Acme WE100 User Manual [en, ru, de, pl]

Model: WE-100
microwave oven
www.acme.eu
4 GB User’s manual 76 Warranty card
10 LT Vartotojo gidas 77 Garantinis lapas
16 LV Lietošanas instrukcija 78 Garantijas lapa
28 PL Instrukcja obsługi 80 Karta gwarancyjna
34 DE Bedienungsanleitung 81 Garantieblatt
40 FI Kayttoohje 82 Takuulomake
46 SE Bruksanvisning 83 Garantisedel
52 RO Manual de utilizare 84 Fişa de garanţie
58 BG Ръководство за употреба 85 Гаранционен лист
64 RU Инструкция пользователя 86 Гарантийный талон
70 UA Інструкція 87 Гарантійний лист
3
GB
Introduction
Congratulations on your choice to purchase Acme product!
For your convenience record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty service is required.
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy
a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
b) Do not pl ace any object bet wee n t he oven fro nt face and the door or allow dirt or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
Important safety instructions
To reduce the risk of re, electric shock, injury to persons energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions
have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.
4. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use
the oven under adult supervision due to the temperatures generated. (only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
8. If smoke is observed, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order to stie any ames.
9. Do not overcook food.
10. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, biscuits, etc. inside the oven.
11. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
12. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
13. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
14. Use this appliance only for its intended uses as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapours in this appliance. This oven is specically designed to heat. It is not
4
or exposure to excessive microwave oven
designed for industrial or laboratory use.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
16. Do not store or use this appliance outdoors.
17. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
18. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to heat up during use. Keep cord away from heated surface, and do not cover any vents on the oven.
19. Do not let cord hang over edge of table or counter.
20. Do not place this microwave oven on an unstable trolley, stand or table. If the product falls, it could be seriously damaged.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore take care when handling the container.
24. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
25. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
26. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
27. The door or the outer surface may heat up when the appliance is operating.
Earthing installation
Dangers
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Electric Shock Hazard
Improper use of the earthing can result in electric shock. Do not plug into a socket until appliance is properly installed and earthed.
Two-round-pin plug
This appliance must be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having an earthing wire with an earthing plug. The plug must be plugged into a socket that is properly installed and earthed.
GB
Consult a qualied electrician or serviceman if the earthing instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly earthed. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord.
5
GB
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2) If a long cord set or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as high as
the electrical rating of the appliance.
b) The extension cord must be an earthing type 3-wire cord. c) The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
Installation
1. Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or exhaust vents. A minimum clearance of 7.5cm is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.
• Leave a minimum clearance of 30cm above the oven.
• Do not remove the legs from the bottom of the oven.
• Blocking the intake and/or outlet vents can damage the oven.
• Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven
may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household socket. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a range cook top or other heat­producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
Utensil test
There may be several other non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
6
Materials and utensils you can use in a microwave oven
Utensils Remarks
Aluminium
Browning
Dinnerware
jars
Glass
Glassware
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers Microwave-safe only (meat and sugar thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. Aluminium tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton
with metal handle
Metal or metal trimmed utensils
twist ties May cause arcing and could cause a re in the oven.
Metal
bags May cause a re in the oven.
Paper
foam
Plastic
Wood
Shielding
foil
or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 2.5cm away from oven walls.
Follow
dish
at least 5mm above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
Microwave-safe or chipped dishes.
Always not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labelled “Microwave Safe”. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. “Boiling bags” and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
Plastic temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat
manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked
remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are
foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high
GB
7
GB
Setting up your oven
Oven parts and accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system
1. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
2. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
3. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
4. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service centre.
Control panel and features
1. Set cooking power by turning the power knob to desired level.
2. Set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide.
3. The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set.
4. After the cooking time is up, the unit will "Dong" to stop.
5. If the unit is not in use, always set time to "0".
Power
Timer
Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven power is switched o by turning the timer switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating the microwave oven without food in it, can result in overheating and damage to the magnetron.
Function/Power Output Application Low 17% micro. Soften ice cream M. Low (Defrost) 33% micro. Soup stew, soften butter or defrost Med. 55% micro. Stew, sh M. High 77% micro. Rice, sh, chicken, minced meat High 100% micro. Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage
8
Cleaning
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Trouble shooting
Normal states
Microwave oven interfering TV reception.
Dim oven light Steam accumulating
on door, hot air escaping out of vents Oven started accidentally with no food in.
Radio and TV reception may be disrupted when microwave oven operating. It is similar to the interference of small electric appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become dim. It is normal. In cooking, steam may come out of food. Most will escape through the vents. But some may accumulate on a cool place like oven door. It is normal. It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
GB
Trouble Possible Cause Remedy
Oven can not be started
Oven does not heat
Glass turntable makes noise when microwave oven operates
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
Power cord not plugged in tightly. Fuse blowing or circuit breaker works.
Trouble with socket.
Perhaps door is not closed properly. Dirty roller rest and oven bottom.
Unplug. Then plug again after 10 seconds. Replace fuse or reset circuit breaker (repaired by professional personnel of our company) Test socket with other electrical appliances.
Close door properly.
Refer to “Maintenance of Microwave” to clean dirty parts.
9
LT
Įžanga
Sveikiname įsigijus „Acme“ mikrobangų krosnelę! Patogumo dėlei užsirašykite visą modelio numerį bei datą, kada įsigijote šį gaminį, ir kartu su
pirkinio kvitu prisekite prie garantijos ir techninio aptarnavimo informacijos lapelio. Saugokite visą informaciją tam atvejui, jei prireiktų garantinio aptarnavimo.
Prieš naudodami mikrobangų krosnelę atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Jei laikysitės instrukcijos, mikrobangų krosnelę galėsite naudoti ilgai.
Atsargumo priemonės siekiant išvengti mikrobangų poveikio
a) Nenaudokite krosnelės, jei durelės atidarytos, galimas stiprus mikrobangų poveikis. Labai
svarbu neliesti saugumo blokuočių.
b) Tarp mikrobangų krosnelės priekio ir durelių nieko nedėkite, neleiskite ant sandarinimo
paviršių kauptis dulkėms ar nuosėdoms.
ĮSPĖJIMAS. Jei pažeistos durelės ar durelių sandarikliai, krosnelės naudoti negalima, kol nepataisys kvalikuoti meistrai.
Svarbūs saugumo nurodymai
Norėdami sumažinti gaisro, elektros smūgio, sužeidimo ar mikrobangų poveikio pavojų prietaiso naudojimo metu, laikykitės pagrindinių atsargumo bei šių nurodymų:
1. Įspėjimas: skysčių ir kito maisto nešildykite uždaruose induose, gali sprogti.
2. Įspėjimas: nekvalikuotam asmeniui labai pavojinga nuimti nuo mikrobangų saugantį
gaubtą.
3. Įspėjimas: vaikams mikrobangų krosnele leiskite naudotis tik paaiškinę, kaip saugiai tai
daryti. Vaikai turi suprasti netinkamo naudojimo pavojų.
4. Įspėjimas: kai prietaisas veikia kombinavimo režimu, vaikai prietaisu dėl aukštos temperatūros
turėtų naudotis tik prižiūrimi suaugusiųjų (tik prietaisams su grotelėmis).
5. Naudokite tik mikrobangų krosnelėms tinkamus indus.
6. Krosnelę reikia reguliariai valyti, pašalinant maisto likučius.
7. Šildydami maistą plastikiniuose ar popieriniuose induose žiūrėkite, kad jie neužsidegtų.
8. Jei pastebite dūmus, prietaisą išjunkite ar ištraukite iš maitinimo lizdo, neatidarykite durelių, kad neužsipliekstų liepsna.
