ahjuvalgustuse
nõrgenemine
Aur koguneb uksele,
õhutusavadest
eraldub kuuma õhku
Ahi käivitatakse
juhuslikult ilma toiduta.
Töötav mikrolaineahi võib häirida raadio ja teleri vastuvõttu. See
on sarnane väikeste elektriseadmete tekitatavate häiringutega, nt
mikser, tolmuimeja, ventilaator. See on normaalne.
Madalal võimsusel kuumutamisel võib ahju valgustus nõrgeneda.
See on normaalne.
Kuumutamise ajal võib toidust eralduda auru. Enamik sellest
eemaldub õhutusavade kaudu. Osa aurust võib koguneda
jahedatesse kohtadesse, näiteks ahju uksele. See on normaalne.
Ahju ei tohi käivitada, kui selles pole toitu. See on väga ohtlik.
EE
ProbleemVõimalik põhjusAbinõu
Ahju ei saa käivitada
Ahi ei kuumeneUks pole korralikult suletud.Sulgege uks korralikult.
Klaasist pöördalus
teeb ahju töötamise
ajal häält.
Vastavalt elektri- ja elektroonikajäätmete (WEEE) direktiivile tuleb elektri- ja
elektroonikajäätmeid koguda ja käidelda eraldi. Kui soovite seadme tulevikus
kõrvaldada, ÄRGE kõrvaldage seda olmejäätmena. Viige toode elektri- ja
elektroonikajäätmete kogumispunkti, kui selline punkt on olemas.
Toitekaabel pole
korralikult ühendatud.
Kaitse on läbi põlenud või
kaitselüliti aktiveerunud.
Probleem pistikupesaga.
Rullikualus ja ahju põhi
on määrdunud.
Lahutage toitekaabel. Ühendage
toitekaabel 10 sekundi pärast uuesti.
Vahetage kaitse välja või lähtestage
kaitselüliti (remonti tohib teha meie
ettevõtte professionaalne personal)
Katsetage pistikupesa muude
elektriseadmetega.
Määrdunud osade
puhastamise kohta vt jaotist
„Mikrolaineahju hooldus”.
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.