9. Maisto neperkaitinkite.
10. Krosnelės nenaudokite maistui saugoti. Krosnelėje nelaikykite duonos, sausainių ir pan.
11. Nuo į krosnelę dedamų popierinių ar plastikinių indų atskirkite metalines rankenėles ar ksatorius.
12. Krosnelę montuodami ar dėdami ant paviršiaus atsižvelkite į montavimo instrukciją.
13. Nei šviežių, nei kietai virtų kiaušinių mikrobangų krosnelėje šildyti negalima, gali sprogti net ir pasibaigus šildymo procesui.
14. Prietaisą naudokite tik pagal naudojimo instrukcijoje nurodytą paskirtį. Nenaudokite ėsdinančių chemikalų ar garų. Ši krosnelė skirta šildyti. Ji netinkama naudoti pramonėje ar laboratorijose.
15. Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti gamintojas, jo atstovas arba kvalikuotas asmuo, kad būtų išvengta pavojų.
10
16. Nelaikykite prietaiso lauke.
17. Nenaudokite krosnelės prie vandens, drėgname rūsyje ar šalia baseino.
18. Veikiant prietaisui jo paviršiaus temperatūra gali būti aukšta, nes paviršius gali įkaisti. Laidą laikykite atokiau nuo įkaitusio paviršiaus, neuždenkite krosnelės vėdinimo angų.
19. Neleiskite, kad laidas karotų.
20. Nedėkite mikrobangų krosnelės ant nestabilaus vežimėlio, stovo ar stalo. Jei prietaisas nukris, gali sugesti.
21. Krosnelės nevalant, gali suprastėti paviršiaus būklė, o tai paveiks prietaiso eksploatavimo laiką ir gali sukelti pavojų.
22. Mikrobangų krosnelėje pašildytą kūdikių maistą pirmiausia suplakite ar išmaišykite, patikrinkite temperatūrą, kad kūdikis nenusidegintų.
23. Šildomi gėrimai gali staiga užvirti ir išsilieti, todėl būkite atsargūs.
24. Prietaisas neskirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus) su zine, jutimine ar protine negalia, neturintiems patirties ir žinių apie prietaiso naudojimą, nebent asmuo, atsakingas už jų saugumą, juos prižiūri arba paaiškino, kaip naudotis prietaisu.
25. Mikrobangų krosnelės negalima dėti į spintą, nebent ji ten buvo išbandyta.
26. Prietaisas neskirtas naudoti su išoriniu laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.
27. Durelių paviršius prietaisui veikiant gali įkaisti.
Įžeminimas
Pavojai
Elektros smūgio pavojus
Liečiant kai kurias vidines dalis galima susižeisti ar gali nutrenkti elektra. Neišrinkite įrenginio.
Sužeidimo pavojus
Nekvalikuotiems asmenims taisyti prietaisą ar atlikti techninę priežiūrą, kurios metu reikia nuimti gaubtą, yra pavojinga, nes galimas mikrobangų poveikis.
Elektros smūgio pavojus
Netinkamas įžeminimas gali sukelti elektros smūgį. Nejunkite prietaiso į maitinimo lizdą, kol prietaisas tinkamai nesumontuotas ir neįžemintas.
Kištukas su dviem apvaliais kaišteliais
Prietaisas turi būti įžemintas. Trumpojo elektros jungimo atveju įžeminimas sumažina elektros smūgio riziką nukreipdamas elektros srovę į žemę. Prietaiso maitinimo laidas ir kištukas yra su įžeminimo kontaktu. Kištuką reikia įkišti į tinkamai sumontuotą ir įžemintą kištukinį lizdą.
Jei nesuprantate įžeminimo nurodymų ar abejojate dėl atlikimo, pasikonsultuokite su kvalikuotu elektriku ar prižiūrinčiu asmeniu, kad prietaisą įžemintumėte tinkamai. Jei reikalingas ilgintuvas, naudokite tik ilgintuvą su trimis laidais.
1. Maitinimo laidas yra trumpas, kad būtų išvengta pavojaus susipainioti ar užkliūti.
2. Jei naudojate ilgintuvą:
a) Ilgintuvo elektros charakteristikos turi būti tokios pat arba aukštesnės nei prietaiso. b) Ilgintuvas turi būti su trimis laidais, vienas jų – įžeminimo. c) Ilgintuvo laidas neturi būti nukaręs nuo stalo, nes vaikai gali jį sučiupti ar už jo užkliūti.
LT
11
LT
Montavimas
1. Parinkite lygų paviršių. Reikalinga pakankamai erdvi vieta, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Tarp krosnelės ir gretimos sienos turi būti mažiausiai 7,5 cm tarpas. Vienas šonas turi likti atviras.
• Virš krosnelės turi būti bent 30 cm tarpas.
• Nenuimkite krosnelės kojelių.
• Užblokavus ventiliacijos angas krosnelę galima sugadinti.
• Krosnelę dėkite kaip galima toliau nuo radijo ir televizijos prietaisų. Mikrobangų krosnelės
veikimas gali turėti įtakos priimamiems televizijos ar radijo signalams.
2. Krosnelės maitinimo laidą kiškite į standartinį kištukinį lizdą. Įsitikinkite, kad srovės įtampa ir dažnis atitinka nurodytus ant prietaiso.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite krosnelės ant viryklės ar kitų šilumą generuojančių prietaisų. Laikant šalia ar ant šilumos šaltinio, krosnelę galima sugadinti bei prarasti garantiją.
Indų tikrinimas
Yra nemetalinių indų, kuriuos nesaugu naudoti mikrobangų krosnelėje. Jei abejojate, galite juos patikrinti laikydamiesi šios procedūros.
1. Į indą, kurį galima naudoti krosnelėje, įpilkite puodelį šalto vandens (250 ml), įdėkite tikrinamą indą.
2. 1 min. šildykite didžiausia galia.
3. Atsargiai pačiupinėkite indą. Jei tuščias indas karštas, mikrobangų krosnelėje jo nenaudokite.
4. Nekaitinkite ilgiau kaip 1 min.
12
Medžiagos, reikmenys, kuriuos galite naudoti mikrobangų krosnelėje
Reikmenys Pastabos
Tik įpakuoti. Nedidelius lygius gabaliukus galima naudoti ploniems
Aliuminio folija
Skrudinimo lėkštės
Indai
Stiklainiai/stiklinės puodynės
Stikliniai indai
Kepimo maišeliai
Popierinės lėkštės ir puodeliai
Popieriniai rankšluosčiai
Pergamentinis popierius Naudokite, kad maistas neišsitaškytų, arba troškindami.
Plastikas
Plėvelė
Termometrai
Vaškinis popierius
Aliumininiai padėklai
Maisto indeliai su metalinėmis rankenomis Metaliniai ar metalu puošti indai Metaliniai spaustukai Gali sukelti elektros lanką, nuo kurio gali kilti gaisras. Popieriniai maišeliai Gali sukelti gaisrą.
Plastiko putos
Medis
vištienos ar kitos mėsos kepsneliams uždengti, kad neperkeptų. Jei folija yra per arti sienelių, gali susidaryti elektros lankas. Folija turi būti bent 2,5 cm atstumu nuo sienelių. Laikykitės gamintojo nurodymų. Skrudinimo lėkštė turi būti bent 5 mm virš mikrobangų krosnelės lėkštės. Netinkamai naudojant krosnelės lėkštę galima pažeisti. Tik tinkami naudoti mikrobangų krosnelėje. Laikykitės gamintojo nurodymų. Nenaudokite įskilusių ar apdužusių lėkščių. Visada nuimkite dangtelį. Naudokite tik maistui pašildyti. Daugelis stiklainių/stiklinių puodynių neatsparūs karščiui ir kaitinant ilgiau gali trūkti. Naudokite tik karščiui atsparius stiklinius indus. Žiūrėkite, kad ant jų nebūtų metalinės apdailos. Nenaudokite įskilusių ar apdužusių indų. Laikykitės gamintojo nurodymų. Neuždarykite metaliniais spaustukais. Padarykite angas garams išeiti. Naudokite tik greitai paruošti, trumpai pašildyti. Šildydami nepalikite be priežiūros. Naudokite šildomam maistui uždengti ir riebalams sugerti. Šildykite tik trumpai, nepalikdami be priežiūros.
Tik tinkamas naudoti mikrobangų krosnelėje. Laikykitės gamintojo nurodymų. Turi būti pažymėtas: „Tinkamas naudoti mikrobangų krosnelėje“. Kai kurie plastikiniai indai maistui šylant suminkštėja. Virimo maišeliai ir sandarūs plastikiniai maišai turi būti prapjauti, pradurti ar atverti, kaip nurodyta ant pakuotės. Tik tinkama naudoti mikrobangų krosnelėje. Uždenkite ja maistą, kad išlaikytų drėgmę. Plėvelė neturi liestis prie maisto. Tik tinkami naudoti mikrobangų krosnelėje (mėsos ir cukraus termometrai). Naudokite maistui apdengti, kad šildomas neišsitaškytų ir neprarastų drėgmės. Gali sukelti elektros lanką. Maistą perdėkite į indą, kurį galima naudoti mikrobangų krosnelėje. Gali sukelti elektros lanką. Perdėkite maistą į indą, kurį galima naudoti mikrobangų krosnelėje. Metalas maistą apsaugo nuo mikrobangų energijos. Metalinė apdaila gali sukelti elektros lanką.
Veikiamos aukštos temperatūros plastiko putos gali tirpti ar užteršti viduje esantį skystį.
Mikrobangų krosnelėje džiūsta, tad gali sutrūkinėti ar skilti.
LT
13
LT
Krosnelės nustatymas
Krosnelės dalys ir priedai
Iš dėžės ir krosnelės vidaus išimkite visus daiktus.
A) Valdymo pultas B) Sukimosi velenas C) Sukimosi žiedas D) Stiklinis padėklas E) Stebėjimo langelis F) Durelės G) Apsauginė blokuotės sistema
1. Niekada stiklinio padėklo nedėkite apversto. Stiklinio padėklo negalima kliudyti.
2. Tiek stiklinis padėklas, tiek žiedas maisto ruošimo metu turi būti padėti tinkamai.
3. Visi indai turi būti dedami ant stiklinio padėklo.
4. Jei stiklinis padėklas ar žiedas suskyla ar lūžta, kreipkitės į artimiausią įgaliotą techninės priežiūros centrą.
Valdymo pultas ir jo funkcijos
1. Galios rankenėle nustatykite norimą kaitinimo galią.
2. Sukdami laikmačio rankenėlę nustatykite reikiamą laiką, kuris nurodytas maisto ruošimo instrukcijoje.
3. Nustačius laiką ir galią, mikrobangų krosnelė automatiškai pradės šildyti.
4. Pasibaigus nustatytam laikui, pasigirs garsinis signalas.
5. Kai prietaiso nenaudojate, nustatykite „0“ poziciją.
Galia
Laikmatis
Pastaba. Imdami maistą iš krosnelės, pasukite laikmatį į „0“ padėtį, kad išjungtumėte krosnelės galią. Jei to nepadarysite ir netyčia įjungsite krosnelę, kai joje nebus maisto, galite perkaitinti ir pažeisti magnetroną.
Funkcija / Galia Galingumas Taikymas Low (Žema) 17 % Ledams suminkštinti. M. Low (Defrost) (Vidutinė žema (Atšildymas)) Med. (Vidutinė) 55 % Troškinys, žuvys. M. High (Vidutiniškai aukšta) 77 % Ryžiai, žuvys, vištiena, malta mėsa.
High (Aukšta) 100 %
14
33 % Troškiniui, sviestui suminkštinti ar atšildyti.
Pašildyti, pienas, vandens virinimas, daržovės, gėrimai.
Valymas
Nepamirškite ištraukti prietaiso iš maitinimo tinklo.
1. Krosnelės vidų valykite šiek tiek drėgnu skudurėliu.
2. Priedus valykite įprastu būdu vandeniu su valymo priemone.
3. Durelių rėmas ir sandariklis bei gretimos dalys turi būti valomos atidžiai. Itin nešvarias vietas valykite drėgnu skudurėliu.
Gedimų lokalizavimas
LT
Mikrobangų krosnelė neigiamai veikia TV signalo priėmimą Blyškus krosnelės apšvietimas Ant durelių kondensuojasi garai, pro angas eina karštas oras Netyčia įjungta krosnelė be maisto
Gedimas Galimos priežastys Taisymas
Krosnelės negalima įjungti
Krosnelė nešildo
Stiklinis padėklas veikiant krosnelei kelia triukšmą
Pagal Elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE) direktyvą atliekas reikia surinkti atskirai ir perdirbti. Jei ateityje norėsite įrenginį išmesti, NEIŠMESKITE jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Nugabenkite šį įrenginį į atliekų surinkimo punktą.
Įprastos būsenos
Mikrobangų krosnelė gali veikti radijo ir televizijos signalų priėmimą. Poveikis panašus į mažų elektros prietaisų, pvz., maišytuvo, siurblio, ventiliatoriaus, poveikį. Tai normalu. Ruošiant maistą nedidele galia, apšvietimas gali sumažėti. Tai normalu. Ruošimo metu iš maisto gali veržtis garai. Didžioji jų dalis išeis pro vėdinimo angas. Dalis garų gali kondensuotis vėsioje vietoje, pvz., ant durelių. Tai normalu. Draudžiama įjungti prietaisą neįdėjus maisto. Tai labai pavojinga.
Blogai įkištas maitinimo laidas. Suveikė saugiklis ar grandinės pertraukiklis. Kištukinio lizdo gedimas. Galbūt netinkamai uždarytos durelės.
Purvinos atramos ir krosnelės dugnas.
Ištraukite laidą. Po 10 sekundžių vėl įkiškite. Pakeiskite saugiklį arba grąžinkite pertraukiklį (tai turi atlikti kvalikuoti mūsų įmonės darbuotojai). Patikrinkite kištukinį lizdą kitais elektros prietaisais.
Tinkamai uždarykite dureles.
Skaitykite skyrių „Mik robangų krosnelės priežiūra“ ir nuvalytumėte nešvarias krosnelės dalis.
15
LV
Ievads
Paldies, ka iegādājāties “Acme” mikroviļņu krāsni! Lūdzu, pierakstiet uz pirkuma čeka pilnu modeļa numuru un preces saņemšanas datumu.
Pievienojiet pirkuma čeku garantijas un tehniskās informācijai lapai. Saglabājiet pirkuma čeku, jo tas būs nepieciešams garantijas remonta gadījumā.
Pirms mikroviļņu krāsns lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šīs instrukcijas un uzglabājiet turpmākām atsaucēm.
Strādājot saskaņā ar šīm instrukcijām, mikroviļņu krāsns Jums kalpos daudzus gadus.
Lai nepakļautu sevi pārmērīgai mikroviļņu enerģijai:
a) Nemēģiniet darbināt mikroviļņu krāsni ar atvērtām durvīm, jo šādi pakļausit sevi pārmērīgai
mikroviļņu enerģijai. Mikroviļņu krāsns durtiņu drošības aizslēgus nedrīkst bojāt vai pārbūvēt;
b) Starp mikroviļņu krāsns priekšējo malu un durtiņām nedrīkst atrasties svešķermeņi.
Neļaujiet netīrumiem vai tīrīšanas līdzekļa nogulsnēm uzkrāties uz mikroviļņu krāsns durtiņu blīvējošajām virsmām.
BRĪDINĀJUMS: Ja mikroviļņu krāsns durtiņas vai durtiņu blīvējošais materiāls ir bojāts, mikroviļņu krāsni drīkst lietot tikai pēc tam, kad kompetenta persona ir novērsusi attiecīgos bojājumus.
Svarīgas drošības instrukcijas
Lai ierīces lietošanas laikā novērstu ugunsgrēka, elektriskās strāvas trieciena, traumu risku vai mikroviļņu enerģijas kaitīgo ietekmi uz veselību, ņemiet vērā pamata drošības noteikumus, tostarp:
1. Brīdinājums – šķidrumus un citus pārtikas produktus nedrīkst sildīt noslēgtās tvertnēs, jo tās
var eksplodēt;
2. Brīdinājums – tikai kompetenta persona drīkst noņemt pārsegu, kas nodrošina aizsardzību
pret mikroviļņu enerģiju;
3. Brīdinājums – bērni drīkst lietot mikroviļņu krāsni bez uzraudzības tikai pēc tam, kad ir
iepazīstināti ar drošas lietošanas noteikumiem un nepareizas lietošanas radīto risku;
4. Brīdinājums – ja mikroviļņu krāsns tiek lietota kombinētajā režīmā, bērni augsto temperatūru
dēļ mikroviļņu krāsns drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzībā (attiecas tikai uz mikroviļņu krāsnīm ar grila funkciju);
5. Lietojiet piederumus, kas ir piemēroti lietošanai ar mikroviļņu krāsnīm;
6. Mikroviļņu krāsns ir regulāri jātīra. Vienmēr iztīriet no mikroviļņu krāsns visus ēdiena pārpalikumus;
7. Sildot pārtiku plastmasas vai papīra tvertnēs, neatstājiet mikroviļņu krāsni bez uzraudzības, jo pārtikas iepakojums var aizdegties;
8. Ja novērojat dūmus, izslēdziet vai atvienojiet mikroviļņu krāsni no barošanas avota. Lai noslāpētu liesmas, necentieties uzreiz atvērt mikroviļņu krāsns durtiņas;
9. Pārtikas produktus nedrīkst pārkarsēt;
10. M ikroviļņu krāsni nedrīkst izmantot pārtikas uzglabāšanai. Mikroviļņu krāsnī nedrīkst uzglabāt pārtikas produktus (piemēram, maizi, biskvītus utt.);
11. Pirms papīra vai plastmasas tvertņu ievietošanas mikroviļņu krāsnī, attaisiet iepakojuma saites un noņemiet metāla aizdares stieplītes;
12. Uzstādiet un novietojiet šo mikroviļņus krāsni saskaņā ar pievienotajām uzstādīšanas instrukcijām;
16
13. Mikroviļņu krāsnī nedrīkst sildīt jēlas vai vārītas olas, jo tās var uzsprāgt pat pēc sildīšanas beigām;
14. Lietojiet ierīci tikai paredzētajiem mērķiem, kā aprakstīts lietošanas rokasgrāmatā. Ierīcē nedrīkst ievietot kodīgas ķimikālijas vai viegli izgarojošas vielas. Šī mikroviļņu krāsns ir īpaši konstruēta pārtikas produktu sildīšanai. Tā nav paredzēta rūpnieciskiem vai laboratoriskiem mērķiem;
15. Bojātu mikroviļņu krāsns elektrības vadu drīkst nomainīt tikai ražotājs, ražotāja tehniskās apkopes pārstāvis vai atbilstošas kvalikācijas meistars;
16. Ierīci nedrīkst uzglabāt vai lietot ārpus telpām;
17. Mikroviļņu krāsni nedrīkst lietot ūdens tuvumā, mitros pagrabos vai atklātu ūdenstilpņu tuvumā;
18. Ierīces darbināšanas laikā tuvumā esošās virsmas var ievērojami sakarst. Mikroviļņu krāsns lietošanas laikā var ievērojami sakarst. Neļaujiet elektrības vadam saskarties ar karstajām virsmām un nenosprostojiet mikroviļņu krāsns ventilācijas atveres;
19. Elektrības vads nedrīkst karāties pāri galda vai letes malai;
20. Mikroviļņu krāsni nedrīkst novietot uz nestabiliem ratiņiem, statīva vai galda. Ja mikroviļņu krāsns nokritīs zemē, tai var rasties neatgriezeniski bojājumi;
21. Nenodrošinot pietiekamu mikroviļņu krāsns tīrīšanu, tās darba virsmas straujāk nolietosies, kas negatīvi ietekmēs mikroviļņu krāsns kalpošanas laiku un radīs bīstamas situācijas;
22. Lai novērstu apdegumus, pirms lietošanas samaisiet vai sakratiet bērnu barošanas pudelītes un pārtikas produktu iepakojumus, kā arī pārbaudiet to satura temperatūru;
23. Sildot mikroviļņu krāsnī dzērienus, ņemiet vērā, ka tie var sākt vārīties ļoti strauji, tāpēc esiet piesardzīgi;
24. Ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, kā arī bez darbam nepieciešamajām iemaņām un zināšanām, ja vien iepriekš minētās personas neatrodas par viņu drošību atbildīgās personas uzraudzībā;
25. Mikroviļņu krāsni pastāvīgai lietošanai drīkst uzstādīt šaurā vietā tikai tad, ja iepriekš tās darbība attiecīgajā vietā ir pārbaudīta;
26. Ierīci nav paredzēts darbināt ar ārēju taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu;
27. Mikroviļņu krāsns lietošanas laikā tās durtiņas vai korpuss var ievērojami sakarst.
LV
Iezemējuma ierīkošana
Ar darbu saistītie riski
Elektriskās strāvas trieciena risks
Pieskaroties mikroviļņu krāsns iekšējiem komponentiem, pakļausit sevi smagu vai nāvējošu traumu riskam. Ierīci ir aizliegts patstāvīgi izjaukt.
Personīgo traumu risks
Tehniskās apkopes vai remonta darbus, kas iekļauj pārsega, kas nodrošina aizsardzību pret mikroviļņu enerģiju, noņemšanu, drīkst veikt tikai kompetenta persona.
Elektriskās strāvas trieciena risks
Nepareiza iezemējuma ierīkošana var radīt elektriskās strāvas trieciena risku. Kamēr ierīce nav pareizi uzstādīt un iezemēta, to nedrīkst pieslēgt elektrotīklam.
Divu tapu kontaktdakša
Šī ierīce ir jāiezemē. Elektriskā īsslēguma gadījumā iezemējums, novadot elektrisko strāvu, samazinās elektriskās strāvas trieciena radītos bojājumus. Iezemējuma vads ir iebūvēts ierīces elektrības vadā. Elektrības vads ir jāpieslēdz pie pareizi uzstādītas un iezemētas kontaktligzdas.
Ja iezemēšanas instrukcijas pilnībā nesaprotat vai rodas šaubas, vai ierīce ir pareizi iezemēta, lūdzu, konsultējieties ar kvalicētu elektriķi. Ja ir nepieciešams izmantot pagarinātāju, izmantojiet tikai trīs vadu pagarinātāju.
17
LV
1. Lai novērstu riskus, kas ir saistīts ar sapīšanos vai aizķeršanos aiz elektrības vada, mikroviļņu krāsns komplektā ir iekļauts īss elektrības vads.
2. Izmantojot garu elektrības vadu vai pagarinātāju:
a) elektrības vada vai pagarinātāja jauda nedrīkst būt zemāka par
jaudu, kas norādīta uz ierīces tehnisko datu plāksnītes;
b) drīkst lietot tikai trīs vadu iezemēto pagarinātāju; c) lai garo elektrības vadu nevarētu aizsniegt bērni un aiz tā
nevarētu aizķerties, tas nedrīkst karāties pāri galda vai letes malai.
Uzstādīšana
1. Izvēlieties līdzenu virsmu, kas ir pietiekami liela, lai neaizsprostotu ieplūdes un/vai izplūdes ventilācijas atveres. Starp mikroviļņu krāsni un blakusesošajām sienām jābūt vismaz 7,5 cm atstatumam. Vienam mikroviļņu krāsns sānam jābūt brīvam.
• Virs mikroviļņu krāsns jābūt vismaz 30 cm brīvai telpai.
• Mikroviļņu krāsns kājiņas nedrīkst noņemt.
• Ieplūdes un/vai izplūdes ventilācijas atveru nosprostošanas gadījumā mikroviļņu krāns tiks
sabojāta.
• Uzstādiet mikroviļņu krāsni pēc iespējas tālāk no radioaparātiem un televizoriem. Mikroviļņu
krāsns lietošanas laikā var radīt traucējumus radioaparāta vai televizora signālam.
2. Iespraudiet mikroviļņu krāsns
elektrības vadu standarta mājsaimniecības kontaktrozetē. Pārliecinieties, vai elektrotīkla spriegums un frekvence ir tāda pati, kā norādīts uz ierīces tehnisko datu plāksnītes.
BRĪDINĀJUMS: Mikroviļņu krāsni nedrīkst uzstādīt virs ēdiena gatavošanas vietas vai citām siltumu izstarojošām ierīcēm. Uzstādot mikroviļņu krāsni virs siltuma avota, tā var sabojāties, un garantija zaudēs spēku.
Virtuves piederumu pārbaude
Mikroviļņu krāsni var būt bīstami lietot arī ar citiem nemetāliskiem virtuves piederumiem. Ja šaubāties, pārbaudiet attiecīgo virtuves piederumu saskaņā ar turpmāk aprakstīto procedūru:
1. Uzpildiet trauku, kas ir piemērots lietošanai mikroviļņu krāsnī, ar vienu tējkaroti auksta ūdens (250 ml) un ievietojiet tajā pārbaudāmo virtuves piederumu;
2. Darbiniet mikroviļņu krāsni ar maksimālu jaudu vienu minūti;
3. Uzmanīgi pataustiet virtuves piederumu. Ja tukšais virtuves piederums ir silts, to nedrīkst izmantot ēdiena gatavošanai mikroviļņu krāsnī;
4. Pārbaudes laikā nedarbiniet mikroviļņu krāsni ilgāk par vienu minūti.
18
Ar mikroviļņu krāsni saderīgi materiāli un virtuves piederumi
Virtuves piederumi Piezīmes
Tikai ēdiena pārsegšanai. Nelielas gludas daļiņas drīkst izmantot liellopu
Alumīnija folija
Grauzdēšanas panna
Galda trauki
Stikla burkas
Stikla trauki
Ēdiena gatavošanas maisi
Papīra šķīvji un krūzītes
Papīra dvieļi
Pergamentpapīrs
Plastmasas trauki
Plastmasas ietinamais materiāls
Termometri
Vaskpapīrs
Alumīnija paplāte Pārtikas kartons
ar metāla rokturi Metāla vai metāla apdares piederumi Metāla stieplītes Var izraisīt dzirksteļošanu un ugunsgrēku.
Papīra maisi
Putuplasts
Kokmateriāls
vai mājputnu gaļas pārsegšanai, lai novērstu ēdiena sadegšanu. Novietojot foliju ļoti tuvu mikroviļņu krāsns sieniņām, var veidoties dzirksteles. Folija jānovieto vismaz 2,5 cm attālumā no mikroviļņu krāsns sieniņām.
Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Grauzdēšanas pannas pamatnei jābūt vismaz 5 mm virs mikroviļņu krāsns diska. Nepareizas lietošanas gadījumā mikroviļņu krāsns disks var saplīst.
Drīkst lietot tikai tādus traukus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī. Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Nelietojiet ieplaisājušus vai ieplēstus traukus.
Vienmēr noņemiet vāciņu. Lietojiet tikai ēdiena uzsildīšanai. Vairums stikla burku nav siltumizturīgas un pie pārāk augstas temperatūras var saplīst.
Drīkst lietot tikai siltumizturīgus stikla traukus. Pārliecinieties, vai traukam nav metāliska apdare. Nelietojiet ieplaisājušus vai ieplēstus traukus.
Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Maisu aiztaisīšanai neizmantojiet metāla stieplītes. Izveidojiet maisos caurumus, pa kuriem izplūst tvaikam.
Lietojiet tikai neilgai vārīšanai vai sildīšanai. Ēdiena gatavošanas laikā neatstājiet mikroviļņu krāsni bez uzraudzības.
Izmantojiet pārtikas produktu pārklāšanai atkārtotas uzsildīšanas un tauku absorbēšanas vajadzībām. Lietojiet neilgi un neatstājiet mikroviļņu krāsni bez uzraudzības.
Lietojiet kā pārsegu aizsardzībai pret šļakatām vai ietinamo materiālu sautēšanas vajadzībām. Drīkst lietot tikai tādus traukus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī. Strādājiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Uz traukiem jābūt norādei, ka tie ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī (“Microwave Safe”). Daži plastmasas trauki, ēdienam sakarstot, kļūst mīksti. Ēdiena gatavošanas maisi vai cieši noslēgti plastmasas trauki pirms ēdiena gatavošana ir jāattaisa, jāsacaurumo vai kā citādi jānodrošina ventilācija.
Drīkst lietot tikai tādus materiālus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī. Lietojiet ēdiena pārsegšanai tā gatavošanas laikā, lai saglabātu mitrumu. Neļaujiet plastmasas ietinamajam materiālam saskarties ar pārtikas produktiem.
Drīkst lietot tikai tādus termometrus, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī (gaļas un cukura termometri). Lietojiet kā pārsegu aizsardzībai pret šļakatām un ēdiena mitruma saglabāšanai. Var izraisīt dzirksteļošanu. Ievietojiet pārtikas produktus mikroviļņu krāsnij piemērotā traukā. Var izraisīt dzirksteļošanu. Ievietojiet pārtikas produktus mikroviļņu krāsnij piemērotā traukā. Metāls aizsargā pārtikas produktus no mikroviļņu enerģijas. Metāla apdare var izraisīt dzirksteļošanu.
Var izraisīt ugunsgrēku. Putuplasts pie augstas temperatūras var izkust vai piesārņot šķidros
pārtikas produktus. Kokmateriāla piederumi mikroviļņu krāsnī izkaltīs un sašķelsies vai ieplaisās.
LV
19
LV
Mikroviļņu krāsns iestatīšana
Mikroviļņu krāsns detaļas un piederumi
Izņemiet mikroviļņu krāsni no kartona kastes. Izņemiet mikroviļņu krāsnī ievietotos piederumus.
A) Vadības panelis B) Diska ass C) Diska gredzenveida stiprinājums D) Stikla paliktnis E) Kontroles lodziņš F) Durvju montāža G) Drošības slēdzenes sistēma
1. Stikla paliktni nedrīkst uzstādīt otrādi. Stikla paliktni nedrīkst nobloķēt.
2. Ēdiena gatavošanas laikā mikroviļņu krāsnī jābūt uzstādītam gan stikla paliktnim, gan diska gredzenveida stiprinājumam.
3. Visi pārtikas produkti un iepakojumi vienmēr jānovieto uz stikla paliktņa.
4. Ja stikla paliktnis vai diska gredzenveida stiprinājums ieplaisā vai sabojājas, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto tehniskās apkopes centru.
Vadības panelis un funkcijas
1. Lai izvēlētos ēdiena gatavošanas jaudu, iestatiet jaudas slēdzi uz vēlamo līmeni.
2. Griežot taimera slēdzi, iestatiet vēlamo ēdiena gatavošanas laiku saskaņā ar attiecīgā ēdiena gatavošanas norādēm.
3. Kad jaudas un taimera slēdži ir iestatīti, mikroviļņu krāsns automātiski uzsāks ēdiena gatavošanu.
4. Kad ēdiena gatavošanas laiks ir pagājis, mikroviļņu krāsnij izslēdzoties, atskanēs signāls.
5. Kad mikroviļņu krāsni nelietojat, iestatiet taimeri uz “0” iestatījumu.
Pīezīme: Izņemot no mikroviļņu krāsns pārtikas produktus, lūdzu, pārliecinieties, ka mikroviļņu krāsns ir izslēgta un taimera slēdzis ir iestatīts uz “0” (nulles) iestatījumu. Darbinot tukšu mikroviļņu krāsni, magnetrons var pārkarst un sabojāties.
Jaudas
Taimeri
Jaudas iestatījums Izvade Pielietojums Low (zems) 17% mikroviļņu enerģijas Saldētu pārtikas produktu atkausēšana M. Low (Defrost) (vidēji zems) (atkausēšana) Med (vidējs) 55% mikroviļņu enerģijas Sautēšana, zivju ēdienu gatavošana
M. High (vidēji augsts) 77% mikroviļņu enerģijas
High (augsts) 100% mikroviļņu enerģijas
20
33% mikroviļņu enerģijas
Sautēšana, sviesta kausēšana vai sasaldētu produktu atkausēšana
Rīsu, zivju, vistas, maltas gaļas ēdienu gatavošana Sildīšana, piena, ūdens, dārzeņu, dzērienu vārīšana
Tīrīšana
Pārliecinieties, vai ierīce ir atvienota no barošanas avota.
1. Iztīriet mikroviļņu krāsns iekšpusi ar mitru drāniņu.
2. Nomazgājiet piederumus ziepju šķīdumā.
3. Durvju rāmis, blīves un blakusesošās detaļas ir uzmanīgi jānotīra ar mitru drāniņu.
Traucējummeklēšana
Normālas ekspluatācijas situācijas
Mikroviļņu krāsns rada traucējumus televīzijas signālam.
Blāva mikroviļņu krāsns gaismiņa.
Mitruma kondensē­šanās uz mikroviļņu krāsns durtiņām, kars­ta gaisa izplūšana pa ventilācijas atverēm.
Nejauši ir iedarbināta tukša mikroviļņu krāsns.
Darbinot mikroviļņu krāsni, radio un televīzijas signāls var tikt traucēts. Līdzīgus traucējumus rada arī citas nelielas mājsaimniecības elektroierīces, piemēram, mikseri, putekļsūcēji un fēni. Tas ir normāli.
Darbojoties nelielas jaudas režīmā, mikroviļņu gaismiņa var degt blāvi. Tas ir normāli.
Ēdiena gatavošanas laikā no pārtikas produktiem var izdalīties tvaiks. Lielākā daļa tvaika aizplūdīs pa mikroviļņu krāsns ventilācijas atverēm. Tomēr neliela daļa tvaika var kondensēties uz vēsākām mikroviļņu krāsns daļām, piemēram, durtiņām. Tas ir normāli.
Tukšu mikroviļņu krāsni darbināt ir aizliegts. Tas ir ļoti bīstami.
LV
Traucējumi Iespējamais cēlonis Risinājums
Mikroviļņu krāsns neieslēdzas.
Mikroviļņu krāsns nesil­da pārtikas produktus.
Mikroviļņu krāsnij darbojoties, stikla disks rada troksni.
Saskaņā ar Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) direktīvu, šāda veida atkritumi ir jāsavāc un jāapstrādā atsevišķi. Šo izstrādājumu NEDRĪKST izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, nododiet šo izstrādājumu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos.
Elektrības vada spraudnis nav pareizi iesprausts kontaktrozetē.
Pārdedzis drošinātājs vai nostrādājis drošības slēdzis.
Bojāta kontaktrozete.
Mikroviļņu krāsns durtiņas nav pareizi aizvērtas.
Diska veltnītis ir netīrs un rīvējas pret mikroviļņu krāsns pamatni.
Atvienojiet elektrības vadu. Pēc 10 sekundēm iespraudiet vēlreiz.
Nomainiet drošinātāju vai atiestatiet drošības slēdzi (šos darbus var veikt mūsu uzņēmumā strādājoši meistari).
Pārbaudiet kontaktrozeti, pieslēdzot citas elektroierīces.
Aizveriet mikroviļņu krāsns durtiņas pareizi.
Lai notīrītu netīrās detaļas, lūdzu, skatiet “Mikroviļņu krāsns tehniskā apkope” sadaļu.
21
EE
Sissejuhatus
Õnnitleme teid Acme mikrolaineahju kasuks otsustamise puhul! Kirjutage üles seadme täielik mudelinumber ja ostu kuupäev ning kinnitage koos ostutšekiga
garantii- ja hooldusteabe lehe külge. Hoidke need dokumendid alles juhuks, kui teil on vaja kasutada garantiiteenust.
Lugege see juhend enne mikrolaineahju kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke alles.
Kui järgite juhiseid, teenib mikrolaineahi teid palju aastaid.
Ettevaatusabinõud võimaliku kokkupuute vältimiseks liigse mikrolaineenergiaga
a) Ärge püüdke käivitada ahju lahtise uksega, vastasel korral võib tekkida kahjulik kokkupuude
mikrolaineenergiaga. Oluline on mitte lõhkuda ega muuta kaitselukke.
b) Ärge asetage ühtegi objekti ahju esikülje ja ukse vahele ega laske mustusel ja
puhastusvahendijääkidel koguneda tihendipindadele.
HOIATUS: kui uks või uksetihendid on kahjustunud, ei tohi ahju kasutada enne, kui pädev isik on kahjustuse kõrvaldanud.
Olulised ohutusjuhised
Tulekahjuohu, elektrilöögi, isikute vigastamise ja ohtliku mikrolaineenergiaga kokkupuute vältimiseks seadme kasutamisel järgige põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas järgmisi:
1. Hoiatus: vedelikke ja muid toite ei tohi kuumutada suletud anumates, vastasel korral võib anum lõhkeda.
2. Hoiatus: mikrolaineenergia eest kaitsva katte eemaldamine on ohtlik kõigile peale pädeva isiku.
3. Hoiatus: lubage lastel kasutada mikrolaineahju ilma järelevalveta üksnes juhul, kui neid on asjakohaselt juhendatud kasutama ahju ohutult ning nad mõistavad asjatundmatu kasutamise ohte.
4. Hoiatus: kui seadet kasutatakse kombineeritud režiimis, tohivad lapsed kasutada ahju tekkiva kuumuse tõttu üksnes täiskasvanu järelevalve all. (ainult grilliga mudelitel)
5. Kasutage üksnes mikrolaineahju jaoks sobivaid tarvikuid.
6. Ahju tuleb regulaarselt puhastada ning eemaldada sellelt kõik toidujäägid.
7. Toidu kuumutamisel plast- või paberpakendites hoidke ahjul võimaliku süttimisohu tõttu silma peal.
8. Suitsu märkamisel lülitage ahi välja või lahutage toitevõrgust ning hoidke uks leekide lämmatamiseks kinni.
9. Ärge kuumutage toitu üle.
10. Ärge kasutage ahju sisemust hoiustamiseks. Ärge hoidke ahjus toiduaineid, näiteks leiba, küpsiseid jne.
11. Eemaldage paber- ja plastpakenditelt ning -kottidelt enne nende ahju asetamist traadist kinnituselemendid ja metallist käepidemed.
12. Paigaldage või paigutage ahi vastavalt kaasasolevatele paigaldusjuhistele.
13. Koorega mune ja keedetud terveid kooreta mune ei tohi mikrolaineahjus kuumutada, sest need võivad lõhkeda – ka pärast kuumutamise lõppemist.
14. Kasutage seadet üksnes juhendis kirjeldatud otstarbel. Ärge kasutage selles seadmes korrosiivseid kemikaale või aure. See seade on mõeldud üksnes kuumutamiseks. Seade pole
22
mõeldud tööstuslikuks ega laboris kasutamiseks.
15. Kui toitekaabel on kahjustunud, peab tootja, tema teenindusrma või sarnase kvalikatsiooniga esindaja selle ohtude vältimiseks välja vahetama.
16. Ärge hoidke ega kasutage seadet välistingimustes.
17. Ärge kasutage ahju vee läheduses, niiskes keldris ega basseini läheduses.
18. Seadme juurdepääsetavate pindade temperatuur võib seadme kasutamise ajal tõusta. Pinnad võivad kasutamise ajal kuumeneda. Hoidke kaabel kuumenenud pindadest eemal ja ärge katke kinni ahju õhutusavasid.
19. Ärge laske kaablil üle laua- või letiserva rippuda.
20. Ärge asetage mikrolaineahju ebastabiilsele kärule, alusele või lauale. Kui toode kukub maha, võib see raskelt kahjustada saada.
21. Kui ahju ei hoita puhtana, võib ahju eluiga pinnakahjustuste tõtt lüheneda ning tekkida ohtlik olukord.
22. Lutipudeleid ja beebitoidupurke tuleb enne nende sisu tarvitamist segada ja loksutada ning kontrollida toidu temperatuuri, et vältida põletusi.
23. Jookide kuumutamisel mikrolaineahjus võib kaasneda viivitusega tekkiv purskeline keemine; seetõttu tuleb anumaga ümberkäimisel olla ettevaatlik.
24. See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kellel on nõrgemad füüsilised, aistingulised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui selliseid isikuid jälgib või juhendab õige kasutamise osas nende ohutuse eest vastutav isik.
25. Mikrolaineahju ei tohi asetada kappi, välja arvatud juhul, kui seda on kapis katsetatud.
26. Seda seadet ei tohi kasutada välise taimeri ega eraldi kaugjuhtimisseadme abil.
27. Uks ja välispind võivad seadme töötamise ajal kuumeneda.
Maanduse paigaldamine
Ohud
Elektrilöögioht
Mõne sisemise detaili puudutamine võib põhjustada raskeid isikuvigastusi või lõppeda surmaga. Ärge demonteerige seadet.
Isikuvigastuste oht
Hooldus- ja remonditöid, millega kaasneb mikrolaineenergiaga kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamine, tohivad teha üksnes pädevad isikud; muudele isikutele on see ohtlik.
Elektrilöögioht
Maanduse ebaõige kasutamine võib kaasa tuua elektrilöögi. Ärge ühendage seadet toitevõrku enne, kui seade on korralikult paigaldatud ja maandatud.
Kahe ümara kontaktiga pistik
See seade tuleb maandada. Elektrilühise korral vähendab maandus elektrilöögiohtu elektrivoolu eemale suunava juhtme abil. See seade on varustatud kaabliga, millel on maandusjuhe ja maanduspistik. Pistik tuleb ühendada korralikult paigaldatud ja maandatud pistikupessa.
EE
Pöörduge kvalitseeritud elektriku või hooldustehniku poole, kui te ei saa maandusjuhistest täielikult aru või kui teil on kahtlusi selle osas, kas seade on õigesti maandatud. Kui peate kasutama pikenduskaablit, kasutage üksnes kolmesoonelist pikenduskaablit.
23
EE
1. Lühike toitekaabel vähendab ohte, mis kaasnevad pikka kaablisse takerdumise ja selle taha komistamisega.
2. Pika kaablikomplekti või pikenduskaabli kasutamisel:
a) kaablile või pikenduskaablile märgitud nimivõimsus peab olema vähemalt sama suur kui
seadme nimivõimsus;
b) pikenduskaabel peab olema maandusega kolmesooneline kaabel; c) pikk kaabel tuleb paigaldada selliselt, et see ei ripuks üle leti- või lauaserva, kus lapsed
võivad seda tõmmata või keegi juhuslikult selle taha komistada.
Paigaldamine
1. Valige tasane pind, kus on piisavalt vaba ruumi siseneva ja/või väljuva õhu jaoks. Ahju ja sellega külgnevate seinte vahele peab jääma vähemalt 7,5 cm laiune vahe. Üks külg peab olema avatud.
• Jätke ahju kohale vähemalt 30 cm kõrgune vahe.
• Ärge eemaldage ahju põhjalt jalgu.
• Õhu sisenemise ja/või väljumise avade blokeerimine võib ahju kahjustada.
• Asetage ahi raadiost ja telerist võimalikult kaugele. Mikrolaineahju töötamine võib raadio
ja teleri vastuvõtuseadet häirida.
2. Ühendage ahi tavalisse
pistikupessa. Kontrollige, kas toitevõrgu pinge ja sagedus vastavad tüübisildil olevatele andmetele.
HOIATUS: ärge paigaldage ahju pliidi ega muu soojust tekitava seadme kohale. Ahju paigaldamisel soojusallika lähedusse võib ahi kahjustada saada ning garantii kehtetuks muutuda.
Tarvikukatse
Ka muud mittemetallist tarvikud võivad osutuda mikrolaineahjus kasutamiseks sobimatuks. Kahtluse korral võite tarvikut katsetada vastavalt alltoodud protseduurile.
1. Valage mikrolaineahjus sobivasse anumasse üks tass (250 ml) külma vett ning katsetatav tarvik.
2. Kuumutage täisvõimsusel 1 minut.
3. Katsuge tarvikut ettevaatlikult. Kui tühi tarvik on soe, ärge kasutage seda mikrolaineahjus toidu kuumutamiseks.
4. Ärge ületage üheminutilist kuumutusaega.
24
Materjalid ja tarvikud, mida võib mikrolaineahjus kasutada
EE
Tarvikud Märkused
Alumiiniumfoolium
Pruunistusanumad
Lauanõud
Klaaspurgid
Klaasnõud
Küpsetuskotid
Papptaldrikud ja -topsid
Majapidamispaber
Pärgamentpaber
Plast
Toidukile
Termomeetrid
Vahapaber
Alumiiniumalus Metallist
käepidemega toidukarbid Metallist või
metallist osadega tarvikud Traadist kinnituselemendid
Paberkotid Võivad põhjustada ahjus tulekahju.
Vahtplast
Puit Puit kuivab mikrolaineahjus ning võib lõheneda või mõraneda.
Üksnes varjestamiseks. Kasutada tohib ainult väikesi fooliumitükke, et katta nendega õhukesi lihaosi, vältimaks nende üleküpsetamist. Fooliumi kasutamine seinale liiga lähedal võib põhjustada kaarlahenduse. Foolium peab olema seinast vähemalt 2,5 cm kaugusel.
Järgige tootja juhiseid. Pruunistusanuma põhi peab olema pöörlevast alusest vähemalt 5 mm kõrgemal. Vale kasutamine võib põhjustada pöörlemisaluse purunemise.
Üksnes mikrolaineahjus kasutamiseks sobivad nõud. Järgige tootja juhiseid. Ärge kasutage mõranenud ega katkiseid nõusid.
Eemaldage alati kaas. Kasutage üksnes toidu kergeks soojendamiseks. Enamik klaaspurke pole kuumakindlad ja võivad puruneda.
Kasutage üksnes kuumakindlaid klaasnõusid. Veenduge, et nõudel pole metallist osasid. Ärge kasutage mõranenud ega katkiseid nõusid.
Järgige tootja juhiseid. Ärge sulgege metallsulguriga. Tehke kotti sisselõiked auru eemaldumiseks.
Soojendage/kuumutage üksnes lühikest aega. Ärge jätke ahju kuumutamise ajaks järelevalveta.
Kasutage toidu katmiseks ülessoojendamisel ja rasva imamiseks. Kasutage järelevalve all üksnes lühiajaliseks kuumutamiseks.
Kasutage üksnes katmiseks, et vältida pritsimist, või toidu pakkimiseks aurutamise eesmärgil. Üksnes mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv plast. Järgige tootja juhiseid. Plastil peab olema märge „Sobib kasutamiseks mikrolaineahjus”. Mõned plastanumad muutuvad toidu kuumenemisel pehmeks. Keedukottidesse ja tihedalt suletud plastkottidesse tuleb teha sisselõiked või sissetorked või õhutada neid vastavalt pakendil olevatele juhistele. Üksnes mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv kile. Kasutage toidu katmiseks kuumutamise ajal, et säilitada selle niiskus. Ärge laske toidukilel toiduga kokku puutuda. Ainult mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv termomeeter (liha- ja suhkrutermomeeter). Kasutage katmiseks pritsimise vältimise ja niiskuse säilitamise eesmärgil. Võib põhjustada kaarlahenduse. Tõstke toit ümber mikrolaineahjus kasutamiseks sobivasse nõusse. Metāls aizsargā pārtikas produktus no mikroviļņu enerģijas. Metāla apdare var izraisīt dzirksteļošanu. Võib põhjustada kaarlahenduse. Tõstke toit ümber mikrolaineahjus kasutamiseks sobivasse nõusse.
Metall varjestab toidu mikrolaineenergia eest. Metallist osa võib põhjustada kaarlahenduse.
Võivad põhjustada kaarlahenduse ja tulekahju ahjus.
Vahtplast võib kõrgel temperatuuril sulada või rikkuda selle sees oleva vedeliku.
25
EE
Ahju seadistamine
Ahju osad ja tarvikud
Võtke ahi ja kõik materjalid karbist ja ahju sisemusest välja.
A) Juhtpaneel B) Pöördvõll C) Pöördaluse rõngas D) Klaasalus E) Vaateaken F) Uks G) Kaitselukk
1. Ärge asetage klaasalust kunagi tagurpidi. Klaasalust ei tohi miski takistada.
2. Kuumutamise ajal tuleb alati kasutada nii klaasalust kui ka aluserõngast.
3. Kogu toit ja toiduanumad tuleb alati asetada kuumutamiseks klaasalusele.
4. Kui klaasalus või aluserõngas mõraneb või puruneb, pöörduge lähimasse volitatud hooldusteenindusse.
Juhtpaneel ja omadused
1. Seadke kuumutusvõimsus, keerates võimsus­nupu soovitud tasemele.
2. Seadke kuumutamisaeg, keerates taimerinupu toidu kuumutamise juhises soovitatud ajale.
3. Mikrolaineahi käivitab pärast võimsuse ja aja seadmist automaatselt kuumutamise.
4. Seade annab kuumutamisaja möödumisest märku helisignaaliga.
5. Kui seadet ei kasutata, tuleb aeg alati seada väärtusele „0”.
Märkus: Toidu eemaldamisel ahjust kontrollige, kas ahju võimsus on välja lülitatud, keerates taimeri väärtusele „0“ (null). Vastasel korral ning mikrolaineahju kasutamisel ilma toiduta võib tekkida ülekuumenemine ning magnetron võib kahjustuda.
Võimsus
Taimer
Funktsioon/võimsus Osakaal koguvõimsusest Kasutamine Low (Madal) 17% koguvõimsusest Jäätise pehmendamine M. Low (Defrost) (Keskmiselt madal (Sulatus)) Med. (Keskmine) 55% koguvõimsusest Ühepajatoit, kala M. High (Keskmiselt kõrge)
High (Kõrge) 100% koguvõimsusest
26
33% koguvõimsusest
77% koguvõimsusest Riis, kala, kana, hakkliha
Supp, ühepajatoit, või pehmendamine või sügavkülmutatud toidu sulatamine
Soojendamine, piim, vee keetmine, köögiviljad, joogid
Puhastamine
Lahutage seade toitevõrgust.
1. Puhastage ahju sisemus pärast kasutamist kergelt niiske lapiga.
2. Peske tarvikud tavalisel viisil nõudepesuvahendiga.
3. Määrdunud ukseraam, tihend ja sellega külgnevad osad tuleb hoolikalt niiske lapiga puhastada.
Tõrkeotsing
Tavapärased olukorrad
Mikrolaineahi häirib teleri vastuvõttu.
Ahjuvalgustuse nõrgenemine
Aur koguneb uksele, õhutusavadest eraldub kuuma õhku
Ahi käivitatakse juhuslikult ilma toiduta.
Töötav mikrolaineahi võib häirida raadio ja teleri vastuvõttu. See on sarnane väikeste elektriseadmete tekitatavate häiringutega, nt mikser, tolmuimeja, ventilaator. See on normaalne.
Madalal võimsusel kuumutamisel võib ahju valgustus nõrgeneda. See on normaalne.
Kuumutamise ajal võib toidust eralduda auru. Enamik sellest eemaldub õhutusavade kaudu. Osa aurust võib koguneda jahedatesse kohtadesse, näiteks ahju uksele. See on normaalne.
Ahju ei tohi käivitada, kui selles pole toitu. See on väga ohtlik.
EE
Probleem Võimalik põhjus Abinõu
Ahju ei saa käivitada
Ahi ei kuumene Uks pole korralikult suletud. Sulgege uks korralikult. Klaasist pöördalus
teeb ahju töötamise ajal häält.
Vastavalt elektri- ja elektroonikajäätmete (WEEE) direktiivile tuleb elektri- ja elektroonikajäätmeid koguda ja käidelda eraldi. Kui soovite seadme tulevikus kõrvaldada, ÄRGE kõrvaldage seda olmejäätmena. Viige toode elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti, kui selline punkt on olemas.
Toitekaabel pole korralikult ühendatud.
Kaitse on läbi põlenud või kaitselüliti aktiveerunud.
Probleem pistikupesaga.
Rullikualus ja ahju põhi on määrdunud.
Lahutage toitekaabel. Ühendage toitekaabel 10 sekundi pärast uuesti.
Vahetage kaitse välja või lähtestage kaitselüliti (remonti tohib teha meie ettevõtte professionaalne personal)
Katsetage pistikupesa muude elektriseadmetega.
Määrdunud osade puhastamise kohta vt jaotist „Mikrolaineahju hooldus”.
27
Loading...
+ 63 hidden pages